forked from Wavyzz/dolibarr
Trad: missing trad.
This commit is contained in:
@@ -1300,4 +1300,4 @@ ProjectsModelModule=Model de document per a informes de projectes
|
|||||||
##### Externalsite #####
|
##### Externalsite #####
|
||||||
ExternalSiteSetup=Configuració de l'enllaç cap al lloc extern
|
ExternalSiteSetup=Configuració de l'enllaç cap al lloc extern
|
||||||
##### Ecommerce #####
|
##### Ecommerce #####
|
||||||
EcommerceSiteSetup=Configuració del mòdul Ecommerce
|
EcommerceSiteSetup=Configuració del mòdul Ecommerce
|
||||||
@@ -1,43 +1,43 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - agenda
|
# Dolibarr language file - ca_ES - agenda
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Actions= Esdeveniments
|
Actions=Esdeveniments
|
||||||
ActionsArea= Àrea d'esdeveniments (accions i tasques)
|
ActionsArea=Àrea d'esdeveniments (accions i tasques)
|
||||||
Agenda= Agenda
|
Agenda=Agenda
|
||||||
Agendas= Agendes
|
Agendas=Agendes
|
||||||
Calendar= Calendari
|
Calendar=Calendari
|
||||||
Calendars= Calendaris
|
Calendars=Calendaris
|
||||||
AffectedTo= Assignada a
|
AffectedTo=Assignada a
|
||||||
DoneBy= Realitzat per
|
DoneBy=Realitzat per
|
||||||
Events= Esdeveniments
|
Events=Esdeveniments
|
||||||
ListOfActions= Llista d'esdeveniments
|
ListOfActions=Llista d'esdeveniments
|
||||||
EventOnFullDay=Esdeveniment per tot el dia
|
EventOnFullDay=Esdeveniment per tot el dia
|
||||||
Location= Localització
|
Location=Localització
|
||||||
SearchAnAction= Cercar un esdeveniment/tasca
|
SearchAnAction=Cercar un esdeveniment/tasca
|
||||||
MenuToDoActions= Esdeveniments incomplets
|
MenuToDoActions=Esdeveniments incomplets
|
||||||
MenuDoneActions= Esdeveniments acabats
|
MenuDoneActions=Esdeveniments acabats
|
||||||
MenuToDoMyActions= Els meus esdeveniments incomplets
|
MenuToDoMyActions=Els meus esdeveniments incomplets
|
||||||
MenuDoneMyActions= Els meus esdeveniments acabats
|
MenuDoneMyActions=Els meus esdeveniments acabats
|
||||||
ListOfEvents= Llistat d'esdeveniments Dolibarr
|
ListOfEvents=Llistat d'esdeveniments Dolibarr
|
||||||
ActionsAskedBy= Esdeveniments registrats per
|
ActionsAskedBy=Esdeveniments registrats per
|
||||||
ActionsToDoBy= Esdeveniments assignats a
|
ActionsToDoBy=Esdeveniments assignats a
|
||||||
ActionsDoneBy= Esdeveniments realitzats per
|
ActionsDoneBy=Esdeveniments realitzats per
|
||||||
AllMyActions= Tots els meus esdeveniments/tasques
|
AllMyActions=Tots els meus esdeveniments/tasques
|
||||||
AllActions= Tots els esdeveniments/tasques
|
AllActions=Tots els esdeveniments/tasques
|
||||||
ViewList=Vista llistat
|
ViewList=Vista llistat
|
||||||
ViewCal=Vista mensual
|
ViewCal=Vista mensual
|
||||||
ViewDay=Vista diària
|
ViewDay=Vista diària
|
||||||
ViewWeek=Vista setmanal
|
ViewWeek=Vista setmanal
|
||||||
ViewWithPredefinedFilters= Veure amb els filtres predefinits
|
ViewWithPredefinedFilters=Veure amb els filtres predefinits
|
||||||
AutoActions= Inclusió automàtica a l'agenda
|
AutoActions=Inclusió automàtica a l'agenda
|
||||||
AgendaAutoActionDesc= Definir els esdeveniments aquí per què voleu que Dolibarr creu automàticament una acció en l'ordre del dia. Si no està marcada (per defecte), es podran crear manualment.
|
AgendaAutoActionDesc=Definir els esdeveniments aquí per què voleu que Dolibarr creu automàticament una acció en l'ordre del dia. Si no està marcada (per defecte), es podran crear manualment.
|
||||||
AgendaSetupOtherDesc= Aquesta pàgina us permet configurar altres paràmetres del mòdul agenda.
|
AgendaSetupOtherDesc=Aquesta pàgina us permet configurar altres paràmetres del mòdul agenda.
|
||||||
AgendaExtSitesDesc=Aquesta pàgina permet configurar calendaris externs per a la seva visualització en l'agenda de Dolibarr.
|
AgendaExtSitesDesc=Aquesta pàgina permet configurar calendaris externs per a la seva visualització en l'agenda de Dolibarr.
|
||||||
ActionsEvents= Esdeveniments per a què Dolibarr crei una acció de forma automàtica
|
ActionsEvents=Esdeveniments per a què Dolibarr crei una acció de forma automàtica
|
||||||
PropalValidatedInDolibarr= Pressupost %s validat
|
PropalValidatedInDolibarr=Pressupost %s validat
|
||||||
InvoiceValidatedInDolibarr= Factura %s validada
|
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada
|
||||||
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s tornada a borrador
|
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s tornada a borrador
|
||||||
OrderValidatedInDolibarr= Comanda %s validada
|
OrderValidatedInDolibarr=Comanda %s validada
|
||||||
InterventionValidatedInDolibarr= Intervenció %s validada
|
InterventionValidatedInDolibarr=Intervenció %s validada
|
||||||
ProposalSentByEMail=Pressupost %s enviat per e-mail
|
ProposalSentByEMail=Pressupost %s enviat per e-mail
|
||||||
OrderSentByEMail=Comanda de client %s enviada per e-mail
|
OrderSentByEMail=Comanda de client %s enviada per e-mail
|
||||||
InvoiceSentByEMail=Factura a client %s enviada per e-mail
|
InvoiceSentByEMail=Factura a client %s enviada per e-mail
|
||||||
@@ -45,20 +45,20 @@ SupplierOrderSentByEMail=Comanda a proveïdor %s enviada per e-mail
|
|||||||
SupplierInvoiceSentByEMail=Factura de proveïdor %s enviada per e-mail
|
SupplierInvoiceSentByEMail=Factura de proveïdor %s enviada per e-mail
|
||||||
ShippingSentByEMail=Expedició %s enviada per e-mail
|
ShippingSentByEMail=Expedició %s enviada per e-mail
|
||||||
InterventionSentByEMail=Intervenció %s enviada per e-mail
|
InterventionSentByEMail=Intervenció %s enviada per e-mail
|
||||||
NewCompanyToDolibarr= Tercer creat
|
NewCompanyToDolibarr=Tercer creat
|
||||||
DateActionPlannedStart= Data d'inici prevista
|
DateActionPlannedStart=Data d'inici prevista
|
||||||
DateActionPlannedEnd= Data fi prevista
|
DateActionPlannedEnd=Data fi prevista
|
||||||
DateActionDoneStart= Data real d'inici
|
DateActionDoneStart=Data real d'inici
|
||||||
DateActionDoneEnd= Data real de finalització
|
DateActionDoneEnd=Data real de finalització
|
||||||
DateActionStart= Data d'inici
|
DateActionStart=Data d'inici
|
||||||
DateActionEnd= Data finalització
|
DateActionEnd=Data finalització
|
||||||
AgendaUrlOptions1= Podeu també afegir aquests paràmetres al filtre de sortida:
|
AgendaUrlOptions1=Podeu també afegir aquests paràmetres al filtre de sortida:
|
||||||
AgendaUrlOptions2= <b>login=%s</b> per a restringir insercions a accions creades, que afectin o realitzades per l'usuari <b>%s</b>.
|
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> per a restringir insercions a accions creades, que afectin o realitzades per l'usuari <b>%s</b>.
|
||||||
AgendaUrlOptions3= <b>logina=%s</b> per a restringir insercions a accciones creades per l'usuari <b>%s</b>.
|
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> per a restringir insercions a accciones creades per l'usuari <b>%s</b>.
|
||||||
AgendaUrlOptions4= <b>logint=%s</b> per a restringir insercions a accions que afectin a l'usuari <b>%s</b>.
|
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> per a restringir insercions a accions que afectin a l'usuari <b>%s</b>.
|
||||||
AgendaUrlOptions5= <b>logind= %s</b> per a restringir insercions a accions realitzades per l'usuari <b>%s</b>.
|
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> per a restringir insercions a accions realitzades per l'usuari <b>%s</b>.
|
||||||
AgendaShowBirthdayEvents= Mostra aniversari dels contactes
|
AgendaShowBirthdayEvents=Mostra aniversari dels contactes
|
||||||
AgendaHideBirthdayEvents= Amaga aniversari dels contacte
|
AgendaHideBirthdayEvents=Amaga aniversari dels contacte
|
||||||
ExtSites=Calendaris externs
|
ExtSites=Calendaris externs
|
||||||
|
|
||||||
# External Sites ical
|
# External Sites ical
|
||||||
|
|||||||
@@ -379,4 +379,4 @@ PDFCrabeDescription=Model de factura complet (model recomanat per defecte)
|
|||||||
# oursin PDF Model
|
# oursin PDF Model
|
||||||
PDFOursinDescription=Model de factura complet (model alternatiu)
|
PDFOursinDescription=Model de factura complet (model alternatiu)
|
||||||
# NumRef Modules
|
# NumRef Modules
|
||||||
TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
|
TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
|
||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - marque pages
|
# Dolibarr language file - ca_ES - marque pages
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Bookm= Marcadors
|
Bookm=Marcadors
|
||||||
NewBookmark= Nou Marcador
|
NewBookmark=Nou Marcador
|
||||||
AddThisPageToBookmarks= Afigeix aquesta pàgina als marcadors
|
AddThisPageToBookmarks=Afigeix aquesta pàgina als marcadors
|
||||||
@@ -67,4 +67,4 @@ NoModifiedSupplierBills=Sense factures de proveïdors modificades
|
|||||||
NoRecordedProducts=Sense productes/serveis registrats
|
NoRecordedProducts=Sense productes/serveis registrats
|
||||||
NoRecordedProspects=Sense clients potencials registrats
|
NoRecordedProspects=Sense clients potencials registrats
|
||||||
NoContractedProducts=Sense productes/serveis contractats
|
NoContractedProducts=Sense productes/serveis contractats
|
||||||
NoRecordedContracts=Sense contractes registrats
|
NoRecordedContracts=Sense contractes registrats
|
||||||
@@ -1,94 +1,93 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - categories
|
# Dolibarr language file - ca_ES - categories
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Category= Categoria
|
Category=Categoria
|
||||||
Categories= categories
|
Categories=categories
|
||||||
Rubrique= Carpeta
|
Rubrique=Carpeta
|
||||||
Rubriques= Carpetes
|
Rubriques=Carpetes
|
||||||
categories= Categoria(es)
|
categories=Categoria(es)
|
||||||
TheCategorie= La categoria
|
TheCategorie=La categoria
|
||||||
NoCategoryYet= Cap categoria d'aquest tipus creada
|
NoCategoryYet=Cap categoria d'aquest tipus creada
|
||||||
In= En
|
In=En
|
||||||
AddIn= Afegir en
|
AddIn=Afegir en
|
||||||
modify= Modificar
|
modify=Modificar
|
||||||
Classify= Classificar
|
Classify=Classificar
|
||||||
CategoriesArea= Àrea categories
|
CategoriesArea=Àrea categories
|
||||||
ProductsCategoriesArea= Àrea categories de productes i serveis
|
ProductsCategoriesArea=Àrea categories de productes i serveis
|
||||||
SuppliersCategoriesArea= Àrea categories de proveïdors
|
SuppliersCategoriesArea=Àrea categories de proveïdors
|
||||||
CustomersCategoriesArea= Àrea categories de clients
|
CustomersCategoriesArea=Àrea categories de clients
|
||||||
ThirdPartyCategoriesArea= Àrea categories de tercers
|
ThirdPartyCategoriesArea=Àrea categories de tercers
|
||||||
MembersCategoriesArea= Àrea categories de membres
|
MembersCategoriesArea=Àrea categories de membres
|
||||||
MainCats= Categories principals
|
MainCats=Categories principals
|
||||||
SubCats= Subcategories
|
SubCats=Subcategories
|
||||||
CatStatistics= Estadístiques
|
CatStatistics=Estadístiques
|
||||||
CatList= Llista de categories
|
CatList=Llista de categories
|
||||||
AllCats= Totes les categories
|
AllCats=Totes les categories
|
||||||
ViewCat= Veure la categoria
|
ViewCat=Veure la categoria
|
||||||
NewCat= Nova categoria
|
NewCat=Nova categoria
|
||||||
NewCategory= Nova categoria
|
NewCategory=Nova categoria
|
||||||
ModifCat= Modificar una categoria
|
ModifCat=Modificar una categoria
|
||||||
CatCreated= Categoria creada
|
CatCreated=Categoria creada
|
||||||
CreateCat= Afegir una categoria
|
CreateCat=Afegir una categoria
|
||||||
CreateThisCat= Afegir aquesta categoria
|
CreateThisCat=Afegir aquesta categoria
|
||||||
ValidateFields= Validar els camps
|
ValidateFields=Validar els camps
|
||||||
NoSubCat= Aquesta categoria no conté cap subcategoria
|
NoSubCat=Aquesta categoria no conté cap subcategoria
|
||||||
SubCatOf= Subcategories
|
SubCatOf=Subcategories
|
||||||
FoundCats= Categories trobades
|
FoundCats=Categories trobades
|
||||||
FoundCatsForName= Categories trobades amb el nom:
|
FoundCatsForName=Categories trobades amb el nom:
|
||||||
FoundSubCatsIn= Subcategories trobades en la categoria
|
FoundSubCatsIn=Subcategories trobades en la categoria
|
||||||
ErrSameCatSelected= Heu seleccionat la mateixa categoria diverses vegades
|
ErrSameCatSelected=Heu seleccionat la mateixa categoria diverses vegades
|
||||||
ErrForgotCat= Ha oblidat escollir la categoria
|
ErrForgotCat=Ha oblidat escollir la categoria
|
||||||
ErrForgotField= Ha oblidat reassignar un camp
|
ErrForgotField=Ha oblidat reassignar un camp
|
||||||
ErrCatAlreadyExists= Aquest nom està sent utilitzat
|
ErrCatAlreadyExists=Aquest nom està sent utilitzat
|
||||||
AddProductToCat= Afegir aquest producte a una categoria?
|
AddProductToCat=Afegir aquest producte a una categoria?
|
||||||
ImpossibleAddCat= Impossible afegir la categoria
|
ImpossibleAddCat=Impossible afegir la categoria
|
||||||
ImpossibleAssociateCategory= Impossible associar la categoria
|
ImpossibleAssociateCategory=Impossible associar la categoria
|
||||||
WasAddedSuccessfully= s'ha afegit amb èxit.
|
WasAddedSuccessfully=s'ha afegit amb èxit.
|
||||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory= L'element ja està enllaçat a aquesta categoria
|
ObjectAlreadyLinkedToCategory=L'element ja està enllaçat a aquesta categoria
|
||||||
CategorySuccessfullyCreated= La categoria %s s'ha inserit correctament.
|
CategorySuccessfullyCreated=La categoria %s s'ha inserit correctament.
