mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-21 08:51:24 +01:00
495 lines
37 KiB
Plaintext
495 lines
37 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
|
|
Accountancy=Contabilità
|
|
Accounting=Contabilità
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separatore delle colonne nel file di esportazione
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Formato della data per i file di esportazione
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Esporta il numero di pezzi
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Esporta con conto globale
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Esporta etichetta
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Importo dell'esportazione
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Esporta valuta
|
|
Selectformat=Scegli il formato del file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Seleziona il formato per il file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Seleziona il tipo di ritorno a capo
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specificare il prefisso per il nome del file
|
|
ThisService=Questo servizio
|
|
ThisProduct=Questo prodotto
|
|
DefaultForService=Default for services
|
|
DefaultForProduct=Default for products
|
|
ProductForThisThirdparty=Prodotto per questa terza parte
|
|
ServiceForThisThirdparty=Servizi per questo soggetto terzo
|
|
CantSuggest=Non posso suggerire
|
|
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=La maggior parte del setup della contabilità è effettuata dal menù %s
|
|
ConfigAccountingExpert=Configurazione del modulo contabilità (doppia partita)
|
|
Journalization=Giornali
|
|
Journals=Giornali
|
|
JournalFinancial=Giornali finanziari
|
|
BackToChartofaccounts=Ritorna alla lista dei conti
|
|
Chartofaccounts=Piano dei conti
|
|
ChartOfSubaccounts=Piano dei conti individuali
|
|
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Piano dei conti individuali del registro secondario
|
|
CurrentDedicatedAccountingAccount=Conto attuale dedicato
|
|
AssignDedicatedAccountingAccount=Conto nuovo da assegnare
|
|
InvoiceLabel=Etichetta fattura
|
|
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Panoramica dell'importo delle righe non vincolate ad una voce del piano dei conti
|
|
OverviewOfAmountOfLinesBound=Panoramica dell'importo delle righe già vincolate ad una voce del piano dei conti
|
|
OtherInfo=Altre informazioni
|
|
DeleteCptCategory=Rimuovi conto corrente dal gruppo
|
|
ConfirmDeleteCptCategory=Sei sicuro di voler rimuovere questo account contabile dal gruppo di account contabilità?
|
|
JournalizationInLedgerStatus=Stato delle registrazioni
|
|
AlreadyInGeneralLedger=Già trasferito in contabilità e nel libro mastro
|
|
NotYetInGeneralLedger=Non ancora trasferito ai giornali di contabilità e al libro mastro
|
|
GroupIsEmptyCheckSetup=Il gruppo è vuoto, controlla le impostazioni del gruppo personalizzato di contabilità
|
|
DetailByAccount=Mostra dettagli dall'account
|
|
DetailBy=Detail by
|
|
AccountWithNonZeroValues=Account con valori non-zero
|
|
ListOfAccounts=Elenco dei conti
|
|
CountriesInEEC=Paesi nella CEE
|
|
CountriesNotInEEC=Paesi al di fuori della CEE
|
|
CountriesInEECExceptMe=Paesi nella CEE eccetto %s
|
|
CountriesExceptMe=Tutti i paesi eccetto %s
|
|
AccountantFiles=Esporta documenti di origine
|
|
ExportAccountingSourceDocHelp=Con questo strumento puoi cercare ed esportare gli eventi di origine utilizzati per generare la tua contabilità. <br> Il file ZIP esportato conterrà gli elenchi degli elementi richiesti in CSV, nonché i relativi file allegati nel loro formato originale (PDF, ODT, DOCX...).
|
|
ExportAccountingSourceDocHelp2=Per esportare i tuoi diari, usa la voce di menu %s - %s.
|
|
ExportAccountingProjectHelp=Specificare il progetto se è necessario un report contabile solo per un progetto specifico. Le note spese e i pagamenti dei prestiti non sono inclusi nei rapporti di progetto.
|
|
ExportAccountancy=Export accountancy
|
|
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Warning, this list contains only the accounting entries that have not been already exported (Export date is empty). If you want to include the accounting entries already exported to re-export them, click on the button above.
|
|
VueByAccountAccounting=Elenco movimenti per conto contabile
|
|
VueBySubAccountAccounting=Visualizza per conto secondario contabile
|
|
|
|
MainAccountForCustomersNotDefined=Account principale di contabilità per i clienti non definito nel setup
|
|
MainAccountForSuppliersNotDefined=Account principale di contabilità per fornitori non definito nel setup
|
|
MainAccountForUsersNotDefined=Account principale di contabilità per gli utenti non definito nel setup
|
|
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Account principale di contabilità per il pagamento dell'IVA non definito nel setup
|
|
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Account principale di contabilità per il pagamento degli abbonamenti non definito nel setup
|
|
UserAccountNotDefined=Conto Contabile per l'utente non definito nella configurazione
|
|
|
|
AccountancyArea=Area di contabilità
|
|
AccountancyAreaDescIntro=L'utilizzo del modulo di contabilità è effettuato in diversi step:
|
|
AccountancyAreaDescActionOnce=Le seguenti azioni vengono di solito eseguite una volta sola, o una volta all'anno...
