mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-29 12:51:26 +01:00
445 lines
16 KiB
Plaintext
445 lines
16 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
|
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indica un altre.
|
|
ErrorSetACountryFirst=Indica en primer lloc el país
|
|
SelectThirdParty=Seleccionar un tercer
|
|
ConfirmDeleteCompany=Esteu segur de voler eliminar aquesta empresa i tota la informació dependent?
|
|
DeleteContact=Eliminar un contacte
|
|
ConfirmDeleteContact=Esteu segur de voler eliminar aquest contacte i tota la seva informació dependent?
|
|
MenuNewThirdParty=Nou tercer
|
|
MenuNewCustomer=Nou client
|
|
MenuNewProspect=Nou client potencial
|
|
MenuNewSupplier=Nou proveïdor
|
|
MenuNewPrivateIndividual=Nou particular
|
|
NewCompany=Nova empresa (client potencial, client, proveïdor)
|
|
NewThirdParty=Nou tercer (client potencial, client, proveïdor)
|
|
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crea un tercer (proveïdor)
|
|
CreateThirdPartyOnly=Crea tercer
|
|
CreateThirdPartyAndContact=Crea un tercer + un contacte fill
|
|
ProspectionArea=Àrea de pressupostos
|
|
IdThirdParty=ID tercer
|
|
IdCompany=Id empresa
|
|
IdContact=Id contacte
|
|
Contacts=Contactes
|
|
ThirdPartyContacts=Àrea de tercers i contactes
|
|
ThirdPartyContact=Àrea d'adreces de tercers i contactes
|
|
Company=Empresa
|
|
CompanyName=Raó social
|
|
AliasNames=Àlies (nom comercial, marca, ...)
|
|
AliasNameShort=Nom comercial
|
|
Companies=Empreses
|
|
CountryIsInEEC=Pais dins de la Comunitat Econòmica Europea
|
|
PriceFormatInCurrentLanguage=Format de visualització de preus en l'idioma i la moneda actuals
|
|
ThirdPartyName=Nom del tercer
|
|
ThirdPartyEmail=Correu electrònic del tercer
|
|
ThirdParty=Tercer
|
|
ThirdParties=Tercers
|
|
ThirdPartyProspects=Clients potencials
|
|
ThirdPartyProspectsStats=Clients potencials
|
|
ThirdPartyCustomers=Clients
|
|
ThirdPartyCustomersStats=Clients
|
|
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients amb %s o %s
|
|
ThirdPartySuppliers=Proveïdors
|
|
ThirdPartyType=Tipus de tercer
|
|
Individual=Particular
|
|
ToCreateContactWithSameName=Es crearà un contacte/adreça automàticament amb la mateixa informació que el tercer d'acord amb el propi tercer. En la majoria de casos, fins i tot si el tercer és una persona física, la creació d'un sol tercer ja és suficient.
