mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-03 15:42:29 +01:00
416 lines
21 KiB
Plaintext
416 lines
21 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=Faktúra
|
||
Bills=Faktúry
|
||
BillsCustomers=Zákazníka faktúry
|
||
BillsCustomer=Faktúre Zákazníka
|
||
BillsSuppliers=Dodávateľských faktúr
|
||
BillsCustomersUnpaid=Nezaplatené faktúry zákazníka
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Nezaplatené faktúry pre zákazníka %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Nezaplatené faktúry dodávateľa
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nezaplatené faktúry dodávateľa pre %s
|
||
BillsUnpaid=Nezaplatený
|
||
BillsLate=Oneskorené platby
|
||
BillsStatistics=Zákazníka faktúry štatistiky
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Dodávateľských faktúr štatistiky
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Zakázané, pretože nemožno zmazať
|
||
InvoiceStandard=Štandardné faktúra
|
||
InvoiceStandardAsk=Štandardné faktúra
|
||
InvoiceStandardDesc=Tento druh faktúry je spoločná faktúra.
|
||
InvoiceDeposit=Zálohové faktúry
|
||
InvoiceDepositAsk=Zálohové faktúry
|
||
InvoiceDepositDesc=Tento druh faktúry sa deje, keď je záloha bola prijatá.
|
||
InvoiceProForma=Proforma faktúra
|
||
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktúra
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktúra</b> je obraz skutočnej faktúry, ale nemá evidencia hodnotu.
|
||
InvoiceReplacement=Náhradné faktúra
|
||
InvoiceReplacementAsk=Náhradné faktúra faktúry
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Náhradné faktúra</b> sa používa na zrušenie a nahradenie úplne faktúru bez zaplatenia už dostali. <br><br> Poznámka: Iba faktúra s žiadnu platbu na ňom môžu byť nahradené. Ak nie je uzavretý, bude automaticky uzatvorený "opustený".
|
||
InvoiceAvoir=Dobropis
|
||
InvoiceAvoirAsk=Dobropis opraviť faktúru
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negatívny faktúra slúži na riešenie skutočnosť, že faktúra je množstvo, ktoré sa líšia ako suma skutočne vyplatená (pretože zákazník zaplatil príliš veľa omylom, alebo nebude vyplatená úplne, pretože on sa vrátil niektoré výrobky, napríklad).
|
||
ReplaceInvoice=Vymeňte faktúry %s
|
||
ReplacementInvoice=Náhradné faktúra
|
||
ReplacedByInvoice=Nahradil faktúre %s
|
||
ReplacementByInvoice=Nahradil faktúre
|
||
CorrectInvoice=Správne faktúra %s
|
||
CorrectionInvoice=Oprava faktúry
|
||
UsedByInvoice=Použitá na úhradu faktúr %s
|
||
ConsumedBy=Spotrebované
|
||
NotConsumed=Ktorá nebola spotrebovaná,
|
||
NoReplacableInvoice=Žiadne výmenné faktúry
|
||
NoInvoiceToCorrect=Nie faktúru opraviť
|
||
InvoiceHasAvoir=Opravil jedným alebo niekoľkými faktúr
|
||
CardBill=Faktúra karty
|
||
PredefinedInvoices=Preddefinované Faktúry
|
||
Invoice=Faktúra
|
||
Invoices=Faktúry
|
||
InvoiceLine=Faktúra linka
|
||
InvoiceCustomer=Zákazník faktúra
|
||
CustomerInvoice=Zákazník faktúra
|
||
CustomersInvoices=Zákazníci faktúry
|
||
SupplierInvoice=Dodávateľ faktúru
|
||
SuppliersInvoices=Dodávatelia faktúry
|
||
SupplierBill=Dodávateľ faktúru
|
||
SupplierBills=dodávatelia faktúry
|
||
Payment=Platba
|
||
PaymentBack=Platba späť
|
||
Payments=Platby
|
||
PaymentsBack=Platby späť
|
||
PaidBack=Platené späť
|
||
DatePayment=Dátum platby
|
||
DeletePayment=Odstrániť platby
|
||
ConfirmDeletePayment=Ste si istí, že chcete zmazať túto platbu?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Chcete previesť tento dobropis alebo ukladaním do absolútneho zľavu? <br> Suma bude tak uložená medzi všetkými zľavami a môže byť použitý ako zľavu pre aktuálne alebo budúce faktúry pre tohto zákazníka.