|
|
AccountancyAreaDescActionOnceBis=I passaggi successivi dovrebbero essere eseguiti per farti risparmiare tempo in futuro suggerendoti automaticamente il conto di contabilità predefinito corretto durante il trasferimento dei dati in contabilità
|
|
AccountancyAreaDescActionFreq=Le seguenti azioni vengono di solito eseguite ogni mese, settimana o giorno per le grandi compagnie...
|
|
|
|
AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: controlla il contenuto dell'elenco dei tuoi giornali dal menu %s
|
|
AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: verifica l'esistenza di un modello di piano dei conti o creane uno dal menu %s
|
|
AccountancyAreaDescChart=STEP %s: selezionare e/o completare il piano dei conti dal menu %s
|
|
|
|
AccountancyAreaDescVat=STEP %s: Definisci le voci del piano dei conti per ogni IVA/tassa. Per fare ciò usa il menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescDefault=STEP %s: Definisci i conti di contabilità di default. Per questo, usa la voce menù %s.
|
|
AccountancyAreaDescExpenseReport=PASSAGGIO %s: definire i conti contabili predefiniti per ogni tipo di nota spese. A tale scopo, utilizzare la voce di menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescSal=STEP %s: Definisci le voci del piano dei conti per gli stipendi. Per fare ciò usa il menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescContrib=PASSAGGIO %s: Definire i conti contabili predefiniti per le imposte (spese speciali). A tale scopo, utilizzare la voce di menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescDonation=STEP %s: Definisci le voci del piano dei conti per le donazioni. Per fare ciò usa il menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescSubscription=STEP %s: Definisci i conti di contabilità di default per le sottoscrizioni dei membri. Per questo, usa la voce di menù %s.
|
|
AccountancyAreaDescMisc=STEP %s: Definisci il conto obbligatorio e il conto di contabilità per i movimenti vari. Per questo, usa la voce di menù %s
|
|
AccountancyAreaDescLoan=STEP %s: Definisci i conti di contabilità di default per i prestiti. Per questo, usa la voce di menù %s.
|
|
AccountancyAreaDescBank=STEP %s: Definisci le voci del piano dei conti per i giornali per ogni banca o conto finanziario. Per fare ciò usa il menu %s.
|
|
AccountancyAreaDescProd=PASSO %s: Definisci conti contabili sui tuoi prodotti/servizi. A tale scopo, utilizzare la voce di menu %s.
|
|
|
|
AccountancyAreaDescBind=STEP %s: Controlla i legami fra queste %s linee esistenti e il conto di contabilità, così che l'applicazione sarà in grado di registrare i movimenti nel Libro contabile in un click. Completa i legami mancanti. Per questo, usa la voce di menù %s.
|
|
AccountancyAreaDescWriteRecords=STEP %s: Scrivi i movimenti nel libro mastro. Per fare ciò, vai nel menu <strong>%s</strong>, e clicca sul bottone <strong>%s</strong>.
|
|
AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Aggiungi o modifica i movimenti esistenti e genera i report e le esportazioni.
|
|
|
|
AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Chiudo il periodo così non verranno fatte modifiche in futuro.
