mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-02-05 15:45:25 +01:00
861 lines
78 KiB
Plaintext
861 lines
78 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
Foundation=Base
|
|
VersionProgram=Programa de versión
|
|
VersionLastInstall=Versión de instalación inicial
|
|
VersionLastUpgrade=Actualización de la última versión
|
|
VersionUnknown=Desconocido
|
|
VersionRecommanded=Recomendado
|
|
FileCheck=Comprobaciones de integridad de conjuntos de archivos
|
|
FileCheckDesc=Esta herramienta te permite comprobar la integridad de los archivos y la configuración de tu aplicación, comparando cada archivo con el oficial. También se puede comprobar el valor de algunas constantes de configuración. Puede usar esta herramienta para determinar si algún archivo ha sido modificado (por ejemplo, por un hacker).
|
|
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=La verificación de integridad de los archivos ha pasado, sin embargo, se han agregado algunos archivos nuevos.
|
|
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=La verificación de integridad de los archivos ha fallado. Algunos archivos fueron modificados, eliminados o agregados.
|
|
MakeIntegrityAnalysisFrom=Realice un análisis de integridad de los archivos de la aplicación desde
|
|
LocalSignature=Firma local incrustada (menos confiable)
|
|
RemoteSignature=Firma remota remota (más fiable)
|
|
FilesMissing=Archivos perdidos
|
|
FilesAdded=Archivos agregados
|
|
FileCheckDolibarr=Comprobar la integridad de los archivos de la aplicación
|
|
AvailableOnlyOnPackagedVersions=El archivo local para la verificación de integridad solo está disponible cuando la aplicación se instala desde un paquete oficial
|
|
XmlNotFound=Archivo de integridad Xml de la aplicación no encontrado
|
|
SessionId=ID de sesión
|
|
SessionSaveHandler=Manejador para guardar sesiones
|
|
SessionSavePath=Ubicación para guardar la sesión
|
|
ConfirmPurgeSessions=¿Realmente desea purgar todas las sesiones? Esto desconectará a todos los usuarios (excepto a ti mismo).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=Guardar el controlador de sesión configurado en su PHP no permite enumerar todas las sesiones en ejecución.
|
|
ConfirmLockNewSessions=¿Está seguro de que desea restringir cualquier nueva conexión de Dolibarr a usted mismo? Solo el usuario <b> %s </b> podrá conectarse después de eso.
|
|
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueo de conexión
|
|
YourSession=tu sesión
|
|
WebUserGroup=Usuario/grupo del servidor web
|
|
PermissionsOnFiles=Permisos en archivos
|
|
PermissionsOnFilesInWebRoot=Permisos en archivos en el directorio raíz web
|
|
PermissionsOnFile=Permisos en el archivo %s
|
|
NoSessionFound=Su configuración de PHP parece no permitir la lista de sesiones activas. El directorio utilizado para guardar sesiones ( <b> %s </b> ) puede estar protegido (por ejemplo, mediante permisos del sistema operativo o mediante la directiva PHP open_basedir).
|
|
DBStoringCharset=Juego de caracteres de la base de datos para almacenar datos
|
|
DBSortingCharset=Juego de caracteres de base de datos para ordenar datos
|
|
HostCharset=Juego de caracteres de host
|
|
ClientCharset=juego de caracteres del cliente
|
|
ClientSortingCharset=intercalación de clientes
|
|
WarningModuleNotActive=El módulo <b> %s </b> debe estar habilitado
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aquí solo se muestran los permisos relacionados con los módulos activados. Puede activar otros módulos en la página Inicio->Configuración->Módulos.
|
|
DolibarrSetup=Dolibarr instalar o actualizar
|
|
GUISetup=Mostrar
|
|
UploadNewTemplate=Subir nuevas plantillas
|
|
FormToTestFileUploadForm=Formulario para probar la carga de archivos (según la configuración)
|
|
IfModuleEnabled=Nota: sí es efectivo solo si el módulo <b> %s </b> está habilitado
|
|
RemoveLock=Elimine/cambie el nombre del archivo <b> %s </b> si existe, para permitir el uso de la herramienta Actualizar/Instalar.
|
|
RestoreLock=Restaure el archivo <b> %s </b> , solo con permiso de lectura, para deshabilitar cualquier uso posterior de la herramienta Actualizar/Instalar.
|
|
SecuritySetup=Configuración de seguridad
|
|
PHPSetup=configuración PHP
|
|
OSSetup=configuración del sistema operativo
|
|
SecurityFilesDesc=Defina aquí las opciones relacionadas con la seguridad sobre la carga de archivos.
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, este módulo requiere la versión de PHP %s o superior
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, este módulo requiere Dolibarr versión %s o superior
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, no se admite una precisión superior a <b> %s </b>.
|
|
DictionarySetup=Configuración del diccionario
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Se reserva el valor 'system' y 'systemauto' para el tipo. Puede usar 'usuario' como valor para agregar su propio registro
|
|
DisableJavascript=Deshabilitar las funciones de JavaScript y Ajax
|
|
DisableJavascriptNote=Nota: solo con fines de prueba o depuración. Para la optimización para personas ciegas o navegadores de texto, es posible que prefiera utilizar la configuración en el perfil del usuario
|
|
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Además, si tiene una gran cantidad de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración->Otro. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
|
UseSearchToSelectContactTooltip=Además, si tiene una gran cantidad de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad configurando la constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración->Otro. La búsqueda se limitará entonces al inicio de la cadena.
|
|
DelaiedFullListToSelectCompany=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de terceros. <br> Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de terceros, pero es menos conveniente.
|
|
DelaiedFullListToSelectContact=Espere hasta que se presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de contactos. <br> Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de contactos, pero es menos conveniente.
|
|
NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para activar la búsqueda: %s
|
|
NumberOfBytes=Número de bytes
|
|
SearchString=Cadena de búsqueda
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible cuando Ajax está deshabilitado
|
|
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=En documento de un tercero, puede elegir un proyecto vinculado a otro tercero
|
|
TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Impedir registrar el tiempo transcurrido después de la siguiente cantidad de meses
|
|
UsePreviewTabs=Usar pestañas de vista previa
|
|
ShowPreview=Mostrar vista previa
|
|
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (base de datos)
|
|
TZHasNoEffect=El servidor de la base de datos almacena y devuelve las fechas como si se mantuvieran como cadenas enviadas. La zona horaria solo tiene efecto cuando se usa la función UNIX_TIMESTAMP (que Dolibarr no debería usar, por lo que la base de datos TZ no debería tener efecto, incluso si se cambia después de ingresar los datos).
|
|
Space=Espacio
|
|
Table=Mesa
|
|
Mask=Mascarilla
|
|
NextValue=siguiente valor
|
|
NextValueForCreditNotes=Valor siguiente (notas de crédito)
|
|
NextValueForDeposit=Próximo valor (pago inicial)
|
|
NextValueForReplacements=Siguiente valor (reemplazos)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: su configuración de PHP actualmente limita el tamaño de archivo máximo para cargar a <b> %s </b> %s, independientemente del valor de este parámetro
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: No se establece ningún límite en su configuración de PHP
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los archivos cargados (0 para no permitir ninguna carga)
|
|
AntiVirusCommand=Ruta completa al comando antivirus
|
|
AntiVirusCommandExample=Ejemplo para ClamAv Daemon (requiere clamav-daemon): /usr/bin/clamdscan <br> Ejemplo para ClamWin (muy, muy lento): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
|
|
AntiVirusParam=Más parámetros en la línea de comando
|
|
AntiVirusParamExample=Ejemplo para ClamAv Daemon: --fdpass <br> Ejemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
|
ComptaSetup=Configuración del módulo de contabilidad
|
|
UserSetup=Configuración de la gestión de usuarios
|
|
MultiCurrencySetup=Configuración multidivisa
|
|
MenuIdParent=ID del menú principal
|
|
DetailMenuIdParent=ID del menú principal (vacío para un menú superior)
|
|
ParentID=Identificación de los padres
|
|
DetailPosition=Ordenar número para definir la posición del menú
|
|
AllMenus=Todo
|
|
NotConfigured=Módulo/Aplicación no configurada
|
|
SetupShort=Configuración
|
|
OtherSetup=Otra configuración
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=separador de mil
|
|
Destination=Destino
|
|
IdModule=Identificación del módulo
|
|
IdPermissions=Id. de permisos
|
|
LanguageBrowserParameter=Parámetro %s
|
|
ClientHour=Hora del cliente (usuario)
|
|
OSTZ=Zona horaria del sistema operativo del servidor
|
|
PHPTZ=Zona horaria del servidor PHP
|
|
DaylingSavingTime=Horario de verano
|
|
CurrentHour=Hora de PHP (servidor)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Tiempo de espera de la sesión actual
|
|
YouCanEditPHPTZ=Para establecer una zona horaria de PHP diferente (no es obligatorio), puede intentar agregar un archivo .htaccess con una línea como esta "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
|
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Advertencia, a diferencia de otras pantallas, las horas en esta página no están en su zona horaria local, sino en la zona horaria del servidor.
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=máx. número de líneas para widgets
|
|
PositionByDefault=Orden predeterminado
|
|
MenusDesc=Los administradores de menú establecen el contenido de las dos barras de menú (horizontal y vertical).
|
|
MenusEditorDesc=El editor de menús le permite definir entradas de menú personalizadas. Úselo con cuidado para evitar la inestabilidad y las entradas de menú permanentemente inaccesibles. <br> Algunos módulos agregan entradas de menú (en el menú <b> Todos </b> en su mayoría). Si elimina algunas de estas entradas por error, puede restaurarlas deshabilitando y volviendo a habilitar el módulo.
|
|
MenuForUsers=Menú para usuarios
|
|
Language_en_US_es_MX_etc=Idioma (en_US, es_MX, ...)
|
|
SystemInfo=Información del sistema
|
|
SystemToolsArea=Área de herramientas del sistema
|
|
SystemToolsAreaDesc=Esta área proporciona funciones de administración. Utilice el menú para elegir la característica requerida.
|
|
PurgeAreaDesc=Esta página le permite eliminar todos los archivos generados o almacenados por Dolibarr (archivos temporales o todos los archivos en el directorio <b> %s </b>). El uso de esta función normalmente no es necesario. Se proporciona como una solución para los usuarios cuyo Dolibarr está alojado en un proveedor que no ofrece permisos para eliminar archivos generados por el servidor web.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Eliminar archivos de registro, incluidos <b> %s </b> definidos para el módulo Syslog (sin riesgo de perder datos)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimine todos los archivos temporales y de registro (sin riesgo de perder datos). El parámetro puede ser 'tempfilesold', 'logfiles' o ambos 'tempfilesold+logfiles'. Nota: La eliminación de archivos temporales solo se realiza si el directorio temporal se creó hace más de 24 horas.
|
|
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Eliminar registros y archivos temporales (sin riesgo de perder datos)
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Elimine todos los archivos en el directorio: <b> %s </b>. <br> Esto eliminará todos los documentos generados relacionados con elementos (terceros, facturas, etc.), archivos cargados en el módulo ECM, volcados de respaldo de la base de datos y archivos temporales.
|
|
PurgeRunNow=Purgar ahora
|
|
PurgeNothingToDelete=No hay directorio o archivos para eliminar.