|
|
ParentCompany=Seu Central
|
|
Subsidiaries=Filials
|
|
ReportByMonth=Informe per mes
|
|
ReportByCustomers=Informe per client
|
|
ReportByQuarter=Informe per taxa
|
|
CivilityCode=Codi cortesia
|
|
RegisteredOffice=Domicili social
|
|
Lastname=Cognoms
|
|
Firstname=Nom
|
|
PostOrFunction=Càrrec laboral
|
|
UserTitle=Títol cortesia
|
|
NatureOfThirdParty=Naturalesa del tercer
|
|
NatureOfContact=Natura del contacte
|
|
Address=Adreça
|
|
State=Província
|
|
StateCode=Codi Estat/Província
|
|
StateShort=Estat
|
|
Region=Regió
|
|
Region-State=Regió - Estat
|
|
Country=Pais
|
|
CountryCode=Codi pais
|
|
CountryId=Id pais
|
|
Phone=Telèfon
|
|
PhoneShort=Telèfon
|
|
Skype=Skype
|
|
Call=Trucar
|
|
Chat=Xat
|
|
PhonePro=Telf. treball
|
|
PhonePerso=Telf. particular
|
|
PhoneMobile=Mòbil
|
|
No_Email=No enviar e-mailings massius
|
|
Fax=Fax
|
|
Zip=Codi postal
|
|
Town=Població
|
|
Web=Web
|
|
Poste= Càrrec
|
|
DefaultLang=Idioma per defecte
|
|
VATIsUsed=IVA està utilitzant-se
|
|
VATIsUsedWhenSelling=Això defineix si aquest tercer inclou un impost de venda o no quan fa una factura als seus propis clients
|
|
VATIsNotUsed=IVA no està utilitzant-se
|
|
CopyAddressFromSoc=Omple l'adreça amb l'adreça del tercer
|
|
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=El tercer no és client ni proveïdor, no hi ha objectes vinculats disponibles
|
|
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=El tercer no és client ni proveïdor, els descomptes no estan disponibles
|
|
PaymentBankAccount=Compte bancari de pagament
|
|
OverAllProposals=Pressupostos
|
|
OverAllOrders=Comandes
|
|
OverAllInvoices=Factures
|
|
OverAllSupplierProposals=Peticions de preu
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LocalTax1IsUsed=Utilitza segon impost
|
|
LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE
|
|
LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE
|
|
LocalTax2IsUsed=Utilitza tercer impost
|
|
LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF
|
|
LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF
|
|
WrongCustomerCode=Codi client incorrecte
|
|
WrongSupplierCode=El codi del proveïdor no és vàlid
|
|
CustomerCodeModel=Model de codi client
|
|
SupplierCodeModel=Model de codi de proveïdor
|
|
Gencod=Codi de barra
|
|
##### Professional ID #####
|
|
ProfId1Short=CIF/NIF
|
|
ProfId2Short=Núm. S.S.
|
|
ProfId3Short=CNAE
|
|
ProfId4Short=Prof. id 4
|
|
ProfId5Short=Prof. id 5
|
|
ProfId6Short=Prof. id 6
|
|
ProfId1=ID professional 1
|
|
ProfId2=ID professional 2
|
|
ProfId3=ID professional 3
|
|
ProfId4=ID professional 4
|
|
ProfId5=ID professional 5
|
|
ProfId6=ID professional 6
|
|
ProfId1AR=CIF/NIF
|
|
ProfId2AR=Ingressos bruts
|
|
ProfId3AR=-
|
|
ProfId4AR=-
|
|
ProfId5AR=-
|
|
ProfId6AR=-
|
|
ProfId1AT=CIF/NIF
|
|
ProfId2AT=Núm. seguretat social