|
|
|
|
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Un passaggio obbligatorio nella configurazione non è stato completato (giornale di registrazione dei codici contabili non definito per tutti i conti bancari)
|
|
Selectchartofaccounts=Seleziona il piano dei conti attivo
|
|
ChangeAndLoad=Cambia e carica
|
|
Addanaccount=Aggiungi un conto di contabilità
|
|
AccountAccounting=Conto di contabilità
|
|
AccountAccountingShort=Conto
|
|
SubledgerAccount=Conto del registro secondario
|
|
SubledgerAccountLabel=Etichetta del conto Registro secondario
|
|
ShowAccountingAccount=Mostra conti di contabilità
|
|
ShowAccountingJournal=Mostra giornale
|
|
ShowAccountingAccountInLedger=Mostra conto contabile nel libro mastro
|
|
ShowAccountingAccountInJournals=Mostra conto contabile nei giornali di registrazione
|
|
DataUsedToSuggestAccount=Data used to suggest account
|
|
AccountAccountingSuggest=Account suggested
|
|
MenuDefaultAccounts=Conti predefiniti
|
|
MenuBankAccounts=Conti bancari
|
|
MenuVatAccounts=Conti IVA
|
|
MenuTaxAccounts=Imposte fiscali
|
|
MenuExpenseReportAccounts=Conto spese
|
|
MenuLoanAccounts=Conti di prestito
|
|
MenuProductsAccounts=Conto prodotto
|
|
MenuClosureAccounts=Conti di chiusura
|
|
MenuAccountancyClosure=Chiusura
|
|
MenuExportAccountancy=Export accountancy
|
|
MenuAccountancyValidationMovements=Convalida i movimenti
|
|
ProductsBinding=Conti prodotti
|
|
TransferInAccounting=Trasferimento in contabilità
|
|
RegistrationInAccounting=Registrazione in contabilità
|
|
Binding=Associazione ai conti
|
|
CustomersVentilation=Associa fatture attive
|
|
SuppliersVentilation=Associa fattura fornitore
|
|
ExpenseReportsVentilation=Associa nota spese
|
|
CreateMvts=Crea nuovo movimento
|
|
UpdateMvts=Modifica movimento
|
|
ValidTransaction=Convalida movimento
|
|
WriteBookKeeping=Registra i movimenti in contabilità
|
|
Bookkeeping=Libro contabile
|
|
BookkeepingSubAccount=Conto secondario
|
|
AccountBalance=Saldo
|
|
AccountBalanceSubAccount=Sub-accounts balance
|
|
ObjectsRef=Sorgente oggetto in riferimento
|
|
CAHTF=Totale acquisto al lordo delle imposte
|
|
TotalExpenseReport=Rapporto spese totale
|
|
InvoiceLines=Righe di fatture da vincolare
|
|
InvoiceLinesDone=Righe di fatture vincolate
|
|
ExpenseReportLines=Linee di note spese da associare
|
|
ExpenseReportLinesDone=Linee vincolate di note spese
|
|
IntoAccount=Collega linee con il piano dei conti
|
|
TotalForAccount=Conto contabile totale
|
|
|
|
|
|
Ventilate=Associa
|
|
LineId=Id di linea
|
|
Processing=In elaborazione
|
|
EndProcessing=Fine del processo
|
|
SelectedLines=Righe selezionate
|
|
Lineofinvoice=Riga fattura
|
|
LineOfExpenseReport=Linea di note spese
|
|
NoAccountSelected=Nessun conto di contabilità selezionato
|
|
VentilatedinAccount=Collegamento completato al piano dei conti
|
|
NotVentilatedinAccount=Non collegato al piano dei conti
|
|
XLineSuccessfullyBinded=%sprodotti/servizi correttamente collegato ad un piano dei conti
|
|
XLineFailedToBeBinded=%sprodotti/servizi non collegato a nessun piano dei conti
|
|
|
|
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Numero massimo di righe su elenco e rilegatura (consigliato: 50)
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Inizia ad ordinare la pagina "Associazioni da effettuare" dagli elementi più recenti
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Inizia ad ordinare la pagina "Associazioni effettuate" dagli elementi più recenti
|
|
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Tronca la descrizione di prodotto & servizi negli elenchi dopo x caratteri (Consigliato = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Troncare il modulo di descrizione del conto prodotti e servizi in elenchi dopo x caratteri (Migliore = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Lunghezza generale del piano dei conti (se imposti come valore 6 qui, il conto 706 apparirà come 706000)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Lunghezza della contabilità di terze parti (se imposti un valore uguale a 6 ad esempio, il conto '401' apparirà come '401000' sullo schermo)
|
|
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Consentire di gestire un diverso numero di zeri alla fine di un conto contabile. Necessario in alcuni paesi (come la Svizzera). Se impostato su off (predefinito), è possibile impostare i seguenti due parametri per chiedere all'applicazione di aggiungere zeri virtuali.
|
|
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Disabilita la registrazione diretta della transazione nel conto bancario
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Abilita la bozza di esportazione sul giornale
|
|
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Abilita l'elenco combinato per l'account sussidiario (potrebbe essere lento se hai molte terze parti, interrompere la capacità di cercare su una parte del valore)
|
|
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Definisci una data per iniziare il consolidamento e il trasferimento in contabilità. Al di sotto di tale data, i movimenti non saranno trasferiti in contabilità.