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s </b> archivos o directorios eliminados.
|
|
PurgeNDirectoriesFailed=Error al eliminar archivos o directorios <b> %s </b>.
|
|
PurgeAuditEvents=Purgar todos los eventos de seguridad
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=¿Está seguro de que desea purgar todos los eventos de seguridad? Se eliminarán todos los registros de seguridad, no se eliminará ningún otro dato.
|
|
Backup=Respaldo
|
|
Restore=Restaurar
|
|
RunCommandSummary=La copia de seguridad se ha iniciado con el siguiente comando
|
|
BackupResult=resultado de la copia de seguridad
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Archivo de copia de seguridad generado con éxito
|
|
YouCanDownloadBackupFile=El archivo generado ahora se puede descargar
|
|
NoBackupFileAvailable=No hay archivos de respaldo disponibles.
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Para crear un archivo de copia de seguridad, haga clic en <a href="%s"> aquí </a>.
|
|
ImportMySqlDesc=Para importar un archivo de respaldo de MySQL, puede usar phpMyAdmin a través de su alojamiento o usar el comando mysql desde la línea de comandos. <br> Por ejemplo:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Para importar un archivo de respaldo, debe usar el comando pg_restore desde la línea de comando:
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mi archivo de copia de seguridad.sql
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para deshabilitar claves foráneas en la importación
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si desea poder restaurar su volcado de sql más tarde
|
|
ExportUseMySQLQuickParameter=Usa el parámetro --quick
|
|
MySqlExportParameters=Parámetros de exportación de MySQL
|
|
PostgreSqlExportParameters=Parámetros de exportación de PostgreSQL
|
|
UseTransactionnalMode=Usar modo transaccional
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa al comando mysqldump
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Ruta completa al comando pg_dump
|
|
AddDropDatabase=Agregue el comando DROP DATABASE
|
|
AddDropTable=Agregar comando DROP TABLE
|
|
NameColumn=Columnas de nombre
|
|
ExtendedInsert=INSERCIÓN extendida
|
|
NoLockBeforeInsert=No hay comandos de bloqueo alrededor de INSERTAR
|
|
DelayedInsert=Inserción retrasada
|
|
EncodeBinariesInHexa=Codificar datos binarios en hexadecimal
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar errores de registro duplicado (INSERT IGNORE)
|
|
AutoDetectLang=Detección automática (idioma del navegador)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Característica deshabilitada en la demostración
|
|
FeatureAvailableOnlyOnStable=Función solo disponible en versiones estables oficiales
|
|
BoxesDesc=Los widgets son componentes que muestran cierta información que puede agregar para personalizar algunas páginas. Puede elegir entre mostrar o no el widget seleccionando la página de destino y haciendo clic en 'Activar', o haciendo clic en la papelera para desactivarlo.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Solo se muestran los elementos de los módulos <a href="%s"> habilitados </a>.
|
|
ModulesDesc=Los módulos/aplicaciones determinan qué características están disponibles en el software. Algunos módulos requieren que se otorguen permisos a los usuarios después de activar el módulo. Haga clic en el botón de encendido/apagado <span class="small valignmiddle"> %s </span> de cada módulo para habilitar o deshabilitar un módulo/aplicación.
|
|
ModulesDesc2=Haga clic en el botón de rueda <span class="small valignmiddle"> %s </span> para configurar el módulo/aplicación.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=Puede encontrar más módulos para descargar en sitios web externos en Internet...
|
|
ModulesDeployDesc=Si los permisos de su sistema de archivos lo permiten, puede utilizar esta herramienta para implementar un módulo externo. El módulo será entonces visible en la pestaña <strong> %s </strong> .
|
|
ModulesMarketPlaces=Buscar aplicaciones/módulos externos
|
|
ModulesDevelopYourModule=Desarrolle su propia aplicación/módulos
|
|
ModulesDevelopDesc=También puede desarrollar su propio módulo o buscar un socio para que desarrolle uno para usted.
|
|
DOLISTOREdescriptionLong=En lugar de activar el sitio web <a href="https://www.dolistore.com"> www.dolistore.com </a> para encontrar un módulo externo, puede usar esta herramienta integrada que realizará la búsqueda en el mercado externo por usted (puede ser lento, necesita acceso a Internet)...
|
|
SeeInMarkerPlace=Ver en el mercado
|
|
SeeSetupOfModule=Ver configuración del módulo %s
|
|
SetOptionTo=Establecer la opción <b> %s </b> a %s
|
|
AchatTelechargement=Comprar / Descargar
|
|
GoModuleSetupArea=Para implementar/instalar un nuevo módulo, vaya al área de configuración del módulo: <a href="%s"> %s </a>.
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, el mercado oficial de módulos externos Dolibarr ERP/CRM
|
|
DoliPartnersDesc=Lista de empresas que ofrecen funciones o módulos desarrollados a medida. <br> Nota: dado que Dolibarr es una aplicación de código abierto, <i> cualquier persona </i> con experiencia en programación PHP debería ser capaz de desarrollar un módulo.
|
|
WebSiteDesc=Sitios web externos para más módulos complementarios (no básicos)...
|
|
DevelopYourModuleDesc=Algunas soluciones para desarrollar tu propio módulo...
|
|
RelativeURL=URL relativa
|
|
BoxesAvailable=Widgets disponibles
|
|
BoxesActivated=Widgets activados
|
|
ActivateOn=activar en
|
|
ActiveOn=Activado el
|
|
SourceFile=Archivo fuente
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solo si JavaScript no está deshabilitado
|
|
UsedOnlyWithTypeOption=Usado solo por alguna opción de agenda
|
|
Passwords=contraseñas
|
|
DoNotStoreClearPassword=Cifre las contraseñas almacenadas en la base de datos (NO como texto sin formato). Se recomienda encarecidamente activar esta opción.
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Cifre la contraseña de la base de datos almacenada en conf.php. Se recomienda encarecidamente activar esta opción.
|
|
InstrucToEncodePass=Para codificar la contraseña en el archivo <b> conf.php </b>, reemplace la línea <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="..."; </b> <br> por <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"; </b>
|
|
InstrucToClearPass=Para tener la contraseña decodificada (clara) en el archivo <b> conf.php </b>, reemplace la línea <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="crypted:..."; </b> <br> por <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="%s"; </b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Proteja los archivos PDF generados. Esto NO se recomienda ya que interrumpe la generación masiva de PDF.
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protección de un documento PDF lo mantiene disponible para leer e imprimir con cualquier navegador de PDF. Sin embargo, ya no es posible editar ni copiar. Tenga en cuenta que el uso de esta función hace que la creación de un PDF combinado global no funcione.
|
|
Feature=Característica
|
|
Developpers=Desarrolladores/colaboradores
|
|
OfficialWiki=Dolibarr documentación / Wiki
|
|
OfficialDemo=Demostración en línea de Dolibarr
|
|
OfficialMarketPlace=Mercado oficial de módulos/complementos externos
|
|
OfficialWebHostingService=Servicios de alojamiento web referenciados (alojamiento en la nube)
|
|
ReferencedPreferredPartners=Socios preferidos
|
|
SocialNetworkId=Identificación de la red social
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Para documentación de usuario o desarrollador (Documentación, preguntas frecuentes...), <br> eche un vistazo a Dolibarr Wiki: <br> <b> <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> b09a4b739f17f 8z0
|
|
ForAnswersSeeForum=Para cualquier otra pregunta/ayuda, puede utilizar el foro de Dolibarr: <br> <b> <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> </b>
|
|
HelpCenterDesc1=Estos son algunos recursos para obtener ayuda y soporte con Dolibarr.
|
|
HelpCenterDesc2=Algunos de estos recursos solo están disponibles en <b> inglés </b>.
|
|
CurrentMenuHandler=Controlador de menú actual
|
|
SpaceX=espacio x
|
|
SpaceY=Espacio Y
|
|
ContentForLines=Contenido a mostrar para cada producto o servicio (de la variable __LINES__ de Contenido)
|
|
NewByMonth=nuevo por mes
|
|
Emails=Correos electrónicos
|
|
EMailsSetup=Configuración de correos electrónicos
|
|
EMailsDesc=Esta página le permite establecer parámetros u opciones para el envío de correo electrónico.
|
|
EmailSenderProfiles=Perfiles de remitentes de correos electrónicos
|
|
EMailsSenderProfileDesc=Puede mantener esta sección vacía. Si ingresa algunos correos electrónicos aquí, se agregarán a la lista de posibles remitentes en el cuadro combinado cuando escriba un nuevo correo electrónico.