|
||||||
ProductIsInCategories= Aquest producte/servei es troba en les següents categories
|
ProductIsInCategories=Aquest producte/servei es troba en les següents categories
|
||||||
SupplierIsInCategories= Aquest proveïdor es troba en les següents categories
|
SupplierIsInCategories=Aquest proveïdor es troba en les següents categories
|
||||||
CompanyIsInCustomersCategories= Aquesta empresa es troba en les següents categories
|
CompanyIsInCustomersCategories=Aquesta empresa es troba en les següents categories
|
||||||
CompanyIsInSuppliersCategories= Aquesta empresa es troba en les següents categories de proveïdors
|
CompanyIsInSuppliersCategories=Aquesta empresa es troba en les següents categories de proveïdors
|
||||||
MemberIsInCategories= Aquest membre es troba en les següents categories de membres
|
MemberIsInCategories=Aquest membre es troba en les següents categories de membres
|
||||||
ProductHasNoCategory= Aquest producte/servei no es troba en cap categoria en particular
|
ProductHasNoCategory=Aquest producte/servei no es troba en cap categoria en particular
|
||||||
SupplierHasNoCategory= Aquest proveïdor no es troba en cap categoria en particular
|
SupplierHasNoCategory=Aquest proveïdor no es troba en cap categoria en particular
|
||||||
CompanyHasNoCategory= Aquesta empresa no es troba en cap categoria en particular
|
CompanyHasNoCategory=Aquesta empresa no es troba en cap categoria en particular
|
||||||
MemberHasNoCategory= Aquest membre no es troba en cap categoria en particular
|
MemberHasNoCategory=Aquest membre no es troba en cap categoria en particular
|
||||||
ClassifyInCategory= Classificar en la categoria
|
ClassifyInCategory=Classificar en la categoria
|
||||||
NoneCategory= Cap
|
NoneCategory=Cap
|
||||||
CategoryExistsAtSameLevel= Aquesta categoria ja existeix per aquesta referència
|
CategoryExistsAtSameLevel=Aquesta categoria ja existeix per aquesta referència
|
||||||
ReturnInProduct= Tornar a la fitxa producte/servei
|
ReturnInProduct=Tornar a la fitxa producte/servei
|
||||||
ReturnInSupplier= Tornar a la fitxa proveïdor
|
ReturnInSupplier=Tornar a la fitxa proveïdor
|
||||||
ReturnInCompany= Tornar a la fitxa client/client potencial
|
ReturnInCompany=Tornar a la fitxa client/client potencial
|
||||||
ContentsVisibleByAll= El contingut serà visible per tots
|
ContentsVisibleByAll=El contingut serà visible per tots
|
||||||
ContentsVisibleByAllShort= Contingut visible per tots
|
ContentsVisibleByAllShort=Contingut visible per tots
|
||||||
ContentsNotVisibleByAllShort= Contingut no visible per tots
|
ContentsNotVisibleByAllShort=Contingut no visible per tots
|
||||||
CategoriesTree= Arbre de categories
|
CategoriesTree=Arbre de categories
|
||||||
DeleteCategory= Eliminar categoria
|
DeleteCategory=Eliminar categoria
|
||||||
ConfirmDeleteCategory= Esteu segur de voler eliminar aquesta categoria?
|
ConfirmDeleteCategory=Esteu segur de voler eliminar aquesta categoria?
|
||||||
RemoveFromCategory= Suprimir l'enllaç amb categoria
|
RemoveFromCategory=Suprimir l'enllaç amb categoria
|
||||||
RemoveFromCategoryConfirm= Esteu segur de voler eliminar el vincle entre la transacció i la categoria?
|
RemoveFromCategoryConfirm=Esteu segur de voler eliminar el vincle entre la transacció i la categoria?
|
||||||
NoCategoriesDefined= Cap categoria definida
|
NoCategoriesDefined=Cap categoria definida
|
||||||
SuppliersCategoryShort= Categoria proveïdors
|
SuppliersCategoryShort=Categoria proveïdors
|
||||||
CustomersCategoryShort= Categoria clients
|
CustomersCategoryShort=Categoria clients
|
||||||
ProductsCategoryShort= Categoria productes
|
ProductsCategoryShort=Categoria productes
|
||||||
MembersCategoryShort= Categoria membre
|
MembersCategoryShort=Categoria membre
|
||||||
SuppliersCategoriesShort= Categories proveïdors
|
SuppliersCategoriesShort=Categories proveïdors
|
||||||
CustomersCategoriesShort= Categories clients
|
CustomersCategoriesShort=Categories clients
|
||||||
CustomersProspectsCategoriesShort= Categories clients/potencials
|
CustomersProspectsCategoriesShort=Categories clients/potencials
|
||||||
ProductsCategoriesShort= Categories productes
|
ProductsCategoriesShort=Categories productes
|
||||||
MembersCategoriesShort= Categories membres
|
MembersCategoriesShort=Categories membres
|
||||||
ThisCategoryHasNoProduct= Aquesta categoria no conté cap producte.
|
ThisCategoryHasNoProduct=Aquesta categoria no conté cap producte.
|
||||||
ThisCategoryHasNoSupplier= Aquesta categoria no conté cap proveïdor.
|
ThisCategoryHasNoSupplier=Aquesta categoria no conté cap proveïdor.
|
||||||
ThisCategoryHasNoCustomer= Aquesta categoria no conté cap client.
|
ThisCategoryHasNoCustomer=Aquesta categoria no conté cap client.
|
||||||
ThisCategoryHasNoMember= Aquesta categoria no té cap membre.
|
ThisCategoryHasNoMember=Aquesta categoria no té cap membre.
|
||||||
AssignedToCustomer= Assignar a un client
|
AssignedToCustomer=Assignar a un client
|
||||||
AssignedToTheCustomer= Assignat a un client
|
AssignedToTheCustomer=Assignat a un client
|
||||||
InternalCategory= Categoria interna
|
InternalCategory=Categoria interna
|
||||||
CategoryContents= Contingut de la categoria
|
CategoryContents=Contingut de la categoria
|
||||||
CategId= Id categoria
|
CategId=Id categoria
|
||||||
CatSupList= Llista de categories de proveïdors
|
CatSupList=Llista de categories de proveïdors
|
||||||
CatCusList= Llista de categories de clients/potencials
|
CatCusList=Llista de categories de clients/potencials
|
||||||
CatProdList= Llista de categories de productes
|
CatProdList=Llista de categories de productes
|
||||||
CatMemberList= Llista de categories de membres
|
CatMemberList=Llista de categories de membres
|
||||||
|
|
||||||
@@ -359,4 +359,4 @@ ActivityStateFilter=Estat d'activitat
|
|||||||
# Monkey
|
# Monkey
|
||||||
MonkeyNumRefModelDesc=Retorna un número sota el format %syymm-nnnn per als codis de clients i %syymm-nnnn per als codis dels proveïdors, on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0.
|
MonkeyNumRefModelDesc=Retorna un número sota el format %syymm-nnnn per als codis de clients i %syymm-nnnn per als codis dels proveïdors, on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0.
|
||||||
# Leopard
|
# Leopard
|
||||||
LeopardNumRefModelDesc=Codi de client/proveïdor lliure sense verificació. Pot ser modificat en qualsevol moment.
|
LeopardNumRefModelDesc=Codi de client/proveïdor lliure sense verificació. Pot ser modificat en qualsevol moment.
|
||||||
@@ -1,93 +1,93 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - contracts
|
# Dolibarr language file - ca_ES - contracts
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
ContractsArea= Àrea contractes
|
ContractsArea=Àrea contractes
|
||||||
ListOfContracts= Llistat de contractes
|
ListOfContracts=Llistat de contractes
|
||||||
LastContracts= Els % darrers contractes
|
LastContracts=Els % darrers contractes
|
||||||
AllContracts= Tots els contractes
|
AllContracts=Tots els contractes
|
||||||
ContractCard= Fitxa contracte
|
ContractCard=Fitxa contracte
|
||||||
ContractStatus= Estat del contracte
|
ContractStatus=Estat del contracte
|
||||||
ContractStatusNotRunning= Fora de servei
|
ContractStatusNotRunning=Fora de servei
|
||||||
ContractStatusRunning= En servei
|
ContractStatusRunning=En servei
|
||||||
ContractStatusDraft= Esborrany
|
ContractStatusDraft=Esborrany
|
||||||
ContractStatusValidated= Validat
|
ContractStatusValidated=Validat
|
||||||
ContractStatusClosed= Tancat
|
ContractStatusClosed=Tancat
|
||||||
ServiceStatusInitial= Inactiu
|
ServiceStatusInitial=Inactiu
|
||||||
ServiceStatusRunning= En servei
|
ServiceStatusRunning=En servei
|
||||||
ServiceStatusNotLate= En servei, no expirat
|
ServiceStatusNotLate=En servei, no expirat
|
||||||
ServiceStatusNotLateShort= No expirat
|
ServiceStatusNotLateShort=No expirat
|
||||||
ServiceStatusLate= En servei, expirat
|
ServiceStatusLate=En servei, expirat
|
||||||
ServiceStatusLateShort= Expirat
|
ServiceStatusLateShort=Expirat
|
||||||
ServiceStatusClosed= Tancat
|
ServiceStatusClosed=Tancat
|
||||||
ServicesLegend= Llegenda per als serveis
|
ServicesLegend=Llegenda per als serveis
|
||||||
Contracts= Contractes
|
Contracts=Contractes
|
||||||
Contract= Contracte
|
Contract=Contracte
|
||||||
ContractContacts= Contactes contracte
|
ContractContacts=Contactes contracte
|
||||||
NoContracts= Sense contractes
|
NoContracts=Sense contractes
|
||||||
MenuServices= Serveis
|
MenuServices=Serveis
|
||||||
MenuInactiveServices= Serveis inactius
|
MenuInactiveServices=Serveis inactius
|
||||||
MenuRunningServices= Serveis actius
|
MenuRunningServices=Serveis actius
|
||||||
MenuExpiredServices= Serveis expirats
|
MenuExpiredServices=Serveis expirats
|
||||||
MenuClosedServices= Serveis tancats
|
MenuClosedServices=Serveis tancats
|
||||||
NewContract= Nou contracte
|
NewContract=Nou contracte
|
||||||
AddContract= Crear contracte
|
AddContract=Crear contracte
|
||||||
SearchAContract= Cercar un contracte
|
SearchAContract=Cercar un contracte
|
||||||
DeleteAContract= Eliminar un contracte
|
DeleteAContract=Eliminar un contracte
|
||||||
CloseAContract= Tancar un contracte
|
CloseAContract=Tancar un contracte
|
||||||
ConfirmDeleteAContract= Esteu segur de voler eliminar aquest contracte?
|
ConfirmDeleteAContract=Esteu segur de voler eliminar aquest contracte?
|
||||||
ConfirmValidateContract= Esteu segur de voler validar aquest contracte?
|
ConfirmValidateContract=Esteu segur de voler validar aquest contracte?
|
||||||
ConfirmCloseContract= Esteu segur de voler tancar aquest contracte?
|
ConfirmCloseContract=Esteu segur de voler tancar aquest contracte?
|
||||||
ConfirmCloseService= Esteu segur de voler tancar aquest servei?
|
ConfirmCloseService=Esteu segur de voler tancar aquest servei?
|
||||||
ValidateAContract= Validar un contracte
|
ValidateAContract=Validar un contracte
|
||||||
ActivateService= Activar el servei
|
ActivateService=Activar el servei
|
||||||
ConfirmActivateService= Esteu segur de voler activar aquest servei en data %s?
|
ConfirmActivateService=Esteu segur de voler activar aquest servei en data %s?
|
||||||
DateContract= Data contracte
|
DateContract=Data contracte
|
||||||
DateServiceActivate= Data activació del servei
|
DateServiceActivate=Data activació del servei
|
||||||
DateServiceUnactivate= Data desactivació del servei
|
DateServiceUnactivate=Data desactivació del servei
|
||||||
DateServiceStart= Data inici del servei
|
DateServiceStart=Data inici del servei
|
||||||
DateServiceEnd= Data finalització del servei
|
DateServiceEnd=Data finalització del servei
|
||||||
ShowContract= Mostrar contracte
|
ShowContract=Mostrar contracte
|
||||||
ListOfServices= Llistat de serveis
|
ListOfServices=Llistat de serveis
|
||||||
ListOfInactiveServices= Llistat de serveis inactius
|
ListOfInactiveServices=Llistat de serveis inactius
|
||||||
ListOfExpiredServices= Llistat de serveis actius expirats
|
ListOfExpiredServices=Llistat de serveis actius expirats
|
||||||
ListOfClosedServices= Llistat de serveis tancats
|
ListOfClosedServices=Llistat de serveis tancats
|
||||||
ListOfRunningContractsLines= Llistat de línies de contractes en servei
|
ListOfRunningContractsLines=Llistat de línies de contractes en servei
|
||||||
ListOfRunningServices= Llistat de serveis actius
|
ListOfRunningServices=Llistat de serveis actius
|
||||||
NotActivatedServices= Serveis no activats (amb els contractes validats)
|
NotActivatedServices=Serveis no activats (amb els contractes validats)
|
||||||
BoardNotActivatedServices= Serveis a activar amb els contractes validats
|
BoardNotActivatedServices=Serveis a activar amb els contractes validats
|
||||||
LastActivatedServices= Els %s darrers serveis activats
|
LastActivatedServices=Els %s darrers serveis activats
|
||||||
LastModifiedServices= Els %s darrers serveis modificats
|
LastModifiedServices=Els %s darrers serveis modificats
|
||||||
EditServiceLine= Edició línia del servei
|
EditServiceLine=Edició línia del servei
|
||||||
ContractStartDate= Data inici
|
ContractStartDate=Data inici
|
||||||
ContractEndDate= Data finalització
|
ContractEndDate=Data finalització
|
||||||
DateStartPlanned= Data prevista posada en servei
|
DateStartPlanned=Data prevista posada en servei
|
||||||
DateStartPlannedShort= Data inici prevista
|
DateStartPlannedShort=Data inici prevista
|
||||||
DateEndPlanned= Data prevista finalització del servei
|
DateEndPlanned=Data prevista finalització del servei
|
||||||
DateEndPlannedShort= Data final prevista
|
DateEndPlannedShort=Data final prevista
|
||||||
DateStartReal= Data real posada en servei
|
DateStartReal=Data real posada en servei
|
||||||
DateStartRealShort= Data inici
|
DateStartRealShort=Data inici
|
||||||
DateEndReal= Data real finalització del servei
|
DateEndReal=Data real finalització del servei
|
||||||
DateEndRealShort= Data real finalització
|
DateEndRealShort=Data real finalització
|
||||||
NbOfServices= Nº de serveis
|
NbOfServices=Nº de serveis
|
||||||
CloseService= Finalitzar servei
|
CloseService=Finalitzar servei
|
||||||
ServicesNomberShort= %s servei(s)
|
ServicesNomberShort=%s servei(s)
|
||||||
RunningServices= Serveis actius
|
RunningServices=Serveis actius
|
||||||
BoardRunningServices= Serveis actius expirats
|
BoardRunningServices=Serveis actius expirats
|
||||||
ServiceStatus= Estat del servei
|
ServiceStatus=Estat del servei
|
||||||
DraftContracts= Contractes esborrany
|
DraftContracts=Contractes esborrany
|
||||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive= El contracte no pot ser tancat ja que conté almenys un servei obert.
|
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contracte no pot ser tancat ja que conté almenys un servei obert.
|
||||||
CloseAllContracts= tancar tots els serveis
|
CloseAllContracts=tancar tots els serveis
|
||||||
MoveToAnotherContract= Moure el servei a un altre contracte d'aquest tercer.
|
MoveToAnotherContract=Moure el servei a un altre contracte d'aquest tercer.
|
||||||
DeleteContractLine= Eliminar línia de contracte
|
DeleteContractLine=Eliminar línia de contracte
|
||||||
ConfirmDeleteContractLine= Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de contracte de servei?
|
ConfirmDeleteContractLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de contracte de servei?
|
||||||
ConfirmMoveToAnotherContract= He triat el contracte i confirmo el canvi de servei en aquest contracte
|
ConfirmMoveToAnotherContract=He triat el contracte i confirmo el canvi de servei en aquest contracte
|
||||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion= Escolliu qualsevol altre contracte del mateix tercer, voleu moure aquest servei?
|
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Escolliu qualsevol altre contracte del mateix tercer, voleu moure aquest servei?