|
|
ProfId3AT=CNAE
|
|
ProfId4AT=-
|
|
ProfId5AT=-
|
|
ProfId6AT=-
|
|
ProfId1AU=CIF/NIF
|
|
ProfId2AU=-
|
|
ProfId3AU=-
|
|
ProfId4AU=-
|
|
ProfId5AU=-
|
|
ProfId6AU=-
|
|
ProfId1BE=CIF/NIF
|
|
ProfId2BE=-
|
|
ProfId3BE=-
|
|
ProfId4BE=-
|
|
ProfId5BE=-
|
|
ProfId6BE=-
|
|
ProfId1BR=-
|
|
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
|
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
|
ProfId4BR=CPF
|
|
#ProfId5BR=CNAE
|
|
#ProfId6BR=INSS
|
|
ProfId1CH=-
|
|
ProfId2CH=-
|
|
ProfId3CH=CIF/NIF
|
|
ProfId4CH=Num registre de comerç
|
|
ProfId5CH=-
|
|
ProfId6CH=-
|
|
ProfId1CL=CIF/NIF
|
|
ProfId2CL=-
|
|
ProfId3CL=-
|
|
ProfId4CL=-
|
|
ProfId5CL=-
|
|
ProfId6CL=-
|
|
ProfId1CO=CIF/NIF
|
|
ProfId2CO=-
|
|
ProfId3CO=-
|
|
ProfId4CO=-
|
|
ProfId5CO=-
|
|
ProfId6CO=-
|
|
ProfId1DE=CIF/NIF
|
|
ProfId2DE=Núm. seguretat social
|
|
ProfId3DE=CNAE
|
|
ProfId4DE=-
|
|
ProfId5DE=-
|
|
ProfId6DE=-
|
|
ProfId1ES=CIF/NIF
|
|
ProfId2ES=Núm. seguretat social
|
|
ProfId3ES=CNAE
|
|
ProfId4ES=Núm. col·legiat
|
|
ProfId5ES=-
|
|
ProfId6ES=-
|
|
ProfId1FR=CIF/NIF
|
|
ProfId2FR=Núm. seguretat social
|
|
ProfId3FR=CNAE
|
|
ProfId4FR=RCS/RM
|
|
ProfId5FR=-
|
|
ProfId6FR=-
|
|
ProfId1GB=Número registre
|
|
ProfId2GB=-
|
|
ProfId3GB=SIC
|
|
ProfId4GB=-
|
|
ProfId5GB=-
|
|
ProfId6GB=-
|
|
ProfId1HN=CIF/NIF
|
|
ProfId2HN=-
|
|
ProfId3HN=-
|
|
ProfId4HN=-
|
|
ProfId5HN=-
|
|
ProfId6HN=-
|
|
ProfId1IN=CIF/NIF
|
|
ProfId2IN=Núm. seguretat social
|
|
ProfId3IN=CNAE
|
|
ProfId4IN=Id prof. 4
|
|
ProfId5IN=Id prof. 5
|
|
ProfId6IN=-
|
|
ProfId1LU=CIF/NIF (R.C.S. Luxembourg)
|
|
ProfId2LU=Núm. seguretat social (Business permit)
|
|
ProfId3LU=-
|
|
ProfId4LU=-
|
|
ProfId5LU=-
|
|
ProfId6LU=-
|
|
ProfId1MA=CIF/NIF
|
|
ProfId2MA=Núm. seguretat social
|
|
ProfId3MA=CNAE
|
|
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
|
|
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
|
|
ProfId6MA=-
|
|
ProfId1MX=CIF/NIF
|
|
ProfId2MX=Núm. seguretat social
|
|
ProfId3MX=CNAE
|
|
ProfId4MX=-
|
|
ProfId5MX=-
|
|
ProfId6MX=-
|
|
ProfId1NL=Número KVK
|
|
ProfId2NL=-
|
|
ProfId3NL=-
|
|
ProfId4NL=-
|
|
ProfId5NL=-
|
|
ProfId6NL=-
|
|
ProfId1PT=CIF/NIF
|
|
ProfId2PT=Núm. seguretat social
|
|
ProfId3PT=CNAE
|
|
ProfId4PT=Conservatori
|
|
ProfId5PT=-
|
|
ProfId6PT=-
|
|
ProfId1SN=RC
|
|
ProfId2SN=NINEA
|
|
ProfId3SN=-
|
|
ProfId4SN=-
|
|
ProfId5SN=-
|
|
ProfId6SN=-
|
|
ProfId1TN=CIF/NIF
|
|
ProfId2TN=Matrícula fiscal
|
|
ProfId3TN=CNAE
|
|
ProfId4TN=CCC
|
|
ProfId5TN=-
|
|
ProfId6TN=-
|
|
ProfId1US=Prof Id (FEIN) <i>associat a l'Administració de taxes dels USA</i>
|
|
ProfId2US=-
|
|
ProfId3US=-
|
|
ProfId4US=-
|
|
ProfId5US=-
|
|
ProfId6US=-
|
|
ProfId1RU=CIF/NIF
|
|
ProfId2RU=Núm. seguretat social
|
|
ProfId3RU=CNAE
|
|
ProfId4RU=OKPO
|
|
ProfId5RU=-
|
|
ProfId6RU=-
|
|
ProfId1DZ=RC
|
|
ProfId2DZ=Art.