|
|
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Al momento del trasferimento contabile, qual è il periodo selezionato di default
|
|
|
|
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sales journal - sales and returns
|
|
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal - purchase and returns
|
|
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Cash journal - receipts and disbursements
|
|
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Giornale Note Spese
|
|
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Giornale generale
|
|
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ha un nuovo giornale
|
|
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Giornale inventario
|
|
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Giornale Sociale
|
|
|
|
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Conto contabile risultante (profitto)
|
|
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Conto contabile risultato (perdita)
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Giornale di chiusura
|
|
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account (from the Chart Of Account) to be used as the account for transitional bank transfers
|
|
TransitionalAccount=Conto di trasferimento bancario transitorio
|
|
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account (from the Chart Of Account) to be used as the account for unallocated funds either received or paid i.e. funds in "wait[ing]"
|
|
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used to register donations (Donation module)
|
|
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used to register memberships subscriptions (Membership module - if membership recorded without invoice)
|
|
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account to register customer deposit
|
|
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Memorizzare il conto cliente come conto individuale nel libro mastro sussidiario per le righe di acconto (se disabilitato, il conto individuale per le righe di acconto rimarrà vuoto)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default
|
|
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Memorizzare il conto fornitore come conto individuale nel libro mastro sussidiario per le righe di acconto (se disabilitato, il conto individuale per le righe di acconto rimarrà vuoto)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Accounting account by default to register customer retained warranty
|
|
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased within same country (used if not defined in the product sheet)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased from EEC to another EEC country (used if not defined in the product sheet)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased and imported from any other foreign country (used if not defined in the product sheet)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the sold products (used if not defined in the product sheet)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products sold from EEC to another EEC country (used if not defined in the product sheet)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products sold and exported to any other foreign country (used if not defined in the product sheet)
|
|
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased within same country (used if not defined in the service sheet)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased from EEC to another EEC country (used if not defined in the service sheet)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased and imported from other foreign country (used if not defined in the service sheet)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the sold services (used if not defined in the service sheet)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services sold from EEC to another EEC country (used if not defined in the service sheet)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services sold and exported to any other foreign country (used if not defined in the service sheet)
|
|
|
|
Doctype=Tipo documento
|
|
Docdate=Data
|
|
Docref=Riferimento
|
|
LabelAccount=Etichetta conto
|
|
LabelOperation=Etichetta operazione
|
|
Sens=Direzione
|
|
AccountingDirectionHelp=Per un conto contabile di un cliente, usa Credito per registrare un pagamento che hai ricevuto <br> Per un conto contabile di un fornitore, usa Addebito per registrare un pagamento che hai effettuato
|
|
LetteringCode=Codice impressioni
|
|
Lettering=Impressioni
|
|
Codejournal=Giornale
|
|
JournalLabel=Etichetta del giornale
|
|
NumPiece=Numero del pezzo
|
|
TransactionNumShort=Num. movimento
|
|
AccountingCategory=Custom group of accounts
|
|
AccountingCategories=Custom groups of accounts
|
|
GroupByAccountAccounting=Raggruppa per conto di contabilità generale
|
|
GroupBySubAccountAccounting=Raggruppa per conto secondario
|
|
AccountingAccountGroupsDesc=Qui puoi definire alcuni gruppi di conti contabili. Saranno utilizzati per rapporti contabili personalizzati.
|
|
ByAccounts=Per conto
|
|
ByPredefinedAccountGroups=Per gruppi predefiniti
|
|
ByPersonalizedAccountGroups=Gruppi personalizzati
|
|
ByYear=Per anno
|
|
NotMatch=Non impostato
|
|
DeleteMvt=Elimina alcune righe dalla contabilità
|
|
DelMonth=Mese da cancellare
|
|
DelYear=Anno da cancellare
|
|
DelJournal=Giornale da cancellare
|
|
ConfirmDeleteMvt=Ciò cancellerà tutte le righe contabili per l'anno/mese e/o per un giornale di registrazione specifico (è richiesto almeno un criterio). Dovrai riutilizzare la funzione '%s' per riportare il record eliminato nel libro mastro.
|
|
ConfirmDeleteMvtPartial=Questo cancellerà la transazione dalla contabilità (tutte le righe relative alla stessa transazione verranno eliminate)
|
|
FinanceJournal=Giornale delle finanze
|
|
ExpenseReportsJournal=Rapporto spese
|
|
InventoryJournal=Giornale inventario
|
|
DescFinanceJournal=Giornale finanziario che include tutti i tipi di pagamenti per conto bancario
|
|
DescJournalOnlyBindedVisible=Questa è una vista di registrazione che è vincolata a un conto contabile e può essere registrata nei giornali e nel libro mastro.