|
||||||
PaymentRenewContractId= Renovació servei (número %s)
|
PaymentRenewContractId=Renovació servei (número %s)
|
||||||
ExpiredSince= Expirat des del
|
ExpiredSince=Expirat des del
|
||||||
RelatedContracts=Contractes associats
|
RelatedContracts=Contractes associats
|
||||||
##### Types de contacts #####
|
##### Types de contacts #####
|
||||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN= Comercial signant del contracte
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial signant del contracte
|
||||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL= Comercial seguiment del contracte
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguiment del contracte
|
||||||
TypeContact_contrat_external_BILLING= Contacte client de facturació del contracte
|
TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacte client de facturació del contracte
|
||||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER= Contacte client seguiment del contracte
|
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacte client seguiment del contracte
|
||||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN= Contacte client signant del contracte
|
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacte client signant del contracte
|
||||||
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON no definida
|
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON no definida
|
||||||
@@ -23,4 +23,4 @@ ToAndDate=En___________________________________ a ____/_____/__________
|
|||||||
GoodStatusDeclaration=He rebut la mercaderia en bon estat,
|
GoodStatusDeclaration=He rebut la mercaderia en bon estat,
|
||||||
Deliverer=Destinatari :
|
Deliverer=Destinatari :
|
||||||
Sender=Orige
|
Sender=Orige
|
||||||
Recipient=Destinatari
|
Recipient=Destinatari
|
||||||
@@ -1,27 +1,27 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - donations
|
# Dolibarr language file - ca_ES - donations
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Donation= Subvenció
|
Donation=Subvenció
|
||||||
Donations= Subvencions
|
Donations=Subvencions
|
||||||
Donor= Donant
|
Donor=Donant
|
||||||
Donors= Donants
|
Donors=Donants
|
||||||
AddDonation= Afegir subvenció
|
AddDonation=Afegir subvenció
|
||||||
NewDonation= Nova subvenció
|
NewDonation=Nova subvenció
|
||||||
DonationPromise= Promesa de subvenció
|
DonationPromise=Promesa de subvenció
|
||||||
PromisesNotValid= Promeses no validades
|
PromisesNotValid=Promeses no validades
|
||||||
PromisesValid= Promeses validades
|
PromisesValid=Promeses validades
|
||||||
DonationsPaid= Subvencions pagades
|
DonationsPaid=Subvencions pagades
|
||||||
DonationsReceived= Subvencions ingressades
|
DonationsReceived=Subvencions ingressades
|
||||||
PublicDonation= Subvenció pública
|
PublicDonation=Subvenció pública
|
||||||
DonationsNumber= Número de subvencions
|
DonationsNumber=Número de subvencions
|
||||||
DonationsArea= Àrea de subvencions
|
DonationsArea=Àrea de subvencions
|
||||||
DonationStatusPromiseNotValidated= Promesa no validada
|
DonationStatusPromiseNotValidated=Promesa no validada
|
||||||
DonationStatusPromiseValidated= Promesa validada
|
DonationStatusPromiseValidated=Promesa validada
|
||||||
DonationStatusPaid= Subvenció pagada
|
DonationStatusPaid=Subvenció pagada
|
||||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort= No validada
|
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=No validada
|
||||||
DonationStatusPromiseValidatedShort= Validada
|
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada
|
||||||
DonationStatusPaidShort= Pagada
|
DonationStatusPaidShort=Pagada
|
||||||
ValidPromess= Validar promesa
|
ValidPromess=Validar promesa
|
||||||
BuildDonationReceipt= Crear rebut
|
BuildDonationReceipt=Crear rebut
|
||||||
DonationsModels= Model de document de recepció de subvenció
|
DonationsModels=Model de document de recepció de subvenció
|
||||||
LastModifiedDonations=Less %s últimes subvencions modificades
|
LastModifiedDonations=Less %s últimes subvencions modificades
|
||||||
SearchADonation=Cercar una subvenció
|
SearchADonation=Cercar una subvenció
|
||||||
@@ -49,4 +49,4 @@ ConfirmDeleteSection=Confirmeu l'eliminació de la carpeta <b>%s</b>?
|
|||||||
ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa per a fitxers
|
ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa per a fitxers
|
||||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No es pot eliminar perquè té arxius
|
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No es pot eliminar perquè té arxius
|
||||||
ECMFileManager=Explorador de fitxers
|
ECMFileManager=Explorador de fitxers
|
||||||
ECMSelectASection=Seleccioneu una carpeta en l'arbre de l'esquerra
|
ECMSelectASection=Seleccioneu una carpeta en l'arbre de l'esquerra
|
||||||
@@ -1,110 +1,110 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - exports
|
# Dolibarr language file - ca_ES - exports
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
ExportsArea= Àrea exportació
|
ExportsArea=Àrea exportació
|
||||||
ImportArea= Àrea importació
|
ImportArea=Àrea importació
|
||||||
NewExport= Nova exportació
|
NewExport=Nova exportació
|
||||||
NewImport= Nova importació
|
NewImport=Nova importació
|
||||||
ExportableDatas= Conjunt de dades exportables
|
ExportableDatas=Conjunt de dades exportables
|
||||||
ImportableDatas= Conjunt de dades importables
|
ImportableDatas=Conjunt de dades importables
|
||||||
SelectExportDataSet= Trieu un conjunt predefinit de dades que voleu exportar ...
|
SelectExportDataSet=Trieu un conjunt predefinit de dades que voleu exportar ...
|
||||||
SelectImportDataSet= Seleccioneu un lot de dades predefinides que desitgi importar ...
|
SelectImportDataSet=Seleccioneu un lot de dades predefinides que desitgi importar ...
|
||||||
SelectExportFields= Escolliu els camps que han d'exportar, o elija un perfil d'exportació predefinit
|
SelectExportFields=Escolliu els camps que han d'exportar, o elija un perfil d'exportació predefinit
|
||||||
SelectImportFields= Seleccioneu els camps a importar, o seleccioneu un perfil predefinit d'importació
|
SelectImportFields=Seleccioneu els camps a importar, o seleccioneu un perfil predefinit d'importació
|
||||||
NotImportedFields= Camps de l'arxiu origen no importats
|
NotImportedFields=Camps de l'arxiu origen no importats
|
||||||
SaveExportModel= Desar aquest perfil d'exportació si voleu reutilitzar posteriorment ...
|
SaveExportModel=Desar aquest perfil d'exportació si voleu reutilitzar posteriorment ...
|
||||||
SaveImportModel= Deseu aquest perfil d'importació si el voleu reutilitzar de nou posteriorment ...
|
SaveImportModel=Deseu aquest perfil d'importació si el voleu reutilitzar de nou posteriorment ...
|
||||||
ExportModelName= Nom del perfil d'exportació
|
ExportModelName=Nom del perfil d'exportació
|
||||||
ExportModelSaved= Perfil d'exportació guardat amb el nom de <b>%s </b>.
|
ExportModelSaved=Perfil d'exportació guardat amb el nom de <b>%s </b>.
|
||||||
ExportableFields= Camps exportables
|
ExportableFields=Camps exportables
|
||||||
ExportedFields= Camps a exportar
|
ExportedFields=Camps a exportar
|
||||||
ImportModelName= Nom del perfil d'importació
|
ImportModelName=Nom del perfil d'importació
|
||||||
ImportModelSaved= Perfil d'importació desat sota el nom <b>%s</b>.
|
ImportModelSaved=Perfil d'importació desat sota el nom <b>%s</b>.
|
||||||
ImportableFields= Camps importables
|
ImportableFields=Camps importables
|
||||||
ImportedFields= Camps a importar
|
ImportedFields=Camps a importar
|
||||||
DatasetToExport= Conjunt de dades a exportar
|
DatasetToExport=Conjunt de dades a exportar
|
||||||
DatasetToImport= Lot de dades a importar
|
DatasetToImport=Lot de dades a importar
|
||||||
NoDiscardedFields= Sense camps del fitxer origen rebutjats
|
NoDiscardedFields=Sense camps del fitxer origen rebutjats
|
||||||
Dataset= Conjunt de dades
|
Dataset=Conjunt de dades
|
||||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle= Trieu l'ordre dels camps ...
|
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Trieu l'ordre dels camps ...
|
||||||
FieldsOrder= Ordre dels camps
|
FieldsOrder=Ordre dels camps
|
||||||
FieldsTitle= Títol camps
|
FieldsTitle=Títol camps
|
||||||
FieldOrder= Ordre del camp
|
FieldOrder=Ordre del camp
|
||||||
FieldTitle= Títol camp
|
FieldTitle=Títol camp
|
||||||
ChooseExportFormat= Trieu el format d'exportació
|
ChooseExportFormat=Trieu el format d'exportació
|
||||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile= Ara, seleccioneu el format d'exportació de la llista desplegable i feu clic a "Generar" per generar el fitxer exportació...
|
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Ara, seleccioneu el format d'exportació de la llista desplegable i feu clic a "Generar" per generar el fitxer exportació...
|
||||||
AvailableFormats= Formats dispo.
|
AvailableFormats=Formats dispo.
|
||||||
LibraryShort= Llibreria
|
LibraryShort=Llibreria
|
||||||
LibraryUsed= Llibreria utilitzada
|
LibraryUsed=Llibreria utilitzada
|
||||||
LibraryVersion= Versió
|
LibraryVersion=Versió
|
||||||
Step= Pas
|
Step=Pas
|
||||||
FormatedImport= Assistent d'importació
|
FormatedImport=Assistent d'importació
|
||||||
FormatedImportDesc1= Aquesta àrea permet realitzar importacions personalitzades de dades mitjançant un ajudant que evita tenir coneixements tècnics de Dolibarr.
|
FormatedImportDesc1=Aquesta àrea permet realitzar importacions personalitzades de dades mitjançant un ajudant que evita tenir coneixements tècnics de Dolibarr.
|
||||||
FormatedImportDesc2= El primer pas consisteix a escollir el tipus de dada que ha d'importar, després l'arxiu ia continuació triar els camps que voleu importar.
|
FormatedImportDesc2=El primer pas consisteix a escollir el tipus de dada que ha d'importar, després l'arxiu ia continuació triar els camps que voleu importar.
|
||||||
FormatedExport= Assistent d'exportació
|
FormatedExport=Assistent d'exportació
|
||||||
FormatedExportDesc1= Aquesta àrea permet realitzar exportacions personalitzades de les dades mitjançant un ajudant que evita tenir coneixements tècnics de Dolibarr.
|
FormatedExportDesc1=Aquesta àrea permet realitzar exportacions personalitzades de les dades mitjançant un ajudant que evita tenir coneixements tècnics de Dolibarr.
|
||||||
FormatedExportDesc2= El primer pas consisteix a escollir un dels conjunts de dades predefinits, a continuació triar els camps que voleu exportar a l'arxiu i en què ordre.
|
FormatedExportDesc2=El primer pas consisteix a escollir un dels conjunts de dades predefinits, a continuació triar els camps que voleu exportar a l'arxiu i en què ordre.
|
||||||
FormatedExportDesc3= Una vegada seleccionats les dades, és possible triar el format de l'arxiu d'exportació generat.
|
FormatedExportDesc3=Una vegada seleccionats les dades, és possible triar el format de l'arxiu d'exportació generat.
|
||||||
Sheet= Fulla
|
Sheet=Fulla
|
||||||
NoImportableData= Sense taules de dades importables (cap mòdul amb les definicions dels perfils d'importació està actiu)
|
NoImportableData=Sense taules de dades importables (cap mòdul amb les definicions dels perfils d'importació està actiu)
|
||||||
FileSuccessfullyBuilt= Arxiu d'exportació generat
|
FileSuccessfullyBuilt=Arxiu d'exportació generat
|
||||||
SQLUsedForExport= Consulta SQL utilitzada per construir el fitxer d'exportació
|
SQLUsedForExport=Consulta SQL utilitzada per construir el fitxer d'exportació
|
||||||
LineId= ID de línia
|
LineId=ID de línia
|
||||||
LineDescription= Descripció de línia
|
LineDescription=Descripció de línia
|
||||||
LineUnitPrice= Preu unitari de la línia
|
LineUnitPrice=Preu unitari de la línia
|
||||||
LineVATRate= Tipus d'IVA de la línia
|
LineVATRate=Tipus d'IVA de la línia
|
||||||
LineQty= Quantitat de la línia
|
LineQty=Quantitat de la línia
|
||||||
LineTotalHT= Import sense IVA de la línia
|
LineTotalHT=Import sense IVA de la línia
|
||||||
LineTotalTTC= Import total de la línia
|
LineTotalTTC=Import total de la línia
|
||||||
LineTotalVAT= Import IVA de la línia
|
LineTotalVAT=Import IVA de la línia
|
||||||
TypeOfLineServiceOrProduct= Tipus de línia (0= producte, 1= servei)
|
TypeOfLineServiceOrProduct=Tipus de línia (0=producte, 1=servei)
|
||||||
FileWithDataToImport= Arxiu que conté les dades a importar
|
FileWithDataToImport=Arxiu que conté les dades a importar
|
||||||
FileToImport= Arxiu origen a importar
|
FileToImport=Arxiu origen a importar
|
||||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat= El fitxer d'importació ha de tenir un dels següents formats
|
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=El fitxer d'importació ha de tenir un dels següents formats
|
||||||
ChooseFormatOfFileToImport= Trieu el format d'arxiu que voleu importar fent en el picto %s per seleccionar...
|
ChooseFormatOfFileToImport=Trieu el format d'arxiu que voleu importar fent en el picto %s per seleccionar...
|
||||||
ChooseFileToImport= Trieu el fitxer d'importació i feu clic al picto %s per seleccionar com a fitxer origen d'importació...
|
ChooseFileToImport=Trieu el fitxer d'importació i feu clic al picto %s per seleccionar com a fitxer origen d'importació...
|
||||||
DownloadEmptyExample= Descarregar fitxer d'exemple buit
|
DownloadEmptyExample=Descarregar fitxer d'exemple buit
|
||||||
SourceFileFormat= Format de l'arxiu origen
|
SourceFileFormat=Format de l'arxiu origen
|
||||||
FieldsInSourceFile= Camps en el fitxer orige
|
FieldsInSourceFile=Camps en el fitxer orige
|
||||||
FieldsInTargetDatabase= Camps destinació a la base de dades Dolibarr (*=obligatori)
|
FieldsInTargetDatabase=Camps destinació a la base de dades Dolibarr (*=obligatori)
|
||||||
Field= Camp
|
Field=Camp
|
||||||
NoFields= Cap camp
|
NoFields=Cap camp
|
||||||
MoveField= Moure camp columna número %s
|
MoveField=Moure camp columna número %s
|
||||||
ExampleOfImportFile= Exemple_de_fitxer_importacio
|
ExampleOfImportFile=Exemple_de_fitxer_importacio
|
||||||
SaveImportProfile= Desar aquest perfil d'importació
|
SaveImportProfile=Desar aquest perfil d'importació
|
||||||
ErrorImportDuplicateProfil= No es pot desar el perfil d'importació sota aquest nom. Ja existeix un perfil amb aquest nom.
|
ErrorImportDuplicateProfil=No es pot desar el perfil d'importació sota aquest nom. Ja existeix un perfil amb aquest nom.
|
||||||
ImportSummary= Resum de la configuració d'importació
|
ImportSummary=Resum de la configuració d'importació
|
||||||
TablesTarget= Taules de destí
|
TablesTarget=Taules de destí
|
||||||
FieldsTarget= Camps de destí
|
FieldsTarget=Camps de destí
|
||||||
TableTarget= Taula destinació
|
TableTarget=Taula destinació
|
||||||
FieldTarget= Camp destinació
|
FieldTarget=Camp destinació
|
||||||
FieldSource= Camp origen
|
FieldSource=Camp origen
|
||||||
DoNotImportFirstLine= No importar la primera línia del fitxer font
|
DoNotImportFirstLine=No importar la primera línia del fitxer font
|
||||||
NbOfSourceLines= Nombre de línies de l'arxiu font
|
NbOfSourceLines=Nombre de línies de l'arxiu font
|
||||||
NowClickToTestTheImport= Comproveu els paràmetres d'importació establerts. Si està d'acord, feu clic al botó "<b>%s</b>" per executar una simulació d'importació (cap dada serà modificat, iinicialmente només serà una simulació)...
|
NowClickToTestTheImport=Comproveu els paràmetres d'importació establerts. Si està d'acord, feu clic al botó "<b>%s</b>" per executar una simulació d'importació (cap dada serà modificat, iinicialmente només serà una simulació)...
|
||||||
RunSimulateImportFile= Executar la simulació d'importació
|
RunSimulateImportFile=Executar la simulació d'importació
|
||||||
FieldNeedSource= Aquest camp requereix obligatòriament una font de dades
|
FieldNeedSource=Aquest camp requereix obligatòriament una font de dades
|
||||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource= Alguns camps obligatoris no tenen camp font a l'arxiu d'origen
|
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Alguns camps obligatoris no tenen camp font a l'arxiu d'origen
|
||||||
InformationOnSourceFile= Informació de l'arxiu origen
|
InformationOnSourceFile=Informació de l'arxiu origen
|
||||||
InformationOnTargetTables= Informació sobre els camps de destinació
|
InformationOnTargetTables=Informació sobre els camps de destinació
|
||||||
SelectAtLeastOneField= Bascular com a mínim un camp origen a la columna de camps a exportar
|
SelectAtLeastOneField=Bascular com a mínim un camp origen a la columna de camps a exportar
|
||||||
SelectFormat= Seleccioneu aquest format de fitxer d'importació
|
SelectFormat=Seleccioneu aquest format de fitxer d'importació
|
||||||
RunImportFile= Llançar la importació
|
RunImportFile=Llançar la importació
|
||||||
NowClickToRunTheImport= Comproveu els resultats de la simulació. Si tot està bé, inicieu la importació definitiva.
|
NowClickToRunTheImport=Comproveu els resultats de la simulació. Si tot està bé, inicieu la importació definitiva.
|
||||||
DataLoadedWithId= Totes les dades seran importades amb la id d'importació: <b>%s</b>
|
DataLoadedWithId=Totes les dades seran importades amb la id d'importació: <b>%s</b>
|
||||||
ErrorMissingMandatoryValue= Dada obligatoria no indicada en el fitxer font, camp número <b>%s</b>.
|
ErrorMissingMandatoryValue=Dada obligatoria no indicada en el fitxer font, camp número <b>%s</b>.
|
||||||
TooMuchErrors= Encara hi ha <b>%s</b> línies amb error, però la seva visualització ha estat limitada.
|
TooMuchErrors=Encara hi ha <b>%s</b> línies amb error, però la seva visualització ha estat limitada.
|
||||||
TooMuchWarnings= Encara hi ha <b>%s</b> línies amb warnings, però la seva visualització ha estat limitada.