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto SMTP/SMTPS (valor predeterminado en php.ini: <b> %s </b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP/SMTPS (valor predeterminado en php.ini: <b> %s </b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto SMTP/SMTPS (no definido en PHP en sistemas similares a Unix)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Host SMTP/SMTPS (no definido en PHP en sistemas similares a Unix)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correo electrónico del remitente para correos electrónicos automáticos (valor predeterminado en php.ini: <b> %s </b>)
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Correo electrónico utilizado para los correos electrónicos de devolución de errores (campos 'Errors-To' en los correos electrónicos enviados)
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Copie (Bcc) todos los correos electrónicos enviados a
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deshabilite todos los envíos de correo electrónico (para fines de prueba o demostraciones)
|
|
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos los correos electrónicos a (en lugar de destinatarios reales, con fines de prueba)
|
|
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Sugerir correos electrónicos de empleados (si están definidos) en la lista de destinatarios predefinidos al escribir un nuevo correo electrónico
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de correo electrónico
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de SMTP (si el servidor de envío requiere autenticación)
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña SMTP (si el servidor de envío requiere autenticación)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Usar encriptación TLS (STARTTLS)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Use DKIM para generar una firma de correo electrónico
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Dominio de correo electrónico para usar con dkim
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Clave privada para la firma de dkim
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deshabilite todos los envíos de SMS (para fines de prueba o demostraciones)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a utilizar para enviar SMS
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono del remitente predeterminado para el envío de SMS
|
|
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Correo electrónico del remitente predeterminado para el envío manual (correo electrónico del usuario o correo electrónico de la empresa)
|
|
UserEmail=Correo electrónico del usuario
|
|
CompanyEmail=Correo electrónico de la empresa
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Característica no disponible en sistemas similares a Unix. Pruebe su programa sendmail localmente.
|
|
FixOnTransifex=Arreglar la traducción en la plataforma de traducción en línea del proyecto
|
|
SubmitTranslation=Si la traducción para este idioma no está completa o encuentra errores, puede corregirlos editando los archivos en el directorio <b> langs/%s </b> y envíe su cambio a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
|
SubmitTranslationENUS=Si la traducción para este idioma no está completa o encuentra errores, puede corregir esto editando los archivos en el directorio <b> langs/%s </b> y enviar los archivos modificados en dolibarr.org/forum o, si es un desarrollador, con un PR en github .com/Dolibarr/dolibarr
|
|
ModulesSetup=Configuración de módulos/aplicaciones
|
|
ModuleFamilyCrm=Gestión de la relación con el cliente (CRM)
|
|
ModuleFamilySrm=Gestión de relaciones con proveedores (VRM)
|
|
ModuleFamilyHr=Gestión de recursos humanos (RRHH)
|
|
ModuleFamilyProjects=Proyectos/Trabajo colaborativo
|
|
ModuleFamilyTechnic=Herramientas multimódulos
|
|
ModuleFamilyFinancial=Módulos Financieros (Contabilidad/Tesorería)
|
|
ModuleFamilyECM=Gestión de contenido electrónico (ECM)
|
|
ModuleFamilyPortal=Sitios web y otras aplicaciones frontales
|
|
ModuleFamilyInterface=Interfaces con sistemas externos
|
|
MenuHandlers=Controladores de menú
|
|
MenuAdmin=Editor de menús
|
|
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Esta es una configuración alternativa para procesar manualmente:
|
|
FindPackageFromWebSite=Encuentre un paquete que proporcione las funciones que necesita (por ejemplo, en el sitio web oficial %s).
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Descargue el paquete (por ejemplo, desde el sitio web oficial %s).
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprima/descomprima los archivos empaquetados en el directorio de su servidor Dolibarr: <b> %s </b>
|
|
UnpackPackageInModulesRoot=Para implementar/instalar un módulo externo, debe descomprimir/descomprimir el archivo comprimido en el directorio del servidor dedicado a los módulos externos: <br> <b> %s </b>
|
|
SetupIsReadyForUse=La implementación del módulo ha finalizado. Sin embargo, debe habilitar y configurar el módulo en su aplicación yendo a los módulos de configuración de página: <a href="%s"> %s </a>.
|
|
NotExistsDirect=El directorio raíz alternativo no está definido en un directorio existente. <br>
|
|
InfDirAlt=Desde la versión 3, es posible definir un directorio raíz alternativo. Esto le permite almacenar, en un directorio dedicado, complementos y plantillas personalizadas. <br> Simplemente cree un directorio en la raíz de Dolibarr (por ejemplo: personalizado). <br>
|
|
InfDirExample=<br> Luego declararlo en el archivo <strong> conf.php </strong> <br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom' <br> $dolibarr_main_document_root_alt='/ruta /of/dolibarr/htdocs/custom' <br> Si estas líneas se comentan con "#", para habilitarlas , simplemente elimine el comentario eliminando el carácter "#".
|
|
CurrentVersion=Dolibarr versión actual
|
|
CallUpdatePage=Vaya a la página que actualiza la estructura y los datos de la base de datos: %s.
|
|
LastActivationAuthor=Autor de la última activación
|
|
LastActivationIP=Última IP de activación
|
|
UpdateServerOffline=Actualizar servidor sin conexión
|
|
WithCounter=Administrar un contador
|
|
GenericMaskCodes=Puede ingresar cualquier máscara de numeración. En esta máscara se pueden utilizar las siguientes etiquetas: <br> <b> {000000} </b> corresponde a un número que se incrementará en cada %s. Introduzca tantos ceros como la longitud deseada del contador. El contador se completará con ceros por la izquierda para tener tantos ceros como máscara. <br> <b> {000000+000} </b> igual que el anterior pero se aplica un offset correspondiente al número a la derecha del signo + comenzando por el primero %s. <br> <b> {000000@x} </b> igual que el anterior pero el contador se pone a cero cuando se llega al mes x (x entre 1 y 12, o 0 para usar los primeros meses del año fiscal definido en su configuración, o 99 para restablecer a cero cada mes). Si se utiliza esta opción y x es 2 o superior, también se requiere la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm}. <br> <b> {dd} </b> día (01 a 31). <br> <b> {mm} </b> mes (01 a 12). <br> <b> {yy} </b> , <b> {yyyy} </b> o <b> {y} b09a4b739f17f8z 0 año sobre 2, 4 o 1 números. <br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b> {cccc} </b> el código de cliente en n caracteres <br> <b> {cccc000} </b> el código de cliente en n caracteres va seguido de un contador dedicado al cliente. Este contador dedicado al cliente se pone a cero al mismo tiempo que el contador global. <br> <b> {tttt} </b> El código de terceros escribe en n caracteres (ver menú Inicio - Configuración - Diccionario - Tipos de terceros). Si agrega esta etiqueta, el contador será diferente para cada tipo de tercero. <br>
|
|
GenericMaskCodes3=Todos los demás personajes de la máscara permanecerán intactos. <br> No se permiten espacios. <br>
|
|
GenericMaskCodes3EAN=Todos los demás caracteres de la máscara permanecerán intactos (excepto * o ? en la posición 13 en EAN13). <br> No se permiten espacios. <br> En EAN13, el último carácter después del último } en la posición 13 debe ser * o ? . Será reemplazada por la clave calculada. <br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u> Ejemplo en el 99 %s del tercero TheCompany, con fecha 2007-01-31: </u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u> Ejemplo en un tercero creado el 2007-03-01: </u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4c=<u> Ejemplo de producto creado el 2007-03-01: </u> <br>
|
|
GenericMaskCodes5=<b> ABC{yy}{mm}-{000000} </b> dará <b> ABC0701-000099 </b> <br> <b> { 0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX </b> dará <b> 0199-ZZZ/31/XXX </b> <br> <b> IN{yy}{mm}-{0000}-{t} </b> dará <b> IN0701-0099-A </b> si el tipo de empresa es 'Responsable Inscripto' con código para tipo que es 'A_RI '
|
|
GenericNumRefModelDesc=Devuelve un número personalizable según una máscara definida.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=El servidor está disponible en la dirección <b> %s </b> en el puerto <b> %s </b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=El servidor no está disponible en la dirección <b> %s </b> en el puerto <b> %s </b>
|
|
DoTestServerAvailability=Probar la conectividad del servidor
|
|
DoTestSend=Envío de prueba
|
|
DoTestSendHTML=Probar enviando HTML
|
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, no se puede usar la opción @ para restablecer el contador cada año si la secuencia {yy} o {yyyy} no está enmascarada.
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar la opción @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no está en la máscara.
|
|
UMask=Parámetro UMask para nuevos archivos en el sistema de archivos Unix/Linux/BSD/Mac.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Eche un vistazo a la página Wiki para obtener una lista de colaboradores y su organización.
|
|
UseACacheDelay=Retraso para almacenar en caché la respuesta de exportación en segundos (0 o vacío para no tener caché)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Oculte el enlace " <b> Necesita ayuda o soporte </b> " en la página de inicio de sesión
|
|
DisableLinkToHelp=Oculte el enlace a la ayuda en línea " <b> %s </b> "
|
|
AddCRIfTooLong=No hay ajuste de texto automático, el texto que es demasiado largo no se mostrará en los documentos. Agregue retornos de carro en el área de texto si es necesario.
|
|
ConfirmPurge=¿Está seguro de que desea ejecutar esta purga? <br> Esto eliminará permanentemente todos sus archivos de datos sin posibilidad de restaurarlos (archivos ECM, archivos adjuntos...).
|
|
MinLength=Longitud mínima
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Archivos .lang cargados en memoria compartida
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Ejemplos con configuración actual
|
|
ListOfDirectories=Lista de directorios de plantillas de OpenDocument
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista de directorios que contienen archivos de plantillas con formato OpenDocument. <br> <br> Ponga aquí la ruta completa de los directorios. <br> Agregue un retorno de carro entre cada directorio. <br> Para agregar un directorio del módulo GED, agregue aquí <b> DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname </b> . <br> <br> Los archivos en esos directorios deben terminar con <b> .odt </b> o <b> .ods </b> .
|
|
NumberOfModelFilesFound=Número de archivos de plantilla ODT/ODS encontrados en estos directorios
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplos de sintaxis: <br> c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir <br> /home/myapp/mydocumentdir/mysubdir <br> DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Para saber cómo crear sus plantillas de documentos extraños, antes de almacenarlos en esos directorios, lea la documentación de la wiki:
|
|
FirstnameNamePosition=Cargo de Nombre/Apellido
|
|
DescWeather=Las siguientes imágenes se mostrarán en el tablero cuando el número de acciones tardías alcance los siguientes valores:
|
|
KeyForWebServicesAccess=Clave para utilizar Web Services (parámetro "dolibarrkey" en webservices)
|
|
TestSubmitForm=Formulario de prueba de entrada
|
|
ThisForceAlsoTheme=El uso de este administrador de menú también usará su propio tema, independientemente de la elección del usuario. Además, este administrador de menús especializado para teléfonos inteligentes no funciona en todos los teléfonos inteligentes. Use otro administrador de menús si tiene problemas con el suyo.
|
|
ThemeDir=Directorio de máscaras
|
|
ConnectionTimeout=El tiempo de conexión expiro
|
|
ResponseTimeout=Tiempo de espera de respuesta
|
|
SmsTestMessage=Mensaje de prueba de __PHONEFROM__ a __PHONETO__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=El módulo <b> %s </b> debe habilitarse primero si necesita esta función.