|
|
VATAccountNotDefined=Conto per IVA non definito
|
|
ThirdpartyAccountNotDefined=Conto per terze parti non definito
|
|
ProductAccountNotDefined=Conto per prodotto non definito
|
|
FeeAccountNotDefined=Conto per tassa non definito
|
|
BankAccountNotDefined=Conto per banca non definito
|
|
CustomerInvoicePayment=Pagamento fattura attiva
|
|
ThirdPartyAccount=Conto terze parti
|
|
NewAccountingMvt=Nuova transazione
|
|
NumMvts=Numero movimento
|
|
ListeMvts=Lista dei movimenti
|
|
ErrorDebitCredit=Debito e Credito non possono avere un valore contemporaneamente
|
|
AddCompteFromBK=Aggiungi conto di contabilità al gruppo
|
|
ReportThirdParty=Elenca conti di terze parti
|
|
DescThirdPartyReport=Consulta qui l'elenco dei clienti e fornitori di terze parti e i loro conti contabili
|
|
ListAccounts=Elenco delle voci del piano dei conti
|
|
UnknownAccountForThirdparty=Conto di terze parti sconosciuto. Useremo %s
|
|
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Conto di terze parti sconosciuto. Errore di blocco
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Account secondario non definito o terze parte / utente sconosciuto. Verrà usato %s
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Terza parte sconosciuta e conto secondario non definito nel pagamento. Verrà mantenuto vuoto il valore del conto secondario.
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Account secondario non definito o terze parte / utente sconosciuto. Errore bloccante.
|
|
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Unknown third-party account and waiting account not defined. Blocking error
|
|
PaymentsNotLinkedToProduct=Pagamento non collegato a nessun prodotto / servizio
|
|
OpeningBalance=Saldo di apertura
|
|
ShowOpeningBalance=Mostra bilancio di apertura
|
|
HideOpeningBalance=Nascondi bilancio di apertura
|
|
ShowSubtotalByGroup=Mostra il totale parziale per livello
|
|
|
|
Pcgtype=Gruppo di conto
|
|
PcgtypeDesc=Il gruppo di conti viene utilizzato come criterio 'filtro' e 'raggruppamento' predefiniti per alcuni report contabili. Ad esempio, "RICAVO" o "COSTO" sono utilizzati come gruppi per la contabilità dei prodotti per creare il rapporto costi / ricavi.
|
|
AccountingCategoriesDesc=Custom group of accounts can be used to group accounting accounts into one name to ease filter use or building of custom reports.
|
|
|
|
Reconcilable=riconciliabile
|
|
|
|
TotalVente=Fatturato totale al lordo delle imposte
|
|
TotalMarge=Margine totale sulle vendite
|
|
|
|
DescVentilCustomer=Consult here the list of customer invoice lines bound (or not) to a product account from chart of account
|
|
DescVentilMore=In most cases, if you use predefined products or services and you set the account (from chart of account) on the product/service card, the application will be able to make all the binding between your invoice lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button <strong>"%s"</strong>. If account was not set on product/service cards or if you still have some lines not bound to an account, you will have to make a manual binding from the menu "<strong>%s</strong>".
|
|
DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their product account from chart of account
|
|
DescVentilTodoCustomer=Bind invoice lines not already bound with a product account from chart of account
|
|
ChangeAccount=Change the product/service account (from chart of account) for the selected lines with the following account:
|
|
Vide=-
|
|
DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product account from chart of account (only record not already transfered in accountancy are visible)
|
|
DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of vendor invoices and their accounting account
|
|
DescVentilTodoExpenseReport=Bind expense report lines not already bound with a fee accounting account
|
|
DescVentilExpenseReport=Consult here the list of expense report lines bound (or not) to a fee accounting account
|
|
DescVentilExpenseReportMore=If you setup accounting account on type of expense report lines, the application will be able to make all the binding between your expense report lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button <strong>"%s"</strong>. If account was not set on fees dictionary or if you still have some lines not bound to any account, you will have to make a manual binding from the menu "<strong>%s</strong>".
|
|
DescVentilDoneExpenseReport=Consult here the list of the lines of expenses reports and their fees accounting account
|
|
|
|
Closure=Chiusura annuale
|
|
DescClosure=Consulta qui il numero di movimenti per mese non ancora convalidati e bloccati
|
|
OverviewOfMovementsNotValidated=Panoramica dei movimenti non convalidati e bloccati
|
|
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Tutti i movimenti sono stati registrati come convalidati e bloccati
|
|
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Non tutti i movimenti possono essere registrati come convalidati e bloccati
|
|
ValidateMovements=Validate and lock movements
|
|
DescValidateMovements=Qualsiasi modifica o cancellazione di scrittura, lettura e cancellazione sarà vietata. Tutte le voci per un esercizio devono essere convalidate altrimenti la chiusura non sarà possibile
|
|
|
|
ValidateHistory=Collega automaticamente
|
|
AutomaticBindingDone=Associazioni automatiche eseguite (%s) - Associazioni automatiche non possibili per alcuni record (%s)
|
|
DoManualBindingForFailedRecord=You have to do a manual link for the %s row(s) not linked automatically.