|
TooMuchWarnings=Encara hi ha <b>%s</b> línies amb warnings, però la seva visualització ha estat limitada.
|
||||||
EmptyLine= Línia en blanc
|
EmptyLine=Línia en blanc
|
||||||
CorrectErrorBeforeRunningImport= Ha de corregir tots els errors abans d'iniciar la importació definitiva.
|
CorrectErrorBeforeRunningImport=Ha de corregir tots els errors abans d'iniciar la importació definitiva.
|
||||||
FileWasImported= El fitxer s'ha importat amb el número d'importació <b>%s</b>.
|
FileWasImported=El fitxer s'ha importat amb el número d'importació <b>%s</b>.
|
||||||
YouCanUseImportIdToFindRecord= Podeu trobar els registres d'aquesta importació a la base de dades filtrant el camp <b>import_key='%s'</b>.
|
YouCanUseImportIdToFindRecord=Podeu trobar els registres d'aquesta importació a la base de dades filtrant el camp <b>import_key='%s'</b>.
|
||||||
NbOfLinesOK= Nombre de línies sense errors ni warnings: <b>%s</b>.
|
NbOfLinesOK=Nombre de línies sense errors ni warnings: <b>%s</b>.
|
||||||
NbOfLinesImported= Nombre de línies correctament importades: <b>%s</b>.
|
NbOfLinesImported=Nombre de línies correctament importades: <b>%s</b>.
|
||||||
DataComeFromNoWhere= El valor a inserir no correspon a cap camp de l'arxiu origen.
|
DataComeFromNoWhere=El valor a inserir no correspon a cap camp de l'arxiu origen.
|
||||||
DataComeFromFileFieldNb= El valor a inserir es correspon al camp nombre <<b>%s</b> de l'arxiu origen.
|
DataComeFromFileFieldNb=El valor a inserir es correspon al camp nombre <<b>%s</b> de l'arxiu origen.
|
||||||
DataComeFromIdFoundFromRef= El valor donat per el camp <b>%s</b> de l'arxiu origen serà utilitzat per trobar el ID de l'objecte pare a fer servir (l'objecte <b>%s</b> amb la referència de l'arxiu origen ha d'existir a Dolibarr).
|
DataComeFromIdFoundFromRef=El valor donat per el camp <b>%s</b> de l'arxiu origen serà utilitzat per trobar el ID de l'objecte pare a fer servir (l'objecte <b>%s</b> amb la referència de l'arxiu origen ha d'existir a Dolibarr).
|
||||||
DataIsInsertedInto= Les dades de l'arxiu d'origen s'inseriran en el següent camp:
|
DataIsInsertedInto=Les dades de l'arxiu d'origen s'inseriran en el següent camp:
|
||||||
DataIDSourceIsInsertedInto= L'ID de l'objecte pare trobat a partir de la dada origen, s'inserirà en el següent camp:
|
DataIDSourceIsInsertedInto=L'ID de l'objecte pare trobat a partir de la dada origen, s'inserirà en el següent camp:
|
||||||
SourceRequired= Dades d'origen obligatòries
|
SourceRequired=Dades d'origen obligatòries
|
||||||
SourceExample= Exemple de dades d'origen possibles
|
SourceExample=Exemple de dades d'origen possibles
|
||||||
CSVFormatDesc=Arxiu amb format <b>Valors separats per coma</b> (.csv).<br>És un fitxer amb format de text en què els camps són separats pel caràcter [ %s ]. Si el separador es troba en el contingut d'un camp, el camp ha d'estar tancat per el caràcter [ %s ]. El caràcter d'escapament per a incloure un caràcter d'entorn en una dada és [ %s ].
|
CSVFormatDesc=Arxiu amb format <b>Valors separats per coma</b> (.csv).<br>És un fitxer amb format de text en què els camps són separats pel caràcter [ %s ]. Si el separador es troba en el contingut d'un camp, el camp ha d'estar tancat per el caràcter [ %s ]. El caràcter d'escapament per a incloure un caràcter d'entorn en una dada és [ %s ].
|
||||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - ftp
|
# Dolibarr language file - ca_ES - ftp
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
FTPClientSetup= Configuració del mòdul client FTP
|
FTPClientSetup=Configuració del mòdul client FTP
|
||||||
NewFTPClient= Nova connexió client FTP
|
NewFTPClient=Nova connexió client FTP
|
||||||
FTPArea= Àrea FTP
|
FTPArea=Àrea FTP
|
||||||
FTPAreaDesc= Aquesta pantalla presenta una vista de servidor FTP
|
FTPAreaDesc=Aquesta pantalla presenta una vista de servidor FTP
|
||||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete= La configuració del mòdul de client FTP sembla incompleta
|
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=La configuració del mòdul de client FTP sembla incompleta
|
||||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP= El seu PHP no suporta les funcions FTP
|
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=El seu PHP no suporta les funcions FTP
|
||||||
FailedToConnectToFTPServer= No s'ha pogut connectar amb el servidor FTP (servidor: %s, port %s)
|
FailedToConnectToFTPServer=No s'ha pogut connectar amb el servidor FTP (servidor: %s, port %s)
|
||||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials= No s'ha pogut connectar amb el login/contrasenya FTP configurats
|
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=No s'ha pogut connectar amb el login/contrasenya FTP configurats
|
||||||
FTPFailedToRemoveFile= No s'ha pogut suprimir el fitxer <b>%s</b>.
|
FTPFailedToRemoveFile=No s'ha pogut suprimir el fitxer <b>%s</b>.
|
||||||
FTPFailedToRemoveDir= No s'ha pogut suprimir la carpeta <b>%s</b> (Comproveu els permisos i que el directori està buit).
|
FTPFailedToRemoveDir=No s'ha pogut suprimir la carpeta <b>%s</b> (Comproveu els permisos i que el directori està buit).
|
||||||
@@ -1,27 +1,27 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - help
|
# Dolibarr language file - ca_ES - help
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
CommunitySupport= Assistència Forums i Wiki
|
CommunitySupport=Assistència Forums i Wiki
|
||||||
EMailSupport= Assistència E-Mail
|
EMailSupport=Assistència E-Mail
|
||||||
RemoteControlSupport= Assistència en temps real a distància
|
RemoteControlSupport= Assistència en temps real a distància
|
||||||
OtherSupport= Altres tipus d'assistència
|
OtherSupport=Altres tipus d'assistència
|
||||||
ToSeeListOfAvailableRessources= Per contactar/veure els recursos disponibles:
|
ToSeeListOfAvailableRessources=Per contactar/veure els recursos disponibles:
|
||||||
ClickHere= Click aquí
|
ClickHere=Click aquí
|
||||||
HelpCenter= Centre d'assistència
|
HelpCenter=Centre d'assistència
|
||||||
DolibarrHelpCenter= Centre de suport i ajuda Dolibarr
|
DolibarrHelpCenter=Centre de suport i ajuda Dolibarr
|
||||||
ToGoBackToDolibarr= Cliqueu <a href="%s">aquí per utilitzar Dolibarr</a>
|
ToGoBackToDolibarr=Cliqueu <a href="%s">aquí per utilitzar Dolibarr</a>
|
||||||
TypeOfSupport= Tipus de suport
|
TypeOfSupport=Tipus de suport
|
||||||
TypeSupportCommunauty= Comunitari (gratuït)
|
TypeSupportCommunauty=Comunitari (gratuït)
|
||||||
TypeSupportCommercial= Comercial
|
TypeSupportCommercial=Comercial
|
||||||
TypeOfHelp= Tipus
|
TypeOfHelp=Tipus
|
||||||
NeedHelpCenter= Necessita suport o ajuda?
|
NeedHelpCenter=Necessita suport o ajuda?
|
||||||
Efficiency= Eficàcia
|
Efficiency=Eficàcia
|
||||||
TypeHelpOnly= Només ajuda
|
TypeHelpOnly=Només ajuda
|
||||||
TypeHelpDev= Ajuda+Desenvolupament
|
TypeHelpDev=Ajuda+Desenvolupament
|
||||||
TypeHelpDevForm= Ajuda+Desenvolupament+Formació
|
TypeHelpDevForm=Ajuda+Desenvolupament+Formació
|
||||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1= Algunes empreses o independents ofereixen serveis de suport molt ràpid (de vegades d'immediat) i més eficients gràcies a la capacitat de control remot del seu equip per ajudar a diagnosticar i resoldre els seus problemes. Aquesta assistència es pot trobar a la borsa d'assistents de <b>%s</b>:
|
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Algunes empreses o independents ofereixen serveis de suport molt ràpid (de vegades d'immediat) i més eficients gràcies a la capacitat de control remot del seu equip per ajudar a diagnosticar i resoldre els seus problemes. Aquesta assistència es pot trobar a la borsa d'assistents de <b>%s</b>:
|
||||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3= Per accedir a la recerca de <b>assistents disponibles</b>, feu clic aquí
|
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Per accedir a la recerca de <b>assistents disponibles</b>, feu clic aquí
|
||||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2= En ocasions, cap operador es troba disponible en el moment de la seva recerca, no oblideu canviar el criteri de cerca indicant "tots els disponibles". Pot, doncs, posar-se en contacte en diferit.
|
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=En ocasions, cap operador es troba disponible en el moment de la seva recerca, no oblideu canviar el criteri de cerca indicant "tots els disponibles". Pot, doncs, posar-se en contacte en diferit.
|
||||||
BackToHelpCenter= Sinó, feu clic aquí per <a href="%s"> tornar al centre d'assistència</a>.
|
BackToHelpCenter=Sinó, feu clic aquí per <a href="%s"> tornar al centre d'assistència</a>.
|
||||||
LinkToGoldMember= En cas contrari, podeu trucar immediatament a un dels assistents preseleccionats per Dolibarr per al seu idioma (%s) fent clic en el seu widget (disponibilitat i tarifa màxima actualitzades automàticament):
|
LinkToGoldMember=En cas contrari, podeu trucar immediatament a un dels assistents preseleccionats per Dolibarr per al seu idioma (%s) fent clic en el seu widget (disponibilitat i tarifa màxima actualitzades automàticament):
|
||||||
PossibleLanguages= Idiomes disponibles
|
PossibleLanguages=Idiomes disponibles
|
||||||
MakeADonation= Ajudeu-nos al projecte Dolibarr, feu una donació
|
MakeADonation=Ajudeu-nos al projecte Dolibarr, feu una donació
|
||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - interventions
|
# Dolibarr language file - ca_ES - interventions
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Intervention=Intervenció
|
Intervention=Intervenció
|
||||||
Interventions=Intervencions
|
Interventions=Intervencions
|
||||||
InterventionCard=Fitxa intervenció
|
InterventionCard=Fitxa intervenció
|
||||||
|
|||||||
@@ -41,4 +41,4 @@ Language_tr_TR=Turc
|
|||||||
Language_sl_SI=Eslovè
|
Language_sl_SI=Eslovè
|
||||||
Language_sv_SV=Suec
|
Language_sv_SV=Suec
|
||||||
Language_sv_SE=Suec
|
Language_sv_SE=Suec
|
||||||
Language_zh_CN=Xinès
|
Language_zh_CN=Xinès
|
||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - ldap
|
# Dolibarr language file - ca_ES - ldap
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
DomainPassword=Contrasenya del domini
|
DomainPassword=Contrasenya del domini
|
||||||
YouMustChangePassNextLogon=La contrasenya de <b>%s </b> en el domini <b>%s </b> ha de ser modificada.
|
YouMustChangePassNextLogon=La contrasenya de <b>%s </b> en el domini <b>%s </b> ha de ser modificada.
|
||||||
UserMustChangePassNextLogon=L'usuari ha de canviar de contrasenya en la propera connexió
|
UserMustChangePassNextLogon=L'usuari ha de canviar de contrasenya en la propera connexió
|
||||||
@@ -27,4 +27,4 @@ GroupSynchronized= Grup sincronizado
|
|||||||
MemberSynchronized= Membre sincronitzat
|
MemberSynchronized= Membre sincronitzat
|
||||||
ContactSynchronized= Contacte sincronitzat
|
ContactSynchronized= Contacte sincronitzat
|
||||||
ForceSynchronize=Forçar sincronització Dolibarr -> LDAP
|
ForceSynchronize=Forçar sincronització Dolibarr -> LDAP
|
||||||
ErrorFailedToReadLDAP=Error de la lectura de l'anuari LDAP. Comprovar la configuració del mòdul LDAP i l'accessibilitat de l'anuari.
|
ErrorFailedToReadLDAP=Error de la lectura de l'anuari LDAP. Comprovar la configuració del mòdul LDAP i l'accessibilitat de l'anuari.
|
||||||
@@ -109,4 +109,4 @@ ANotificationsWillBeSent=1 notificació serà enviada per e-mail
|
|||||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s notificacions seran enviades per e-mail
|
SomeNotificationsWillBeSent=%s notificacions seran enviades per e-mail
|
||||||
AddNewNotification=Activar una nova sol·licitud de notificació
|
AddNewNotification=Activar una nova sol·licitud de notificació
|
||||||
ListOfActiveNotifications=Llista de les sol·licituds de notificacions actives
|
ListOfActiveNotifications=Llista de les sol·licituds de notificacions actives
|
||||||
ListOfNotificationsDone=Llista de notificacions d'e-mails enviades
|
ListOfNotificationsDone=Llista de notificacions d'e-mails enviades
|
||||||
@@ -627,4 +627,4 @@ ShortWednesday=Dx
|
|||||||
ShortThursday=Dj
|
ShortThursday=Dj
|
||||||
ShortFriday=Dv
|
ShortFriday=Dv
|
||||||
ShortSaturday=Ds
|
ShortSaturday=Ds
|
||||||
ShortSunday=Dg
|
ShortSunday=Dg
|
||||||
@@ -131,6 +131,7 @@ OrderSource5=Comercial
|
|||||||
OrderSource6=Revistes
|
OrderSource6=Revistes
|
||||||
QtyOrdered=Qt. demanda
|
QtyOrdered=Qt. demanda
|
||||||
AddDeliveryCostLine=Afegir una línia de despeses de ports indicant el pes de la comanda
|
AddDeliveryCostLine=Afegir una línia de despeses de ports indicant el pes de la comanda
|
||||||
|
SetDemandReason=Indicar origen de la comanda
|
||||||
# Document models
|
# Document models
|
||||||
PDFEinsteinDescription=Model de comanda complet (logo...)
|
PDFEinsteinDescription=Model de comanda complet (logo...)
|
||||||
PDFEdisonDescription=Model de comanda simple
|
PDFEdisonDescription=Model de comanda simple
|
||||||
@@ -139,4 +140,4 @@ OrderByMail=Correu
|
|||||||
OrderByFax=Fax
|
OrderByFax=Fax
|
||||||
OrderByEMail=E-Mail
|
OrderByEMail=E-Mail
|
||||||
OrderByWWW=En línia
|
OrderByWWW=En línia
|
||||||
OrderByPhone=Telèfon
|
OrderByPhone=Telèfon
|
||||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - oscommerce
|
# Dolibarr language file - ca_ES - oscommerce
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
OSCommerce=OS Commerce
|
OSCommerce=OS Commerce
|
||||||
OSCommerceSetup=Configuració del mòdul OS Commerce
|
OSCommerceSetup=Configuració del mòdul OS Commerce
|
||||||
OSCommerceSetupSaved=Configuració OS Commerce desada
|
OSCommerceSetupSaved=Configuració OS Commerce desada
|
||||||
OSCommerceServer=Nom/IP servidor de la base de dades OS commerce
|
OSCommerceServer=Nom/IP servidor de la base de dades OS commerce
|
||||||
OSCommerceDatabaseName=Nom de la base de dades OS Commerce
|
OSCommerceDatabaseName=Nom de la base de dades OS Commerce
|
||||||
OSCommercePrefix=Prefix taules OS Commerce
|
OSCommercePrefix=Prefix taules OS Commerce
|
||||||
OSCommerceUser=Usuari de la base de dades OS Commerce
|
OSCommerceUser=Usuari de la base de dades OS Commerce
|
||||||
@@ -236,4 +236,4 @@ NoExportableData=No hi ha dades exportables (sense mòduls amb dades exportables
|
|||||||
ToExport=Exportar
|
ToExport=Exportar
|
||||||
NewExport=Nova exportació
|
NewExport=Nova exportació
|
||||||
##### External sites #####
|
##### External sites #####
|
||||||
ExternalSites=Llocs externs
|
ExternalSites=Llocs externs
|
||||||
@@ -1,27 +1,27 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - paybox
|
# Dolibarr language file - ca_ES - paybox
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
PayBoxSetup= Configuració mòdul PayBox
|
PayBoxSetup=Configuració mòdul PayBox
|
||||||
PayBoxDesc= Aquest mòdul ofereix una pàgina de pagament a través del proveïdor <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> per realitzar qualsevol pagament o un pagament en relació amb un objecte Dolibarr (factures, comandes ...)
