2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/et_EE/admin.lang
ldestailleur cdbf362096 Sync transifex
2025-09-09 02:54:42 +02:00

2719 lines
206 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
BoldRefAndPeriodOnPDF=Toote viitenumber ja periood PDF-failina
BoldLabelOnPDF=Tootekirjelduse PDF-vormingus paksus kirjas printimine
Foundation=Sihtasutus
Version=Versioon
Publisher=Publitseerija
Provider=Pakkuja
VersionProgram=Programmi versioon
VersionLastInstall=Algse paigalduse versioon
VersionLastUpgrade=Viimane versiooniuuendus
VersionExperimental=Eksperimentaalne
VersionDevelopment=Arendusversioon
VersionUnknown=Teadmata
VersionRecommanded=Soovitatav
FileCheck=Failikomplekti terviklikkuse kontrollid
FileCheckDesc=See tööriist võimaldab teil kontrollida failide terviklikkust ja rakenduse seadistust, võrreldes iga faili ametliku failiga. Samuti võidakse kontrollida mõnede seadistuskonstantide väärtusi. Selle tööriista abil saate kindlaks teha, kas mõnda faili on muudetud (nt häkkeri poolt).
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Failide terviklikkus on rangelt vastavuses viitega.
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Failide terviklikkuse kontroll on läbitud, kuid mõned uued failid on lisatud.
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Failide terviklikkuse kontroll nurjus. Mõned failid muudeti, eemaldati või lisati.
GlobalChecksum=Globaalne kontrollsumma
MakeIntegrityAnalysisFrom=Tee rakenduse failide terviklikkuse kontroll
LocalSignature=Sisseehitatud kohalik allkiri
RemoteSignature=Kaugkaugallkiri
FilesMissing=Puuduvad failid
FilesUpdated=Uuendatud failid
FilesModified=Muudetud failid
FilesAdded=Lisatud failid
FileCheckDolibarr=Kontrolli rakenduse failide terviklikkust
AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when the application is installed from some packages (use the remote signature if you don't have it)
XmlNotFound=Rakenduse XML-i terviklikkuse faili ei leitud
SessionId=Sessiooni ID
MenuID=Menüü ID
SessionSaveHandler=Sessioonide töötleja
SessionSavePath=Sessiooni salvestuskoht
PurgeSessions=Sessioonide tühjendamine
ConfirmPurgeSessions=Kas sa tõesti tahad kõik seansid kustutada? See katkestab ühenduse kõigi kasutajatega (välja arvatud sinuga).
NoSessionListWithThisHandler=PHP-s konfigureeritud salvestusseansi käitleja ei luba kõiki töötavaid seansse loetleda.
LockNewSessions=Keela uued ühendused
ConfirmLockNewSessions=Kas oled kindel, et soovid piirata kõik uued Dolibarri ühendused ainult endaga? Pärast seda saab ühenduse luua ainult kasutaja <b>%s</b>.
UnlockNewSessions=Luba uued ühendused
YourSession=Sinu sessioon
Sessions=Kasutajate sessioonid
WebUserGroup=Veebiserveri kasutaja/grupp
PermissionsOnFiles=Failide õigused
PermissionsOnFilesInWebRoot=Veebi juurkataloogis olevate failide õigused
PermissionsOnFile=Faili %s õigused
NoSessionFound=Sinu PHP konfiguratsioon ei näi lubavat aktiivsete seansside loetlemist. Seansside salvestamiseks kasutatav kataloog (<b>%s</b>) võib olla kaitstud (näiteks operatsioonisüsteemi õiguste või PHP direktiivi open_basedir abil).
DBStoringCharset=Märgistik, mida kasutatakse andmete salvestamiseks andmebaasi
DBSortingCharset=Märgistik, mida kasutada andmete sorteerimiseks andmebaasis
HostCharset=Hosti märgistik
ClientCharset=Kliendi märgistik
ClientSortingCharset=Klientide kogumine
WarningModuleNotActive=Moodul <b>%s</b> peab olema sisse lülitatud.
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Only permissions related to enabled modules are displayed here.
WarningOnlyProfilesOfActivatedModules=Only predefined import/export profiles related to enabled modules are displayed here.
WarningOnlyCategoryTypesOfActivatedModules=Only categories related to enabled modules are displayed here.
YouCanEnableModulesFrom=You can activate features/modules from the Home->Setup->Modules menu.
DolibarrSetup=Dolibarri paigaldamine või uuendamine
DolibarrUpgrade=Dolibarri uuendus
DolibarrAddonInstall=Lisandmoodulite/väliste moodulite (üleslaaditud või genereeritud) paigaldamine
InternalUsers=Sisemised kasutajad
ExternalUsers=Välised kasutajad
UserInterface=Kasutajaliides
GUISetup=Kuva
SetupArea=Seadistamine
UploadNewTemplate=Laadi üles uus mall(id)
FormToTestFileUploadForm=Failide üleslaadimise teistimiseks kasutatav vorm (vastavalt seadistustele)
ModuleMustBeEnabled=Moodul/rakendus <b>%s</b> peab olema lubatud.
ModuleIsEnabled=Moodul/rakendus <b>%s</b> on lubatud
IfModuleEnabled=Märkus: jah töötab vaid siis, kui moodul <b>%s</b> on sisse lülitatud.
RemoveLock=Eemalda/nimeta ümber fail <b>%s</b> (kui see on olemas), et lubada värskendamise/installimise tööriista kasutamist.
RestoreLock=Taasta fail <b>%s</b> ainult lugemisõigusega, et keelata tööriista Update/Install edasine kasutamine.
SecuritySetup=Turvaseaded
PHPSetup=PHP seadistamine
OSSetup=Operatsioonisüsteemi seadistamine
SecurityFilesDesc=Määrake siin failide üleslaadimise turvalisusega seotud suvandid.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Viga: see moodul nõuab PHP versiooni %s või uuemat.
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Viga: see moodul nõuab Dolibarri versiooni %s või uuemat.
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Viga, suurem täpsus kui <b>%s</b> ei ole toetatud.
DictionarySetup=Sõnaraamatu seadistamine
Dictionary=Sõnaraamatud
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Tüübi väärtused 'system' ja 'systemauto' on reserveeritud. Omaloodud kirje väärtuseks võib kasutada väärtust 'user'.
ErrorCodeCantContainZero=Kood ei või sisaldada väärtust 0
DisableJavascript=Keela JavaScript ja Ajax funktsioonid
DisableJavascriptNote=Märkus: Ainult testimise või silumise eesmärgil. Pimedate inimeste või tekstibrauserite jaoks optimeerimiseks võite eelistada kasutada kasutajaprofiili seadistust.