|
|
SecurityToken=Clave para asegurar las URL
|
|
NoSmsEngine=No hay administrador de remitentes de SMS disponible. Un administrador de remitentes de SMS no está instalado con la distribución predeterminada porque dependen de un proveedor externo, pero puede encontrar algunos en %s
|
|
PDFDesc=Opciones globales para la generación de PDF
|
|
PDFAddressForging=Reglas para la sección de dirección
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda la información relacionada con el Impuesto sobre las Ventas / IVA
|
|
PDFRulesForSalesTax=Reglas para el Impuesto a las Ventas / IVA
|
|
HideLocalTaxOnPDF=Ocultar la tasa %s en la columna Impuesto de venta / IVA
|
|
HideDescOnPDF=Ocultar descripción de productos
|
|
HideRefOnPDF=Ocultar productos ref.
|
|
HideDetailsOnPDF=Ocultar detalles de líneas de productos
|
|
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utilice la posición estándar francesa (La Poste) para la posición de la dirección del cliente
|
|
Library=Biblioteca
|
|
UrlGenerationParameters=Parámetros para asegurar las URL
|
|
SecurityTokenIsUnique=Use un parámetro de clave segura único para cada URL
|
|
EnterRefToBuildUrl=Ingrese la referencia para el objeto %s
|
|
GetSecuredUrl=Obtener URL calculada
|
|
ButtonHideUnauthorized=Oculte los botones de acción no autorizados también para los usuarios internos (solo en gris de lo contrario)
|
|
OldVATRates=Tipo de IVA antiguo
|
|
NewVATRates=Nuevo tipo de IVA
|
|
PriceBaseTypeToChange=Modificar sobre precios con valor referencial base definido en
|
|
MassConvert=Lanzar conversión masiva
|
|
String=Cadena
|
|
String1Line=Cadena (1 línea)
|
|
HtmlText=texto html
|
|
Int=Entero
|
|
Float=Flotar
|
|
DateAndTime=fecha y hora
|
|
Boolean=Booleano (una casilla de verificación)
|
|
ExtrafieldMail =Correo electrónico
|
|
ExtrafieldUrl =URL
|
|
ExtrafieldSelect =Seleccionar lista
|
|
ExtrafieldSelectList =Seleccionar de la tabla
|
|
ExtrafieldSeparator=Separador (no un campo)
|
|
ExtrafieldRadio=Botones de opción (solo una opción)
|
|
ExtrafieldCheckBox=Casillas de verificación
|
|
ExtrafieldCheckBoxFromList=Casillas de verificación de la tabla
|
|
ExtrafieldLink=Enlace a un objeto
|
|
ComputedFormula=campo calculado
|
|
ComputedFormulaDesc=Puede ingresar aquí una fórmula usando otras propiedades del objeto o cualquier codificación PHP para obtener un valor calculado dinámico. Puede usar cualquier fórmula compatible con PHP, incluido el "?" operador de condición y el siguiente objeto global: <strong> $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield </strong> . <br> <strong> ADVERTENCIA </strong> : si necesita propiedades de un objeto que no está cargado, solo busque el objeto en su fórmula como en el segundo ejemplo. <br> El uso de un campo calculado significa que no puede ingresar ningún valor desde la interfaz. Además, si hay un error de sintaxis, es posible que la fórmula no devuelva nada. <br> <br> Ejemplo de fórmula: <br> $objetodecampo->id < 10 ? round($objectoffield-> id / 2, 2): ($objetodecampo->id + 2 * $usuario->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2 ) <br> <br> Ejemplo para recargar objeto <br> (($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0 ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloaded objeto ->capital / 5: '-1') <br> <br> Otro ejemplo de fórmula para forzar la carga del objeto y su objeto principal: <br> (($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield ->id) > 0) && ($segundoobjcargado = nuevo Proyecto($db)) && ($segundoobjcargado->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $segundoobjcargado->ref: 'Proyecto padre no encontrado'
|
|
Computedpersistent=Almacenar campo calculado
|
|
ComputedpersistentDesc=Los campos adicionales calculados se almacenarán en la base de datos, sin embargo, el valor solo se recalculará cuando se cambie el objeto de este campo. Si el campo calculado depende de otros objetos o datos globales, ¡este valor podría ser incorrecto!
|
|
ExtrafieldParamHelpPassword=Dejar este campo en blanco significa que este valor se almacenará sin encriptación (el campo solo debe ocultarse con una estrella en la pantalla). <br> Establezca 'auto' para usar la regla de cifrado predeterminada para guardar la contraseña en la base de datos (entonces el valor leído será solo el hash, no hay forma de recuperar el valor original)
|
|
ExtrafieldParamHelpselect=La lista de valores debe ser líneas con formato clave,valor (donde la clave no puede ser '0') <br> <br> por ejemplo: <br> 1,valor1 <br> 2,valor2 <br> código3,valor3 b0342fccfda19 bz0 ... <br> <br> Para tener el list dependiendo de otra lista de atributos complementarios: <br> 1,value1|options_ <i> parent_list_code </i> :parent_key <br> 2,value2|options_ <i> parent_list_code b0ae64758ba c33z0 :parent_key <br> <br> Para tener la lista dependiendo de otra lista: <br> 1,value1| <i> parent_list_code </i> :parent_key <br> 2,valor2| <i> parent_list_code </i> :parent_key
|
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La lista de valores debe ser líneas con formato clave,valor (donde la clave no puede ser '0') <br> <br> por ejemplo: <br> 1,valor1 <br> 2,valor2 <br> 3,valor3 b0342fccfda19 bz0 ...
|
|
ExtrafieldParamHelpradio=La lista de valores debe ser líneas con formato clave,valor (donde la clave no puede ser '0') <br> <br> por ejemplo: <br> 1,valor1 <br> 2,valor2 <br> 3,valor3 b0342fccfda19 bz0 ...
|
|
ExtrafieldParamHelpsellist=La lista de valores proviene de una tabla <br> Sintaxis: table_name:label_field:id_field::filtersql <br> Ejemplo: c_typent:libelle:id::filtersql <br> <br> - id_field es necesariamente una clave int primaria b0342 fccfda19bz0 - filterql es una condición de SQL. Puede ser una prueba simple (por ejemplo, activo = 1) para mostrar solo el valor activo <br>. También puede usar $ID$ en el filtro, que es la identificación actual del objeto actual <br>. Para usar un SELECT en el filtro, use la palabra clave $SEL$ para puentear la protección anti-inyección. <br> si desea filtrar en extrafields use la sintaxis extra.fieldcode=... (donde field code es el código de extrafield) <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista de atributos complementarios: <br> c_typent:libelle:id:options_ <i> parent_list_code </i> |parent_column:filter <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista: <br> c_typent:libelle:id: <i> parent _list_code </i> |parent_column:filtro
|
|
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=La lista de valores proviene de una tabla <br> Sintaxis: table_name:label_field:id_field::filtersql <br> Ejemplo: c_typent:libelle:id::filtersql <br> <br> El filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, active=1) para mostrar solo el valor activo b03 42fccfda19bz0 usted también puede usar $ID$ en el filtro, que es la identificación actual del objeto actual <br> Para hacer una SELECCIÓN en el filtro, use $SEL$ <br> si desea filtrar en campos adicionales, use la sintaxis extra.fieldcode=... (donde el código de campo es el código de extrafield) <br> <br> Para tener la lista dependiendo de otra lista de atributos complementarios: <br> c_typent:libelle:id:options_ <i> parent_list_code </i> |parent_column:filter b0342f ccfda19bz0 <br> Para tener la lista dependiendo de otra lista: <br> c_typent: libelle:id: <i> parent_list_code </i> |parent_column:filter
|
|
ExtrafieldParamHelplink=Los parámetros deben ser ObjectName:Classpath <br> Sintaxis: ObjectName:Classpath
|
|
ExtrafieldParamHelpSeparator=Mantener vacío para un separador simple <br> Establezca esto en 1 para un separador colapsado (abierto por defecto para una nueva sesión, luego el estado se mantiene para cada sesión de usuario) <br> Establezca esto en 2 para un separador colapsado (contraído por defecto para una nueva sesión, luego el estado se mantiene para cada sesión de usuario)
|
|
LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para la generación de PDF
|
|
LocalTaxDesc=Algunos países pueden aplicar dos o tres impuestos en cada línea de factura. Si este es el caso, elija el tipo para el segundo y tercer impuesto y su tasa. Los tipos posibles son: <br> 1: los impuestos locales se aplican a los productos y servicios sin IVA (los impuestos locales se calculan sobre el monto sin impuestos) <br> 2: los impuestos locales se aplican a los productos y servicios con IVA incluido (los impuestos locales se calculan sobre el monto + el impuesto principal) <br> 3: el impuesto local se aplica a los productos sin IVA (el impuesto local se calcula sobre el importe sin impuestos) <br> 4: el impuesto local se aplica a los productos con IVA incluido (el impuesto local se calcula sobre el importe + el IVA principal) <br> 5: el impuesto local se aplica a los servicios sin IVA (se calcula el impuesto local) sobre el importe sin impuestos) <br> 6: se aplican impuestos locales sobre los servicios, incluido el IVA (los impuestos locales se calculan sobre el importe + impuestos)
|
|
LinkToTestClickToDial=Ingrese un número de teléfono para llamar para mostrar un enlace para probar la URL de ClickToDial para el usuario <strong> %s </strong>
|
|
RefreshPhoneLink=Actualizar enlace
|
|
LinkToTest=Enlace en el que se puede hacer clic generado para el usuario <strong> %s </strong> (haga clic en el número de teléfono para probar)
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Manténgalo vacío para usar el valor predeterminado
|
|
DefaultLink=Enlace predeterminado
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Advertencia, este valor puede ser sobrescrito por la configuración específica del usuario (cada usuario puede configurar su propia URL de clic para marcar)
|
|
BarcodeInitForThirdparties=Inicio de código de barras masivo para terceros
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicio o restablecimiento masivo de códigos de barras para productos o servicios
|
|
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualmente, tiene un registro <strong> %s </strong> en <strong> %s </strong> %s sin código de barras definido.
|
|
EraseAllCurrentBarCode=Borrar todos los valores de código de barras actuales
|
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=¿Está seguro de que desea borrar todos los valores de código de barras actuales?
|
|
AllBarcodeReset=Se han eliminado todos los valores de código de barras.
|
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hay una plantilla de código de barras de numeración habilitada en la configuración del módulo de código de barras.
|
|
ShowDetailsInPDFPageFoot=Agregue más detalles en el pie de página, como la dirección de la empresa o los nombres de los gerentes (además de las identificaciones profesionales, el capital de la empresa y el número de IVA).