|
|
ProfId3DZ=NIF
|
|
ProfId4DZ=NIS
|
|
VATIntra=CIF/NIF
|
|
VATIntraShort=CIF/NIF
|
|
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida
|
|
VATReturn=Devolució de l'IVA
|
|
ProspectCustomer=Client potencial/Client
|
|
Prospect=Client potencial
|
|
CustomerCard=Fitxa client
|
|
Customer=Client
|
|
CustomerRelativeDiscount=Descompte client relatiu
|
|
SupplierRelativeDiscount=Descompte relatiu de proveïdor
|
|
CustomerRelativeDiscountShort=Descompte relatiu
|
|
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fixe
|
|
CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b>
|
|
CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descomptes relatius per defecte
|
|
HasRelativeDiscountFromSupplier=Teniu un descompte predeterminat de <b> %s%% </b> d'aquest proveïdor
|
|
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No tens descomptes relatius per defecte d'aquest proveïdor
|
|
CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té descomptes disponibles (notes de crèdit o bestretes) per <b>%s</b> %s
|
|
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Aquest client té un descompte disponible (comercial, de pagament) per a <b>%s</b>%s
|
|
CompanyHasCreditNote=Aquest client encara té abonaments per <b>%s</b> %s
|
|
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No tens crèdit disponible per descomptar d'aquest proveïdor
|
|
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Disposes de descomptes (notes de crèdits o pagaments pendents) per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
|
|
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Teniu descomptes disponibles (comercials, pagaments inicials) de <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
|
|
HasCreditNoteFromSupplier=Teniu notes de crèdit per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
|
|
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles
|
|
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tots els usuaris)
|
|
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tu mateix)
|
|
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts de proveïdor (introduïts per tots els usuaris)
|
|
SupplierAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts del proveïdor (introduït per tu mateix)
|
|
DiscountNone=Cap
|
|
Vendor=Proveïdor
|
|
Supplier=Proveïdor
|
|
AddContact=Crear contacte
|
|
AddContactAddress=Crear contacte/adreça
|
|
EditContact=Editar contacte
|
|
EditContactAddress=Editar contacte/adreça
|
|
Contact=Contacte
|
|
ContactId=Id contacte
|
|
ContactsAddresses=Contactes/Adreces
|
|
FromContactName=Nom:
|
|
NoContactDefinedForThirdParty=Cap contacte definit per a aquest tercer
|
|
NoContactDefined=Cap contacte definit
|
|
DefaultContact=Contacte per defecte
|
|
ContactByDefaultFor=Adreça / contacte per defecte de
|
|
AddThirdParty=Crea tercer
|
|
DeleteACompany=Eliminar una empresa
|
|
PersonalInformations=Informació personal
|
|
AccountancyCode=Compte comptable
|
|
CustomerCode=Codi de client
|
|
SupplierCode=Codi de proveïdor
|
|
CustomerCodeShort=Codi de client
|
|
SupplierCodeShort=Codi de proveïdor
|
|
CustomerCodeDesc=Codi client, únic per a tots els clients
|
|
SupplierCodeDesc=Codi de proveïdor, únic per a tots els proveïdors
|
|
RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial
|
|
RequiredIfSupplier=Obligatori si un tercer és proveïdor
|
|
ValidityControledByModule=Validació controlada pel mòdul
|
|
ThisIsModuleRules=Regles per a aquest mòdul
|
|
ProspectToContact=Client potencial a contactar
|
|
CompanyDeleted=L'empresa "%s" ha estat eliminada
|
|
ListOfContacts=Llistat de contactes
|
|
ListOfContactsAddresses=Llistat de contactes
|
|
ListOfThirdParties=Llista de tercers
|
|
ShowCompany=Mostra el tercer
|
|