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Suure kolmandate isikute arvu korral (> 100 000) saab kiiruse suurendamiseks seadistada Seadistamine->Muu menüüs konstandi COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtuseks 1. Sellisel juhul piirdub otsing sõne algusega.
UseSearchToSelectContactTooltip=Suure kolmandate isikute arvu korral (> 100 000) saab kiiruse suurendamiseks seadistada Seadistamine->Muu menüüs konstandi CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtuseks 1. Sellisel juhul piirdub otsing sõne algusega.
DelaiedFullListToSelectCompany=Oodake enne kolmandate osapoolte komboloendi sisu laadimist klahvivajutust.<br>See võib suurendada jõudlust, kui teil on palju kolmandaid osapooli, kuid see on vähem mugav.
DelaiedFullListToSelectContact=Enne kontaktide liitloendi sisu laadimist oodake, kuni klahvi vajutatakse.<br>Kui teil on palju kontakte, võib see jõudlust suurendada, kuid see pole nii mugav.
NumberOfKeyToSearch=Otsingu käivitamiseks vajalike tähtede arv: %s
NumberOfBytes=Baitide arv
SearchString=Otsingutekst
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ei ole saadaval, kui Ajax on välja lülitatud
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Kolmanda osapoole dokumendil saab valida teise kolmanda osapoolega seotud projekti
TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Vältige salvestusaja kulumist pärast järgmist kuude arvu
PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Kuva projekt, mis on lingitud ühise kontakti kaudu
PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=See suvand lisab vahekaardile Projekt uue loendi kõigi projektidega, mis on kontaktsuhte kaudu lingitud kolmanda osapoolega
JavascriptDisabled=JavaScript on välja lülitatud
UsePreviewTabs=Kasuta eelvaate sakke
ShowPreview=Kuva eelvaade
ShowHideDetails=Näita-peida detaile
PreviewNotAvailable=Eelvaade pole saadaval
ThemeCurrentlyActive=Hetkel kasutatav teema
MySQLTimeZone=MySQLi (andmebaasi) ajavöönd
TZHasNoEffect=Kuupäevad salvestatakse andmebaasi serveris ja tagastatakse nii, nagu need oleksid esitatud stringina. Ajavööndil on mõju ainult siis, kui kasutatakse UNIX_TIMESTAMP funktsiooni (mida Dolibarr ei tohiks kasutada, seega andmebaasi ajavööndil ei tohiks olla mõju, isegi kui see muutub pärast andmete sisestamist).
Space=Ruum
Table=Tabel
Fields=Väljad
Index=Indeks
Mask=Mask
NextValue=Järgmine väärtus
NextValueForInvoices=Järgmine väärtus (arved)
NextValueForCreditNotes=Järgmine väärtus (kreeditarved)
NextValueForDeposit=Järgmine väärtus (sissemakse)
NextValueForReplacements=Järgmine väärtus (asendused)
MustBeLowerThanPHPLimit=Märkus: teie PHP konfiguratsioon piirab praegu üleslaaditava faili maksimaalset suurust kausta <b>%s</b> %s, olenemata selle parameetri väärtusest.
NoMaxSizeByPHPLimit=Märkus: PHP seadistustes pole piiri määratletud
MaxSizeForUploadedFiles=Üleslaetava faili maksimaalne suurus (0 keelab failide üleslaadimise)
UseCaptchaCode=Kasutage graafilist koodi (CAPTCHA)
UseAntivirusOnUploadedFile=Use Antivirus on uploaded files (on alert, upload is denied)
AntiVirusCommand=Täielik süsteemi rada antiviiruse käsuni
AntiVirusCommandExample=Näide ClamAv deemoni kohta (nõuab clamav-daemonit): /usr/bin/clamdscan<br>Näide ClamWini kohta (väga-väga aeglane): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
AntiVirusParam= Lisaparameetrid, mida käsureal edastada
AntiVirusParamExample=Näide ClamAv deemoni kohta: --fdpass<br>Näide ClamWini kohta: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Raamatupidamise mooduli seadistamine
UserSetup=Kasutajate haldamise seadistamine
MultiCurrencySetup=Mitme valuuta seadistamine
MenuLimits=Piirangud ja täpsus
MenuIdParent=Emamenüü ID
DetailMenuIdParent=Ülemmenüü ID
ParentID=Vanema ID
DetailPosition=Järjekorranumber menüü asukoha määratlemiseks
AllMenus=Kõik
NotConfigured=Moodul/Rakendus pole veel seadistatud
Active=Aktiivne
SetupShort=Seadistamine
OtherOptions=Muud seaded
OtherSetup=Muud seadistused
CurrentValueSeparatorDecimal=Kümnendkoha eraldaja
CurrentValueSeparatorThousand=Tuhandete eraldaja
Destination=Sihtkoht
IdModule=Mooduli ID
IdPermissions=Kasutajaõiguste ID
LanguageBrowserParameter=Parameeter %s
LocalisationDolibarrParameters=Lokaliseerimise parameetrid
ClientHour=Kliendi aeg (kasutaja)
OSTZ=Serveri operatsioonisüsteemi ajavöönd
PHPTZ=PHP serveri ajavöönd
DaylingSavingTime=Suveaeg
CurrentHour=PHP aeg (server)
CurrentSessionTimeOut=Praeguse sessiooni aegumine
YouCanEditPHPTZ=Erineva PHP ajavööndi määramiseks (pole kohustuslik) võite proovida lisada .htaccess-faili sellise reaga: "SetEnv TZ Europe/Paris".
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Hoiatus, erinevalt teistest ekraanidest ei ole sellel lehel olevad tunnid teie kohalikus ajavööndis, vaid serveri ajavööndis.
Box=Vidin
Boxes=Vidinad
MaxNbOfLinesForBoxes=Vidinate maksimaalne ridade arv
AllWidgetsWereEnabled=Kõik saadaval vidinad on lubatud
WidgetAvailable=Vidin on saadaval
PositionByDefault=Vaikimisi järjestus
MenusDesc=Menüühaldurid määravad kahe menüüriba (horisontaalse ja vertikaalse) sisu.
MenusEditorDesc=Menüüredaktor võimaldab teil määratleda kohandatud menüükirjeid. Kasutage seda ettevaatlikult, et vältida ebastabiilsust ja jäädavalt kättesaamatuid menüükirjeid.<br>Mõned moodulid lisavad menüükirjeid (enamasti menüüs <b>Kõik</b>). Kui eemaldate mõned neist kirjetest kogemata, saate need taastada mooduli keelamise ja uuesti lubamise teel.
