mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-02 15:12:29 +01:00
330 lines
18 KiB
Plaintext
330 lines
18 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
|
SecurityCode=Turvakood
|
|
NumberingShort=Nr
|
|
Tools=Tööriistad
|
|
TMenuTools=Tööriistad
|
|
ToolsDesc=Kõi tööriistad, mida teistes menüüdes ei leidu, on grupeeritud siia. <br> Kõik tööriistad on saadaval menüü kaudu.
|
|
Birthday=Sünnipäev
|
|
BirthdayAlert=Birthday alert
|
|
BirthdayAlertOn=sünnipäeva teavitus aktiivne
|
|
BirthdayAlertOff=sünnipäeva teavitus mitteaktiivne
|
|
TransKey=TransKey võtme tõlge
|
|
MonthOfInvoice=Arve kuupäeva kuu (number 1-12)
|
|
TextMonthOfInvoice=Arve kuupäeva kuu (tekst)
|
|
PreviousMonthOfInvoice=Eelmine arve kuupäeva kuu (number 1-12)
|
|
TextPreviousMonthOfInvoice=Eelmine arve kuupäeva kuu (tekst)
|
|
NextMonthOfInvoice=Järgmine arve kuupäeva kuu (number 1-12)
|
|
TextNextMonthOfInvoice=Eelmine arve kuupäeva kuu (tekst)
|
|
PreviousMonth=Eelmine kuu
|
|
CurrentMonth=Jooksev kuu
|
|
ZipFileGeneratedInto=Zip-fail loodi asukohta <b>%s</b>.
|
|
DocFileGeneratedInto=Dok. fail loodi asukohta <b>%s</b>.
|
|
JumpToLogin=Välja logitud. Mine sisselogimise lehele...
|
|
MessageForm=Sõnum online makse vormil
|
|
MessageOK=Sõnum kinnitatud arve tagasipöördumise lehel
|
|
MessageKO=Sõnum tühistatud arve tagasipöördumise lehel
|
|
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Selle kataloogi sisu ei ole tühi
|
|
DeleteAlsoContentRecursively=Märgi, et kustutada kogu sisu rekursiivselt
|
|
PoweredBy=Platvorm
|
|
YearOfInvoice=Arve kuupäeva aasta
|
|
PreviousYearOfInvoice=Arve kuupäeva eelmine aasta
|
|
NextYearOfInvoice=Järgmine arve kuupäeva aasta
|
|
DateNextInvoiceBeforeGen=Järgmise arve kuupäev (enne loomist)
|
|
DateNextInvoiceAfterGen=Järgmise arve kuupäev (peale loomist)
|
|
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures='Tulpade' resiimis on graafika piiratud %s mõõtmega. Selle asemel valiti automaatselt 'Ridade' resiim.
|
|
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Praegu on X-teljel võimalik kasutada ainult 1 väli. Valitud väljadest valiti ainult esimene.
|
|
AtLeastOneMeasureIsRequired=Nõutud on vähemalt 1 mõõde
|
|
AtLeastOneXAxisIsRequired=X-teljel on nõutud on vähemalt 1 väli
|
|
LatestBlogPosts=Viimased blogi postitused
|
|
notiftouser=Kasutajatele
|
|
notiftofixedemail=Fikseeritud e-postidele
|
|
notiftouserandtofixedemail=Kasutajale ja fikseeritud e-postile
|
|
Notify_ORDER_VALIDATE=Müügitellimus on kinnitatud
|
|
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Müügitellimus saadeti e-postiga
|
|
Notify_ORDER_CLOSE=Sales order delivered
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Ostutellimus saadeti e-postiga
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Ostutellimus registreeriti
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Ostutellimus kinnitati
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Ostutellimus lükati tagasi
|
|
Notify_PROPAL_VALIDATE=Müügipakkumine kinnitatud
|
|
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Müügipakkumine suleti allkirjastatult
|
|
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Müügipakkumine suleti tagasilükatult
|
|
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Müügipakkumine saadeti e-postiga
|
|
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Tehingu väljamakse
|
|
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Krediidi väljamakse
|
|
Notify_WITHDRAW_EMIT=Väljamakse teostamine
|
|
Notify_COMPANY_CREATE=Kolmas isik loodud
|
|
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from the page of third party
|
|
Notify_BILL_VALIDATE=Müügiarve kinnitatud
|
|
Notify_BILL_UNVALIDATE=Müügiarve mittekinnitatud
|
|
Notify_BILL_PAYED=Müügiarve makstud
|
|
Notify_BILL_CANCEL=Müügiarve tühistatud
|
|
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Müügiarve saadetud postiga