|
||
SupplierPayments=Dodávatelia platby
|
||
ReceivedPayments=Prijaté platby
|
||
ReceivedCustomersPayments=Platby prijaté od zákazníkov
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prijaté platby zákazníci overujú
|
||
PaymentsReportsForYear=Platby správy pre %s
|
||
PaymentsReports=Platby správy
|
||
PaymentsAlreadyDone=Platby neurobili
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=Platby späť neurobili
|
||
PaymentRule=Platba pravidlo
|
||
PaymentMode=Typ platby
|
||
PaymentConditions=Termín vyplatenia
|
||
PaymentConditionsShort=Termín vyplatenia
|
||
PaymentAmount=Suma platby
|
||
ValidatePayment=Overenie platby
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Platobné vyššia než upomienke na zaplatenie
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Pozor, výška platby z jedného alebo viacerých účtov je vyššia ako vo zvyšku platiť. <br> Upravte položky, inak potvrdí a premýšľať o vytvorenie dobropisu preplatku dostane pre každú preplatku faktúry.
|
||
ClassifyPaid=Klasifikáciu "Zaplatené"
|
||
ClassifyPaidPartially=Klasifikovať "Platené čiastočne"
|
||
ClassifyCanceled=Klasifikovať "Opustené"
|
||
ClassifyClosed=Klasifikáciu "uzavretým"
|
||
CreateBill=Vytvoriť faktúru
|
||
AddBill=Pridať faktúru alebo dobropis
|
||
AddToDraftInvoices=Pridať k návrhu faktúru
|
||
DeleteBill=Odstrániť faktúru
|
||
SearchACustomerInvoice=Hľadať zákazníckej faktúre
|
||
SearchASupplierInvoice=Hľadať na dodávateľskej faktúry
|
||
CancelBill=Storno faktúry
|
||
SendRemindByMail=Poslať pripomienku EMail
|
||
DoPayment=Do platbu
|
||
DoPaymentBack=Do platobnej chrbát
|
||
ConvertToReduc=Prevod do budúcnosti zľavou
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadajte platby, ktoré obdržal od zákazníka
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Vykonať platbu zo strany zákazníka
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Zakázané, pretože zvyšok zaplatiť, je nulová
|
||
Amount=Množstvo
|
||
PriceBase=Cena základnej
|
||
BillStatus=Stav faktúry
|
||
BillStatusDraft=Návrh (musí byť overená)
|
||
BillStatusPaid=Platený
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Platené alebo prevedené na zľavu
|
||
BillStatusConverted=Platená (pripravená pre záverečné faktúre)
|
||
BillStatusCanceled=Opustený
|
||
BillStatusValidated=Overené (potrebné venovať)
|
||
BillStatusStarted=Začíname
|
||
BillStatusNotPaid=Nezaplatil
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Uzavretá (neplatené)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Platené (čiastočne)
|
||
BillShortStatusDraft=Návrh
|
||
BillShortStatusPaid=Platený
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Spracované
|
||
BillShortStatusConverted=Spracované
|
||
BillShortStatusCanceled=Opustený
|
||
BillShortStatusValidated=Overené
|
||
BillShortStatusStarted=Začíname
|
||
BillShortStatusNotPaid=Nezaplatil
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Zatvorené
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Platené (čiastočne)
|
||
PaymentStatusToValidShort=Ak chcete overiť
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary DIČ zatiaľ nie je definovaný
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Žiadna predvolený platobný režim definovaný. Prejsť na faktúry module nastavení to opraviť.
|
||
ErrorCreateBankAccount=Vytvorte si bankový účet, potom prejdite na nastavenia panela faktúr modulu definovať platobných režimov
|
||
ErrorBillNotFound=Faktúra %s neexistuje
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Chyba pokuse o overenie faktúru nahradiť faktúry %s. Ale tento bol už nahradený faktúre %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba zľava už používa
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba musí byť správna faktúra mať zápornú čiastku
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba musí byť tento typ faktúry majú kladné hodnoty
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nemožno zrušiť, ak faktúra, ktorá bola nahradená inou faktúru, ktorá je stále v stave návrhu
|
||
BillFrom=Z
|
||
BillTo=Na
|
||
ActionsOnBill=Akcie na faktúre
|
||
NewBill=Nová faktúra
|
||
Prélèvements=Trvalý príkaz
|
||
Prélèvements=Trvalý príkaz
|
||
LastBills=Posledný %s faktúry
|
||
LastCustomersBills=Posledné %s zákazníkom faktúry
|
||
LastSuppliersBills=Posledné %s dodávateľov faktúry
|
||
AllBills=Všetky faktúry
|
||
OtherBills=Ostatné faktúry
|
||
DraftBills=Návrhy faktúry
|
||
CustomersDraftInvoices=Zákazníci návrh faktúry
|
||
SuppliersDraftInvoices=Dodávatelia návrh faktúry
|
||
Unpaid=Nezaplatený
|
||
ConfirmDeleteBill=Ste si istí, že chcete zmazať túto faktúru?