MenuForUsers=Kasutajatele mõeldud menüü
LangFile=.lang fail
Language_en_US_es_MX_etc=Keel (en_US,es_MX,...)
System=Süsteem
SystemInfo=Süsteemi info
SystemToolsArea=Süsteemi tööriistade ala
SystemToolsAreaDesc=See ala pakub haldusfunktsioone. Valige menüüst vajalik funktsioon.
Purge=Tühjenda
PurgeAreaDesc=See leht võimaldab teil kustutada kõik Dolibarri loodud või salvestatud failid (ajutised failid või kõik failid kataloogis <b>%s</b>). Selle funktsiooni kasutamine pole tavaliselt vajalik. See on pakutud ajutise lahendusena kasutajatele, kelle Dolibarri majutab pakkuja, mis ei paku õigusi veebiserveri loodud failide kustutamiseks.
PurgeDeleteLogFile=Kustuta logifailid, sh Syslog mooduli jaoks määratletud <b>%s</b> (andmete kaotamise ohtu pole)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Kustuta kõik logi- ja ajutised failid (andmete kaotamise ohtu pole). Parameeter võib olla „tempfilesold”, „logfiles” või mõlemad „tempfilesold+logfiles”. Märkus. Ajutised failid kustutatakse ainult siis, kui ajutine kataloog loodi rohkem kui 24 tundi tagasi.
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Kustuta logi- ja ajutised failid (andmete kaotamise ohtu pole)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Kustuta kõik failid kaustast: <b>%s</b>.<br>See kustutab kõik elementidega (kolmandad osapooled, arved jne) seotud loodud dokumendid, ECM-moodulisse üleslaaditud failid, andmebaasi varukoopiad ja ajutised failid.
PurgeRunNow=Tühjenda nüüd
PurgeNothingToDelete=Pole ühtki faili ega kausta, mida kustutada.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> faili või kataloogi kustutatud.
PurgeNDirectoriesFailed=Failide või kaustade <b>%s</b> kustutamine ebaõnnestus.
PurgeAuditEvents=Tühjenda kõik turvalisusega seotud sündmused
ConfirmPurgeAuditEvents=Kas oled kindel, et soovid turvalisusega seotud sündmuste tühjendamise? Kõik turvalogid kustutatakse, muud andmed jäetakse puutumata.
GenerateBackup=Loo varukoopia
Backup=Varunda
Restore=Taasta
RunCommandSummary=Varukoopia loomine käivitati järgneva käsuga
BackupResult=Varundamise tulemus
BackupFileSuccessfullyCreated=Varukoopia edukalt loodud
YouCanDownloadBackupFile=Genereeritud faili saab nüüd allalaadida
NoBackupFileAvailable=Ühtki varukoopia faili pole saadaval.
ExportMethod=Eksportimise meetod
ImportMethod=Importimise meetod
ToBuildBackupFileClickHere=Varukoopia loomiseks klõpsa <a href="%s">siia</a> .
ImportMySqlDesc=MySQL-i varukoopiafaili importimiseks võite kasutada oma hostingu kaudu phpMyAdmini või käsurealt mysql-käsku.<br>Näiteks:
ImportPostgreSqlDesc=Varukoopia importimiseks pead kasutama käsureal pg_restore käsku:
ImportMySqlCommand=%s %s < minuvarukoopia.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s minuvarukoopia.sql
FileNameToGenerate=Varukoopia faili nimi:
Compression=Pakkimine
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Käsk, millega keelata välisvõtmete kasutamise keelamine importimisel
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Kohustuslik, kui tahad tõmmist hiljem taastamiseks kasutada
ExportCompatibility=Loodud ekspordifaili ühtivus
ExportUseMySQLQuickParameter=Kasutage parameetrit --quick
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Parameeter '--quick' aitab piirata RAM-i tarbimist suurte tabelite puhul.
MySqlExportParameters=MySQLi ekspordi parameetrid
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQLi ekspordi parameetrid
UseTransactionnalMode=Kasuta tehingurežiimi
FullPathToMysqldumpCommand=Täielik rada mysqldump käsuni
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Täielik rada pg_dump käsuni
AddDropDatabase=Lisa DROP DATABASE käsk
AddDropTable=Lisa DROP TABLE käsk
ExportStructure=Struktuur
NameColumn=Anna veergudele nimed
ExtendedInsert=Laiendatud INSERT
NoLockBeforeInsert=Ära ümbritse INSERT käsku lukustuskäskudega
DelayedInsert=Viivitustega sisestamine
EncodeBinariesInHexa=Kodeeri binaarsed andmed kuueteistkümnendsüsteemis
IgnoreDuplicateRecords=Ignoreeri duplikaatkirjete põhjustatud vead (INSERT IGNORE)
AutoDetectLang=Tuvasta automaatselt (brauseri keel)
FeatureDisabledInDemo=Demoversioonis blokeeritud funktsionaalsus
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funktsioon on saadaval ainult ametlikes stabiilsetes versioonides
BoxesDesc=Vidinad on komponendid, mis kuvavad teavet, mida saate lisada mõne lehe isikupärastamiseks. Vidina kuvamise või mitte kuvamise vahel saate valida, valides sihtlehe ja klõpsates nuppu „Aktiveeri” või klõpsates prügikasti ikoonil, et see keelata.
OnlyActiveElementsAreShown=Näidatakse ainult elemente <a href="%s">sisse lülitatud moodulitest</a>.
ModulesDesc=Moodulid/rakendused määravad, millised funktsioonid on tarkvaras saadaval. Mõned moodulid nõuavad pärast mooduli aktiveerimist kasutajatele lubade andmist. Mooduli/rakenduse lubamiseks või keelamiseks klõpsake iga mooduli sisse-/väljalülitusnuppu <span class="small valignmiddle">%s</span>.
ModulesDesc2=Mooduli/rakenduse konfigureerimiseks klõpsake rattanuppu <span class="small valignmiddle">%s</span>.
ModulesMarketPlaceDesc=Alla laadimiseks leiad rohkem mooduleid Internetist.
ModulesDeployDesc=Kui teie failisüsteemi õigused seda võimaldavad, saate selle tööriista abil välise mooduli paigaldada. Moodul on seejärel nähtav vahekaardil <strong>%s</strong>.
ModulesMarketPlaces=Otsi katsetuskärgus rakendusi/mooduleid
ModulesDevelopYourModule=Arenda enda äpp/moodul
ModulesDevelopDesc=Samuti võite ise mooduli välja töötada või leida partneri, kes selle teie eest välja töötab.