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Tarnija arve kinnitatud
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Tarnija arve makstud
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Tarnija arve saadetud postiga
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Tarnija arve tühistatud
|
|
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Leping kinnitatud
|
|
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Sekkumine kinnitatud
|
|
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Kontakt Sekkumisele lisatud
|
|
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Sekkumine saadetud postiga
|
|
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Saatmine kinnitatud
|
|
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Saatmine saadetud postiga
|
|
Notify_MEMBER_VALIDATE=Liige kinnitatud
|
|
Notify_MEMBER_MODIFY=Liige muudetud
|
|
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Liikmemaks makstud
|
|
Notify_MEMBER_RESILIATE=Liige lõpetatud
|
|
Notify_MEMBER_DELETE=Liige kustutatud
|
|
Notify_PROJECT_CREATE=Projekti loomine
|
|
Notify_TASK_CREATE=Ülesanne loodud
|
|
Notify_TASK_MODIFY=Ülesanne muudetud
|
|
Notify_TASK_DELETE=Ülesanne kustutatud
|
|
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Kuluaruanne kinnitatud (vajalik on heakskiitmine)
|
|
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Kuluaruanne heaks kiidetud
|
|
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Puhkusetaotlus kinnitatud (vajalik on heakskiitmine)
|
|
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Puhkusetaotlus heaks kiidetud
|
|
Notify_ACTION_CREATE=Päevakavasse lisatud tegevus
|
|
SeeModuleSetup=Vaata mooduli %s seadistusi
|
|
NbOfAttachedFiles=Manusena lisatud faile/dokumente
|
|
TotalSizeOfAttachedFiles=Manusena lisatud failide/dokumentide kogusuurus
|
|
MaxSize=Maksimaalne suurus
|
|
AttachANewFile=Manusta uus fail/dokument
|
|
LinkedObject=Seostatud objekt
|
|
NbOfActiveNotifications=Teavituste arv (e-kirjade arv saajale)
|
|
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nSee testikiri saadeti aadressile __EMAIL__.\nRead on eraldatud reavahetusega.\n\n__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__<br>See on <b>test</b> kiri aadressile __EMAIL__ (sõna test peab olema paksu kirjaga).<br>Read on eraldatud reavahetusega.<br><br>__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nVaata arvet __REF__ kirja manuses \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nMärkasime, et arve __REF__ on Teil jäänud tähtajaks tasutama. Arve koopia on lisatud manusesse.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPalun vaadake äripakkumist __REF__ manusest \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPalun vaadake hinnapäringut __REF__ manusest\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPalun vaadake tellimust __REF__ manusest\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPalun vaadake meie tellimust __REF__ manusest\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPalun vaadake arvet __REF__ manusest\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPalun vaadake saadetist __REF__ manusest\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPalun vaadake sekkumist __REF__ manusest\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentLink=Kui te veel ei ole maksnud, siis saate oma makse teha alloleva lingi klõpsamise kaudu.\n\n%s\n\n
|
|
PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendActionComm=Sündmuse "__EVENT_LABEL__" meeldetuletus kuupäeval __EVENT_DATE__ kell __EVENT_TIME__<br><br>See on automaatne sõnum millele palume mitte vastata.
|
|
DemoDesc=Dolibarr on kompaktne ERP/CRM, mis toetab mitmeid ärimooduleid. Kõikide moodulite esitlemine ühekorraga ei ole mõttekas, kuna praktikas nõnda kunagi ei tehta (saadaval on mitusada moodulit). Seetõttu on tehtud mitu esitlusprofiili.
|
|
ChooseYourDemoProfil=Vali oma vajadustele vastavalt kõige lähedasem esitlusprofiil...