|
||
ConfirmValidateBill=Ste si istí, že chcete overiť túto faktúru s referenčnými <b>%s?</b>
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Ste si istí, že chcete zmeniť fakturačnú <b>%s</b> do stavu návrhu?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Ste si istí, že chcete zmeniť fakturačnú <b>%s</b> do stavu platené?
|
||
ConfirmCancelBill=Ste si istí, že chcete zrušiť faktúry <b>%s?</b>
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=Prečo chcete klasifikovať faktúra "opustený"?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Ste si istí, že chcete zmeniť fakturačnú <b>%s</b> do stavu platené?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Táto faktúra nebola zaplatená úplne. Aké sú dôvody pre vás zavrieť túto faktúru?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Zvyšok platiť <b>(%s %s)</b> je zľava poskytnutá, pretože platba bola uskutočnená pred horizonte. Aj zjednať DPH s dobropisu.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Zvyšok platiť <b>(%s %s)</b> je zľava poskytnutá, pretože platba bola uskutočnená pred horizonte. Súhlasím stratiť DPH u tejto zľavy.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Zvyšok platiť <b>(%s %s)</b> je zľava poskytnutá, pretože platba bola uskutočnená pred horizonte. Som späť DPH na tejto zľave bez dobropisu.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad zákazník
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty čiastočne vrátil
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma opustená iného dôvodu
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Táto voľba je možné, ak faktúra boli opatrené vhodným komentárom. (Príklad "Iba daň zodpovedajúcu cene, ktorá bola skutočne zaplatená dáva práva na odpočet")
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V niektorých krajinách by táto voľba byť možné iba vtedy, ak faktúra obsahuje správnu nôtu.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použite túto voľbu, ak všetky ostatné nesluší
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Zlý zákazník</b> je zákazník, ktorý odmietne zaplatiť svoj dlh.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Táto voľba sa používa, keď platba nie je kompletná, pretože niektoré z výrobkov boli vrátené
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Použite túto voľbu, ak všetky ostatné nehodí, napríklad v nasledujúcej situácii: <br> - Platba nie je kompletná, pretože niektoré výrobky boli odoslané späť <br> - Nároky suma príliš dôležité, pretože zľava bola zabudnutá <br> Vo všetkých prípadoch, čiastku cez nárokovanej musí byť opravený v systéme evidencie vytvorením dobropisu.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostatné
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Táto voľba sa používa vo všetkých ostatných prípadoch. Napríklad preto, že máte v pláne vytvoriť nahrádzajúci faktúru.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Myslíte si potvrdenie tejto platobnej vstup pre %s <b>%s?</b>
|
||
ConfirmValidatePayment=Ste si istí, že chcete overiť túto platbu? Žiadna zmena môže byť vykonaná, akonáhle je platba overená.