ShowContact=Mostrar contacte
|
|
ContactsAllShort=Tots (sense filtre)
|
|
ContactType=Tipus de contacte
|
|
ContactForOrders=Contacte de comandes
|
|
ContactForOrdersOrShipments=Contacte de la comanda o enviament
|
|
ContactForProposals=Contacte de pressupostos
|
|
ContactForContracts=Contacte de contracte
|
|
ContactForInvoices=Contacte de factures
|
|
NoContactForAnyOrder=Aquest contacte no és contacte de cap comanda
|
|
NoContactForAnyOrderOrShipments=Aquest contacte no és un contacte per cap comanda o enviament
|
|
NoContactForAnyProposal=Aquest contacte no és contacte de cap pressupost
|
|
NoContactForAnyContract=Aquest contacte no és contacte de cap contracte
|
|
NoContactForAnyInvoice=Aquest contacte no és contacte de cap factura
|
|
NewContact=Nou contacte
|
|
NewContactAddress=Nou contacte/adreça
|
|
MyContacts=Els meus contactes
|
|
Capital=Capital
|
|
CapitalOf=Capital de %s
|
|
EditCompany=Modificar empresa
|
|
ThisUserIsNot=Aquest usuari no és un client potencial, ni un client ni un proveïdor
|
|
VATIntraCheck=Verificar
|
|
VATIntraCheckDesc=L'enllaç <b>%s</b> permet consultar el NIF intracomunitari al servei de control europeu. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni.
|
|
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
|
VATIntraCheckableOnEUSite=Verifica el NIF Intracomunitari a la web de la Comissió Europea
|
|
VATIntraManualCheck=Podeu també fer una verificació manual a la web de la comisió europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
|
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s).
|
|
NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial
|
|
JuridicalStatus=Tipus d'entitat legal
|
|
Staff=Empleats
|
|
ProspectLevelShort=Potencial
|
|
ProspectLevel=Nivell de client potencial
|
|
ContactPrivate=Privat
|
|
ContactPublic=Compartit
|
|
ContactVisibility=Visibilitat
|
|
ContactOthers=Altres
|
|
OthersNotLinkedToThirdParty=Altres, no enllaçat a un tercer
|
|
ProspectStatus=Estat client potencial
|
|
PL_NONE=Cap
|
|
PL_UNKNOWN=Desconegut
|
|
PL_LOW=Baix
|
|
PL_MEDIUM=Medi
|
|
PL_HIGH=Alt
|
|
TE_UNKNOWN=-
|
|
TE_STARTUP=Petita
|
|
TE_GROUP=Gran empresa
|
|
TE_MEDIUM=PIME
|
|
TE_ADMIN=Administració
|
|
TE_SMALL=TPE
|
|
TE_RETAIL=Minorista
|
|
TE_WHOLE=Majorista
|
|
TE_PRIVATE=Particular
|
|
TE_OTHER=Altres
|
|
StatusProspect-1=No contactar
|
|
StatusProspect0=Mai contactat
|
|
StatusProspect1=A contactar
|
|
StatusProspect2=Contacte en curs
|
|
StatusProspect3=Contacte realitzat
|
|
ChangeDoNotContact=Canviar l'estat a 'no contactar'
|
|
ChangeNeverContacted=Canviar l'estat a 'mai contactat'
|
|
ChangeToContact=Canvia l'estat a 'A contactar'
|
|
ChangeContactInProcess=Canviar l'estat a 'Contacte en curs'
|
|
ChangeContactDone=Canviar l'estat a 'Contacte realitzat'
|
|
ProspectsByStatus=Clients potencials per estat
|
|
NoParentCompany=Cap
|
|
ExportCardToFormat=Exporta fitxa a format
|
|
ContactNotLinkedToCompany=Contacte no vinculat a un tercer
|
|
DolibarrLogin=Login usuari
|
|
NoDolibarrAccess=Sense accés d'usuari
|
|
ExportDataset_company_1=Tercers (empreses/entitats/persones físiques) i propietats
|
|
ExportDataset_company_2=Contactes i propietats
|
|
ImportDataset_company_1=Usuaris i les seves propietats
|
|
ImportDataset_company_2=Contactes/Adreces i camps adicionals
|
|
ImportDataset_company_3=Comptes Bancaris de tercers
|
|
ImportDataset_company_4=Tercers/Comercials (Assigna usuaris comercials / tercers)
|
|
PriceLevel=Nivell de preus
|
|
PriceLevelLabels=Regles del nivell de preus
|
|
DeliveryAddress=Adreça d'enviament
|
|
AddAddress=Afegeix adreça
|
|
SupplierCategory=Categoria del proveïdor
|
|
JuridicalStatus200=Independent
|
|
DeleteFile=Elimina el fitxer
|
|
ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer?
