Files
dolibarr/htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang
Laurent Destailleur 94716c5314 Removed not used key
2013-10-23 14:05:26 +02:00

96 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
Commercial=Ticari
CommercialArea=Ticari alan
CommercialCard=Ticari kart
CustomerArea=Müşteriler alanı
Customer=Müşteri
Customers=Müşteriler
Prospect=Aday
Prospects=Adaylar
DeleteAction=Bir etkinlik/görev sil
NewAction=Yeni etkinlik/görev
AddAction=Etkinlik/görev ekle
AddAnAction=Bir etkinlik/görev ekle
AddActionRendezVous=Bir randevu etkinliği ekle
Rendez-Vous=Rendevu
ConfirmDeleteAction=Bu etkinliği/görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
CardAction=Etkinlik kartı
PercentDone=Tamamlanma oranı
ActionOnCompany=Firma için görev
ActionOnContact=Kişi için görev
TaskRDV=Toplantılar
TaskRDVWith=%s ile toplantı
ShowTask=Görev göster
ShowAction=Etkinlik göster
ActionsReport=Etkinlik raporu
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Satış temsilcisi olan üçüncü partiler
SalesRepresentative=Satış temsilcisi
SalesRepresentatives=Satış temsilcileri
SalesRepresentativeFollowUp=Satış temsilcisi (takipçi)
SalesRepresentativeSignature=Satış temsilcisi (imza yetkilisi)
CommercialInterlocutor=Ticari muhatap
ErrorWrongCode=Yanlış kod
NoSalesRepresentativeAffected=Atanmış özel bir satış temsilcisi yok
ShowCustomer=Müşteri göster
ShowProspect=Aday göster
ListOfProspects=Aday listesi
ListOfCustomers=Müşteri listesi
LastDoneTasks=Tamamlanan son %s görev
LastRecordedTasks=Son kaydedilen görevler
LastActionsToDo=Tamamlanan son %s en eski işlem
DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak etkinlikler
DoneAndToDoActions=Tamamlanan ve yapılacak görevler
DoneActions=Tamamlanan etkinlikler
DoneActionsFor=%s için tamamlanan etkinlikler
ToDoActions=Tamamlanmamış etkinlikler
ToDoActionsFor=%s için tamalanmamış etkinlikler
SendPropalRef=%s teklifini gönder
SendOrderRef=% siparişini gönder
StatusNotApplicable=Uygulanamaz
StatusActionToDo=Yapılacaklar
StatusActionDone=Tamamla
MyActionsAsked=Kayıt ettiğim etkinlikler
MyActionsToDo=Yapacağım etkinlikler
MyActionsDone=Beni etkileyen etkinlikler
StatusActionInProcess=İşlemde
TasksHistoryForThisContact=Bu kişi için etkinlikler
LastProspectDoNotContact=Görüşülmeyecek
LastProspectNeverContacted=Hiç görüşülmedi
LastProspectToContact=Görüşülecek
LastProspectContactInProcess=Kişi işlemde
LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı
DateActionPlanned=Planlanan etkinlik tarihi
DateActionDone=Etkinliğin yapıldığı tarih
ActionAskedBy=Etkinliği sunan
ActionAffectedTo=Etkinlikten etkilenen
ActionDoneBy=Etkinliği yapan
ActionUserAsk=Raporlayan
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer <b>Yapıldığı tarih</b> alanı doluysa, etkinlik başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda '<b>Durum</b>' alanı 0%% olamaz.
ActionAC_TEL=Telefon çağrısı
ActionAC_FAX=Faks gönder
ActionAC_PROP=Teklifi postayla gönder
ActionAC_EMAIL=Eposta gönder
ActionAC_RDV=Toplantılar
ActionAC_FAC=Müşteri faturasını postayla gönder gönder
ActionAC_REL=Müşteri faturasını postayla gönder (anımsatma)
ActionAC_CLO=Kapat
ActionAC_EMAILING=Toplu eposta gönder
ActionAC_COM=Müşteri siparişini postayla gönder
ActionAC_SHIP=Sevkiyatı postayla gönder
ActionAC_SUP_ORD=Tedarikçi siparişini postayla gönder
ActionAC_SUP_INV=Tedarikçi faturasını postayla gönder
ActionAC_OTH=Diğer
ActionAC_OTH_AUTO=Diğer otomatikman eklenen etkinlikler)
ActionAC_MANUAL=Elle eklenen etkinlikler
ActionAC_AUTO=Otomatikman eklenen etkinlikler
Stats=Satış istatistikleri
CAOrder=Satış hacmi (doğrulanmış siparişler)
FromTo=İlk: %s Son: %s
MargeOrder=Oranlar (doğrulanmış siparişler)
RecapAnnee=Yıl özeti
NoData=Veri yok
StatusProsp=Aday durumu
DraftPropals=Taslak teklifler
SearchPropal=Bir teklif ara
CommercialDashboard=Ticari özet