|
||
ValidateBill=Overiť faktúru
|
||
UnvalidateBill=Unvalidate faktúru
|
||
NumberOfBills=Nb faktúr
|
||
NumberOfBillsByMonth=Nb faktúr mesiace
|
||
AmountOfBills=Výška faktúr
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Výška faktúr mesačne (bez dane)
|
||
ShowSocialContribution=Zobraziť sociálny príspevok
|
||
ShowBill=Zobraziť faktúru
|
||
ShowInvoice=Zobraziť faktúru
|
||
ShowInvoiceReplace=Zobraziť výmene faktúru
|
||
ShowInvoiceAvoir=Zobraziť dobropis
|
||
ShowInvoiceDeposit=Zobraziť zálohovú faktúru
|
||
ShowPayment=Zobraziť platbu
|
||
File=Súbor
|
||
AlreadyPaid=Už zaplatené
|
||
AlreadyPaidBack=Už vráti
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Už zaplatená (bez dobropisov a vklady)
|
||
Abandoned=Opustený
|
||
RemainderToPay=Zvyšok platiť
|
||
RemainderToTake=Zvyšná časť, ktorý sa
|
||
RemainderToPayBack=Zvyšok splatiť
|
||
Rest=Až do
|
||
AmountExpected=Nárokovanej čiastky
|
||
ExcessReceived=Nadbytok obdržal
|
||
EscompteOffered=Zľava ponúkol (platba pred semestra)
|
||
SendBillRef=Poslať faktúry %s
|
||
SendReminderBillRef=Poslať faktúry %s (pripomienka)
|
||
StandingOrders=Trvalé príkazy
|
||
StandingOrder=Trvalý príkaz
|
||
NoDraftBills=Žiadne návrhy faktúry
|
||
NoOtherDraftBills=Žiadne iné návrhy faktúry
|
||
NoDraftInvoices=Žiadne návrhy faktúry
|
||
RefBill=Faktúra ref
|
||
ToBill=K účtu
|
||
RemainderToBill=Zostávajúca časť zákona
|
||
SendBillByMail=Poslať e-mailom faktúru
|
||
SendReminderBillByMail=Poslať upozornenie e-mailom
|
||
RelatedCommercialProposals=Súvisiace obchodné návrhy
|
||
MenuToValid=Ak chcete platné
|
||
DateMaxPayment=Platba musí prebehnúť do
|
||
DateEcheance=Dátum splatnosti obmedzenia
|
||
DateInvoice=Faktúra Dátum
|
||
NoInvoice=No faktúra
|
||
ClassifyBill=Klasifikovať faktúru
|
||
NoSupplierBillsUnpaid=Žiadne dodávateľov faktúry neuhradené
|
||
SupplierBillsToPay=Dodávatelia faktúry platiť
|
||
CustomerBillsUnpaid=Nezaplatené faktúry zákazníkmi
|
||
DispenseMontantLettres=Návrhom zákona o mechanicko sú oslobodení od poradia, v listoch
|
||
DispenseMontantLettres=Návrhom zákona o mechanicko sú oslobodení od poradia, v listoch
|
||
NonPercuRecuperable=Nevratná
|
||
SetConditions=Nastaviť platobné podmienky
|
||
SetMode=Nastaviť platobný režim
|
||
SetDate= Nastavenie dátumu
|
||
SelectDate=Vyberte dátum
|
||
Billed=Účtované
|
||
RepeatableInvoice=Prednastavená faktúra
|
||
RepeatableInvoices=Preddefinované faktúry
|
||
Repeatable=Vopred definované
|
||
Repeatables=Vopred definované
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Prevod do vopred definovanej
|
||
CreateRepeatableInvoice=Vytvorte preddefinovanú faktúru
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Vytvoriť z preddefinovaných faktúre
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Zákazníkov faktúry a faktúra je vedenie
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Zákazníkov faktúry a platby
|
||
ExportDataset_invoice_1=Zákazník faktúry a faktúra je zoznam liniek
|
||
ExportDataset_invoice_2=Zákazníkov faktúry a platby
|
||
ProformaBill=Proforma Bill:
|
||
Reduction=Zníženie
|
||
ReductionShort=Reduction.
|
||
Reductions=Zľavy
|
||
ReductionsShort=Reduction.