|
|
|
|
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Error, you cannot remove or disable this account of chart of account because it is used
|
|
MvtNotCorrectlyBalanced=Movimento non correttamente bilanciato. Debito = %s e credito = %s
|
|
Balancing=Balancing
|
|
FicheVentilation=Binding card
|
|
GeneralLedgerIsWritten=Movimenti scritti nel libro mastro contabile
|
|
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Alcuni movimenti non possono essere contabilizzati. Se non ci sono altri messaggi di errore, significa probabilmente che sono già stati contabilizzati.
|
|
NoNewRecordSaved=Nessun record da trasferire in contabilità
|
|
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=List of products not bound to any account of chart of account
|
|
ChangeBinding=Cambia il piano dei conti
|
|
Accounted=Accounted in ledger
|
|
NotYetAccounted=Non ancora trasferito in contabilità
|
|
ShowTutorial=Mostra tutorial
|
|
NotReconciled=Non conciliata
|
|
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Attenzione, tutte le righe senza conto secondario definito vengono filtrate ed escluse da questa visualizzazione
|
|
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Conto contabile che non esiste nel piano dei conti corrente
|
|
|
|
## Admin
|
|
BindingOptions=Opzioni di rilegatura
|
|
ApplyMassCategories=Applica categorie di massa
|
|
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Available account not yet in the personalized group
|
|
CategoryDeleted=Category for the accounting account has been removed
|
|
AccountingJournals=Giornali (causali)
|
|
AccountingJournal=Giornale (causale)
|
|
NewAccountingJournal=Nuovo giornale
|
|
ShowAccountingJournal=Mostra giornale
|
|
NatureOfJournal=Natura del giornale
|
|
AccountingJournalType1=Operazioni varie
|
|
AccountingJournalType2=Vendite
|
|
AccountingJournalType3=Acquisti
|
|
AccountingJournalType4=Banca
|
|
AccountingJournalType5=Note spese
|
|
AccountingJournalType8=Inventario
|
|
AccountingJournalType9=Apertura (nuovo anno)
|
|
GenerationOfAccountingEntries=Generation of accounting entries
|
|
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Questo giornale è già in uso
|
|
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Note: Accounting account for Sales tax are defined into menu <b>%s</b> - <b>%s</b>
|
|
NumberOfAccountancyEntries=Number of entries
|
|
NumberOfAccountancyMovements=Number of movements
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Disabilita vincolante e trasferimento in contabilità sulle vendite (le fatture dei clienti non verranno prese in considerazione in contabilità)
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Disabilita vincolante e trasferimento in contabilità sugli acquisti (le fatture fornitore non verranno prese in considerazione in contabilità)
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Disabilita binding e trasferimento in contabilità sulle note spese (le note spese non verranno prese in considerazione in contabilità)
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Enable the lettering function in the accounting
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=When this options is enabled, you can define, on each accounting entry, a code so you can group different accounting movements together. In the past, when different journals was managed independently, this feature was necessary to group movement lines of different journals together. However, with Dolibarr accountancy, such a tracking code, called "<b>%s</b>" is already saved automatically, so an automatic lettering is already done, with no risk of error so this feature has become useless for a common usage. Manual lettering feature is provided for end users that really don't trust the computer engine making the transfer of data in accountancy.
|
|
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Enabling this feature is no more necessary for a rigourous accounting management.
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Enable the automatic lettering when transferring to accounting
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=The code for the lettering is automatically generated and incremented and not choosed by the end user
|
|
OptionsAdvanced=Advanced options
|
|
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Activate the management of VAT reverse charge on supplier purchases
|
|
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=When this option is enabled, you can define that a supplier or a given vendor invoice must be transfered into accountancy differently: A additionnal debit and a credit line will generated into the accounting on 2 given accounts from the chart of account defined into the "%s" setup page.
|
|
|
|
## Export
|
|
NotExportLettering=Do not export the lettering when generating the file
|
|
NotifiedExportDate=Flag not yet exported lines as Exported <span class="warning">(to modify a line flagged as exported, you will need to delete the whole transaction and re-transfert it into accounting)</span>
|
|
NotifiedValidationDate=Validate and Lock the exported entries not yet already locked <span class="warning">(same effect than the "%s" feature, modification and deletion of the lines will DEFINITELY not be possible)</span>
|
|
NotifiedExportFull=Export documents ?
|
|
DateValidationAndLock=Convalida e blocco della data
|
|
ConfirmExportFile=Conferma della generazione del file di esportazione contabile?