DOLISTOREdescriptionLong=Instead of visiting the source websites, you can use the following embedded tool that will perform the search on the different external sources for you (may be slow, need an internet access)...
FreeModule=Vaba
CompatibleUpTo=Ühildub versiooniga %s (minimaalne %s max %s).
NotCompatible=Moodul ei ühildu teie Dolibarr %s-iga (min %s - max %s).
CompatibleAfterUpdate=See moodul nõuab Dolibarri uuendamist versioonile %s (min %s - max %s).
SeeInMarkerPlace=Vaata turuplatsil
SeeSetupOfModule=Vaata mooduli %s seadistusi
SeeSetupPage=Vaadake seadistuslehte aadressil %s
SeeReportPage=Vaadake aruande lehte aadressil %s
SetOptionTo=Set option <b>%s</b> to %s
Updated=Uuendatud
AchatTelechargement=Osta / Laadi alla
GoModuleSetupArea=Uue mooduli paigaldamiseks mine mooduli seadistamise alale: <a href="%s">%s</a>.
DoliStoreDesc=DoliStore on ametlik Dolibarr ERP/CRM moodulite müümiseks kasutatav koht
CommunityModulesDesc=Dolibarri kogukonna moodulite hoidla. See hoidla sisaldab mõningaid Dolibarri ERP CRM-i mooduleid, millele kogukonna hoidlas viidatakse.
DoliPartnersDesc=Loend ettevõtetest, mis pakuvad kohandatud mooduleid või funktsioone.<br>Märkus. Kuna Dolibarr on avatud lähtekoodiga rakendus, peaks igaüks<i>, kellel on kogemusi PHP programmeerimisega, suutma mooduleid arendada.
WebSiteDesc=Välised veebisaidid lisamoodulite (mitte-põhimoodulite) jaoks...
DevelopYourModuleDesc=Mõned lahendused oma mooduli arendamiseks...
URL=URL
RelativeURL=Suhteline URL
BoxesAvailable=Saadaolevad vidinad
BoxesActivated=Aktiveeritud vidinad
ActivateOn=Aktiveeri lehel
ActiveOn=Aktiveeritud lehel
ActivatableOn=Aktiveeritav kuupäeval
SourceFile=Lähtekoodi fai
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Saadaval ainult siis, kui JavaScript pole keelatud
Required=Nõutud
UsedOnlyWithTypeOption=Kasutab ainult mõni päevakorravalik
Security=Turvalisus
Passwords=Paroolid
DoNotStoreClearPassword=Krüpteerige andmebaasis talletatud paroolid.
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Varja conf.php failis talletatud andmebaasi parooli. Soovitatav on see valik aktiveerida.
InstrucToEncodePass=To have password encoded into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Kaitske loodud PDF-faile. See EI OLE soovitatav, kuna see lõhub PDF-ide hulgi genereerimist.
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=PDF-dokumendi kaitsmine võimaldab seda lugeda ja printida mis tahes PDF-brauseriga. Redigeerimine ja kopeerimine pole aga enam võimalik. Pange tähele, et selle funktsiooni kasutamine takistab globaalselt ühendatud PDF-ide loomist.
Feature=Funktsionaalsus
DolibarrLicense=Litsents
Developpers=Arendajad/toetajad
OfficialWebSite=Dolibarri ametlik veebileht
OfficialWebSiteLocal=Kohalik veebisait (%s)
OfficialWiki=Dolibarri dokumentatsioon / Wiki
OfficialDemo=Dolibarri online demo
OfficialMarketPlace=Väliste moodulite ja lisade ametlik müügikoht
OfficialWebHostingService=Viidatavad veebimajutuse pakkujad (pilveteenused)
ReferencedPreferredPartners=Eelistatud partnerid
OtherResources=Muud ressursid
ExternalResources=Välised ressursid
SocialNetworks=Sotsiaalvõrgud
SocialNetworkId=Sotsiaalvõrgustiku ID
ForDocumentationSeeWiki=Kasutaja- või arendajadokumentatsiooni (dokumendid, KKK...) saamiseks<br>vaadake Dolibarri wikit:<br><b><a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a></b>
ForAnswersSeeForum=Muude küsimuste/abi saamiseks võite kasutada Dolibarri foorumit:<br><b><a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a></b>
HelpCenterDesc1=Siin on mõned ressursid Dolibarriga abi ja toe saamiseks.
HelpCenterDesc2=Mõned neist ressurssidest on saadaval ainult inglise keeles <b>.
CurrentMenuHandler=Praegune menüü töötleja
MeasuringUnit=Mõõtühik
LeftMargin=Vasak serv
TopMargin=Ülemine serv
PaperSize=Paberi tüüp
Orientation=Orientatsioon
SpaceX=Ruum X
SpaceY=Tühik Y
FontSize=Kirjasuurus
Content=Sisu
ContentForLines=Iga toote või teenuse jaoks kuvatav sisu (muutujast __LINES__ sisus)
NoticePeriod=Teavitamisperiood
NewByMonth=Kuu kaupa uus
Emails=E-postid
EMailsSetup=E-posti seadistamine
EMailsDesc=Sellel lehel saate määrata e-kirjade saatmise parameetreid või valikuid.
EmailSenderProfiles=Saadab saatja profiilid
EMailsSenderProfileDesc=Võite selle jaotise tühjaks jätta. Kui sisestate siia mõned e-posti aadressid, lisatakse need uue e-kirja kirjutamisel liitkastis võimalike saatjate loendisse.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS port (vaikimisi väärtus php.ini failis: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS host (vaikimisi väärtus php.ini failis: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS port
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS host
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Automaatsete meilide saatja e-posti aadress
EMailHelpMsgSPFDKIM=Dolibarri e-kirjade rämpspostiks liigitamise vältimiseks veenduge, et serveril on selle identiteedi all e-kirjade saatmiseks luba (kontrollides domeeninime SPF- ja DKIM-konfiguratsiooni).