|
||
Discount=Zľava
|
||
Discounts=Zľavy
|
||
AddDiscount=Vytvorte zľavu
|
||
AddRelativeDiscount=Vytvorte relatívna zľavu
|
||
EditRelativeDiscount=Úprava relatívnej zľavu
|
||
AddGlobalDiscount=Vytvorte absolútnu zľavu
|
||
EditGlobalDiscounts=Upraviť absolútna zľavy
|
||
AddCreditNote=Vytvorte dobropis
|
||
ShowDiscount=Zobraziť zľavu
|
||
ShowReduc=Zobraziť odpočet
|
||
RelativeDiscount=Relatívna zľava
|
||
GlobalDiscount=Globálne zľava
|
||
CreditNote=Dobropis
|
||
CreditNotes=Dobropisy
|
||
Deposit=Záloha
|
||
Deposits=Vklady
|
||
DiscountFromCreditNote=Zľava z %s dobropisu
|
||
DiscountFromDeposit=Platby z %s zálohovú faktúru
|
||
AbsoluteDiscountUse=Tento druh úveru je možné použiť na faktúre pred jeho overenie
|
||
CreditNoteDepositUse=Faktúra musí byť validovaný pre použitie tohto kráľa kreditov
|
||
NewGlobalDiscount=Nový absolútny zľava
|
||
NewRelativeDiscount=Nový relatívna zľava
|
||
NoteReason=Poznámka / príčina
|
||
ReasonDiscount=Dôvod
|
||
DiscountOfferedBy=Poskytnuté
|
||
DiscountStillRemaining=Zľavy ešte zostávajúce
|
||
DiscountAlreadyCounted=Zľavy už počíta
|
||
BillAddress=Bill adresa
|
||
HelpEscompte=Táto zľava je zľava poskytnutá zákazníkovi, pretože jej platba bola uskutočnená pred horizonte.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=Táto suma bola opustená (zákazník povedal, aby bol zlý zákazník) a je považovaný za výnimočný voľné.
|
||
HelpAbandonOther=Táto suma bola opustená, pretože došlo k chybe (chybný zákazník alebo faktúra nahradený iný napríklad)
|
||
IdSocialContribution=Sociálny príspevok id
|
||
PaymentId=Platba id
|
||
InvoiceId=Faktúra id
|
||
InvoiceRef=Faktúra čj.
|
||
InvoiceDateCreation=Faktúra Dátum vytvorenia
|
||
InvoiceStatus=Stav faktúry
|
||
InvoiceNote=Faktúra poznámka
|
||
InvoicePaid=Faktúra zaplatená
|
||
PaymentNumber=Platba číslo
|
||
RemoveDiscount=Odobrať zľavu
|
||
WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhom faktúr (ak nič prázdny)
|
||
InvoiceNotChecked=Nie je vybraná žiadna faktúra
|
||
CloneInvoice=Klon faktúru
|
||
ConfirmCloneInvoice=Ste si istí, že chcete kopírovať túto faktúru <b>%s?</b>
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akcia zakázané, pretože faktúra bola nahradená
|
||
DescTaxAndDividendsArea=Táto oblasť predstavuje súhrn všetkých platieb za daňové alebo sociálne príspevky. Iba záznamy s platbou v priebehu roka pevnej sú tu zahrnuté.
|
||
NbOfPayments=Nb platieb
|
||
SplitDiscount=Rozdeliť zľavu v dvoch
|
||
ConfirmSplitDiscount=Ste si istí, že chcete rozdeliť túto zľavu <b>%s</b> %s do 2 nižších zliav?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vstupná hodnota pre každú z dvoch častí:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Celkom dva nové zľavy musí byť rovný pôvodnú sumu zľavy.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Ste si istí, že chcete odstrániť túto zľavu?
|
||
RelatedBill=Súvisiace faktúra
|
||
RelatedBills=Súvisiace faktúry
|
||
|
||
# PaymentConditions
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Bezprostredný
|
||
PaymentConditionRECEP=Bezprostredný
|
||
PaymentConditionShort30D=30 dní
|
||
PaymentCondition30D=30 dní
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dní ku koncu mesiaca
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dní ku koncu mesiaca
|
||
PaymentConditionShort60D=60 dní
|
||
PaymentCondition60D=60 dní
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dní ku koncu mesiaca
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dní ku koncu mesiaca
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dodanie
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=Na dobierku
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=Na objednávku
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=Na objednávku
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
PaymentConditionPT_5050=50%% vopred, 50%% pri dodaní
|
||
FixAmount=Fix množstvo
|
||
VarAmount=Variabilná čiastka (%% celk.)