|
|
ExportDraftJournal=Esporta giornale in bozza
|
|
Modelcsv=Modello di esportazione
|
|
Selectmodelcsv=Seleziona un modello di esportazione
|
|
Modelcsv_normal=Esportazione classica
|
|
Modelcsv_CEGID=Export for CEGID Expert Comptabilité
|
|
Modelcsv_COALA=Export for Sage Coala
|
|
Modelcsv_bob50=Export for Sage BOB 50
|
|
Modelcsv_ciel=Esporta per Sage50, Ciel Compta o Compta Evo. (Formato XIMPORT)
|
|
Modelcsv_quadratus=Export for Quadratus QuadraCompta
|
|
Modelcsv_ebp=Export for EBP
|
|
Modelcsv_cogilog=Export for Cogilog
|
|
Modelcsv_agiris=Export per Agiris Isacompta
|
|
Modelcsv_LDCompta=Esporta per LD Compta (v9) (Test)
|
|
Modelcsv_LDCompta10=Esporta per LD Compta (v10 e successive)
|
|
Modelcsv_openconcerto=Export for OpenConcerto (Test)
|
|
Modelcsv_configurable=Export CSV Configurable
|
|
Modelcsv_FEC=Export FEC
|
|
Modelcsv_FEC2=Esporta FEC (con scrittura di generazione delle date / documento invertito)
|
|
Modelcsv_Sage50_Swiss=Export for Sage 50 Switzerland
|
|
Modelcsv_winfic=Esporta per Winfic - eWinfic - WinSis Compta
|
|
Modelcsv_Gestinumv3=Esporta per Gestinum (v3)
|
|
Modelcsv_Gestinumv5=Esporta per Gestinum (v5)
|
|
Modelcsv_charlemagne=Esporta per Aplim Carlo Magno
|
|
ChartofaccountsId=Id Piano dei Conti
|
|
|
|
## Tools - Init accounting account on product / service
|
|
InitAccountancy=Inizializza contabilità
|
|
InitAccountancyDesc=Questa pagina può essere utilizzata per inizializzare un conto di contabilità collegato ai prodotti e ai servizi che non hanno un conto di contabilità definito per le vendite e gli acquisti.
|
|
DefaultBindingDesc=This page can be used to set the default accounts (from the chart of account) to use to link business objects with an account, like payment salaries, donation, taxes and VAT, when no specific account were already set.
|
|
DefaultClosureDesc=In questa pagina è possibile impostare i parametri utilizzati per le chiusure contabili.
|
|
Options=Opzioni
|
|
OptionModeProductSell=Modalità vendita
|
|
OptionModeProductSellIntra=Modalità vendita per esportazioni intracomunitarie (CEE)
|
|
OptionModeProductSellExport=Modalità vendita per esportazioni in altri paesi (Extra-CEE)
|
|
OptionModeProductBuy=Modalità acquisto
|
|
OptionModeProductBuyIntra=Modalità acquisti per importazioni intracomunitarie (CEE)
|
|
OptionModeProductBuyExport=Modalità acquisti per importazioni da altri paesi (Extra-CEE)
|
|
OptionModeProductSellDesc=Mostra tutti i prodotti con un conto contabile per le vendite
|
|
OptionModeProductSellIntraDesc=Mostra tutti i prodotti con un conto contabile per le vendite intracomunitarie (CEE).
|
|
OptionModeProductSellExportDesc=Mostra tutti i prodotti con un conto contabile per le vendite estere.
|
|
OptionModeProductBuyDesc=Mostra tutti i prodotti con un conto contabile per gli acquisti.
|
|
OptionModeProductBuyIntraDesc=Mostra tutti i prodotti con conto contabile per gli acquisti in CEE.
|
|
OptionModeProductBuyExportDesc=Mostra tutti i prodotti con conto contabile per altri acquisti esteri.
|
|
CleanFixHistory=Remove accounting code from lines that not exists into charts of account
|
|
CleanHistory=Resetta tutti i collegamenti per l'anno corrente
|
|
PredefinedGroups=Gruppi predefiniti
|
|
WithoutValidAccount=Senza un conto dedicato
|
|
WithValidAccount=Con un conto dedicato
|
|
ValueNotIntoChartOfAccount=Questo valore di voce del piano dei conti non esiste nel piano dei conti
|
|
AccountRemovedFromGroup=Account removed from group
|
|
SaleLocal=Local sale
|
|
SaleExport=Export sale
|
|
SaleEEC=Vendite intracomunitarie (CEE)
|
|
SaleEECWithVAT=Vendita in CEE con IVA non nulla, quindi supponiamo che questa NON sia una vendita intracomunitaria e l'account suggerito sia l'account standard del prodotto.
|
|
SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of thirdparty is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the thirdparty, or change the product account suggested for binding if needed.
|
|
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Vietato: la transazione è stata convalidata e/o esportata.
|
|
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Vietato: il movimento è stato convalidato.