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Vea jaoks kasutatud e-post tagastab meilid (saadetud meilide väljad "Errors-To")
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Kopeeri (pimekoopia) kõik aadressile saadetud meilid
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Keela kogu meili saatmine (testimise või demode jaoks)
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Saada kõik meilid (testimise eesmärgil tegelike adressaatide asemel)
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Uue meili kirjutamisel soovitage töötajate e-kirju (kui need on määratud) eelmääratletud adressaatide loendisse
MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Keela e-kirja kirjutamisel vaikimisi saaja valik, isegi kui võimalikke valikuid on ainult üks
MAIN_MAIL_SENDMODE=Saatmismeetod
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP kasutajanimi või ID (kui saatja server nõuab autentimist)
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP parool või tunnus (kui saatja server nõuab autentimist)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Kasutage TLS (SSL) krüpteerimist
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Kasutage TLS (STARTTLS) krüpteerimist
MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Luba ühendus meiliserveritega, mis kasutavad iseallkirjastatud sertifikaate
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=E-posti allkirja loomiseks kasutage DKIM-i
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Meili domeen kasutamiseks dkimiga
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=dkim-i valija nimi
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=DKIM-i allkirjastamise privaatvõti
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Keela kõik SMS-ide saatmised (testimise eesmärgil või demode jaoks)
MAIN_SMS_SENDMODE=SMSi saatmiseks kasutatav meetod
MAIN_SMS_FROM=SMS-i saatmise vaikesaatja telefoninumber
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Vormidel e-kirjade saatmiseks on eelnevalt valitud vaikimisi saatja e-posti aadress
UserEmail=Kasutaja e-post
CompanyEmail=Ettevõtte e-post
FeatureNotAvailableOnLinux=Funktsionaalsus pole kasutatav Unixi laadsel süsteemil. Kontrolli oma sendmail programmi seadistust.
FixOnTransifex=Parandage tõlge projekti veebipõhisel tõlkeplatvormil
SubmitTranslation=Kui selle keele tõlge pole täielik või leiate vigu, saate need parandada, muutes faile kataloogis <b>langs/%s</b> ja esitades oma muudatuse aadressile www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
SubmitTranslationENUS=Kui selle keele tõlge pole täielik või leiate vigu, saate need parandada, redigeerides faile kataloogis <b>langs/%s</b> ja esitades muudetud failid aadressile dolibarr.org/forum või arendaja puhul koos PR-iga aadressile github.com/Dolibarr/dolibarr.
ModuleSetup=Moodulite seadistamine
ModulesSetup=Moodulid / rakenduse seadistamine
ModuleFamilyBase=Süsteem
ModuleFamilyCrm=Kliendisuhete haldamine (CRM)
ModuleFamilySrm=Müügisuhete haldamine (VRM)
ModuleFamilyProducts=Toote haldamine (PM)
ModuleFamilyHr=Personalijuhtimine (HR)
ModuleFamilyProjects=Projektid/koostöö
ModuleFamilyOther=Muu
ModuleFamilyTechnic=Multimoodulite tööriistad
ModuleFamilyExperimental=Eksperimentaalsed moodulid
ModuleFamilyFinancial=Finantsmoodulid (raamatupidamine/rahahaldus)
ModuleFamilyECM=Dokumendihaldus (ECM)
ModuleFamilyPortal=Veebilehed ja muud frontaalrakendused
ModuleFamilyInterface=Liidesed väliste süsteemidega
MenuHandlers=Menüüde töötlejad
MenuAdmin=Menüü toimeti
DoNotUseInProduction=Ära kasuta tootmispaigaldustes
ThisIsProcessToFollow=Uuendusprotseduur:
ThisIsAlternativeProcessToFollow=See on alternatiivne juurutamisprotsess, mida saate käsitsi käivitada:
StepNb=Samm %s
FindPackageFromWebSite=Leidke pakett, mis pakub vajalikke funktsioone (näiteks ametlikult veebisaidilt %s).
DownloadPackageFromWebSite=Laadige alla pakett (näiteks ametlikult veebisaidilt %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=Pakkige pakitud failid lahti oma Dolibarri serveri kataloogi: <b>%s</b>
UnpackPackageInModulesRoot=Välise mooduli paigaldamiseks peate arhiivifaili lahti pakkima/serveri kataloogi, mis on pühendatud välismoodulitele:<br><b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=Mooduli paigaldamine on lõpetatud. Siiski peate mooduli oma rakenduses lubama ja seadistama, minnes lehele moodulite seadistamine: <a href="%s">%s</a>.
NotExistsDirect=Alternatiivne juurkataloog ei ole olemasoleva kataloogiga seotud.<br>
InfDirAlt=Alates versioonist 3 on võimalik määratleda alternatiivne juurkataloog. See võimaldab teil salvestada spetsiaalsesse kataloogi pluginaid ja kohandatud malle.<br>Looge lihtsalt Dolibarri juurkataloogi (nt: custom).<br>
InfDirExample=<br>Seejärel deklareeri see failis <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>Kui nende ridade kommentaariks on "#", siis nende lubamiseks eemaldage kommentaar, eemaldades märgi "#".
YouCanSubmitFile=Moodulipaketi .zip-faili saate üles laadida siit:
CurrentVersion=Praegune Dolibarr versioon
CallUpdatePage=Sirvi lehele, mis uuendab andmebaasi struktuuri ja andmeid: %s.
LastStableVersion=Viimane stabiilne versioon
LastActivationDate=Viimane aktiveerimise kuupäev
LastActivationAuthor=Viimane aktiveerimise autor
LastActivationIP=Viimane aktiveerimise IP
LastActivationVersion=Uusim aktiveerimisversioon
UpdateServerOffline=Serveri uuendamine võrguühenduseta
WithCounter=Leti haldamine
GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags can be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as the previous one but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on the first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as the previous one but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then the sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required.<br>
GenericMaskCodes1=<b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> kliendikood n tähemärgil<br><b>{cccc000}</b> kliendikoodile n tähemärgil järgneb kliendile pühendatud loendur. See kliendile pühendatud loendur lähtestatakse samaaegselt globaalse loenduriga.<br><b>{tttt}</b> Kolmanda osapoole tüübi kood n tähemärgil (vt menüüd Avaleht - Seadistus - Sõnastik - Kolmandate osapoolte tüübid). Selle sildi lisamisel on loendur iga kolmanda osapoole tüübi jaoks erinev.<br>
GenericMaskCodes2b=<b>{uuuu}</b> objekti loonud kasutaja perekonnanime n esimest märki (n on "u" arv).
GenericMaskCodes3=Kõik teised maskis olevad tähemärgid jäävad puutuamata.<br>Tühikud ei ole lubatud.<br>
GenericMaskCodes3EAN=Kõik teised maski märgid jäävad puutumata (välja arvatud * või ? 13. positsioonil EAN13-s).<br>Tühikud ei ole lubatud.<br>EAN13-s peaks viimane märk pärast viimast } 13. positsioonil olema * või ?. See asendatakse arvutatud võtmega.<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Näide kolmanda osapoole TheCompany 99. %s kohta kuupäevaga 31.01.2023:</u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>Näide kolmanda osapoole kohta, mis loodi 31.01.2023:</u><br>
GenericMaskCodes4c=<u>Näide tootest, mis loodi 31.01.2023:</u><br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC2301-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
GenericMaskCodes5b=<b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> will give <b>IN2301-0099-A</b> if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI'
GenericNumRefModelDesc=Lisab määratletud maskile vastava kohandatava arvu.
