Files
dolibarr/htdocs/langs/pt_PT/boxes.lang
Laurent Destailleur 94716c5314 Removed not used key
2013-10-23 14:05:26 +02:00

92 lines
5.0 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=Links de informação RSS
BoxLastProducts=Últimos produtos/serviços
# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
BoxLastProductsInContract=Últimos produtos/serviços contratados
BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de Fornecedores
BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes mais antiguas pendentes de pagamento
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de Fornecedores mais antiguas pendentes de pagamento
BoxLastProposals=Últimos Orçamentos
BoxLastProspects=Últimos clientes potenciais
BoxLastCustomers=Últimos clientes
BoxLastSuppliers=Últimos Fornecedores
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos
BoxLastBooks=Últimos books
BoxLastActions=Últimas acções
BoxLastContracts=Ultimos Contractos
BoxLastContacts=Últimos contatos, endereços
BoxLastMembers=Últimos membros
# BoxFicheInter=Last interventions
BoxCurrentAccounts=Saldos contas correntes
BoxSalesTurnover=Volume de negocio
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturas a clientes pendentes de pagamento
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturas de Fornecedores pendentes de pagamento
BoxTitleLastBooks=Os %s últimos Favoritos registados
BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes
BoxTitleLastRssInfos=As %s Ultimas Infos de %s
BoxTitleLastProducts=Os %s Ultimos Produtos/Serviços Registados
# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert
BoxTitleLastCustomerOrders=Os %s últimos pedidos de clientes modificados
BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos Fornecedores modificados
BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes modificados
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Modificada fornecedores
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Modificada clientes
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Os %s últimos clientes ou clientes potenciais registados
BoxTitleLastPropals=Os %s últimos Orçamentos registados
BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas facturas a clientes registadas
BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas facturas de Fornecedores registadas
BoxTitleLastProspects=Os %s últimos clientes potenciais modificados
BoxTitleLastModifiedProspects=%s Modificada perspectivas
BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados
BoxTitleLastModifiedMembers=%s últimos membros modificados
# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=As %s facturas mais antiguas a clientes Pendentes de cobrança
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=As %s facturas mais antiguas de Fornecedores Pendentes de pagamento
BoxTitleCurrentAccounts=Saldos das contas correntes
BoxTitleSalesTurnover=Volume de negocio realizado
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Facturas pendentes de clientes
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Facturas pendentes de Fornecedores
BoxTitleLastModifiedContacts=%s Última modificação contatos, endereços
BoxMyLastBookmarks=Os meus ultimos Favoritos
BoxOldestExpiredServices=Mais antigos ativos de serviços vencidos
BoxLastExpiredServices=%s últimos mais antigos contatos com serviços ativos expirados
BoxTitleLastActionsToDo=As %s últimas acções a realizar
BoxTitleLastContracts=Últimos contratos
BoxTitleLastModifiedDonations=%s Última modificação doações
BoxTitleLastModifiedExpenses=%s Última modificação despesas
# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Erro ao refresh fluxo RSS. data do último refresh: %s
LastRefreshDate=Data última actualização
NoRecordedBookmarks=Não existem favoritos pessoais. Click aqui para adicionar.
ClickToAdd=Clique aqui para adicionar.
NoRecordedCustomers=Nenhum cliente registado
NoRecordedContacts=Não há contatos gravados
NoActionsToDo=Sem acções a realizar
NoRecordedOrders=Sem pedidos de clientes registados
NoRecordedProposals=Sem Orçamentos registados
NoRecordedInvoices=Sem facturas a clientes registados
NoUnpaidCustomerBills=Sem facturas a clientes Pendentes de pagamento
NoRecordedSupplierInvoices=Sem facturas de Fornecedores
NoUnpaidSupplierBills=Sem facturas de Fornecedores Pendentes de Pagamento
NoModifiedSupplierBills=Nenhuma factura de fornecedor registada
NoRecordedProducts=Não gravados produtos / serviços
NoRecordedProspects=Não gravadas perspectivas
NoContractedProducts=Não contractados produtos / serviços
NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
# NoRecordedInterventions=No recorded interventions
# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders
# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders
# NoSupplierOrder=No recorded supplier order
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit
# BoxProductDistribution=Products/Services distribution
# BoxProductDistributionFor=Distribution of %s for %s
ForCustomersInvoices=Facturas de Clientes
# ForCustomersOrders=Customers orders
ForProposals=Orçamentos