|
|
NoDetails=No hay detalles adicionales en el pie de página
|
|
DisplayCompanyManagers=Mostrar nombres de administradores
|
|
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostrar la dirección de la empresa y los nombres de los gerentes
|
|
EnableAndSetupModuleCron=Si desea que esta factura recurrente se genere automáticamente, el módulo *%s* debe estar habilitado y configurado correctamente. De lo contrario, la generación de facturas debe hacerse manualmente desde esta plantilla usando el botón *Crear*. Tenga en cuenta que incluso si habilitó la generación automática, aún puede iniciar la generación manual de manera segura. No es posible la generación de duplicados para el mismo período.
|
|
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido del código de cliente para un código de contabilidad de cliente
|
|
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguido del código de proveedor para un código de contabilidad de proveedor
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Devuelve un código de contabilidad vacío.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Devuelve un código contable compuesto según el nombre del tercero. El código consta de un prefijo que se puede definir en la primera posición seguido de la cantidad de caracteres definidos en el código de terceros.
|
|
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s seguido del nombre del cliente truncado por el número de caracteres: %s para el código de contabilidad del cliente.
|
|
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s seguido del nombre del proveedor truncado por el número de caracteres: %s para el código de contabilidad del proveedor.
|
|
Use3StepsApproval=De forma predeterminada, las órdenes de compra deben ser creadas y aprobadas por 2 usuarios diferentes (un paso/usuario para crear y un paso/usuario para aprobar. Tenga en cuenta que si el usuario tiene permiso para crear y aprobar, un paso/usuario será suficiente) . Puede solicitar con esta opción introducir un tercer paso/aprobación del usuario, si el monto es superior a un valor dedicado (por lo que serán necesarios 3 pasos: 1=validación, 2=primera aprobación y 3=segunda aprobación si el monto es suficiente). <br> Establézcalo en vacío si una aprobación (2 pasos) es suficiente, configúrelo en un valor muy bajo (0.1) si siempre se requiere una segunda aprobación (3 pasos).
|
|
UseDoubleApproval=Utilice una aprobación de 3 pasos cuando el monto (sin impuestos) sea superior a...
|
|
WarningPHPMail=ADVERTENCIA: La configuración para enviar correos electrónicos desde la aplicación utiliza la configuración genérica predeterminada. A menudo, es mejor configurar los correos electrónicos salientes para usar el servidor de correo electrónico de su proveedor de servicios de correo electrónico en lugar de la configuración predeterminada por varias razones:
|
|
WarningPHPMailA=- El uso del servidor del proveedor de servicios de correo electrónico aumenta la confiabilidad de su correo electrónico, por lo que aumenta la capacidad de entrega sin que se marque como SPAM
|
|
WarningPHPMailB=- Algunos proveedores de servicios de correo electrónico (como Yahoo) no le permiten enviar un correo electrónico desde otro servidor que no sea su propio servidor. Su configuración actual utiliza el servidor de la aplicación para enviar correos electrónicos y no el servidor de su proveedor de correo electrónico, por lo que algunos destinatarios (el compatible con el protocolo DMARC restrictivo) le preguntarán a su proveedor de correo electrónico si pueden aceptar su correo electrónico y algunos proveedores de correo electrónico. (como Yahoo) puede responder "no" porque el servidor no es suyo, por lo que es posible que no se acepten para su entrega algunos de sus correos electrónicos enviados (tenga cuidado también con la cuota de envío de su proveedor de correo electrónico).
|
|
WarningPHPMailC=- También es interesante usar el servidor SMTP de su propio proveedor de servicios de correo electrónico para enviar correos electrónicos, por lo que todos los correos electrónicos enviados desde la aplicación también se guardarán en el directorio "Enviados" de su buzón.
|
|
WarningPHPMailDbis=Si realmente desea mantener el método "PHP" predeterminado para enviar correos electrónicos, simplemente ignore esta advertencia o elimínela %shaciendo clic aquí%s.
|
|
WarningPHPMail2=Si su proveedor de correo electrónico SMTP necesita restringir el cliente de correo electrónico a algunas direcciones IP (muy raro), esta es la dirección IP del agente de usuario de correo (MUA) para su aplicación ERP CRM: <strong> %s </strong>.
|
|
WarningPHPMailSPF=Si el nombre de dominio en su dirección de correo electrónico de remitente está protegido por un registro SPF (pregunte a su registrador de nombre de dominio), debe agregar las siguientes IP en el registro SPF del DNS de su dominio: <strong> %s </strong> .
|
|
ClickToShowDescription=Haga clic para mostrar la descripción
|
|
DependsOn=Este módulo necesita los módulos
|
|
RequiredBy=Este módulo es requerido por módulo(s)
|
|
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este es el nombre del campo HTML. Se requieren conocimientos técnicos para leer el contenido de la página HTML para obtener el nombre clave de un campo.
|
|
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Ejemplo: <br> Para el formulario para crear un nuevo tercero, es <strong> %s </strong> . <br> Para la URL de los módulos externos instalados en el directorio personalizado, no incluya "personalizado/", así que use una ruta como <strong> mymodule/mypage.php </strong> y no custom/mymodule/mypage.php. <br> Si desea el valor predeterminado solo si la URL tiene algún parámetro, puede usar <strong> %s </strong>
|
|
PageUrlForDefaultValuesList=<br> Ejemplo: <br> Para la página que enumera terceros, es <strong> %s </strong> . <br> Para la URL de los módulos externos instalados en el directorio personalizado, no incluya "personalizado/", así que use una ruta como <strong> mymodule/mypagelist.php </strong> y no custom/mymodule/mypagelist.php. <br> Si desea el valor predeterminado solo si la URL tiene algún parámetro, puede usar <strong> %s </strong>
|
|
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=También tenga en cuenta que sobrescribir los valores predeterminados para la creación de formularios solo funciona para las páginas que se diseñaron correctamente (por lo tanto, con el parámetro acción = crear o presentar ...)
|
|
EnableDefaultValues=Habilitar la personalización de los valores predeterminados
|
|
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Se ha encontrado una traducción para la clave con este código. Para cambiar este valor, debe editarlo desde Inicio-Configuración-traducción.
|
|
WarningSettingSortOrder=Advertencia, establecer un orden de clasificación predeterminado puede generar un error técnico al acceder a la página de lista si el campo es un campo desconocido. Si experimenta un error de este tipo, vuelva a esta página para eliminar el orden de clasificación predeterminado y restaurar el comportamiento predeterminado.
|
|
ProductDocumentTemplates=Plantillas de documentos para generar documentos de productos.
|
|
FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto legal gratuito sobre informes de gastos
|
|
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca de agua en borradores de informes de gastos
|
|
ProjectIsRequiredOnExpenseReports=El proyecto es obligatorio para ingresar un informe de gastos.
|
|
PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Rellene previamente las fechas de inicio y finalización del nuevo informe de gastos con las fechas de inicio y finalización del mes actual
|
|
ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Forzar el ingreso de los montos del informe de gastos siempre en monto con impuestos
|
|
AttachMainDocByDefault=Configure esto en <b> Sí </b> si desea adjuntar de forma predeterminada el documento principal al correo electrónico (si corresponde)
|
|
SendEmailsReminders=Enviar recordatorios de agenda por correo electrónico
|
|
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Habilite el directorio privado genérico (directorio dedicado de WebDAV llamado "privado"; se requiere inicio de sesión)
|
|
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=El directorio privado genérico es un directorio WebDAV al que cualquiera puede acceder con su inicio de sesión/contraseña de aplicación.
|
|
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Habilite el directorio público genérico (directorio dedicado de WebDAV denominado "público"; no es necesario iniciar sesión)
|
|
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=El directorio público genérico es un directorio WebDAV al que cualquiera puede acceder (en modo de lectura y escritura), sin necesidad de autorización (cuenta de inicio de sesión/contraseña).
|
|
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Habilite el directorio privado DMS/ECM (directorio raíz del módulo DMS/ECM; se requiere inicio de sesión)
|
|
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=El directorio raíz donde todos los archivos se cargan manualmente cuando se utiliza el módulo DMS/ECM. De manera similar al acceso desde la interfaz web, necesitará un nombre de usuario/contraseña válido con los permisos adecuados para acceder.
|
|
Module0Desc=Gestión de Usuarios / Empleados y Grupos
|
|
Module1Desc=Gestión de empresas y contactos (clientes, prospectos...)
|
|
Module2Desc=Administración comercial
|
|
Module10Name=Contabilidad (simplificada)
|
|
Module10Desc=Informes contables simples (diarios, facturación) basados en el contenido de la base de datos. No utiliza ninguna tabla de contabilidad.
|
|
Module20Name=Propuestas
|
|
Module20Desc=Gestión de propuestas comerciales
|
|
Module22Name=Envíos masivos de correo electrónico
|
|
Module22Desc=Administrar correos electrónicos masivos
|
|
Module23Desc=Monitorización del consumo de energías
|
|
Module25Name=Ordenes de venta
|
|
Module25Desc=Gestión de pedidos de venta
|
|
Module30Name=Facturas
|
|
Module30Desc=Gestión de facturas y notas de crédito a clientes. Gestión de facturas y notas de crédito para proveedores.
|
|
Module40Name=Vendedores
|
|
Module42Desc=Facilidades de registro (archivo, syslog, ...). Dichos registros son para fines técnicos o de depuración.
|
|
Module43Desc=Una herramienta para desarrolladores que agrega una barra de depuración en su navegador.
|
|
Module50Desc=Gestión de Productos
|
|
Module51Name=Envíos masivos
|
|
Module51Desc=Gestión de envíos masivos de papel
|
|
Module52Name=Cepo
|
|
Module53Desc=Gestión de Servicios
|
|
Module55Name=códigos de barras
|
|
Module55Desc=Gestión de código de barras o código QR
|
|
Module56Name=Pago por transferencia de crédito
|
|
Module56Desc=Gestión de pago de proveedores por órdenes de Transferencia de Crédito. Incluye generación de fichero SEPA para países europeos.
|
|
Module57Name=Pagos por Débito Directo
|
|
Module57Desc=Gestión de órdenes de Débito Directo. Incluye generación de fichero SEPA para países europeos.
|
|
Module58Name=Hacer clic para marcar
|
|
Module58Desc=Integración de un sistema ClickToDial (Asterisk, ...)
|
|
Module60Name=Pegatinas
|
|
Module60Desc=Gestión de pegatinas
|
|
Module70Desc=Gestión de la intervención
|
|
Module75Name=Notas de gastos y viajes
|
|
Module75Desc=Gestión de notas de gastos y viajes
|
|
Module80Name=Envíos
|
|
Module80Desc=Gestión de envíos y albaranes
|
|
Module85Name=Bancos y efectivo
|
|
Module85Desc=Gestión de cuentas bancarias o de caja
|
|
Module100Name=Sitio externo
|
|
Module100Desc=Agregue un enlace a un sitio web externo como icono del menú principal. El sitio web se muestra en un marco debajo del menú superior.