|
PayBoxDesc=Aquest mòdul ofereix una pàgina de pagament a través del proveïdor <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> per realitzar qualsevol pagament o un pagament en relació amb un objecte Dolibarr (factures, comandes ...)
|
||||||
PaymentForm= Formulari de pagament
|
PaymentForm=Formulari de pagament
|
||||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments= Les següents URL estan disponibles per a permetre a un client fer un pagament
|
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Les següents URL estan disponibles per a permetre a un client fer un pagament
|
||||||
WelcomeOnPaymentPage= Benvingut als nostres serveis de pagament en línia
|
WelcomeOnPaymentPage=Benvingut als nostres serveis de pagament en línia
|
||||||
ThisScreenAllowsYouToPay= Aquesta pantalla li permet fer el seu pagament en línia destinat a %s.
|
ThisScreenAllowsYouToPay=Aquesta pantalla li permet fer el seu pagament en línia destinat a %s.
|
||||||
ThisIsInformationOnPayment= Aquí està la informació sobre el pagament a realitzar
|
ThisIsInformationOnPayment=Aquí està la informació sobre el pagament a realitzar
|
||||||
ToComplete= A completar
|
ToComplete=A completar
|
||||||
YourEMail= E-mail de confirmació de pagament
|
YourEMail=E-mail de confirmació de pagament
|
||||||
Creditor= Beneficiari
|
Creditor=Beneficiari
|
||||||
PaymentCode= Codi de pagament
|
PaymentCode=Codi de pagament
|
||||||
PayBoxDoPayment= Continua el pagament amb targeta
|
PayBoxDoPayment=Continua el pagament amb targeta
|
||||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox= Serà redirigit a la pàgina segura de PayBox per indicar la seva targeta de crèdit
|
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Serà redirigit a la pàgina segura de PayBox per indicar la seva targeta de crèdit
|
||||||
PleaseBePatient= Espereu uns segons
|
PleaseBePatient=Espereu uns segons
|
||||||
Continue= Continuar
|
Continue=Continuar
|
||||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder= URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en l'import d'una comanda de client
|
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en l'import d'una comanda de client
|
||||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice= URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en l'import d'una factura a client
|
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en l'import d'una factura a client
|
||||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine= URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en l'import d'una línia de contracte
|
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en l'import d'una línia de contracte
|
||||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount= URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en un impport llíure
|
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en un impport llíure
|
||||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription= URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en la cotització d'un membre
|
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en la cotització d'un membre
|
||||||
YouCanAddTagOnUrl= També pot afegir el paràmetre url <b>&tag=<i>value</i></b> per a qualsevol d'aquestes adreces (obligatori només per al pagament lliure) per veure el seu propi codi de comentari de pagament.
|
YouCanAddTagOnUrl=També pot afegir el paràmetre url <b>&tag=<i>value</i></b> per a qualsevol d'aquestes adreces (obligatori només per al pagament lliure) per veure el seu propi codi de comentari de pagament.
|
||||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically= Configureu la vostra url Paybox <b>%s</b> per tal que el pagament es creu automàticament al validar.
|
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configureu la vostra url Paybox <b>%s</b> per tal que el pagament es creu automàticament al validar.
|
||||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Aquesta pàgina confirma que el pagament s'ha registrat correctament. Gràcies.
|
YourPaymentHasBeenRecorded=Aquesta pàgina confirma que el pagament s'ha registrat correctament. Gràcies.
|
||||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=El seu pagament no ha estat registrat i la transacció ha estat anul.lada. Gràcies.
|
YourPaymentHasNotBeenRecorded=El seu pagament no ha estat registrat i la transacció ha estat anul.lada. Gràcies.
|
||||||
AccountParameter=Paràmetres del compte
|
AccountParameter=Paràmetres del compte
|
||||||
@@ -31,4 +31,4 @@ PAYBOX_CGI_URL_V2=Url del mòdul CGI Paybox de pagament
|
|||||||
VendorName=Nom del venedor
|
VendorName=Nom del venedor
|
||||||
CSSUrlForPaymentForm=Url del full d'estil CSS per al formulari de pagament
|
CSSUrlForPaymentForm=Url del full d'estil CSS per al formulari de pagament
|
||||||
MessageOK=Missatge a la pàgina de retorn de pagament confirmat
|
MessageOK=Missatge a la pàgina de retorn de pagament confirmat
|
||||||
MessageKO=Missatge a la pàgina de retorn de pagament cancel·lat
|
MessageKO=Missatge a la pàgina de retorn de pagament cancel·lat
|
||||||
@@ -15,4 +15,4 @@ ThisIsTransactionId=Identificador de la transacció: <b>%s</b>
|
|||||||
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Afegir la url del pagament Paypal en enviar un document per e-mail
|
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Afegir la url del pagament Paypal en enviar un document per e-mail
|
||||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Adreça e-mail per les notificacions instantànies de pagament (IPN)
|
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Adreça e-mail per les notificacions instantànies de pagament (IPN)
|
||||||
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Us adjuntem la comanda __ORDERREF__\n\nPodeu fer clic a l'enllaç assegurança de sota per realitzar el seu pagament a través de PayPal\n\n%s\n\nCordialment\n\n
|
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Us adjuntem la comanda __ORDERREF__\n\nPodeu fer clic a l'enllaç assegurança de sota per realitzar el seu pagament a través de PayPal\n\n%s\n\nCordialment\n\n
|
||||||
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Us adjuntem la factura __FACREF__\n\nPodeu fer clic a l'enllaç assegurança de sota per realitzar el seu pagament a través de PayPal\n\n%s\n\nCordialment\n\n
|
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Us adjuntem la factura __FACREF__\n\nPodeu fer clic a l'enllaç assegurança de sota per realitzar el seu pagament a través de PayPal\n\n%s\n\nCordialment\n\n
|
||||||
@@ -95,4 +95,4 @@ TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsable
|
|||||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Participant
|
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Participant
|
||||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Participant
|
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Participant
|
||||||
# Documents models #
|
# Documents models #
|
||||||
DocumentModelBaleine=Model d'informe de projecte complet (logo...)
|
DocumentModelBaleine=Model d'informe de projecte complet (logo...)
|
||||||
@@ -96,4 +96,4 @@ TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contacte client seguiment pressupost
|
|||||||
# Documents models=undefined
|
# Documents models=undefined
|
||||||
DocModelAzurDescription=Model de pressupost complet (logo...)
|
DocModelAzurDescription=Model de pressupost complet (logo...)
|
||||||
DocModelJauneDescription=Model de pressupost Jaune
|
DocModelJauneDescription=Model de pressupost Jaune
|
||||||
Numbershort=Nº
|
Numbershort=Nº
|
||||||
@@ -8,4 +8,4 @@ TreatmentInProgress=En procés
|
|||||||
LastCustomers=Ultims clients
|
LastCustomers=Ultims clients
|
||||||
OSCommerceShop=Tenda OS Commerce
|
OSCommerceShop=Tenda OS Commerce
|
||||||
OSCommerce=OSCommerce
|
OSCommerce=OSCommerce
|
||||||
AddProd=Venda en línia
|
AddProd=Venda en línia
|
||||||
@@ -50,4 +50,4 @@ SendSms=Enviar SMS
|
|||||||
SmsInfoCharRemain=Nº restant de caràcters
|
SmsInfoCharRemain=Nº restant de caràcters
|
||||||
SmsInfoNumero=(format internacional ex: +33899701761)
|
SmsInfoNumero=(format internacional ex: +33899701761)
|
||||||
DelayBeforeSending=Retard abans d'enviar (en minuts)
|
DelayBeforeSending=Retard abans d'enviar (en minuts)
|
||||||
SmsNoPossibleRecipientFound=No hi ha destinataris. Comproveu la configuració del seu proveïdor d'SMS.
|
SmsNoPossibleRecipientFound=No hi ha destinataris. Comproveu la configuració del seu proveïdor d'SMS.
|
||||||
@@ -77,4 +77,4 @@ EstimatedStockValue=Valor de compra (PMP)
|
|||||||
DeleteAWarehouse=Eliminar un magatzem
|
DeleteAWarehouse=Eliminar un magatzem
|
||||||
ConfirmDeleteWarehouse=Esteu segur que voleu eliminar el magatzem <b>%s</b> ?
|
ConfirmDeleteWarehouse=Esteu segur que voleu eliminar el magatzem <b>%s</b> ?
|
||||||
PersonalStock=Stoc personal %s
|
PersonalStock=Stoc personal %s
|
||||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Aquest magatzem representa l'estoc personal de %s %s
|
ThisWarehouseIsPersonalStock=Aquest magatzem representa l'estoc personal de %s %s
|
||||||
@@ -1,39 +1,39 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - ca_ES - suppliers
|
# Dolibarr language file - ca_ES - suppliers
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Suppliers= Proveïdors
|
Suppliers=Proveïdors
|
||||||
Supplier= Proveïdor
|
Supplier=Proveïdor
|
||||||
AddSupplier= Afegir proveïdor
|
AddSupplier=Afegir proveïdor
|
||||||
SupplierRemoved= Proveïdor eliminat
|
SupplierRemoved=Proveïdor eliminat
|
||||||
SuppliersInvoice= Factura proveïdor
|
SuppliersInvoice=Factura proveïdor
|
||||||
SuppliersInvoices= Factures proveïdors
|
SuppliersInvoices=Factures proveïdors
|
||||||
NewSupplier= Nou proveïdor
|
NewSupplier=Nou proveïdor
|
||||||
History= Històric
|
History=Històric
|
||||||
ListOfSuppliers= Llistat de proveïdors
|
ListOfSuppliers=Llistat de proveïdors
|
||||||
ShowSupplier= Mostrar proveïdor
|
ShowSupplier=Mostrar proveïdor
|
||||||
OrderDate= Data comanda
|
OrderDate=Data comanda
|
||||||
BuyingPrice= Preu de compra
|
BuyingPrice=Preu de compra
|
||||||
BuyingPriceMin=Preu mínim de compra
|
BuyingPriceMin=Preu mínim de compra
|
||||||
BuyingPriceMinShort=Preu mín compra
|
BuyingPriceMinShort=Preu mín compra
|
||||||
AddSupplierPrice= Afegir preu de proveïdor
|
AddSupplierPrice=Afegir preu de proveïdor
|
||||||
ChangeSupplierPrice= Canviar preu de proveïdor
|
ChangeSupplierPrice=Canviar preu de proveïdor
|
||||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined= El país d'aquest proveïdor no està definit, arregle-ho a la seva fitxa
|
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El país d'aquest proveïdor no està definit, arregle-ho a la seva fitxa
|
||||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier= Aquest producte ja té una referència en aquest proveïdor
|
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Aquest producte ja té una referència en aquest proveïdor
|
||||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct= Aquesta referència de proveïdor ja està associada a la referència: %s
|
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Aquesta referència de proveïdor ja està associada a la referència: %s
|
||||||
NoRecordedSuppliers= Sense proveïdors registrats
|
NoRecordedSuppliers=Sense proveïdors registrats
|
||||||
SupplierPayment= Pagament a proveïdor
|
SupplierPayment=Pagament a proveïdor
|
||||||
SuppliersArea= Àrea proveïdors
|
SuppliersArea=Àrea proveïdors
|
||||||
RefSupplierShort= Ref. proveïdor
|
RefSupplierShort=Ref. proveïdor
|
||||||
Availability=Disponibilitat
|
Availability=Disponibilitat
|
||||||
ExportDataset_fournisseur_1= Factures de proveïdors i línies de factura
|
ExportDataset_fournisseur_1=Factures de proveïdors i línies de factura
|
||||||
ExportDataset_fournisseur_2= Factures proveïdors i pagaments
|
ExportDataset_fournisseur_2=Factures proveïdors i pagaments
|
||||||
ApproveThisOrder= Aprovar aquesta comanda
|
ApproveThisOrder=Aprovar aquesta comanda
|
||||||
ConfirmApproveThisOrder= Esteu segur de voler aprovar la comanda a proveïdor <b>%s</b>?
|
ConfirmApproveThisOrder=Esteu segur de voler aprovar la comanda a proveïdor <b>%s</b>?
|
||||||
DenyingThisOrder= Denegar aquesta comanda
|
DenyingThisOrder=Denegar aquesta comanda
|
||||||
ConfirmDenyingThisOrder= Esteu segur de voler denegar la comanda a proveïdor <b>%s</b>?
|
ConfirmDenyingThisOrder=Esteu segur de voler denegar la comanda a proveïdor <b>%s</b>?
|
||||||
ConfirmCancelThisOrder= Esteu segur de voler cancel·lar la comanda a proveïdor <b>%s</b>?
|
ConfirmCancelThisOrder=Esteu segur de voler cancel·lar la comanda a proveïdor <b>%s</b>?
|
||||||
AddCustomerOrder= Crear comanda de client
|
AddCustomerOrder=Crear comanda de client
|
||||||
AddCustomerInvoice= Crear factura a client
|
AddCustomerInvoice=Crear factura a client
|
||||||
AddSupplierOrder= Crear comanda a proveïdor
|
AddSupplierOrder=Crear comanda a proveïdor
|
||||||
AddSupplierInvoice= Crear factura de proveïdor
|
AddSupplierInvoice=Crear factura de proveïdor
|
||||||
ListOfSupplierProductForSupplier= Llistat de productes i preus del proveïdor <b>%s</b>
|
ListOfSupplierProductForSupplier=Llistat de productes i preus del proveïdor <b>%s</b>
|
||||||
NoneOrBatchFileNeverRan= Cap o lot <b>%s</b> no s'ha executat recentment
|
NoneOrBatchFileNeverRan=Cap o lot <b>%s</b> no s'ha executat recentment
|
||||||
@@ -20,4 +20,4 @@ TF_LUNCH=Dieta
|
|||||||
TF_TRIP=Viatge
|
TF_TRIP=Viatge
|
||||||
ListTripsAndExpenses=Llistat notes de honoraris
|
ListTripsAndExpenses=Llistat notes de honoraris
|
||||||
ExpensesArea=Àrea Notes d'honoraris
|
ExpensesArea=Àrea Notes d'honoraris
|
||||||
SearchATripAndExpense=Cercar un honorari
|
SearchATripAndExpense=Cercar un honorari
|
||||||
@@ -1300,4 +1300,4 @@ ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proyectos
|
|||||||
##### Externalsite #####
|
##### Externalsite #####
|
||||||
ExternalSiteSetup=Configuración del enlace hacia el sitio externo
|
ExternalSiteSetup=Configuración del enlace hacia el sitio externo
|
||||||
##### Ecommerce #####
|
##### Ecommerce #####
|
||||||
EcommerceSiteSetup=Configuración del módulo e-commerce
|
EcommerceSiteSetup=Configuración del módulo e-commerce
|
||||||
@@ -66,4 +66,4 @@ ExtSitesEnableThisTool=Mostrar calendarios externos en la agenda
|
|||||||
ExtSitesNbOfAgenda=Número de calendarios
|
ExtSitesNbOfAgenda=Número de calendarios
|
||||||
AgendaExtNb=Calendario nº %s
|
AgendaExtNb=Calendario nº %s
|
||||||
ExtSiteUrlAgenda=Url de acceso al archivo .ical
|
ExtSiteUrlAgenda=Url de acceso al archivo .ical
|
||||||
ExtSiteNoLabel=Sin descripción
|
ExtSiteNoLabel=Sin descripción
|
||||||
@@ -379,4 +379,4 @@ PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (modelo recomendado por defecto)
|
|||||||
# oursin PDF Model
|
# oursin PDF Model
|
||||||
PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (modelo alternativo)
|
PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (modelo alternativo)
|
||||||
# NumRef Modules
|
# NumRef Modules
|
||||||
TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
|
TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
|
||||||
@@ -2,4 +2,4 @@
|
|||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET= UTF-8
|
||||||
Bookm= Marcadores
|
Bookm= Marcadores
|
||||||
NewBookmark= Nuevo Marcador
|
NewBookmark= Nuevo Marcador
|
||||||
AddThisPageToBookmarks= Añadir esta página en los marcadores
|
AddThisPageToBookmarks= Añadir esta página en los marcadores
|
||||||
@@ -67,4 +67,4 @@ NoModifiedSupplierBills=Sin facturas de proveedores modificadas
|
|||||||
NoRecordedProducts=Sin productos/servicios registrados
|
NoRecordedProducts=Sin productos/servicios registrados
|
||||||
NoRecordedProspects=Sin clientes potenciales registrados
|
NoRecordedProspects=Sin clientes potenciales registrados
|
||||||
NoContractedProducts=Sin productos/servicios contratados
|
NoContractedProducts=Sin productos/servicios contratados
|
||||||
NoRecordedContracts=Sin contratos registrados
|
NoRecordedContracts=Sin contratos registrados
|
||||||
@@ -1,93 +1,93 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - categories
|
# Dolibarr language file - es_ES - categories
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Category= Categoría
|
Category=Categoría
|
||||||
Categories= Categorías
|
Categories=Categorías
|
||||||
Rubrique= Directorio
|
Rubrique=Directorio
|
||||||
Rubriques= Directorios
|
Rubriques=Directorios
|
||||||
categories= categoría(s)
|
categories=categoría(s)
|
||||||
TheCategorie= La categoría
|
TheCategorie=La categoría
|
||||||
NoCategoryYet= Ninguna categoría de este tipo creada
|
NoCategoryYet=Ninguna categoría de este tipo creada
|
||||||
In= En
|
In=En
|
||||||
AddIn= Añadir en
|
AddIn=Añadir en
|
||||||
modify= Modificar
|
modify=Modificar
|
||||||
Classify= Clasificar
|
Classify=Clasificar
|
||||||
CategoriesArea= Área categorías
|
CategoriesArea=Área categorías
|
||||||
ProductsCategoriesArea= Área categorías de productos y servicios
|
ProductsCategoriesArea=Área categorías de productos y servicios
|
||||||
SuppliersCategoriesArea= Área categorías de proveedores
|
SuppliersCategoriesArea=Área categorías de proveedores
|
||||||
CustomersCategoriesArea= Área categorías de clientes
|
CustomersCategoriesArea=Área categorías de clientes
|
||||||
ThirdPartyCategoriesArea= Área categorías de terceros
|
ThirdPartyCategoriesArea=Área categorías de terceros
|
||||||
MembersCategoriesArea= Área categorías de miembros
|
MembersCategoriesArea=Área categorías de miembros
|
||||||
MainCats= Categorías principales
|
MainCats=Categorías principales
|
||||||
SubCats= Subcategorías
|
SubCats=Subcategorías
|
||||||
CatStatistics= Estadísticas
|
CatStatistics=Estadísticas
|
||||||
CatList= Listado de categorías
|
CatList=Listado de categorías
|
||||||
AllCats= Todas las categorías
|
AllCats=Todas las categorías
|
||||||
ViewCat= Ver la categoría
|
ViewCat=Ver la categoría
|
||||||
NewCat= Nueva categoría
|
NewCat=Nueva categoría
|
||||||
NewCategory= Nueva categoría
|
NewCategory=Nueva categoría
|
||||||
ModifCat= Modificar una categoría
|
ModifCat=Modificar una categoría
|
||||||
CatCreated= Categoría creada
|
CatCreated=Categoría creada
|
||||||
CreateCat= Añadir una categoría
|
CreateCat=Añadir una categoría
|
||||||
CreateThisCat= Añadir esta categoría
|
CreateThisCat=Añadir esta categoría
|
||||||
ValidateFields= Validar los campos
|
ValidateFields=Validar los campos
|
||||||
NoSubCat= Esta categoría no contiene ninguna subcategoría.