DateStartThatModel=Disable use of this numbering rule for all thirdparties created before the
DateStartThatModelHelp=You can disable the numbering rule for thirdparties created before a date (for example, because they were imported by a migration, from another software using a different rule). Let that field empty to have the rule applied on all thirdparties.
ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saadaval aadressil <b>%s</b> pordil <b>%s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server ei ole kättesaadav aadressil <b>%s</b> pordi <b>%s</b>
DoTestServerAvailability=Test serveri ühendust
DoTestSend=Testi saatmist
DoTestSendHTML=Testi HTMLi saatmist
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Viga: ei saa kasutada seadet @ iga aasta alguses loenduri nullimiseks kui jada {yy} or {yyyy} ei sisaldu maskis.
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Viga: ei saa kasutada võimalust @, kui maskis ei sisaldu jada {yy} {mm} või {yyyy} {mm}.
UMask=Umask parameeter uute failide loomiseks Unix/Linux/BSD/Mac failisüsteemidel.
UMaskExplanation=See parameeter võimaldab teil määrata Dolibarri loodud failidele serveris vaikimisi määratud õigused (näiteks üleslaadimise ajal).<br>See peab olema kaheksandsüsteemis (näiteks 0666 tähendab, et kõik saavad lugeda ja kirjutada). Soovitatav väärtus on 0600 või 0660<br>See parameeter on Windowsi serveris kasutu.
SeeWikiForAllTeam=Vaadake Wiki lehekülge, kus on nimekiri osalejatest ja nende organisatsioonist
UseACacheDelay= Eksportimise vastuse vahemällu salvestamise viivitus (0 või tühi vahemälu mitte kasutamiseks)
DisableLinkToHelpCenter=Peida sisselogimislehel link "<b>Vajan abi või tuge</b>"
DisableLinkToHelp=Peida link veebipõhisele abile "<b>%s</b>"
AddCRIfTooLong=Automaatset teksti murdmist ei toimu, liiga pikka teksti dokumentides ei kuvata. Vajadusel lisage tekstiväljale tagasikerimise märgid.
ConfirmPurge=Kas olete kindel, et soovite seda puhastust käivitada?<br>See kustutab jäädavalt kõik teie andmefailid ja neid ei ole võimalik taastada (ECM-failid, lisatud failid...).
MinLength=Minimaalne pikkus
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Jagatud mällu laetud .lang failid
LanguageFile=Keelefail
ExamplesWithCurrentSetup=Praeguse konfiguratsiooniga näited
ListOfDirectories=OpenDocument mallide kaustad
ListOfDirectoriesForModelGenODT=OpenDocumenti vormingus mallifaile sisaldavate kataloogide loend.<br><br>Sisestage siia kataloogide täielik tee.<br>Lisage iga kataloogi vahele tagasijooks.<br>GED-mooduli kataloogi lisamiseks lisage siia <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/teiekatalooginimi</b>.<br><br>Nendes kataloogides olevad failid peavad lõppema laiendiga <b>.odt</b> või <b>.ods</b>.
NumberOfModelFilesFound=Leitud ODT/ODS mallifailide arv
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Süntaksi näited:<br>c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir<br>/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Enne dokumendimallide loomist loe wikis olevat dokumentatsiooni:
FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
FirstnameNamePosition=Nimi/perekonnanimi ametikoht
DescWeather=Juhtpaneelil kuvatakse järgmised pildid, kui hilisemate toimingute arv on järgmine:
KeyForWebServicesAccess=Veebiteenuste kasutamise võti (parameeter "dolibarrkey" webservices moodulis)
TestSubmitForm=Sisestamise testimiseks mõeldud vorm
ThisForceAlsoTheme=Selle menüühalduri kasutamisel kasutatakse ka omaenda teemat, olenemata kasutaja valikust. Samuti ei tööta see nutitelefonidele spetsiaalne menüühaldur kõigis nutitelefonides. Kasutage mõnda muud menüühaldurit, kui teil tekib probleeme oma menüühalduriga.
AITestText=Tehisintellekti test (teksti genereerimine või teisendamine)
ThemeDir=Kestade kataloog
ConnectionTimeout=Ühenduse aegumine
ResponseTimeout=Vastuse aegumine
SmsTestMessage=Test sõnum __TELEFONIST__TELEFONI__
ModuleMustBeEnabledFirst=The module <b>%s</b> must be enabled first if you need this feature.
JobMustBeEnabledFirst=The scheduled job <b>%s</b> is not enabled. It must be enabled first if you need this feature (see the setup of module <b>%s</b>).
SecurityToken=URLide kaitsmiseks kasutatav võti
NoSmsEngine=SMS-saatja haldurit pole saadaval. SMS-saatja haldurit ei installita vaikejaotusega, kuna see sõltub välisest tarnijast, kuid mõne leiate aadressilt %s.