|
||
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=Bankový vklad
|
||
PaymentTypeShortVIR=Bankový vklad
|
||
PaymentTypePRE=Banky, aby
|
||
PaymentTypeShortPRE=Banky, aby
|
||
PaymentTypeLIQ=Hotovosť
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Hotovosť
|
||
PaymentTypeCB=Kreditná karta
|
||
PaymentTypeShortCB=Kreditná karta
|
||
PaymentTypeCHQ=Kontrola
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Kontrola
|
||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||
PaymentTypeVAD=On line platby
|
||
PaymentTypeShortVAD=On line platby
|
||
PaymentTypeTRA=Bill platba
|
||
PaymentTypeShortTRA=Účet
|
||
BankDetails=Bankové spojenie
|
||
BankCode=Kód banky
|
||
DeskCode=Stôl kód
|
||
BankAccountNumber=Číslo účtu
|
||
BankAccountNumberKey=Kľúč
|
||
Residence=Domicil
|
||
IBANNumber=IBAN
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC / SWIFT
|
||
BICNumber=BIC / SWIFT číslo
|
||
ExtraInfos=Extra infos
|
||
RegulatedOn=Regulované
|
||
ChequeNumber=Skontrolujte N °
|
||
ChequeOrTransferNumber=Skontrolujte / Prenos č
|
||
ChequeMaker=Skontrolujte vysielač
|
||
ChequeBank=Bank of Check
|
||
NetToBePaid=Net má byť zaplatená
|
||
PhoneNumber=Tel
|
||
FullPhoneNumber=Telefón
|
||
TeleFax=Fax
|
||
PrettyLittleSentence=Prijmite výšku splátok splatných šekov vystavených v mojom mene, ako člen účtovného združenia schváleného správy štátneho rozpočtu.
|
||
IntracommunityVATNumber=Intrakomunitárne číslo DPH
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=Pozrite sa platba (vrátane dane) sú splatné %s poslať
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Pozrite sa platba (vrátane dane) sú splatné
|
||
SendTo=odoslaná
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Platba prevodom na bankový účet
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* Neuplatňuje DPH art-293B CGI
|
||
LawApplicationPart1=Návrhom zákona 80,335 z 12.05.80
|
||
LawApplicationPart2=Tovar zostáva majetkom
|
||
LawApplicationPart3=predávajúci až do úplnej preplatenie
|
||
LawApplicationPart4=ich cena.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitálom
|
||
UseLine=Platiť
|
||
UseDiscount=Použitie zľavu
|
||
UseCredit=Použitie úveru
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Zníženie sumy platiť tento úver
|
||
MenuChequeDeposits=Kontroly vklady
|
||
MenuCheques=Kontroly
|
||
MenuChequesReceipts=Kontroly príjmy
|
||
NewChequeDeposit=Nový vklad
|
||
ChequesReceipts=Kontroly príjmy
|
||
ChequesArea=Kontroly oblasti depozít
|
||
ChequeDeposits=Kontroly vklady
|
||
Cheques=Kontroly
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tento dobropis alebo zálohovej faktúry bol premenený %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Použitie zákazníkov fakturačnú kontaktnú adresu miesto adresy tretích strán ako príjemcu u faktúr
|
||
ShowUnpaidAll=Zobraziť všetky neuhradené faktúry
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Zobraziť neskoré neuhradené faktúry len
|
||
PaymentInvoiceRef=%s faktúru
|
||
ValidateInvoice=Overiť faktúru
|
||
Cash=Hotovosť
|
||
Reported=Oneskorený
|
||
# DisabledBecausePayments=Not possible since there are some payments
|
||
# CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Can't remove payment since there is at least one invoice classified paid
|
||
ExpectedToPay=Predpokladaný platba
|
||
# PayedByThisPayment=Paid by this payment
|
||
# ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard or replacement invoices entirely paid.
|
||
# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
|
||
# AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remain to pay will be automatically closed to status "Paid".
|
||
ToMakePayment=Zaplatiť
|
||
ToMakePaymentBack=Oplatiť
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=Zoznam nezaplatených faktúr
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento zoznam obsahuje iba faktúry pre tretie strany si sú prepojené ako obchodného zástupcu.
|
||
RevenueStamp=Kolek
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupca nasledujúce-up zákazník faktúru
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=Zákazník faktúra kontakt
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zákazník doprava kontakt
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Zákaznícky servis kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupca nasledujúce-up dodávateľskej faktúry
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Dodávateľ faktúru kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Dodávateľ doprava kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Dodávateľ služby kontakt
|
||
# crabe PDF Model
|
||
# PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (recommended Template)
|
||
# oursin PDF Model
|
||
# PDFOursinDescription=Invoice PDF template Oursin. A complete invoice template (alternative Template)
|
||
# NumRef Modules
|
||
# TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
# MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
|
||
TerreNumRefModelError=Bill počnúc $ syymm už existuje a nie je kompatibilný s týmto modelom sekvencie. Vyberte ju a premenujte ho na aktiváciu tohto modulu.
|