|
NoSubCat=Esta categoría no contiene ninguna subcategoría.
|
||||||
SubCatOf= Subcategoría
|
SubCatOf=Subcategoría
|
||||||
FoundCats= Categorías encontradas
|
FoundCats=Categorías encontradas
|
||||||
FoundCatsForName= Categorías encontradas con el nombre:
|
FoundCatsForName=Categorías encontradas con el nombre:
|
||||||
FoundSubCatsIn= Subcategorías encontradas en la categoría
|
FoundSubCatsIn=Subcategorías encontradas en la categoría
|
||||||
ErrSameCatSelected= Ha seleccionado la misma categoría varias veces
|
ErrSameCatSelected=Ha seleccionado la misma categoría varias veces
|
||||||
ErrForgotCat= Ha olvidado escoger la categoría
|
ErrForgotCat=Ha olvidado escoger la categoría
|
||||||
ErrForgotField= Ha olvidado reasignar un campo
|
ErrForgotField=Ha olvidado reasignar un campo
|
||||||
ErrCatAlreadyExists= Este nombre esta siendo utilizado
|
ErrCatAlreadyExists=Este nombre esta siendo utilizado
|
||||||
AddProductToCat= ¿Añadir este producto a una categoría?
|
AddProductToCat=¿Añadir este producto a una categoría?
|
||||||
ImpossibleAddCat= Imposible añadir la categoría
|
ImpossibleAddCat=Imposible añadir la categoría
|
||||||
ImpossibleAssociateCategory= Imposible asociar la categoría
|
ImpossibleAssociateCategory=Imposible asociar la categoría
|
||||||
WasAddedSuccessfully= se ha añadido con éxito.
|
WasAddedSuccessfully=se ha añadido con éxito.
|
||||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory= El elemento ya está enlazado a esta categoría
|
ObjectAlreadyLinkedToCategory=El elemento ya está enlazado a esta categoría
|
||||||
CategorySuccessfullyCreated= La categoría %s se insertado correctamente.
|
CategorySuccessfullyCreated=La categoría %s se insertado correctamente.
|
||||||
ProductIsInCategories= Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categorías
|
ProductIsInCategories=Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categorías
|
||||||
SupplierIsInCategories= Este proveedor se encuentra en las siguientes categorías
|
SupplierIsInCategories=Este proveedor se encuentra en las siguientes categorías
|
||||||
CompanyIsInCustomersCategories= Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías
|
CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías
|
||||||
CompanyIsInSuppliersCategories= Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías de proveedores
|
CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías de proveedores
|
||||||
MemberIsInCategories= Este miembro se encuentra en las siguientes categorías de miembros
|
MemberIsInCategories=Este miembro se encuentra en las siguientes categorías de miembros
|
||||||
ProductHasNoCategory= Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
ProductHasNoCategory=Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
||||||
SupplierHasNoCategory= Este proveedor no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
SupplierHasNoCategory=Este proveedor no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
||||||
CompanyHasNoCategory= Esta empresa no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
CompanyHasNoCategory=Esta empresa no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
||||||
MemberHasNoCategory= Este miembro no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
MemberHasNoCategory=Este miembro no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
||||||
ClassifyInCategory= Clasificar en la categoría
|
ClassifyInCategory=Clasificar en la categoría
|
||||||
NoneCategory= Ninguna
|
NoneCategory=Ninguna
|
||||||
CategoryExistsAtSameLevel= Esta categoría ya existe para esta referencia
|
CategoryExistsAtSameLevel=Esta categoría ya existe para esta referencia
|
||||||
ReturnInProduct= Volver a la ficha producto/servicio
|
ReturnInProduct=Volver a la ficha producto/servicio
|
||||||
ReturnInSupplier= Volver a la ficha proveedor
|
ReturnInSupplier=Volver a la ficha proveedor
|
||||||
ReturnInCompany= Volver a la ficha cliente/cliente potencial
|
ReturnInCompany=Volver a la ficha cliente/cliente potencial
|
||||||
ContentsVisibleByAll= El contenido será visible por todos
|
ContentsVisibleByAll=El contenido será visible por todos
|
||||||
ContentsVisibleByAllShort= Contenido visible por todos
|
ContentsVisibleByAllShort=Contenido visible por todos
|
||||||
ContentsNotVisibleByAllShort= Contenido no visible por todos
|
ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos
|
||||||
CategoriesTree= Árbol de categorías
|
CategoriesTree=Árbol de categorías
|
||||||
DeleteCategory= Eliminar categoría
|
DeleteCategory=Eliminar categoría
|
||||||
ConfirmDeleteCategory= ¿Está seguro de querer eliminar esta categoría?
|
ConfirmDeleteCategory=¿Está seguro de querer eliminar esta categoría?
|
||||||
RemoveFromCategory= Eliminar vínculo con categoría
|
RemoveFromCategory=Eliminar vínculo con categoría
|
||||||
RemoveFromCategoryConfirm= ¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la categoría?
|
RemoveFromCategoryConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la categoría?
|
||||||
NoCategoriesDefined= Ninguna categoría definida
|
NoCategoriesDefined=Ninguna categoría definida
|
||||||
SuppliersCategoryShort= Categoría proveedores
|
SuppliersCategoryShort=Categoría proveedores
|
||||||
CustomersCategoryShort= Categoría clientes
|
CustomersCategoryShort=Categoría clientes
|
||||||
ProductsCategoryShort= Categoría productos
|
ProductsCategoryShort=Categoría productos
|
||||||
MembersCategoryShort= Categoría miembro
|
MembersCategoryShort=Categoría miembro
|
||||||
SuppliersCategoriesShort= Categorías proveedores
|
SuppliersCategoriesShort=Categorías proveedores
|
||||||
CustomersCategoriesShort= Categorías clientes
|
CustomersCategoriesShort=Categorías clientes
|
||||||
CustomersProspectsCategoriesShort= Categorías clientes/potenciales
|
CustomersProspectsCategoriesShort=Categorías clientes/potenciales
|
||||||
ProductsCategoriesShort= Categorías productos
|
ProductsCategoriesShort=Categorías productos
|
||||||
MembersCategoriesShort= Categorías miembros
|
MembersCategoriesShort=Categorías miembros
|
||||||
ThisCategoryHasNoProduct= Esta categoría no contiene ningún producto.
|
ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoría no contiene ningún producto.
|
||||||
ThisCategoryHasNoSupplier= Esta categoría no contiene ningún proveedor.
|
ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoría no contiene ningún proveedor.
|
||||||
ThisCategoryHasNoCustomer= Esta categoría no contiene ningún cliente.
|
ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoría no contiene ningún cliente.
|
||||||
ThisCategoryHasNoMember= Esta categoría no contiene ningún miembro.
|
ThisCategoryHasNoMember=Esta categoría no contiene ningún miembro.
|
||||||
AssignedToCustomer= Asignar a un cliente
|
AssignedToCustomer=Asignar a un cliente
|
||||||
AssignedToTheCustomer= Asigado a un cliente
|
AssignedToTheCustomer=Asigado a un cliente
|
||||||
InternalCategory= Categoría interna
|
InternalCategory=Categoría interna
|
||||||
CategoryContents= Contenido de la categoría
|
CategoryContents=Contenido de la categoría
|
||||||
CategId= Id categoría
|
CategId=Id categoría
|
||||||
CatSupList= Listado categorías de proveedores
|
CatSupList=Listado categorías de proveedores
|
||||||
CatCusList= Listado categorías de clientes/potenciales
|
CatCusList=Listado categorías de clientes/potenciales
|
||||||
CatProdList= Listado categorías de productos
|
CatProdList=Listado categorías de productos
|
||||||
CatMemberList= Listado categorías de miembros
|
CatMemberList=Listado categorías de miembros
|
||||||
@@ -359,4 +359,4 @@ ActivityStateFilter=Estado de actividad
|
|||||||
# Monkey
|
# Monkey
|
||||||
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
|
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
|
||||||
# Leopard
|
# Leopard
|
||||||
LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.
|
LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.
|
||||||
@@ -1,93 +1,93 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - contracts
|
# Dolibarr language file - es_ES - contracts
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
ContractsArea= Área contratos
|
ContractsArea=Área contratos
|
||||||
ListOfContracts= Listado de contratos
|
ListOfContracts=Listado de contratos
|
||||||
LastContracts= Los % últimos contratos
|
LastContracts=Los % últimos contratos
|
||||||
AllContracts= Todos los contratos
|
AllContracts=Todos los contratos
|
||||||
ContractCard= Ficha contrato
|
ContractCard=Ficha contrato
|
||||||
ContractStatus= Estado del contrato
|
ContractStatus=Estado del contrato
|
||||||
ContractStatusNotRunning= Fuera de servicio
|
ContractStatusNotRunning=Fuera de servicio
|
||||||
ContractStatusRunning= En servicio
|
ContractStatusRunning=En servicio
|
||||||
ContractStatusDraft= Borrador
|
ContractStatusDraft=Borrador
|
||||||
ContractStatusValidated= Validado
|
ContractStatusValidated=Validado
|
||||||
ContractStatusClosed= Cerrado
|
ContractStatusClosed=Cerrado
|
||||||
ServiceStatusInitial= Inactivo
|
ServiceStatusInitial=Inactivo
|
||||||
ServiceStatusRunning= En servicio
|
ServiceStatusRunning=En servicio
|
||||||
ServiceStatusNotLate= En servicio, no expirado
|
ServiceStatusNotLate=En servicio, no expirado
|
||||||
ServiceStatusNotLateShort= No expirado
|
ServiceStatusNotLateShort=No expirado
|
||||||
ServiceStatusLate= En servicio, expirado
|
ServiceStatusLate=En servicio, expirado
|
||||||
ServiceStatusLateShort= Expirado
|
ServiceStatusLateShort=Expirado
|
||||||
ServiceStatusClosed= Cerrado
|
ServiceStatusClosed=Cerrado
|
||||||
ServicesLegend= Leyenda para los servicios
|
ServicesLegend=Leyenda para los servicios
|
||||||
Contracts= Contratos
|
Contracts=Contratos
|
||||||
Contract= Contrato
|
Contract=Contrato
|
||||||
ContractContacts= Contactos contrato
|
ContractContacts=Contactos contrato
|
||||||
NoContracts= Sin contratos
|
NoContracts=Sin contratos
|
||||||
MenuServices= Servicios
|
MenuServices=Servicios
|
||||||
MenuInactiveServices= Servicios inactivos
|
MenuInactiveServices=Servicios inactivos
|
||||||
MenuRunningServices= Servicios activos
|
MenuRunningServices=Servicios activos
|
||||||
MenuExpiredServices= Servicios expirados
|
MenuExpiredServices=Servicios expirados
|
||||||
MenuClosedServices= Servicios cerrados
|
MenuClosedServices=Servicios cerrados
|
||||||
NewContract= Nuevo contrato
|
NewContract=Nuevo contrato
|
||||||
AddContract= Crear contrato
|
AddContract=Crear contrato
|
||||||
SearchAContract= Buscar un contrato
|
SearchAContract=Buscar un contrato
|
||||||
DeleteAContract= Eliminar un contrato
|
DeleteAContract=Eliminar un contrato
|
||||||
CloseAContract= Cerrar un contrato
|
CloseAContract=Cerrar un contrato
|
||||||
ConfirmDeleteAContract= ¿Está seguro de querer eliminar este contrato?
|
ConfirmDeleteAContract=¿Está seguro de querer eliminar este contrato?
|
||||||
ConfirmValidateContract= ¿Está seguro de querer validar este contrato?
|
ConfirmValidateContract=¿Está seguro de querer validar este contrato?
|
||||||
ConfirmCloseContract= ¿Está seguro de querer cerrar este contrato?
|
ConfirmCloseContract=¿Está seguro de querer cerrar este contrato?
|
||||||
ConfirmCloseService= ¿Está seguro de querer cerrar este servicio?
|
ConfirmCloseService=¿Está seguro de querer cerrar este servicio?
|
||||||
ValidateAContract= Validar un contrato
|
ValidateAContract=Validar un contrato
|
||||||
ActivateService= Activar el servicio
|
ActivateService=Activar el servicio
|
||||||
ConfirmActivateService= ¿Está seguro de querer activar este servicio en fecha %s?
|
ConfirmActivateService=¿Está seguro de querer activar este servicio en fecha %s?