|
|
Module105Name=Cartero y SPIP
|
|
Module105Desc=Interfaz Mailman o SPIP para el módulo de miembros
|
|
Module200Desc=Sincronización de directorios LDAP
|
|
Module210Desc=Integración PostNuke
|
|
Module240Desc=Herramienta para exportar datos Dolibarr (con asistencia)
|
|
Module250Name=Importaciones de datos
|
|
Module250Desc=Herramienta para importar datos a Dolibarr (con asistencia)
|
|
Module310Desc=Gestión de miembros de la fundación.
|
|
Module320Desc=Añadir un feed RSS a las páginas de Dolibarr
|
|
Module330Name=Marcadores y accesos directos
|
|
Module330Desc=Crea accesos directos, siempre accesibles, a las páginas internas o externas a las que accedes con frecuencia
|
|
Module400Name=Proyectos o Leads
|
|
Module400Desc=Gestión de proyectos, leads/oportunidades y/o tareas. También puede asignar cualquier elemento (factura, pedido, propuesta, intervención, ...) a un proyecto y obtener una vista transversal desde la vista del proyecto.
|
|
Module410Name=calendario web
|
|
Module410Desc=Integración de calendario web
|
|
Module500Name=Impuestos y Gastos Especiales
|
|
Module500Desc=Gestión de otros gastos (impuestos sobre las ventas, impuestos sociales o fiscales, dividendos, ...)
|
|
Module510Desc=Registre y rastree los pagos de los empleados
|
|
Module520Desc=Gestión de préstamos
|
|
Module600Name=Notificaciones sobre eventos de negocios
|
|
Module600Desc=Envíe notificaciones por correo electrónico desencadenadas por un evento comercial: por usuario (configuración definida en cada usuario), por contactos de terceros (configuración definida en cada tercero) o por correos electrónicos específicos
|
|
Module600Long=Tenga en cuenta que este módulo envía correos electrónicos en tiempo real cuando ocurre un evento comercial específico. Si está buscando una función para enviar recordatorios por correo electrónico para los eventos de la agenda, vaya a la configuración del módulo Agenda.
|
|
Module610Name=Variantes del producto
|
|
Module610Desc=Creación de variantes de producto (color, talla, etc.)
|
|
Module770Name=Reporte de gastos
|
|
Module770Desc=Gestionar las reclamaciones de informes de gastos (transporte, comida, ...)
|
|
Module1120Name=Propuestas comerciales de proveedores
|
|
Module1120Desc=Solicitar propuesta comercial y precios de proveedores
|
|
Module1200Desc=Integración de mantis
|
|
Module1520Name=Generación de documentos
|
|
Module1520Desc=Generación masiva de documentos de correo electrónico
|
|
Module1780Desc=Crear etiquetas/categoría (productos, clientes, proveedores, contactos o miembros)
|
|
Module2000Desc=Permitir que los campos de texto sean editados/formateados usando CKEditor (html)
|
|
Module2200Desc=Use expresiones matemáticas para la generación automática de precios
|
|
Module2300Name=Trabajos programados
|
|
Module2300Desc=Gestión de trabajos programados (alias cron o tabla crono)
|
|
Module2400Desc=Eventos de pista. Registre eventos automáticos con fines de seguimiento o registre eventos o reuniones manuales. Este es el módulo principal para una buena gestión de relaciones con clientes o proveedores.
|
|
Module2500Name=DMS/ECM
|
|
Module2500Desc=Sistema de Gestión Documental / Gestión de Contenidos Electrónicos. Organización automática de sus documentos generados o almacenados. Compártelos cuando lo necesites.
|
|
Module2600Desc=Habilite el servidor Dolibarr SOAP que proporciona servicios API
|
|
Module2610Desc=Habilite el servidor Dolibarr REST proporcionando servicios API
|
|
Module2660Name=Llamar a WebServices (cliente SOAP)
|
|
Module2660Desc=Habilite el cliente de servicios web de Dolibarr (se puede usar para enviar datos/solicitudes a servidores externos. Actualmente solo se admiten órdenes de compra).
|
|
Module2700Name=gravatar
|
|
Module2700Desc=Use el servicio Gravatar en línea (www.gravatar.com) para mostrar la foto de los usuarios/miembros (encontrada con sus correos electrónicos). Necesita acceso a Internet
|
|
Module2900Desc=Capacidades de conversión de GeoIP Maxmind
|
|
Module3200Name=Archivos Inalterables
|
|
Module3200Desc=Habilite un registro inalterable de eventos comerciales. Los eventos se archivan en tiempo real. El registro es una tabla de solo lectura de eventos encadenados que se pueden exportar. Este módulo puede ser obligatorio para algunos países.
|
|
Module3400Desc=Habilitar campos de Redes Sociales en direcciones y direcciones de terceros (skype, twitter, facebook,...).
|
|
Module4000Name=gestión de recursos humanos
|
|
Module4000Desc=Gestión de recursos humanos (gestión de departamento, contratos y sentimientos de los empleados)
|
|
Module5000Name=multiempresa
|
|
Module5000Desc=Le permite administrar varias empresas
|
|
Module10000Name=sitios web
|
|
Module10000Desc=Crea sitios web (públicos) con un editor WYSIWYG. Este es un CMS orientado a webmasters o desarrolladores (es mejor saber lenguaje HTML y CSS). Simplemente configure su servidor web (Apache, Nginx, ...) para que apunte al directorio dedicado de Dolibarr para tenerlo en línea en Internet con su propio nombre de dominio.
|
|
Module20000Name=Gestión de solicitudes de licencia
|
|
Module20000Desc=Defina y realice un seguimiento de las solicitudes de licencia de los empleados
|
|
Module39000Desc=Gestión de lotes, números de serie, fecha de caducidad/fecha de caducidad de los productos
|
|
Module40000Name=Multi moneda
|
|
Module40000Desc=Usar monedas alternativas en precios y documentos
|
|
Module50000Name=caja de pago
|
|
Module50000Desc=Ofrecer a los clientes una página de pago en línea de PayBox (tarjetas de crédito/débito). Esto se puede utilizar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto específico de Dolibarr (factura, pedido, etc.)
|
|
Module50100Name=TPV SimplePOS
|
|
Module50150Desc=Módulo Punto de Venta TakePOS (TPV pantalla táctil, para comercios, bares o restaurantes).
|
|
Module50200Name=PayPal
|
|
Module50200Desc=Ofrezca a los clientes una página de pago en línea de PayPal (cuenta de PayPal o tarjetas de crédito/débito). Esto se puede utilizar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto específico de Dolibarr (factura, pedido, etc.)
|
|
Module50300Name=Raya
|
|
Module50300Desc=Ofrecer a los clientes una página de pago en línea de Stripe (tarjetas de crédito/débito). Esto se puede utilizar para permitir que sus clientes realicen pagos ad-hoc o pagos relacionados con un objeto específico de Dolibarr (factura, pedido, etc.)
|
|
Module50400Name=Contabilidad (doble entrada)
|
|
Module50400Desc=Manejo contable (dobles partidas, soporte de Libros Mayores y Auxiliares). Exporte el libro mayor en varios otros formatos de software de contabilidad.
|
|
Module54000Name=ImprimirIPP
|
|
Module54000Desc=Impresión directa (sin abrir los documentos) utilizando la interfaz IPP de Cups (la impresora debe estar visible desde el servidor y CUPS debe estar instalado en el servidor).
|
|
Module55000Name=Encuesta, Encuesta o Voto
|
|
Module55000Desc=Cree encuestas, encuestas o votos en línea (como Doodle, Studs, RDVz, etc.)
|
|
Module59000Desc=Módulo para seguir márgenes
|
|
Module60000Desc=Módulo para gestionar comisiones
|
|
Module62000Desc=Agregue funciones para administrar los Incoterms
|
|
Module63000Desc=Gestionar recursos (impresoras, coches, salas,...) para la asignación a eventos
|
|
Module66000Name=Gestión de tokens OAuth2
|
|
Permission12=Crear/modificar facturas de clientes
|
|
Permission13=Anular facturas de clientes
|
|
Permission14=Validar facturas de clientes
|
|
Permission15=Enviar facturas de clientes por correo electrónico
|
|
Permission16=Crear pagos para facturas de clientes
|
|
Permission19=Eliminar facturas de clientes
|
|
Permission21=Leer propuestas comerciales
|
|
Permission22=Crear/modificar propuestas comerciales
|
|
Permission24=Validar propuestas comerciales
|
|
Permission25=Enviar propuestas comerciales
|
|
Permission26=Cerrar propuestas comerciales
|
|
Permission27=Eliminar propuestas comerciales
|
|
Permission28=Exportar propuestas comerciales
|
|
Permission31=Leer productos
|
|
Permission33=Leer precios productos
|
|
Permission36=Ver/administrar productos ocultos
|
|
Permission61=Leer intervenciones
|
|
Permission67=Intervenciones de exportación
|
|
Permission68=Enviar intervenciones por correo electrónico
|
|
Permission70=Invalidar intervenciones
|
|
Permission71=Leer miembros
|
|
Permission75=Configurar tipos de membresía
|
|
Permission78=Leer suscripciones
|
|
Permission79=Crear/modificar suscripciones
|
|
Permission81=Leer pedidos de clientes
|
|
Permission88=Cancelar pedidos de clientes
|
|
Permission91=Leer impuestos sociales o fiscales e iva
|
|
Permission92=Crear/modificar impuestos sociales o fiscales e iva
|
|
Permission93=Eliminar impuestos sociales o fiscales e iva
|
|
Permission94=Impuestos sociales o fiscales a la exportación
|
|
Permission95=Leer informes
|
|
Permission101=Leer envíos
|
|
Permission102=Crear/modificar envíos
|
|
Permission104=Validar envíos
|
|
Permission105=Enviar envíos por correo electrónico
|
|
Permission106=Exportar envíos
|
|
Permission109=Eliminar envíos
|
|
Permission111=leer cuentas financieras
|
|
Permission112=Crear/modificar/eliminar y comparar transacciones
|
|
Permission114=conciliar transacciones
|
|
Permission115=Exportar transacciones y estados de cuenta
|
|
Permission116=Transferencias entre cuentas
|
|
Permission117=Gestionar el despacho de cheques
|
|
Permission121=Leer terceros vinculados al usuario
|
|
Permission122=Crear/modificar terceros vinculados al usuario
|
|
Permission125=Eliminar terceros vinculados al usuario
|
|
Permission126=Exportar a terceros
|
|
Permission146=Leer proveedores
|
|
Permission147=Leer estadísticas
|
|
Permission151=Leer órdenes de pago domiciliadas
|
|
Permission152=Crear/modificar órdenes de pago domiciliadas
|
|
Permission153=Enviar/Transmitir órdenes de pago domiciliadas
|
|
Permission154=Registro de Créditos/Rechazos de órdenes de pago domiciliadas
|
|
Permission161=Leer contratos/suscripciones
|
|
Permission164=Deshabilitar un servicio/suscripción de un contrato
|
|
Permission167=Contratos de exportación
|
|
Permission171=Lee viajes y gastos (tuyos y de tus subordinados)
|
|
Permission172=Crear/modificar viajes y gastos
|
|
Permission173=Eliminar viajes y gastos
|
|
Permission174=Leer todos los viajes y gastos
|
|
Permission178=Viajes y gastos de exportación
|
|
Permission180=Leer proveedores
|
|
Permission181=Leer ordenes de compra
|
|
Permission182=Crear/modificar órdenes de compra
|
|
Permission183=Validar ordenes de compra
|
|
Permission184=Aprobar ordenes de compra
|
|
Permission185=Ordenar o cancelar órdenes de compra
|
|
Permission186=Recibir ordenes de compra
|
|
Permission187=Cerrar ordenes de compra
|
|
Permission188=Cancelar ordenes de compra
|
|
Permission194=Leer las líneas de ancho de banda
|
|
Permission203=Ordenar pedidos de conexiones
|
|
Permission204=Ordenar conexiones
|
|
Permission205=Gestionar las conexiones
|
|
Permission206=Leer conexiones
|
|
Permission211=Leer Telefonía
|
|
Permission212=Líneas de pedido
|
|
Permission213=Activar línea
|
|
Permission214=Configurar Telefonía
|
|
Permission215=Proveedores de configuración
|
|
Permission221=Leer correos electrónicos
|
|
Permission222=Crear/modificar emailings (tema, destinatarios...)