|
|
ChooseYourDemoProfilMore=...või tee ise oma profiil <br> (moodulite valimine käsitsi)
|
|
DemoFundation=Halda ühenduse liikmeid
|
|
DemoFundation2=Halda ühenduse liikmeid ja pangakontot
|
|
DemoCompanyServiceOnly=Ainult teenuseid müüv ettevõte või vabakutseline
|
|
DemoCompanyShopWithCashDesk=Halda kassaaparaadiga poodi
|
|
DemoCompanyProductAndStocks=Tooteid müüv kauplus koos POS kassaterminaliga
|
|
DemoCompanyManufacturing=Tööstusettevõte
|
|
DemoCompanyAll=Mitme tegevusalaga ettevõte (kõik põhimoodulid)
|
|
CreatedBy=Tegi %s
|
|
ModifiedBy=Muutis %s
|
|
ValidatedBy=Kinnitas %s
|
|
SignedBy=Allkirjastas %s
|
|
ClosedBy=Sulges %s
|
|
CreatedById=Kasutaja ID, kes tegi
|
|
ModifiedById=Kasutaja ID, kes muutis viimasena
|
|
ValidatedById=Kasutaja ID, kes kinnitas
|
|
CanceledById=Kasutaja ID, kes tühistas
|
|
ClosedById=Kasutaja ID, kes sulges
|
|
CreatedByLogin=Kasutajanimi, kes tegi
|
|
ModifiedByLogin=Kasutajanimi, kes muutis viimasena
|
|
ValidatedByLogin=Kasutajanimi, kes kinnitas
|
|
CanceledByLogin=Kasutajanimi, kes tühistas
|
|
ClosedByLogin=Kasutajanimi, kes sulges
|
|
FileWasRemoved=Fail %s eemaldati
|
|
DirWasRemoved=Kaust %s eemaldati
|
|
FeatureNotYetAvailable=Funktsioon ei ole saadaval praeguses versioonis
|
|
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Funktsioon ei ole saadaval ilma hiireta seadmetes
|
|
FeaturesSupported=Toetatud funktsioonid
|
|
Width=Laius
|
|
Height=Kõrgus
|
|
Depth=Sügavus
|
|
Top=Ülemine
|
|
Bottom=Alumine
|
|
Left=Vasak
|
|
Right=Parem
|
|
CalculatedWeight=Arvutuslik kaal
|
|
CalculatedVolume=Arvutuslik ruumala
|
|
Weight=Kaal
|
|
WeightUnitton=tonn
|
|
WeightUnitkg=kg
|
|
WeightUnitg=g
|
|
WeightUnitmg=mg
|
|
WeightUnitpound=nael
|
|
WeightUnitounce=unts
|
|
Length=Pikkus
|
|
LengthUnitm=m
|
|
LengthUnitdm=dm
|
|
LengthUnitcm=cm
|
|
LengthUnitmm=mm
|
|
Surface=Pindala
|
|
SurfaceUnitm2=m²
|
|
SurfaceUnitdm2=dm²
|
|
SurfaceUnitcm2=cm²
|
|
SurfaceUnitmm2=mm²
|
|
SurfaceUnitfoot2=ft²
|
|
SurfaceUnitinch2=in²
|
|
Volume=Ruumala
|
|
VolumeUnitm3=m³
|
|
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
|
|
VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
|
|
VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
|
|
VolumeUnitfoot3=ft³
|
|
VolumeUnitinch3=in³
|
|
VolumeUnitounce=unts
|
|
VolumeUnitlitre=liiter
|
|
VolumeUnitgallon=gallon
|
|
SizeUnitm=m
|
|
SizeUnitdm=dm
|
|
SizeUnitcm=cm
|
|
SizeUnitmm=mm
|
|
SizeUnitinch=toll
|
|
SizeUnitfoot=jalg
|
|
SizeUnitpoint=punkt
|
|
BugTracker=Vigadehaldur
|
|
SendNewPasswordDesc=See vorm võimaldab sul taotleda uut salasõna. See saadetakse sinu e-posti aadressile. <br>Muudatus jõustub siis kui vajutad e-kirjas kinnituslingile. <br> Kontrolli oma postkasti.