|
||||||
DateContract= Fecha contrato
|
DateContract=Fecha contrato
|
||||||
DateServiceActivate= Fecha activación del servicio
|
DateServiceActivate=Fecha activación del servicio
|
||||||
DateServiceUnactivate= Fecha desactivación del servicio
|
DateServiceUnactivate=Fecha desactivación del servicio
|
||||||
DateServiceStart= Fecha inicio del servicio
|
DateServiceStart=Fecha inicio del servicio
|
||||||
DateServiceEnd= Fecha finalización del servicio
|
DateServiceEnd=Fecha finalización del servicio
|
||||||
ShowContract= Mostrar contrato
|
ShowContract=Mostrar contrato
|
||||||
ListOfServices= Listado de servicios
|
ListOfServices=Listado de servicios
|
||||||
ListOfInactiveServices= Listado de servicios inactivos
|
ListOfInactiveServices=Listado de servicios inactivos
|
||||||
ListOfExpiredServices= Listado de servicios activos expirados
|
ListOfExpiredServices=Listado de servicios activos expirados
|
||||||
ListOfClosedServices= Listado de servicios cerrados
|
ListOfClosedServices=Listado de servicios cerrados
|
||||||
ListOfRunningContractsLines= Listado de líneas de contratos en servicio
|
ListOfRunningContractsLines=Listado de líneas de contratos en servicio
|
||||||
ListOfRunningServices= Listado de servicios activos
|
ListOfRunningServices=Listado de servicios activos
|
||||||
NotActivatedServices= Servicios no activados (con los contratos validados)
|
NotActivatedServices=Servicios no activados (con los contratos validados)
|
||||||
BoardNotActivatedServices= Servicios a activar con los contratos validados
|
BoardNotActivatedServices=Servicios a activar con los contratos validados
|
||||||
LastActivatedServices= Los %s últimos servicios activados
|
LastActivatedServices=Los %s últimos servicios activados
|
||||||
LastModifiedServices= Los %s últimos servicios modificados
|
LastModifiedServices=Los %s últimos servicios modificados
|
||||||
EditServiceLine= Edición línea del servicio
|
EditServiceLine=Edición línea del servicio
|
||||||
ContractStartDate= Fecha inicio
|
ContractStartDate=Fecha inicio
|
||||||
ContractEndDate= Fecha finalización
|
ContractEndDate=Fecha finalización
|
||||||
DateStartPlanned= Fecha prevista puesta en servicio
|
DateStartPlanned=Fecha prevista puesta en servicio
|
||||||
DateStartPlannedShort= Fecha inicio prevista
|
DateStartPlannedShort=Fecha inicio prevista
|
||||||
DateEndPlanned= Fecha prevista fin del servicio
|
DateEndPlanned=Fecha prevista fin del servicio
|
||||||
DateEndPlannedShort= Fecha fin prevista
|
DateEndPlannedShort=Fecha fin prevista
|
||||||
DateStartReal= Fecha real puesta en servicio
|
DateStartReal=Fecha real puesta en servicio
|
||||||
DateStartRealShort= Fecha inicio
|
DateStartRealShort=Fecha inicio
|
||||||
DateEndReal= Fecha real fin del servicio
|
DateEndReal=Fecha real fin del servicio
|
||||||
DateEndRealShort= Fecha real finalización
|
DateEndRealShort=Fecha real finalización
|
||||||
NbOfServices= Nº de servicios
|
NbOfServices=Nº de servicios
|
||||||
CloseService= Finalizar servicio
|
CloseService=Finalizar servicio
|
||||||
ServicesNomberShort= %s servicio(s)
|
ServicesNomberShort=%s servicio(s)
|
||||||
RunningServices= Servicios activos
|
RunningServices=Servicios activos
|
||||||
BoardRunningServices= Servicios activos expirados
|
BoardRunningServices=Servicios activos expirados
|
||||||
ServiceStatus= Estado del servicio
|
ServiceStatus=Estado del servicio
|
||||||
DraftContracts= Contractos borrador
|
DraftContracts=Contractos borrador
|
||||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive= El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto.
|
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto.
|
||||||
CloseAllContracts= cerrar todos los servicios
|
CloseAllContracts=cerrar todos los servicios
|
||||||
MoveToAnotherContract= Mover el servicio a otro contrato de este tercero.
|
MoveToAnotherContract=Mover el servicio a otro contrato de este tercero.
|
||||||
DeleteContractLine= Eliminar línea de contrato
|
DeleteContractLine=Eliminar línea de contrato
|
||||||
ConfirmDeleteContractLine= ¿Está seguro de querer eliminar esta línea de contrato de servicio?
|
ConfirmDeleteContractLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea de contrato de servicio?
|
||||||
ConfirmMoveToAnotherContract= He elegido el contrato y confirmo el cambio de servicio en el presente contrato.
|
ConfirmMoveToAnotherContract=He elegido el contrato y confirmo el cambio de servicio en el presente contrato.
|
||||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion= Elija cualquier otro contrato del mismo tercero, ¿desea mover este servicio?
|
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elija cualquier otro contrato del mismo tercero, ¿desea mover este servicio?
|
||||||
PaymentRenewContractId= Renovación servicio (número %s)
|
PaymentRenewContractId=Renovación servicio (número %s)
|
||||||
ExpiredSince= Expirado desde el
|
ExpiredSince=Expirado desde el
|
||||||
RelatedContracts=Contratos asociados
|
RelatedContracts=Contratos asociados
|
||||||
##### Types de contacts #####
|
##### Types de contacts #####
|
||||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN= Comercial firmante del contrato
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato
|
||||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL= Comercial seguimiento del contrato
|
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato
|
||||||
TypeContact_contrat_external_BILLING= Contacto cliente de facturación del contrato
|
TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturación del contrato
|
||||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER= Contacto cliente seguimiento del contrato
|
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento del contrato
|
||||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN= Contacto cliente firmante del contrato
|
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contacto cliente firmante del contrato
|
||||||
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constante CONTRACT_ADDON no definida
|
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constante CONTRACT_ADDON no definida
|
||||||
@@ -23,4 +23,4 @@ ToAndDate=En___________________________________ a ____/_____/__________
|
|||||||
GoodStatusDeclaration=He recibido la mercancía en buen estado,
|
GoodStatusDeclaration=He recibido la mercancía en buen estado,
|
||||||
Deliverer=Destinatario :
|
Deliverer=Destinatario :
|
||||||
Sender=Origen
|
Sender=Origen
|
||||||
Recipient=Destinatario
|
Recipient=Destinatario
|
||||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - en_FR - dict =
|
# Dolibarr language file - es_ES - dict
|
||||||
CHARSET=UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
CountryFR=Francia
|
CountryFR=Francia
|
||||||
CountryBE=Bélgica
|
CountryBE=Bélgica
|
||||||
@@ -246,11 +246,13 @@ CountryJE=Jersey
|
|||||||
CountryME=Montenegro
|
CountryME=Montenegro
|
||||||
CountryBL=Saint-Barthélemy
|
CountryBL=Saint-Barthélemy
|
||||||
CountryMF=Saint-Martin
|
CountryMF=Saint-Martin
|
||||||
|
|
||||||
##### Civilities #####
|
##### Civilities #####
|
||||||
CivilityMME=Señora
|
CivilityMME=Señora
|
||||||
CivilityMR=Señor
|
CivilityMR=Señor
|
||||||
CivilityMLE=Señorita
|
CivilityMLE=Señorita
|
||||||
CivilityMTRE=Don
|
CivilityMTRE=Don
|
||||||
|
|
||||||
##### Currencies #####
|
##### Currencies #####
|
||||||
Currencyeuros=Euros
|
Currencyeuros=Euros
|
||||||
CurrencyAUD=Dólares Aus.
|
CurrencyAUD=Dólares Aus.
|
||||||
@@ -291,6 +293,7 @@ CurrencyXOF=Francos CFA BCEAO
|
|||||||
CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO
|
CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO
|
||||||
CurrencyXPF=Francos CFP
|
CurrencyXPF=Francos CFP
|
||||||
CurrencySingXPF=Franco CFP
|
CurrencySingXPF=Franco CFP
|
||||||
|
|
||||||
#### Input reasons #####
|
#### Input reasons #####
|
||||||
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
|
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
|
||||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Campaña correo
|
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Campaña correo
|
||||||
@@ -298,4 +301,4 @@ DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Campaña E-Mailing
|
|||||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Campaña telefónica
|
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Campaña telefónica
|
||||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Campaña fax
|
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Campaña fax
|
||||||
DemandReasonTypeSRC_COMM=Contacto comercial
|
DemandReasonTypeSRC_COMM=Contacto comercial
|
||||||
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Contacto tienda
|
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Contacto tienda
|
||||||
@@ -49,4 +49,4 @@ ConfirmDeleteSection=¿Está seguro de querer eliminar el directorio <b>%s</b>?
|
|||||||
ECMDirectoryForFiles=Directorio relativo para archivos
|
ECMDirectoryForFiles=Directorio relativo para archivos
|
||||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No se puede eliminar porque contiene archivos
|
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No se puede eliminar porque contiene archivos
|
||||||
ECMFileManager=Explorador de archivos
|
ECMFileManager=Explorador de archivos
|
||||||
ECMSelectASection=Seleccione un directorio en el árbol de la izquierda
|
ECMSelectASection=Seleccione un directorio en el árbol de la izquierda
|
||||||
@@ -87,4 +87,4 @@ ErrorProductWithRefNotExist=La referencia de producto '<i>%s</i>' no existe
|
|||||||
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Eliminación imposible ya que el registro está enlazado a una transacción bancaria conciliada
|
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Eliminación imposible ya que el registro está enlazado a una transacción bancaria conciliada
|
||||||
ErrorProdIdAlreadyExist=%s se encuentra asignado a otro tercero
|
ErrorProdIdAlreadyExist=%s se encuentra asignado a otro tercero
|
||||||
ErrorFailedToSendPassword=Error en el envío de la contraseña
|
ErrorFailedToSendPassword=Error en el envío de la contraseña
|
||||||
ErrorFailedToLoadRSSFile=Error en la recuperación del flujo RSS. Añada la constante MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG si el mensaje de error no es muy explícito.
|
ErrorFailedToLoadRSSFile=Error en la recuperación del flujo RSS. Añada la constante MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG si el mensaje de error no es muy explícito.
|
||||||
@@ -107,5 +107,4 @@ DataIsInsertedInto= Los datos del archivo de origen se insertarán en el siguien
|
|||||||
DataIDSourceIsInsertedInto= El ID del objeto padre encontrado a partir del dato origen, se insertará en el siguiente campo:
|
DataIDSourceIsInsertedInto= El ID del objeto padre encontrado a partir del dato origen, se insertará en el siguiente campo:
|
||||||
SourceRequired= Datos de origen obligatorios
|
SourceRequired= Datos de origen obligatorios
|
||||||
SourceExample= Ejemplo de datos de origen posibles
|
SourceExample= Ejemplo de datos de origen posibles
|
||||||
CSVFormatDesc=Archivo con formato <b>Valores separados por coma</b> (.csv).<br>Es un fichero con formato de texto en el que los campos son separados por el carácter [ %s ]. Si el separador se encuentra en el contenido de un campo, El campo debe de estar acotado por el carácter [ %s ]. El carácter de escape para incluir un carácter de entorno en un dato es [ %s ].
|
CSVFormatDesc=Archivo con formato <b>Valores separados por coma</b> (.csv).<br>Es un fichero con formato de texto en el que los campos son separados por el carácter [ %s ]. Si el separador se encuentra en el contenido de un campo, El campo debe de estar acotado por el carácter [ %s ]. El carácter de escape para incluir un carácter de entorno en un dato es [ %s ].
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - ftp
|
# Dolibarr language file - es_ES - ftp
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
FTPClientSetup= Configuración del módulo cliente FTP
|
FTPClientSetup=Configuración del módulo cliente FTP
|
||||||
NewFTPClient= Nueva conexión cliente FTP
|
NewFTPClient=Nueva conexión cliente FTP
|
||||||
FTPArea= Área FTP
|
FTPArea=Área FTP
|
||||||
FTPAreaDesc= Esta pantalla presenta una vista de servidor FTP
|
FTPAreaDesc=Esta pantalla presenta una vista de servidor FTP
|
||||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete= La configuración del módulo de cliente FTP parece incompleta
|
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=La configuración del módulo de cliente FTP parece incompleta
|
||||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP= Su PHP no soporta las funciones FTP
|
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Su PHP no soporta las funciones FTP
|
||||||
FailedToConnectToFTPServer= No se pudo conectar con el servidor FTP (servidor: %s, puerto %s)
|
FailedToConnectToFTPServer=No se pudo conectar con el servidor FTP (servidor: %s, puerto %s)
|
||||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials= No se pudo conectar con el login/contraseña FTP configurados
|
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=No se pudo conectar con el login/contraseña FTP configurados
|
||||||
FTPFailedToRemoveFile= No se pudo eliminar el archivo <b>%s</b>.
|
FTPFailedToRemoveFile=No se pudo eliminar el archivo <b>%s</b>.
|
||||||
FTPFailedToRemoveDir= No se pudo eliminar el directorio <b>%s</b> (Compruebe los permisos y que el directorio está vacío).
|
FTPFailedToRemoveDir=No se pudo eliminar el directorio <b>%s</b> (Compruebe los permisos y que el directorio está vacío).
|
||||||
@@ -1,27 +1,27 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - help
|
# Dolibarr language file - es_ES - help
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
CommunitySupport= Asistencia Forums y Wiki
|
CommunitySupport=Asistencia Forums y Wiki
|
||||||
EMailSupport= Asistencia E-Mail
|
EMailSupport=Asistencia E-Mail
|
||||||
RemoteControlSupport= Asistencia en tiempo real a distancia
|
RemoteControlSupport=Asistencia en tiempo real a distancia
|
||||||
OtherSupport= Otros tipos de asistencia
|
OtherSupport=Otros tipos de asistencia
|
||||||
ToSeeListOfAvailableRessources= Para contactar/ver los recursos disponibles:
|
ToSeeListOfAvailableRessources=Para contactar/ver los recursos disponibles:
|
||||||
ClickHere= Click aquí
|
ClickHere=Click aquí
|
||||||
HelpCenter= Centro de asistencia
|
HelpCenter=Centro de asistencia
|
||||||
DolibarrHelpCenter= Centro de soporte y ayuda Dolibarr
|
DolibarrHelpCenter=Centro de soporte y ayuda Dolibarr
|
||||||
ToGoBackToDolibarr= Haga clic <a href="%s">aquí para utilizar Dolibarr</a>
|
ToGoBackToDolibarr=Haga clic <a href="%s">aquí para utilizar Dolibarr</a>
|
||||||
TypeOfSupport= Tipo de soporte
|
TypeOfSupport=Tipo de soporte
|
||||||
TypeSupportCommunauty= Comunitario (gratuito)
|
TypeSupportCommunauty=Comunitario (gratuito)
|
||||||
TypeSupportCommercial= Comercial
|
TypeSupportCommercial=Comercial
|
||||||
TypeOfHelp= Tipo
|
TypeOfHelp=Tipo
|
||||||
NeedHelpCenter= ¿Necesita soporte o ayuda?
|
NeedHelpCenter=¿Necesita soporte o ayuda?
|
||||||
Efficiency= Eficacia
|
Efficiency=Eficacia
|
||||||
TypeHelpOnly= Sólamente ayuda
|
TypeHelpOnly=Sólamente ayuda
|
||||||
TypeHelpDev= Ayuda+Desarrollo
|
TypeHelpDev=Ayuda+Desarrollo
|
||||||
TypeHelpDevForm= Ayuda+Desarrollo+Formación
|
TypeHelpDevForm=Ayuda+Desarrollo+Formación
|
||||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1= Algunas empresas o independientes ofrecen servicios de apoyo muy rápido (a veces de inmediato) y más eficientes gracias a la capacidad de control remoto de su equipo para ayudar a diagnosticar y resolver sus problemas. Esta asistencia se puede encontrar en la bolsa de asistentes de <b>%s</b>:
|
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Algunas empresas o independientes ofrecen servicios de apoyo muy rápido (a veces de inmediato) y más eficientes gracias a la capacidad de control remoto de su equipo para ayudar a diagnosticar y resolver sus problemas. Esta asistencia se puede encontrar en la bolsa de asistentes de <b>%s</b>:
|
||||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3= Para acceder a la búsqueda de <b>asistentes disponibles</b>, haga clic aquí
|
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Para acceder a la búsqueda de <b>asistentes disponibles</b>, haga clic aquí
|
||||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2= En ocasiones, ningún operador se encuentra disponible en el momento de su búsqueda, no olvide cambiar los criterios de búsqueda indicando "todos los disponibles". Puede, entonces, ponerse en contacto en diferido.
|
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=En ocasiones, ningún operador se encuentra disponible en el momento de su búsqueda, no olvide cambiar los criterios de búsqueda indicando "todos los disponibles". Puede, entonces, ponerse en contacto en diferido.
|
||||||
BackToHelpCenter= Sino, haga clic aquí para <a href="%s"> volver al centro de asistencia</a>.
|
BackToHelpCenter=Sino, haga clic aquí para <a href="%s"> volver al centro de asistencia</a>.
|
||||||
LinkToGoldMember= En caso contrario, puede llamar inmediatamente a uno de los asistentes preseleccionados por Dolibarr para su idioma (%s) haciendo clic en su widget (disponibilidad y tarifa máxima actualizadas automáticamente):
|
LinkToGoldMember=En caso contrario, puede llamar inmediatamente a uno de los asistentes preseleccionados por Dolibarr para su idioma (%s) haciendo clic en su widget (disponibilidad y tarifa máxima actualizadas automáticamente):
|
||||||
PossibleLanguages= Idiomas disponibles
|
PossibleLanguages=Idiomas disponibles
|
||||||
MakeADonation= Ayude al proyecto Dolibarr, haga una donación
|
MakeADonation=Ayude al proyecto Dolibarr, haga una donación
|
||||||
@@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - languages
|
# Dolibarr language file - es_ES - languages
|
||||||
CHARSET=UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
|
|
||||||
Language_ar_AR=Árabe
|
Language_ar_AR=Árabe
|
||||||
Language_ar_SA=Árabe
|
Language_ar_SA=Árabe
|
||||||
Language_ca_ES=Catalán
|
Language_ca_ES=Catalán
|
||||||
@@ -41,4 +42,4 @@ Language_tr_TR=Turco
|
|||||||
Language_sl_SI=Esloveno
|
Language_sl_SI=Esloveno
|
||||||
Language_sv_SV=Sueco
|
Language_sv_SV=Sueco
|
||||||
Language_sv_SE=Sueco
|
Language_sv_SE=Sueco
|
||||||
Language_zh_CN=Chino
|
Language_zh_CN=Chino
|
||||||
@@ -1,30 +1,30 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - ldap
|
# Dolibarr language file - es_ES - ldap
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
DomainPassword= Contraseña del dominio
|
DomainPassword=Contraseña del dominio
|
||||||
YouMustChangePassNextLogon= La contraseña de <b>%s</b> en el dominio <b>%s</b> debe de ser modificada.