|
|
## Dictionary
|
|
Range=Range of accounting account
|
|
Calculated=Calcolato
|
|
Formula=Formula
|
|
|
|
## Reconcile
|
|
LetteringAuto=Riconciliazione automatica
|
|
LetteringManual=Riconciliazione manuale
|
|
Unlettering=Non riconciliarsi
|
|
UnletteringAuto=Annulla riconciliazione automatica
|
|
UnletteringManual=Annulla riconciliazione manuale
|
|
AccountancyNoLetteringModified=Nessuna riconciliazione modificata
|
|
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Una riconciliazione modificata con successo
|
|
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s riconcilia modificato con successo
|
|
AccountancyNoUnletteringModified=Nessuna riconciliazione modificata
|
|
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Una riconciliazione modificata con successo
|
|
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s annulla la riconciliazione modificata con successo
|
|
|
|
## Confirm box
|
|
ConfirmMassUnletteringAuto=Conferma di annullamento riconciliazione automatica massiva
|
|
ConfirmMassUnletteringManual=Conferma di annullamento riconciliazione manuale massiva
|
|
ConfirmMassUnletteringQuestion=Sei sicuro di voler annullare la riconciliazione dei record selezionati %s?
|
|
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Conferma eliminazione massiva
|
|
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=This will delete the transaction from the accounting (all line entries related to the same transaction will be deleted). Are you sure you want to delete the %s selected entries?
|
|
|
|
## Error
|
|
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Alcuni step obbligatori della configurazione non sono stati completati. Si prega di completarli
|
|
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Nessun gruppo di piano dei conti disponibile per il paese %s ( Vedi Home - Impostazioni - Dizionari )
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=You try to journalize some lines of the invoice <strong>%s</strong>, but some other lines are not yet bounded to accounting account. Journalization of all invoice lines for this invoice are refused.
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Alcune righe della fattura non sono collegato a un piano dei conti.
|
|
ExportNotSupported=Il formato di esportazione configurato non è supportato in questa pagina
|
|
BookeppingLineAlreayExists=Lines already existing into bookkeeping
|
|
NoJournalDefined=Nessun giornale definito
|
|
Binded=Linee collegate
|
|
ToBind=Linee da vincolare
|
|
UseMenuToSetBindindManualy=Righe non ancora vincolate, utilizza il menù <a href="%s">%s</a> per effettuare l'associazione manualmente
|
|
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Note: this module or page is not completely compatible with the experimental feature of situation invoices. Some data may be wrong.
|
|
AccountancyErrorMismatchLetterCode=Mancata corrispondenza nel codice di riconciliazione
|
|
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Il saldo (%s) non è uguale a 0
|
|
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Si sono verificati errori relativi alle transazioni: %s
|
|
ErrorAccountNumberAlreadyExists=Il numero contabile %s esiste già
|
|
ErrorArchiveAddFile=Can't put "%s" file in archive
|
|
|
|
## Import
|
|
ImportAccountingEntries=Accounting entries
|
|
ImportAccountingEntriesFECFormat=Registrazioni contabili - formato FEC
|
|
FECFormatJournalCode=Codice giornale
|
|
FECFormatJournalLabel=Giornale delle etichette (JournalLib)
|
|
FECFormatEntryNum=Numero pezzo (EcritureNum)
|
|
FECFormatEntryDate=Data pezzo (EcritureDate)
|
|
FECFormatGeneralAccountNumber=Numero di conto generale (CompteNum)
|
|
FECFormatGeneralAccountLabel=Etichetta account generale (CompteLib)
|
|
FECFormatSubledgerAccountNumber=Numero di conto secondario (CompAuxNum)
|
|
FECFormatSubledgerAccountLabel=Numero di conto secondario (CompAuxLib)
|
|
FECFormatPieceRef=Rif pezzo (PieceRef)
|
|
FECFormatPieceDate=Creazione data pezzo (PieceDate)
|
|
FECFormatLabelOperation=Operazione etichetta (EcritureLib)
|
|
FECFormatDebit=Addebito (addebito)
|
|
FECFormatCredit=Credito (Credito)
|
|
FECFormatReconcilableCode=Codice riconciliabile (EcritureLet)
|
|
FECFormatReconcilableDate=Data riconciliabile (DateLet)
|
|
FECFormatValidateDate=Data pezzo convalidata (ValidDate)
|
|
FECFormatMulticurrencyAmount=Importo multivaluta (Montantdevise)
|
|
FECFormatMulticurrencyCode=Codice multivaluta (Idevise)
|
|
|
|
DateExport=Data esportazione
|
|
WarningReportNotReliable=Warning, this report is not based on the Ledger, so does not contain transactions modified manually in the Ledger. If your journalization is up to date, the bookkeeping view is more accurate.
|
|
ExpenseReportJournal=Giornale note spese
|
|
DocsAlreadyExportedAreIncluded=Docs already exported are included
|
|
ClickToShowAlreadyExportedLines=Click to show already exported lines
|
|
|
|
NAccounts=%s account
|