|
|
EnterNewPasswordHere=Sisesta siia uus salasõna
|
|
BackToLoginPage=Tagasi sisselogimise lehele
|
|
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Autentimisrežiim on hetkel <b>%s</b>.<br>Selles režiimis ei tea Dolibarri sinu parooli ja ei ole ka võimeline seda muutma.<br>Parooli muutmiseks võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga.
|
|
EnableGDLibraryDesc=Selle võimaluse kasutamiseks on vaja sinu PHP jaoks lisada või aktiveerida GD teek.
|
|
ProfIdShortDesc=<b>Reg kood %s</b> on info, mis sõltub kolmanda isiku riigist.<br>Näiteks riigi <b>%s</b> puhul on see kood <b>%s</b>.
|
|
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo
|
|
StatsByAmount=Statistics on amount of products/services
|
|
StatsByNumberOfUnits=Toodete/teenuste koguse summa statistika
|
|
StatsByNumberOfEntities=Viitavate elementide arvu statistika (arvete või tellimuste arv...)
|
|
NumberOf=Number of %s
|
|
NumberOfUnits=Number of units on %s
|
|
AmountIn=Amount in %s
|
|
NumberOfUnitsMos=Toodetavate ühikute arv tootmistellimustes
|
|
EMailTextInterventionAddedContact=Sulle on delegeeritud uus sekkumine %s.
|
|
EMailTextInterventionValidated=Sekkumine %s on kinnitatud.
|
|
EMailTextInvoiceValidated=Arve %s on kinnitatud.
|
|
EMailTextInvoicePayed=Arve %s on makstud.
|
|
EMailTextProposalValidated=Pakkumine %s on kinnitatud.
|
|
EMailTextProposalClosedSigned=Pakkumine %s on suletud allkirjastatuna.
|
|
EMailTextProposalClosedSignedWeb=Pakkumine %s suleti allkirjastatuna portaali lehel.
|
|
EMailTextProposalClosedRefused=Pakkumine %s on suleti tagasi lükatuna.
|
|
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Pakkumine %s suleti tagasi lükatuna portaali lehel.
|
|
EMailTextOrderValidated=Tellimus %s on kinnitatud
|
|
EMailTextOrderClose=Order %s has been delivered.
|
|
EMailTextOrderApproved=Tellimus %s on heaks kiidetud.
|
|
EMailTextOrderValidatedBy=Tellimuse %s registreeris %s.
|
|
EMailTextOrderApprovedBy=Tellimuse %s kiitis heaks %s.
|
|
EMailTextOrderRefused=Tellimus %s lükati tagasi.
|
|
EMailTextOrderRefusedBy=Tellimuse %s lükkas tagasi %s.
|
|
EMailTextExpeditionValidated=Saadetis %s on kinnitatud.
|
|
EMailTextExpenseReportValidated=Kuluaruanne %s on kinnitatud.
|
|
EMailTextExpenseReportApproved=Kuluaruanne %s on heaks kiidetud.
|
|
EMailTextHolidayValidated=Puhkusetaotlus %s on kinnitatud.
|
|
EMailTextHolidayApproved=Puhkusetaotlus %s on heaks kiidetud.
|
|
EMailTextActionAdded=Tegevus %s lisati Päevakavasse.
|
|
ImportedWithSet=Andmekogu import
|
|
DolibarrNotification=Automaatne teavitamine
|
|
ResizeDesc=Sisesta uus laius <b>VÕI</b> uus kõrgus. Suuruse muutmise käigus säilitatakse kõrguse ja laiuse suhe...
|
|
NewLength=Uus laius
|
|
NewHeight=Uus kõrgus
|
|
NewSizeAfterCropping=Uus suurus pärast lõikamist
|
|
DefineNewAreaToPick=Määratle valitav uus ala pildil (vasak klõps pildil, siis lohista vastasnurka jõudmiseni)
|
|
CurrentInformationOnImage=See tööriist on loodud sinu aitamiseks pildi suuruse muutmisel ja lõikamisel. See info käib praegu muudetava pildi kohta
|
|
ImageEditor=Pildiredkator
|
|
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Antud sõnum saadeti sulle sellepärast, et sinu e-posti aadress on lisatud teavitatavate nimekirja, keda teatatakse automaatselt %s tarkvaras toimuvatest %s organisatsiooni sündmustest.