|
|
AllocateCommercial=Assignat a un agent comercial
|
|
Organization=Organisme
|
|
FiscalYearInformation=Informació de l'any fiscal
|
|
FiscalMonthStart=Mes d'inici d'exercici
|
|
YouMustAssignUserMailFirst=Has de crear un correu electrònic per aquest usuari abans d'afegir notificacions de correu electrònic per ell.
|
|
YouMustCreateContactFirst=Per poder afegir notificacions de correu electrònic, en primer lloc s'ha de definir contactes amb correu electrònic vàlid pel tercer
|
|
ListSuppliersShort=Llistat de proveïdors
|
|
ListProspectsShort=Llistat de clients potencials
|
|
ListCustomersShort=Llistat de clients
|
|
ThirdPartiesArea=Àrea de tercers i contactes
|
|
LastModifiedThirdParties=Últims %s tercers modificats
|
|
UniqueThirdParties=Total de Tercers
|
|
InActivity=Actiu
|
|
ActivityCeased=Tancat
|
|
ThirdPartyIsClosed=Tercer està tancat
|
|
ProductsIntoElements=Llistat de productes/serveis en %s
|
|
CurrentOutstandingBill=Factura pendent actual
|
|
OutstandingBill=Max. de factures pendents
|
|
OutstandingBillReached=S'ha arribat al màx. de factures pendents
|
|
OrderMinAmount=Import mínim per comanda
|
|
MonkeyNumRefModelDesc=Retorna número amb format %syymm-nnnn per a codi de client i %syymm-nnnn per a codi de proveïdor on yy és any, mm és mes i nnnn és una seqüència sense trencament i sense tornar a 0.
|
|
LeopardNumRefModelDesc=Codi de client/proveïdor lliure sense verificació. Pot ser modificat en qualsevol moment.
|
|
ManagingDirectors=Nom del gerent(s) (CEO, director, president ...)
|
|
MergeOriginThirdparty=Duplicar tercer (tercer que vols eliminar)
|
|
MergeThirdparties=Fusionar tercers
|
|
ConfirmMergeThirdparties=Estàs segur que vols fusionar aquest tercer amb l'actual? Tots els objectes relacionats (factures, comandes, etc.) seran traslladats al tercer actual, i l'anterior duplicat serà esborrat.
|
|
ThirdpartiesMergeSuccess=S'han fusionat els tercers
|
|
SaleRepresentativeLogin=Nom d'usuari de l'agent comercial
|
|
SaleRepresentativeFirstname=Nom de l'agent comercial
|
|
SaleRepresentativeLastname=Cognoms de l'agent comercial
|
|
ErrorThirdpartiesMerge=S'ha produït un error en suprimir els tercers. Verifiqueu el registre. S'han revertit els canvis.
|
|
NewCustomerSupplierCodeProposed=El codi de client o proveïdor ja utilitzat, es suggereix un codi nou
|
|
#Imports
|
|
PaymentTypeCustomer=Tipus de pagament - Client
|
|
PaymentTermsCustomer=Condicions de pagament - Client
|
|
PaymentTypeSupplier=Tipus de pagament - Proveïdor
|
|
PaymentTermsSupplier=Condicions de pagament - Proveïdor
|
|
PaymentTypeBoth=Tipus de pagament: client i proveïdor
|
|
MulticurrencyUsed=Emprar Multidivisa
|
|
MulticurrencyCurrency=Divisa
|