|
|
Permission223=Validar emailings (permite enviar)
|
|
Permission229=Eliminar correos electrónicos
|
|
Permission237=Ver destinatarios e información
|
|
Permission238=Enviar correos manualmente
|
|
Permission239=Eliminar envíos después de validarlos o enviarlos
|
|
Permission241=Leer categorías
|
|
Permission244=Ver el contenido de las categorías ocultas
|
|
Permission251=Leer otros usuarios y grupos
|
|
PermissionAdvanced251=Leer otros usuarios
|
|
Permission252=Permisos de lectura de otros usuarios
|
|
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuarios y permisos internos/externos
|
|
Permission254=Crear/modificar solo usuarios externos
|
|
Permission256=Eliminar o deshabilitar a otros usuarios
|
|
Permission262=Amplíe el acceso a todos los terceros Y sus objetos (no solo a los terceros para los que el usuario es un representante de ventas). <br> No efectivo para usuarios externos (siempre limitados a ellos mismos para propuestas, pedidos, facturas, contratos, etc.). <br> No efectivo para proyectos (solo las reglas sobre permisos de proyectos, visibilidad y asuntos de asignación).
|
|
Permission263=Extender el acceso a todos los terceros SIN sus objetos (no solo a los terceros de los que el usuario es representante de ventas). <br> No efectivo para usuarios externos (siempre limitados a ellos mismos para propuestas, pedidos, facturas, contratos, etc.). <br> No efectivo para proyectos (solo las reglas sobre permisos de proyectos, visibilidad y asuntos de asignación).
|
|
Permission271=Leer CA
|
|
Permission272=Leer facturas
|
|
Permission273=Emitir facturas
|
|
Permission281=Leer contactos
|
|
Permission291=Leer tarifas
|
|
Permission292=Establecer permisos sobre las tarifas
|
|
Permission301=Generar hojas PDF de códigos de barras
|
|
Permission311=Leer servicios
|
|
Permission312=Asignar servicio/suscripción a contrato
|
|
Permission331=Leer marcadores
|
|
Permission341=Leer sus propios permisos
|
|
Permission342=Crear/modificar su propia información de usuario
|
|
Permission344=Modificar sus propios permisos.
|
|
Permission351=Leer grupos
|
|
Permission352=Leer permisos de grupos
|
|
Permission353=Crear/modificar grupos
|
|
Permission354=Eliminar o deshabilitar grupos
|
|
Permission401=Leer descuentos
|
|
Permission402=Crear/modificar descuentos
|
|
Permission403=Validar descuentos
|
|
Permission404=Eliminar descuentos
|
|
Permission430=Usar barra de depuración
|
|
Permission511=Leer salarios y pagos (tuyos y subordinados)
|
|
Permission517=Leer sueldos y pagos de todos
|
|
Permission519=Salarios de exportación
|
|
Permission520=Leer préstamos
|
|
Permission522=Crear/modificar préstamos
|
|
Permission524=Eliminar préstamos
|
|
Permission525=Accede a la calculadora de préstamos
|
|
Permission527=Préstamos de exportación
|
|
Permission531=Leer servicios
|
|
Permission533=Leer precios servicios
|
|
Permission536=Ver/administrar servicios ocultos
|
|
Permission538=Servicios de exportación
|
|
Permission561=Leer órdenes de pago por transferencia de crédito
|
|
Permission562=Crear/modificar orden de pago por transferencia de crédito
|
|
Permission563=Enviar/Transmitir orden de pago por transferencia de crédito
|
|
Permission564=Registro de débitos/rechazos de transferencia de crédito
|
|
Permission601=Leer pegatinas
|
|
Permission602=Crear/modificar pegatinas
|
|
Permission609=Eliminar pegatinas
|
|
Permission650=Leer listas de materiales
|
|
Permission651=Crear/Actualizar listas de materiales
|
|
Permission652=Eliminar listas de materiales
|
|
Permission660=Leer orden de fabricación (MO)
|
|
Permission661=Crear/Actualizar Orden de Fabricación (MO)
|
|
Permission662=Eliminar orden de fabricación (MO)
|
|
Permission701=Leer donaciones
|
|
Permission771=Leer informes de gastos (suyos y de sus subordinados)
|
|
Permission773=Eliminar informes de gastos
|
|
Permission775=Aprobar informes de gastos
|
|
Permission776=Pagar informes de gastos
|
|
Permission779=Exportar informes de gastos
|
|
Permission1001=Leer acciones
|
|
Permission1004=Leer movimientos de stock
|
|
Permission1015=Permitir cambiar el valor de PMP para un producto
|
|
Permission1121=Leer propuestas de proveedores
|
|
Permission1122=Crear/modificar propuestas de proveedores
|
|
Permission1123=Validar propuestas de proveedores
|
|
Permission1124=Enviar propuestas de proveedores
|
|
Permission1125=Eliminar propuestas de proveedores
|
|
Permission1126=Cerrar solicitudes de precios de proveedores
|
|
Permission1181=Leer proveedores
|
|
Permission1182=Leer ordenes de compra
|
|
Permission1183=Crear/modificar órdenes de compra
|
|
Permission1184=Validar ordenes de compra
|
|
Permission1185=Aprobar ordenes de compra
|
|
Permission1186=Ordenar ordenes de compra
|
|
Permission1187=Acusar recibo de órdenes de compra
|
|
Permission1188=Eliminar ordenes de compra
|
|
Permission1189=Marcar/Desmarcar la recepción de una orden de compra
|
|
Permission1190=Aprobar (segunda aprobación) órdenes de compra
|
|
Permission1191=Exportar pedidos de proveedores y sus atributos
|
|
Permission1201=Obtener el resultado de una exportación
|
|
Permission1202=Crear/Modificar una exportación
|
|
Permission1232=Crear/modificar facturas de proveedores
|
|
Permission1233=Validar facturas de proveedores
|
|
Permission1234=Eliminar facturas de proveedores
|
|
Permission1235=Enviar facturas de proveedores por correo electrónico
|
|
Permission1236=Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos
|
|
Permission1237=Exportar órdenes de compra y sus detalles
|
|
Permission1251=Ejecute importaciones masivas de datos externos en la base de datos (carga de datos)
|
|
Permission1321=Exportar facturas de clientes, atributos y pagos
|
|
Permission1421=Exportar órdenes de venta y atributos
|
|
Permission1521=Leer documentos
|
|
Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta de usuario (si es propietario del evento o simplemente asignado)
|
|
Permission2501=Leer/Descargar documentos
|
|
Permission2502=Descargar documentos
|
|
Permission2515=Configurar directorios de documentos
|
|
Permission2610=Generar/modificar la clave API de los usuarios
|
|
Permission2801=Utilice el cliente FTP en modo de lectura (navegar y descargar solamente)
|
|
Permission2802=Usar cliente FTP en modo escritura (borrar o cargar archivos)
|
|
Permission3200=Leer eventos archivados y huellas dactilares
|
|
Permission10001=Leer el contenido del sitio web
|
|
Permission10002=Crear/modificar el contenido del sitio web (contenido html y javascript)
|
|
Permission10003=Crear/modificar el contenido del sitio web (código php dinámico). Peligroso, debe reservarse para desarrolladores restringidos.
|
|
Permission20001=Leer solicitudes de licencia (su licencia y las de sus subordinados)
|
|
Permission20002=Crea/modifica tus solicitudes de licencia (tu licencia y las de tus subordinados)
|
|
Permission20003=Eliminar solicitudes de vacaciones
|
|
Permission20004=Leer todas las solicitudes de licencia (incluso las de usuarios que no sean subordinados)
|
|
Permission20005=Crear/modificar solicitudes de licencia para todos (incluso las de usuarios que no sean subordinados)
|
|
Permission20006=Administrar solicitudes de licencia (configurar y actualizar el saldo)
|
|
Permission20007=Aprobar solicitudes de vacaciones
|
|
Permission23001=Leer trabajo programado
|
|
Permission23002=Crear/actualizar trabajo programado
|
|
Permission23003=Eliminar trabajo programado
|
|
Permission23004=Ejecutar trabajo programado
|
|
Permission50101=Usar Punto de Venta (SimplePOS)
|
|
Permission50151=Usar Punto de Venta (TakePOS)
|
|
Permission50153=Editar líneas de venta ordenadas
|
|
Permission50201=Leer transacciones
|
|
Permission50202=Transacciones de importación
|
|
Permission50331=Crear/Actualizar objetos de Zapier
|
|
Permission50401=Enlazar productos y facturas con cuentas contables
|
|
Permission50411=Leer operaciones en el libro mayor
|
|
Permission50412=Operaciones de escritura/edición en el libro mayor
|
|
Permission50414=Eliminar operaciones en el libro mayor
|
|
Permission50415=Eliminar todas las operaciones por año y diario en el libro mayor
|
|
Permission50418=Operaciones de exportación del libro mayor
|
|
Permission50420=Informes y exportación de informes (facturación, balance, diarios, libro mayor)
|
|
Permission50430=Definir periodos fiscales. Validar transacciones y cerrar periodos fiscales.