|
|
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Antud tegevus on järgmine:
|
|
ThisIsListOfModules=See on antud demo profiili poolt eelvalitud moodulite nimekiri (antud demos on nähtaval vaid kõige tavalisemad moodulid). Muuda seda nimekirja isikustatud demo saamiseks ja seejärel klõpsa "Alusta" nupul.
|
|
UseAdvancedPerms=Kasuta mõningate moodulite keerulisemaid õigusi
|
|
FileFormat=Failivorming
|
|
SelectAColor=Vali värv
|
|
AddFiles=Lisa faile
|
|
StartUpload=Alusta üles laadimist
|
|
CancelUpload=Tühista üles laadimine
|
|
FileIsTooBig=Failid on liiga suured
|
|
PleaseBePatient=Palun ole kannatlik...
|
|
NewPassword=Uus salasõna
|
|
ResetPassword=Lähtesta salasõna
|
|
RequestToResetPasswordReceived=Taotlus sinu salasõna muutmiseks on vastu võetud.
|
|
NewKeyIs=Uued sisselogimise tunnused
|
|
NewKeyWillBe=Uus tarkvarasse sisselogimise salasõna on
|
|
ClickHereToGoTo=Klõpsa siia, et minna %s
|
|
YouMustClickToChange=Esmalt pead klõpsa järgneval lingil, et kinnitada salasõna muutmine
|
|
ConfirmPasswordChange=Kinnita salasõna muutmine
|
|
ForgetIfNothing=Kui Sina ei teinud seda muudatuse nõuet, siis lihtsalt ignoreeri antud kirja. Sinu kasutaja andmed on turvaliselt hoitud.
|
|
IfAmountHigherThan=Kui kogus on suurem kui <strong>%s</strong>
|
|
SourcesRepository=Lähteandmete hoidla
|
|
Chart=Diagramm
|
|
PassEncoding=Salasõna kodeering
|
|
PermissionsAdd=Kasutajaõigused lisatud
|
|
PermissionsDelete=Kasutajaõigused eemaldatud
|
|
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Sinu salasõna peab sisaldama vähemalt <strong>%s</strong>märki
|
|
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Salasõna peab sisaldama vähemalt <strong>%s</strong> ülatõstuga märki
|
|
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Salasõna peab sisaldama vähemalt <strong>%s</strong> arvsümbolit
|
|
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Salasõna peab sisaldama vähemalt <strong>%s</strong> erisümbolit
|
|
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Salasõna ei tohi sisaldada <strong>%s</strong> järjestikku sarnast märki
|
|
YourPasswordHasBeenReset=Sinu salasõna on edukalt lähtestatud
|
|
ApplicantIpAddress=Taotleja IP aadress
|
|
SMSSentTo=SMS saadeti %s
|
|
MissingIds=Puudvad ID'd
|
|
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Kolmas isik loodi e-posti koguja poolt e-posti MSGID %s alusel
|
|
ContactCreatedByEmailCollector=Kontakt/aadress loodi e-posti koguja poolt e-posti MSGID %s alusel
|
|
ProjectCreatedByEmailCollector=Projekt loodi e-posti koguja poolt e-posti MSGID %s alusel
|
|
TicketCreatedByEmailCollector=Tugipilet loodi e-posti koguja poolt e-posti MSGID %s alusel
|
|
OpeningHoursFormatDesc=Lahtioleku- ja sulgemisaegade eristamiseks kasuta -. <br>Erinevate ajavahemike sisestamiseks kasuta tühikut.<br>Näiteks 8-12 14-18
|
|
SuffixSessionName=Suffiks sessiooni nime jaoks
|
|
LoginWith=Sisselogimiseks %s
|
|
|
|
##### Export #####
|
|
ExportsArea=Ekspordi ala
|
|
AvailableFormats=Saadaval olevad formaadid
|
|