|
YouMustChangePassNextLogon=La contraseña de <b>%s</b> en el dominio <b>%s</b> debe de ser modificada.
|
||||||
UserMustChangePassNextLogon= El usuario debe cambiar de contraseña en la próxima conexión
|
UserMustChangePassNextLogon=El usuario debe cambiar de contraseña en la próxima conexión
|
||||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT= Cuenta usuario
|
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Cuenta usuario
|
||||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD= La contraseña no caduca
|
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=La contraseña no caduca
|
||||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE= La cuenta está desactivada en el dominio
|
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=La cuenta está desactivada en el dominio
|
||||||
LDAPInformationsForThisContact= Información de la base de datos LDAP de este contacto
|
LDAPInformationsForThisContact=Información de la base de datos LDAP de este contacto
|
||||||
LDAPInformationsForThisUser= Información de la base de datos LDAP de este usuario
|
LDAPInformationsForThisUser=Información de la base de datos LDAP de este usuario
|
||||||
LDAPInformationsForThisGroup= Información de la base de datos LDAP de este grupo
|
LDAPInformationsForThisGroup=Información de la base de datos LDAP de este grupo
|
||||||
LDAPInformationsForThisMember= Información de la base de datos LDAP de este miembro
|
LDAPInformationsForThisMember=Información de la base de datos LDAP de este miembro
|
||||||
LDAPAttribute= Atributo LDAP
|
LDAPAttribute=Atributo LDAP
|
||||||
LDAPAttributes= Atributos LDAP
|
LDAPAttributes=Atributos LDAP
|
||||||
LDAPCard= Ficha LDAP
|
LDAPCard=Ficha LDAP
|
||||||
LDAPRecordNotFound= Registro no encontrado en la base de datos LDAP
|
LDAPRecordNotFound=Registro no encontrado en la base de datos LDAP
|
||||||
LDAPUsers= Usuarios en la base de datos LDAP
|
LDAPUsers=Usuarios en la base de datos LDAP
|
||||||
LDAPGroups= Grupos en la base de datos LDAP
|
LDAPGroups=Grupos en la base de datos LDAP
|
||||||
LDAPFieldStatus= Estatuto
|
LDAPFieldStatus=Estatuto
|
||||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate= Fecha primera adhesión
|
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Fecha primera adhesión
|
||||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount= Importe primera adhesión
|
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Importe primera adhesión
|
||||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate= Fecha última adhesión
|
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Fecha última adhesión
|
||||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount= Importe última adhesión
|
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Importe última adhesión
|
||||||
SynchronizeDolibarr2Ldap= Sincronizar usuario (Dolibarr -> LDAP)
|
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar usuario (Dolibarr -> LDAP)
|
||||||
UserSynchronized= Usuario sincronizado
|
UserSynchronized=Usuario sincronizado
|
||||||
GroupSynchronized= Grupo sincronizado
|
GroupSynchronized=Grupo sincronizado
|
||||||
MemberSynchronized= Miembro sincronizado
|
MemberSynchronized=Miembro sincronizado
|
||||||
ContactSynchronized= Contacto sincronizado
|
ContactSynchronized=Contacto sincronizado
|
||||||
ForceSynchronize= Forzar sincronización Dolibarr -> LDAP
|
ForceSynchronize=Forzar sincronización Dolibarr -> LDAP
|
||||||
ErrorFailedToReadLDAP= Error de la lectura del anuario LDAP. Comprobar la configuración del módulo LDAP y la accesibilidad del anuario.
|
ErrorFailedToReadLDAP=Error de la lectura del anuario LDAP. Comprobar la configuración del módulo LDAP y la accesibilidad del anuario.
|
||||||
@@ -109,4 +109,4 @@ ANotificationsWillBeSent=1 notificación va a ser enviada por e-mail
|
|||||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail
|
SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail
|
||||||
AddNewNotification=Activar una nueva solicitud de notificación
|
AddNewNotification=Activar una nueva solicitud de notificación
|
||||||
ListOfActiveNotifications=Lista de las solicitudes de notificaciones activas
|
ListOfActiveNotifications=Lista de las solicitudes de notificaciones activas
|
||||||
ListOfNotificationsDone=Lista de notificaciones de e-mails enviadas
|
ListOfNotificationsDone=Lista de notificaciones de e-mails enviadas
|
||||||
@@ -627,4 +627,4 @@ ShortWednesday=Mi
|
|||||||
ShortThursday=J
|
ShortThursday=J
|
||||||
ShortFriday=V
|
ShortFriday=V
|
||||||
ShortSaturday=S
|
ShortSaturday=S
|
||||||
ShortSunday=D
|
ShortSunday=D
|
||||||
@@ -131,6 +131,7 @@ OrderSource5=Comercial
|
|||||||
OrderSource6=Revistas
|
OrderSource6=Revistas
|
||||||
QtyOrdered=Cant. pedida
|
QtyOrdered=Cant. pedida
|
||||||
AddDeliveryCostLine=Añadir una línea de gastos de portes indicando el peso del pedido
|
AddDeliveryCostLine=Añadir una línea de gastos de portes indicando el peso del pedido
|
||||||
|
SetDemandReason=Indicar origen del pedido
|
||||||
# Document models
|
# Document models
|
||||||
PDFEinsteinDescription=Modelo de pedido completo (logo...)
|
PDFEinsteinDescription=Modelo de pedido completo (logo...)
|
||||||
PDFEdisonDescription=Modelo de pedido simple
|
PDFEdisonDescription=Modelo de pedido simple
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - oscommerce
|
# Dolibarr language file - es_ES - oscommerce
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
OSCommerce=OS Commerce
|
OSCommerce=OS Commerce
|
||||||
OSCommerceSetup=Configuración del módulo OS Commerce
|
OSCommerceSetup=Configuración del módulo OS Commerce
|
||||||
OSCommerceSetupSaved=Configuración OS Commerce guardada
|
OSCommerceSetupSaved=Configuración OS Commerce guardada
|
||||||
OSCommerceServer=Nombre/IP servidor de la base de datos OS commerce
|
OSCommerceServer=Nombre/IP servidor de la base de datos OS commerce
|
||||||
OSCommerceDatabaseName=Nombre de la base de datos OS Commerce
|
OSCommerceDatabaseName=Nombre de la base de datos OS Commerce
|
||||||
OSCommercePrefix=Prefijo tablas OS Commerce
|
OSCommercePrefix=Prefijo tablas OS Commerce
|
||||||
OSCommerceUser=Usuario de la base de datos OS Commerce
|
OSCommerceUser=Usuario de la base de datos OS Commerce
|
||||||
@@ -236,4 +236,4 @@ NoExportableData=No hay datos exportables (sin módulos con datos exportables ca
|
|||||||
ToExport=Exportar
|
ToExport=Exportar
|
||||||
NewExport=Nueva exportación
|
NewExport=Nueva exportación
|
||||||
##### External sites #####
|
##### External sites #####
|
||||||
ExternalSites=Sitios externos
|
ExternalSites=Sitios externos
|
||||||
@@ -31,4 +31,4 @@ PAYBOX_CGI_URL_V2=Url del módulo CGI Paybox de pago
|
|||||||
VendorName=Nombre del vendedor
|
VendorName=Nombre del vendedor
|
||||||
CSSUrlForPaymentForm=Url de la hoja de estilo CSS para el formulario de pago
|
CSSUrlForPaymentForm=Url de la hoja de estilo CSS para el formulario de pago
|
||||||
MessageOK=Mensaje en la página de retorno de pago confirmado
|
MessageOK=Mensaje en la página de retorno de pago confirmado
|
||||||
MessageKO=Mensaje en la página de retorno de pago cancelado
|
MessageKO=Mensaje en la página de retorno de pago cancelado
|
||||||
@@ -15,4 +15,4 @@ ThisIsTransactionId=Identificador de la transacción: <b>%s</b>
|
|||||||
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Añadir la url del pago Paypal al enviar un documento por e-mail
|
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Añadir la url del pago Paypal al enviar un documento por e-mail
|
||||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Dirección e-mail para las notificaciones instantáneas de pago (IPN)
|
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Dirección e-mail para las notificaciones instantáneas de pago (IPN)
|
||||||
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Le adjuntamos el pedido __ORDERREF__\n\nPuede hacer clic en el enlace seguro de abajo para realizar su pago a través de PayPal\n\n%s\n\nCordialmente\n\n
|
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Le adjuntamos el pedido __ORDERREF__\n\nPuede hacer clic en el enlace seguro de abajo para realizar su pago a través de PayPal\n\n%s\n\nCordialmente\n\n
|
||||||
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nPuede hacer clic en el enlace seguro de abajo para realizar su pago a través de PayPal\n\n%s\n\nCordialmente\n\n
|
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nPuede hacer clic en el enlace seguro de abajo para realizar su pago a través de PayPal\n\n%s\n\nCordialmente\n\n
|
||||||
@@ -95,4 +95,4 @@ TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsable
|
|||||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Participante
|
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Participante
|
||||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Participante
|
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Participante
|
||||||
# Documents models #
|
# Documents models #
|
||||||
DocumentModelBaleine=Modelo de informe de proyecto completo (logo...)
|
DocumentModelBaleine=Modelo de informe de proyecto completo (logo...)
|
||||||
@@ -96,4 +96,4 @@ TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contacto cliente seguimiento presupuesto
|
|||||||
# Documents models
|
# Documents models
|
||||||
DocModelAzurDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
|
DocModelAzurDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
|
||||||
DocModelJauneDescription=Modelo de presupuesto Jaune
|
DocModelJauneDescription=Modelo de presupuesto Jaune
|
||||||
Numbershort=N°
|
Numbershort=N°
|
||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - shop
|
# Dolibarr language file - es_ES - shop
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Shop=Tienda
|
Shop=Tienda
|
||||||
ShopWeb=Tienda web
|
ShopWeb=Tienda web
|
||||||
LastOrders=Últimos pedidos
|
LastOrders=Últimos pedidos
|
||||||
@@ -8,4 +8,4 @@ TreatmentInProgress=En proceso
|
|||||||
LastCustomers=Ultimos clientes
|
LastCustomers=Ultimos clientes
|
||||||
OSCommerceShop=Tienda OSCommerce
|
OSCommerceShop=Tienda OSCommerce
|
||||||
OSCommerce=OSCommerce
|
OSCommerce=OSCommerce
|
||||||
AddProd=Venta en línea
|
AddProd=Venta en línea
|
||||||
@@ -50,5 +50,4 @@ SendSms=Enviar SMS
|
|||||||
SmsInfoCharRemain=Nº restante de caracteres
|
SmsInfoCharRemain=Nº restante de caracteres
|
||||||
SmsInfoNumero= (formato internacional ej : +33899701761)
|
SmsInfoNumero= (formato internacional ej : +33899701761)
|
||||||
DelayBeforeSending=Retraso antes de enviarlo (en minutos)
|
DelayBeforeSending=Retraso antes de enviarlo (en minutos)
|
||||||
SmsNoPossibleRecipientFound=No hay destinatarios. Compruebe la configuración de su proveedor de SMS.
|
SmsNoPossibleRecipientFound=No hay destinatarios. Compruebe la configuración de su proveedor de SMS.
|
||||||
|
|
||||||
@@ -77,4 +77,4 @@ EstimatedStockValue=Valor de compra (PMP)
|
|||||||
DeleteAWarehouse=Eliminar un almacén
|
DeleteAWarehouse=Eliminar un almacén
|
||||||
ConfirmDeleteWarehouse=¿Está seguro de querer eliminar el almacén <b>%s</b>?
|
ConfirmDeleteWarehouse=¿Está seguro de querer eliminar el almacén <b>%s</b>?
|
||||||
PersonalStock=Stock personal %s
|
PersonalStock=Stock personal %s
|
||||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Este almacén representa el stock personal de %s %s
|
ThisWarehouseIsPersonalStock=Este almacén representa el stock personal de %s %s
|
||||||
@@ -1,39 +1,39 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - suppliers
|
# Dolibarr language file - es_ES - suppliers
|
||||||
CHARSET= UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
Suppliers= Proveedores
|
Suppliers=Proveedores
|
||||||
Supplier= Proveedor
|
Supplier=Proveedor
|
||||||
AddSupplier= Añadir proveedor
|
AddSupplier=Añadir proveedor
|
||||||
SupplierRemoved= Proveedor eliminado
|
SupplierRemoved=Proveedor eliminado
|
||||||
SuppliersInvoice= Factura proveedor
|
SuppliersInvoice=Factura proveedor
|
||||||
SuppliersInvoices= Facturas proveedores
|
SuppliersInvoices=Facturas proveedores
|
||||||
NewSupplier= Nuevo proveedor
|
NewSupplier=Nuevo proveedor
|
||||||
History= Histórico
|
History=Histórico
|
||||||
ListOfSuppliers= Listado de proveedores
|
ListOfSuppliers=Listado de proveedores
|
||||||
ShowSupplier= Mostrar proveedor
|
ShowSupplier=Mostrar proveedor
|
||||||
OrderDate= Data pedido
|
OrderDate=Data pedido
|
||||||
BuyingPrice= Precio de compra
|
BuyingPrice=Precio de compra
|
||||||
BuyingPriceMin=Precio mínimo de compra
|
BuyingPriceMin=Precio mínimo de compra
|
||||||
BuyingPriceMinShort=Precio mín compra
|
BuyingPriceMinShort=Precio mín compra
|
||||||
AddSupplierPrice= Añadir precio de proveedor
|
AddSupplierPrice=Añadir precio de proveedor
|
||||||
ChangeSupplierPrice= Modificar precio de proveedor
|
ChangeSupplierPrice=Modificar precio de proveedor
|
||||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined= El país de este proveedor no está definido, corrígalo en su ficha
|
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El país de este proveedor no está definido, corrígalo en su ficha
|
||||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier= Este producto ya tiene una referencia en este proveedor
|
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este producto ya tiene una referencia en este proveedor
|
||||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct= Esta referencia de proveedor ya está asociada a la referencia: %s
|
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Esta referencia de proveedor ya está asociada a la referencia: %s
|
||||||
NoRecordedSuppliers= Sin proveedores registrados
|
NoRecordedSuppliers=Sin proveedores registrados
|
||||||
SupplierPayment= Pago a proveedor
|
SupplierPayment=Pago a proveedor
|
||||||
SuppliersArea= Área proveedores
|
SuppliersArea=Área proveedores
|
||||||
RefSupplierShort= Ref. proveedor
|
RefSupplierShort=Ref. proveedor
|
||||||
Availability=Disponibilidad
|
Availability=Disponibilidad
|
||||||
ExportDataset_fournisseur_1= Facturas de proveedores y lineas de factura
|
ExportDataset_fournisseur_1=Facturas de proveedores y lineas de factura
|
||||||
ExportDataset_fournisseur_2= Facturas proveedores y pagos
|
ExportDataset_fournisseur_2=Facturas proveedores y pagos
|
||||||
ApproveThisOrder= Aprobar este pedido
|
ApproveThisOrder=Aprobar este pedido
|
||||||
ConfirmApproveThisOrder= ¿Está seguro de querer aprobar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
|
ConfirmApproveThisOrder=¿Está seguro de querer aprobar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
|
||||||
DenyingThisOrder= Denegar este pedido
|
DenyingThisOrder=Denegar este pedido
|
||||||
ConfirmDenyingThisOrder= ¿Está seguro de querer denegar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
|
ConfirmDenyingThisOrder=¿Está seguro de querer denegar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
|
||||||
ConfirmCancelThisOrder= ¿Está seguro de querer cancelar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
|
ConfirmCancelThisOrder=¿Está seguro de querer cancelar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
|
||||||
AddCustomerOrder= Crear pedido de cliente
|
AddCustomerOrder=Crear pedido de cliente
|
||||||
AddCustomerInvoice= Crear factura a cliente
|
AddCustomerInvoice=Crear factura a cliente
|
||||||
AddSupplierOrder= Crear pedido a proveedor
|
AddSupplierOrder=Crear pedido a proveedor
|
||||||
AddSupplierInvoice= Crear factura de proveedor
|
AddSupplierInvoice=Crear factura de proveedor
|
||||||
ListOfSupplierProductForSupplier= Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b>
|
ListOfSupplierProductForSupplier=Listado de productos y precios del proveedor <b>%s</b>
|
||||||
NoneOrBatchFileNeverRan= Ninguno o lote <b>%s</b> no se ha ejecutado recientemente
|
NoneOrBatchFileNeverRan=Ninguno o lote <b>%s</b> no se ha ejecutado recientemente
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user