PDF=PDF
PDFDesc=PDF-i genereerimise globaalsed valikud
PDFOtherDesc=PDF-valik, mis on spetsiifiline mõnele moodulile
PDFAddressForging=Aadressiosa reeglid
HideAnyVATInformationOnPDF=Peida kõik müügimaksu / käibemaksuga seotud andmed
PDFRulesForSalesTax=Müügimaksu / käibemaksu reeglid
PDFLocaltax=%s reeglid
HideLocalTaxOnPDF=Peida %s määr veerus Müügimaks / KM
HideDescOnPDF=Peida tootekirjeldus
HideRefOnPDF=Peida tooted viitenumbritega
ShowProductBarcodeOnPDF=Kuva toodete vöötkoodi number
HideDetailsOnPDF=Peida tootesarjade üksikasjad
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Kliendi aadressi jaoks kasutage prantsuse standardset positsiooni (La Poste)
Library=Raamatukogu
UrlGenerationParameters=URLide turvamise parameetrid
SecurityTokenIsUnique=Kasuta iga URLi jaoks unikaalset turvalise võtme parameetrit
EnterRefToBuildUrl=Sisesta viide objektile %s
GetSecuredUrl=Saada arvutatud URL
ButtonHideUnauthorized=Peida volitamata toimingute nupud ka sisekasutajate jaoks (muidu hallid)
OldVATRates=Vana käibemaksumäär
NewVATRates=Uus käibemaksumäär
PriceBaseTypeToChange=Muuda hindadel, mille baasväärtus on defineeritud kui
MassConvert=Massilise konverteerimise käivitamine
PriceFormatInCurrentLanguage=Hinnavorming praeguses keeles
String=Sõna
String1Line=String (1 rida)
Text=Tekst
TextLong=Pikk tekst
TextLongNLines=Pikk tekst (n rida)
HtmlText=HTML-tekst
Int=Täisarv
Float=Ujukomaarv
DateAndTime=Kuupäev ja tund
Unique=Unikaalne
Boolean=Tõeväärtus (üks märkeruut)
ExtrafieldPhone = Telefon
ExtrafieldPrice = Hind
ExtrafieldPriceWithCurrency=Hind koos valuutaga
ExtrafieldMail = E-post
ExtrafieldUrl = URL
ExtrafieldIP = IP
ExtrafieldSelect=Valikute nimekiri
ExtrafieldSelectList=Vali tabelist
ExtrafieldSeparator=Eraldaja (mitte väli)
ExtrafieldPassword=Salasõna
ExtrafieldRadio=Raadionupud (ainult 1 valik)
ExtrafieldCheckBox=Vali loend (n valikut)
ExtrafieldCheckBoxFromList=Vali tabelist (n valikut)
ExtrafieldLink=Viide objektile
ExtrafieldPointGeo=Geomeetriline punkt
ExtrafieldMultiPointGeo=Geomeetriline mitmepunktiline
ExtrafieldLinestringGeo=Geomeetriline joonnöör
ExtrafieldPolygonGeo=Geomeetriline hulknurk
ExtrafieldStars=Tähed
ComputedFormula=Arvutatud väli
ComputedFormulaDesc=Dünaamilise arvutatud väärtuse saamiseks võite siia sisestada valemi, mis kasutab objekti teisi omadusi või mis tahes PHP-koodi. Võite kasutada mis tahes PHP-ga ühilduvat valemit, sealhulgas "?". tingimusoperaator ja järgmine globaalne objekt: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield</strong>.<br><strong>HOIATUS</strong>: Kui vajate laadimata objekti omadusi, tooge objekt ise oma valemisse nagu teises näites.<br>Arvutatud välja kasutamine tähendab, et te ei saa liidesest ise väärtusi sisestada. Samuti, kui esineb süntaksiviga, ei pruugi valem midagi tagastada.<br><br>Näide valemist:<br>$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Näide objekti uuesti laadimiseks<br>((($reloadedobj = new Societe($db)) && $reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1')<br><br>Teine näide valemist objekti ja selle ülemobjekti sundlaadimiseks:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Emaprojekti ei leitud'
Computedpersistent=Salvesta arvutatud väli
ComputedpersistentDesc=Arvutatud lisaväljad salvestatakse andmebaasi, kuid väärtus arvutatakse uuesti alles siis, kui selle välja objekti muudetakse. Kui arvutatud väli sõltub teistest objektidest või globaalsetest andmetest, võib see väärtus olla vale!
ExtrafieldParamHelpPassword=Selle välja tühjaks jätmine tähendab, et see väärtus salvestatakse ILMA KRÜPTIMISETA (väli on lihtsalt peidetud ja ekraanil on tärnid).<br><br>Sisestage väärtus 'dolcrypt', et kodeerida väärtus pöörduva krüpteerimisalgoritmiga. Selgeid andmeid saab endiselt teada ja muuta, kuid need krüpteeritakse andmebaasi.<br><br>Sisestage 'auto' (või 'md5', 'sha256', 'password_hash', ...), et kasutada vaikimisi parooli krüptimisalgoritmi (või md5, sha256, password_hash...), et salvestada pöördumatu räsitud parool andmebaasi (algset väärtust ei ole võimalik taastada).
ExtrafieldParamHelpselect=Väärtuste loend peab olema ridadena vormingus võti, väärtus (kus võti ei saa olla '0')<br><br> näiteks: <br>1, väärtus1<br>2, väärtus2<br>kood3, väärtus3<br>...<br><br>Selleks, et loend sõltuks teisest täiendavast atribuudiloendist:<br>1,väärtus1|valikud_<i>vanema_loendi_kood</i>:vanema_võti<br>2,väärtus2|valikud_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>Loendi teisele loendile tuginemiseks:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,väärtus2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Väärtuste loend peab olema ridadena vormingus võti, väärtus (kus võti ei saa olla '0')<br><br> näiteks: <br>1,väärtus1<br>2,väärtus2<br>3,väärtus3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=Väärtuste loend peab olema ridadena vormingus võti, väärtus (kus võti ei saa olla '0')<br><br> näiteks: <br>1,väärtus1<br>2,väärtus2<br>3,väärtus3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=Tabelist pärinevate väärtuste loend<br><br>Süntaks: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Näide: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>- id_field on tingimata primaarne täisarvuline võti<br>- filtersql on tingimus. See peab kasutama USF süntaksit. Näide: (active:=:1) kuvab ainult aktiivse väärtuse.
ExtrafieldParamHelpsellistb=USF süntaksis kasutage andmebaasi tabeli väljade nime või extra.fieldname, et kasutada välja tabelis extrafield.
ExtrafieldParamHelpsellistc=Filtris saab kasutada ka $ID$, mis on praeguse objekti praegune ID või üldisemalt $property$, et saada praeguse muudetava objekti atribuudi väärtus.
ExtrafieldParamHelpsellistd=Praeguse kuupäeva või kasutaja ID saamiseks kasutage stringi __NOW__ või __USER_ID__.