LibraryUsed=Kasutatav teek
|
|
LibraryVersion=Teegi versioon
|
|
ExportableDatas=Eksporditavad andmed
|
|
NoExportableData=Ei ole eksporditavaid andmeid (ühtki eksporditavate andmetega moodulit pole laetud või puuduvad õigused)
|
|
##### External sites #####
|
|
WebsiteSetup=Mooduli kodulehe seadistamine
|
|
WEBSITE_PAGEURL=Lehe URL
|
|
WEBSITE_TITLE=Pealkiri
|
|
WEBSITE_DESCRIPTION=Kirjeldus
|
|
WEBSITE_IMAGE=Pilt
|
|
WEBSITE_IMAGEDesc=Pildifaili suhteline salvestusrada. Kuna seda kasutatakse harva, siis võid jätta selle tühjaks (seda võib kasutada dünaamiliselt loodud sisu poolt pidipildi näitamiseks blogipostituste nimestikus). Kui failirada sõltub veebisaidi nimest, siis kasuta muutjat __WEBSITE_KEY__ (näiteks: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
|
|
WEBSITE_KEYWORDS=Märksõnad
|
|
LinesToImport=Read importimiseks
|
|
|
|
MemoryUsage=Mälukasutus
|
|
RequestDuration=Päringu kestus
|
|
ProductsPerPopularity=Tooted/Teenused populaarsuse järgi
|
|
PopuProp=Tooted/Teenused populaarsuse järgi Pakkumistes
|
|
PopuCom=Tooted/Teenused populaarsuse järgi Tellimustes
|
|
ProductStatistics=Toodete/Teenuste statistika
|
|
NbOfQtyInOrders=Kogus tellimustes
|
|
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Statistika vaatamiseks vali objekt...
|
|
|
|
ConfirmBtnCommonContent = Kas tahad kindlasti "%s"?
|
|
ConfirmBtnCommonTitle = Kinnita oma tegevus
|
|
CloseDialog = Sulge
|
|
Autofill = Täida automaatselt
|
|
|
|
# externalsite
|
|
ExternalSiteSetup=Seadista link välisele lehele
|
|
ExternalSiteURL=Välise veebi URL või HTML iframe sisu
|
|
ExternalSiteModuleNotComplete=ExternalSite moodul ei ole õigesti seadistatud.
|
|
ExampleMyMenuEntry=Minu menüü kanne
|
|
|
|
# ftp
|
|
FTPClientSetup=FTP või SFTP klientmooduli seadistamine
|
|
NewFTPClient=Uue FTP/SFTP ühenduse seadistamine
|
|
FTPArea=FTP/SFTP ala
|
|
FTPAreaDesc=See kuva näitab FTP või SFTP serveri vaadet
|
|
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=FTP või SFTP klientmooduli seadistus paistab olevat poolik
|
|
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Sinu PHP ei toeta FTP või SFTP funktsioone
|
|
FailedToConnectToFTPServer=Ühenduse loomine serveriga ebaõnnestus (server %s, port %s)
|
|
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Serverisse sisse logimine antud kasutajanime/parooliga ebaõnnestus
|
|
FTPFailedToRemoveFile=Faili <b>%s</b> kustutamine ebaõnnestus.
|
|
FTPFailedToRemoveDir=Kataloogi <b>%s</b> kustutamine ebaõnnestus: kontrolli pääsuluba ja kas kataloog on tühi.
|
|
FTPPassiveMode=Passiivne režiim
|
|
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Vali FTP/SFTP sait menüüst...
|
|
FailedToGetFile=Faili '%s' toomine ebaõnnestus
|
|
ErrorFTPNodisconnect=Tekkis viga FTP/SFTP serverist lahtiühendamisel
|
|
FileWasUpload=Fail <b>%s</b> laeti üles
|
|
FTPFailedToUploadFile=Faili <b>%s</b> üleslaadimine ebaõnnestus.
|
|
AddFolder=Loo kataloog
|
|
FileWasCreateFolder=Kataloog <b>%s</b> on loodud
|
|
FTPFailedToCreateFolder=Kataloogi <b>%s</b> loomine ebaõnnestus.
|