|
|
Permission50440=Administrar plan de cuentas, configuración de contabilidad
|
|
Permission51002=Crear/Actualizar activos
|
|
Permission59003=Leer cada margen de usuario
|
|
Permission63004=Vincular recursos a eventos de la agenda
|
|
Permission68001=Leer informe de intracomunicación
|
|
Permission68002=Crear/modificar informe intracomm
|
|
Permission68004=Eliminar informe de intracomunicación
|
|
DictionaryCompanyType=Tipos de terceros
|
|
DictionaryCompanyJuridicalType=Entidades jurídicas de terceros
|
|
DictionaryProspectLevel=Nivel potencial de prospectos para empresas
|
|
DictionaryProspectContactLevel=Nivel potencial de prospectos para contactos
|
|
DictionaryCanton=Estados/Provincias
|
|
DictionaryCivility=títulos honoríficos
|
|
DictionaryVAT=Tasas de IVA o tasas de impuestos sobre las ventas
|
|
DictionaryRevenueStamp=Cantidad de timbres fiscales
|
|
DictionaryPaymentConditions=Términos de pago
|
|
DictionaryPaymentModes=Modos de Pago
|
|
DictionaryTypeContact=Tipos de contacto/dirección
|
|
DictionaryTypeOfContainer=Sitio web: tipo de páginas/contenedores del sitio web
|
|
DictionaryEcotaxe=Ecotasa (RAEE)
|
|
DictionaryFormatCards=formatos de tarjeta
|
|
DictionaryFees=Informe de gastos: tipos de líneas de informes de gastos
|
|
DictionarySendingMethods=Métodos de envío
|
|
DictionaryStaff=Número de empleados
|
|
DictionaryAvailability=Retraso en la entrega
|
|
DictionarySource=Origen de las propuestas/pedidos
|
|
DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para informes
|
|
DictionaryAccountancysystem=Modelos para plan de cuentas.
|
|
DictionaryAccountancyJournal=diarios contables
|
|
DictionaryEMailTemplates=Plantillas de correo electrónico
|
|
DictionaryMeasuringUnits=Unidades de medida
|
|
DictionaryProspectStatus=Estado de prospectos para empresas
|
|
DictionaryProspectContactStatus=Estado de prospectos para contactos
|
|
DictionaryHolidayTypes=Licencia - Tipos de licencia
|
|
DictionaryOpportunityStatus=Estado de cliente potencial para proyecto/cliente potencial
|
|
DictionaryTransportMode=Informe Intracomm - Modo de transporte
|
|
DictionaryBatchStatus=Estado del control de calidad del lote/serie del producto
|
|
DictionaryAssetDisposalType=Tipo de enajenación de activos
|
|
BackToModuleList=Volver a la lista de módulos
|
|
BackToDictionaryList=Volver a la lista de Diccionarios
|
|
TypeOfRevenueStamp=Tipo de timbre fiscal
|
|
VATManagement=Gestión de impuestos sobre las ventas
|
|
VATIsUsedDesc=De forma predeterminada, al crear clientes potenciales, facturas, pedidos, etc., la tasa del impuesto sobre las ventas sigue la regla estándar activa: <br> Si el vendedor no está sujeto al impuesto sobre las ventas, el impuesto sobre las ventas se establece de forma predeterminada en 0. Fin de la regla. <br> Si el (país del vendedor = país del comprador), entonces el impuesto sobre las ventas por defecto es igual al impuesto sobre las ventas del producto en el país del vendedor. Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador se encuentran en la Comunidad Europea y los bienes son productos relacionados con el transporte (transporte, envío, línea aérea), el IVA predeterminado es 0. Esta regla depende del país del vendedor; consulte con su contador. El IVA debe ser pagado por el comprador a la oficina de aduanas de su país y no al vendedor. Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador se encuentran en la Comunidad Europea y el comprador no es una empresa (con un número de IVA intracomunitario registrado), el IVA se establece de forma predeterminada en el tipo de IVA del país del vendedor. Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador se encuentran en la Comunidad Europea y el comprador es una empresa (con un número de IVA intracomunitario registrado), entonces el IVA es 0 por defecto. Fin de la regla. <br> En cualquier otro caso, el valor predeterminado propuesto es Impuesto sobre las ventas=0. Fin de la regla.
|
|
VATIsNotUsedDesc=Por defecto, el impuesto a las ventas propuesto es 0, que se puede usar para casos como asociaciones, individuos o pequeñas empresas.
|
|
VATIsUsedExampleFR=En Francia, significa empresas u organizaciones que tienen un sistema fiscal real (real simplificado o real normal). Un sistema en el que se declara el IVA.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, se refiere a asociaciones que no declaran el impuesto sobre las ventas o empresas, organizaciones o profesiones liberales que han elegido el sistema fiscal de microempresa (impuesto sobre las ventas en franquicia) y pagaron un impuesto sobre las ventas de franquicia sin ninguna declaración de impuestos sobre las ventas. Esta opción mostrará la referencia "Impuesto sobre las ventas no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas.
|
|
TypeOfSaleTaxes=Tipo de impuesto a las ventas
|
|
LocalTax1IsNotUsed=No utilice el segundo impuesto
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=Usar un segundo tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=No utilice otro tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
|
LocalTax1Management=Segundo tipo de impuesto
|
|
LocalTax2IsNotUsed=No utilice el tercer impuesto
|
|
LocalTax2IsUsedDesc=Usar un tercer tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilice otro tipo de impuesto (que no sea el primero)
|
|
LocalTax2Management=Tercer tipo de impuesto
|
|
LocalTax1ManagementES=Gestión inmobiliaria
|
|
LocalTax1IsUsedDescES=La tarifa RE por defecto al crear prospectos, facturas, pedidos etc. sigue la regla estándar activa: <br> Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Fin de la regla. <br> Si el comprador está sujeto a RE entonces el RE por defecto. Fin de la regla. <br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES=Por defecto el RE propuesto es 0. Fin de regla.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES=En España son profesionales sujetos a unos apartados específicos del IAE español.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España son sociedades profesionales y sujetas a determinadas secciones del IAE español.
|
|
LocalTax2ManagementES=Gestión del IRPF
|
|
LocalTax2IsUsedDescES=La tasa de IRPF por defecto al crear prospectos, facturas, pedidos etc. siguen la regla estándar activa: <br> Si el vendedor no está sujeto a IRPF entonces IRPF por defecto=0. Fin de la regla. <br> Si el vendedor está sujeto al IRPF entonces el IRPF por defecto. Fin de la regla. <br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES=Por defecto el IRPF propuesto es 0. Fin de regla.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, autónomos y profesionales independientes que presten servicios y empresas que hayan optado por el régimen fiscal de módulos.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España son empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
|
|
RevenueStampDesc=El "tax stamp" o "sello fiscal" es un impuesto fijo que usted cobra por factura (No depende del monto de la factura). También puede ser un impuesto porcentual, pero usar el segundo o tercer tipo de impuesto es mejor para los impuestos porcentuales, ya que las estampillas fiscales no brindan ningún informe. Solo unos pocos países utilizan este tipo de impuesto.
|
|
UseRevenueStamp=Usar un timbre fiscal
|
|
UseRevenueStampExample=El valor del sello fiscal se define de forma predeterminada en la configuración de los diccionarios (%s - %s - %s)
|
|
CalcLocaltax=Informes sobre impuestos locales
|
|
CalcLocaltax1Desc=Los informes de impuestos locales se calculan con la diferencia entre las ventas de impuestos locales y las compras de impuestos locales.
|
|
CalcLocaltax2=compras
|
|
CalcLocaltax2Desc=Los informes de impuestos locales son el total de las compras de impuestos locales.
|
|
CalcLocaltax3Desc=Los informes de impuestos locales son el total de las ventas de impuestos locales
|
|
NoLocalTaxXForThisCountry=De acuerdo con la configuración de los impuestos (ver %s - %s - %s), su país no necesita usar ese tipo de impuesto
|
|
LabelUsedByDefault=Etiqueta utilizada de forma predeterminada si no se puede encontrar ninguna traducción para el código
|
|
LabelOnDocuments=Etiqueta en documentos
|
|
LabelOrTranslationKey=Etiqueta o clave de traducción
|
|
AtEndOfMonth=Al final del mes
|
|
Offset=Compensar
|
|
Upgrade=Mejora
|
|
MenuUpgrade=Actualizar / Ampliar
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Implementar/instalar aplicación/módulo externo
|
|
DocumentRootServer=Directorio raíz del servidor web
|
|
DataRootServer=directorio de archivos de datos
|
|
OS=sistema operativo
|
|
PhpWebLink=Enlace web-php
|
|
DatabaseServer=anfitrión de la base de datos
|
|
DatabasePort=puerto de base de datos
|
|
DatabaseUser=usuario de la base de datos
|
|
Tables=Mesas
|
|
DriverType=Tipo de conductor
|
|
SummarySystem=Resumen de información del sistema
|
|
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración de Dolibarr
|
|
DefaultMenuManager=Administrador de menú estándar
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Administrador de menús de teléfonos inteligentes
|
|
Skin=tema de la piel
|
|
DefaultSkin=Tema de máscara predeterminado
|
|
MaxSizeList=Longitud máxima de la lista
|
|
DefaultMaxSizeList=Longitud máxima predeterminada para listas
|
|
DefaultMaxSizeShortList=Longitud máxima predeterminada para listas cortas (es decir, en la tarjeta de cliente)
|
|
MessageLogin=Mensaje de la página de inicio de sesión
|
|
LoginPage=Página de inicio de sesión
|
|
PermanentLeftSearchForm=Formulario de búsqueda permanente en el menú de la izquierda
|
|
EnableMultilangInterface=Habilite el soporte multilingüe para las relaciones con clientes o proveedores
|