ExtrafieldParamHelpsellist2=<br><br>Selleks, et loend sõltuks teisest täiendavast atribuudiloendist:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>Selleks, et loend sõltuks teisest loendist:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelplink=Parameetrid peavad olema ObjectName:Classpath<br>Süntaks: ObjectName:Classpath[:AddCreateButtonOrNot[:Filter[:Sorteerimisväli]]]
ExtrafieldParamHelpSeparator=Lihtsa eraldaja jaoks jätke tühjaks<br>Määrake see väärtuseks 1, et saada kokkuvolditav eraldaja (avatakse vaikimisi uue seansi puhul, seejärel säilitatakse iga kasutajaseansi puhul olekut)<br>Määrake see väärtuseks 2, et saada kokkuvolditav eraldaja (avatakse vaikimisi uue seansi puhul, seejärel säilitatakse iga kasutajaseansi puhul olekut)
LibraryToBuildPDF=PDF-ide genereerimiseks kasutatav teeki
LocalTaxDesc=Mõned riigid võivad igale arve reale rakendada kahte või kolme maksu. Sellisel juhul valige teise ja kolmanda maksu tüüp ning selle määr. Võimalikud tüübid on:<br>1: kohalik maks kehtib toodetele ja teenustele ilma käibemaksuta (kohalik maks arvutatakse maksuta summalt)<br>2: kohalik maks kehtib toodetele ja teenustele koos käibemaksuga (kohalik maks arvutatakse summalt + käibemaks)<br>3: kohalik maks kehtib toodetele ilma käibemaksuta (kohalik maks arvutatakse maksuta summalt)<br>4: kohalik maks kehtib toodetele koos käibemaksuga (kohalik maks arvutatakse summalt + käibemaksult)<br>5: kohalik maks rakendub teenustele ilma käibemaksuta (kohalik maks arvutatakse maksuta summalt)<br>6: kohalik maks rakendub teenustele koos käibemaksuga (kohalik maks arvutatakse summalt + maks)
SMS=SMS
LinkToTestClickToDial=Sisesta telefoninumber, millele kasutaja helistab ClickToDial nupu testimisel <strong>%s</strong>
RefreshPhoneLink=Värskenda linki
LinkToTest=Kasutaja <strong>%s</strong> jaoks genereeriti klõpsatav link (testimiseks klõpsa telefoninumbril)
KeepEmptyToUseDefault=Jäta tühjaks vaikeväärtuse kasutamiseks
KeepThisEmptyInMostCases=Enamasti võib selle välja tühjaks jätta.
DefaultLink=Vaikimisi link
SetAsDefault=Määra vaikimisi
ValueOverwrittenByUserSetup=Hoiatus: kasutaja võib selle väärtuse üle kirjutada oma seadetega (iga kasutaja saab määratleda isikliku clicktodial URLi)
ExternalModule=Väline moodul
InstalledInto=Paigaldatud kataloogi %s
BarcodeInitForThirdparties=Mass-vöötkoodi loomine kolmandatele osapooltele
BarcodeInitForProductsOrServices=Toodete/teenuste jaoks massiline vöötkoodide loomine või lähtestamine
CurrentlyNWithoutBarCode=Praegu on teil <strong>%s</strong> kirje <strong>%s</strong> %s kohta ilma vöötkoodi määramata.
InitEmptyBarCode=Tühjade vöötkoodide %s initsialiseerimisväärtus
EraseAllCurrentBarCode=Kustuta kõik hetkel kasutatavad vöötkoodide väärtused
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Kas soovite kindlasti kõik praegused vöötkoodi väärtused kustutada?
AllBarcodeReset=Kõik triipkoodi väärtused on eemaldatud
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Triipkoodi mooduli seadistuses pole nummerdatud triipkoodi malli lubatud.
EnableFileCache=Luba faili vahemälu
ShowDetailsInPDFPageFoot=Lisage jalusesse rohkem üksikasju, näiteks ettevõtte aadress või juhtide nimed (ettevõtte registrikood, kapital ja KMKR number).
NoDetails=Jaluses ei ole täiendavaid andmeid
DisplayCompanyInfo=Kuva ettevõtte aadressi
DisplayCompanyManagers=Kuva haldajate nimed
DisplayCompanyInfoAndManagers=Kuva ettevõtte aadress ja haldaja nimed
EnableAndSetupModuleCron=Kui soovite, et see korduv arve genereeritaks automaatselt, peab moodul *%s* olema lubatud ja õigesti seadistatud. Vastasel juhul tuleb arvete genereerimine selle malli põhjal käsitsi teha nupu *Loo* abil. Pange tähele, et isegi kui olete automaatse genereerimise lubanud, saate käsitsi genereerimise siiski ohutult käivitada. Sama perioodi duplikaatide genereerimine pole võimalik.
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s, millele järgneb kliendi kood kliendi raamatupidamiskoodi jaoks
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s, millele järgneb tarnija raamatupidamiskoodi tarnija kood
ModuleCompanyCodePanicum=Tagasta tühi raamatupidamiskood.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Tagastab kolmanda osapoole nimele vastava liitarvestuskoodi. Kood koosneb eesliitest, mille saab defineerida esimeses positsioonis, millele järgneb kolmanda osapoole koodis määratletud märkide arv.
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s, millele järgneb kärbitud kliendinimi märkide arvuga: %s kliendi raamatupidamiskoodi jaoks.
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s, millele järgneb tarnija raamatupidamiskoodi jaoks kärbitud tarnija nimi teatud arvu tähtedega: %s.
Use3StepsApproval=Vaikimisi peavad ostutellimused looma ja kinnitama kaks erinevat kasutajat (üks samm/kasutaja loomiseks ja teine samm/kasutaja kinnitamiseks. Pange tähele, et kui kasutajal on nii loomise kui ka kinnitamise õigus, piisab ühest sammust/kasutajast). Selle valikuga saate küsida kolmanda sammu/kasutaja kinnituse lisamist, kui summa on suurem kui määratud väärtus (seega on vaja 3 sammu: 1 = valideerimine, 2 = esimene kinnitus ja 3 = teine kinnitus, kui summa on piisav).<br>Määra see tühjaks, kui piisab ühest kinnitusest (2 sammu), määra väga madalaks väärtuseks (0,1), kui alati on vaja teist kinnitust (3 sammu).
UseDoubleApproval=Kasutage 3-astmelist kinnitust, kui summa (ilma maksudeta) on suurem kui...
WarningPHPMail=MÄRKUS: Rakendusest meilide saatmiseks kasutatakse vaikimisi üldist seadistust (nimega "%s"). See valik ei vaja tehnilisi teadmisi ega konkreetset seadistust.<br>Siiski on sageli parem seadistada väljaminevad meilid teise meetodi (nimega "%s) abil, et kasutada oma meiliteenuse pakkuja meiliserverit, mitte vaikeseadistust, mitmel põhjusel:
WarningPHPMailA=- E-posti teenusepakkuja serveri kasutamine suurendab teie e-kirjade usaldusväärsust, seega parandab see kohaletoimetamist ilma rämpspostiks märgistamiseta.
WarningPHPMailB=- Kui teie e-posti domeen (osa mymaildomain.com aadressist myname@mymaildomain.com) on kaitstud SPF-i ja DMARC-kirjega, võidakse teie e-kiri märgistada rämpspostiks, kuna saatja domeeni (mymaildomain.com) DNS-tsoonis määratletud DMARC-reegel ei luba saata üldise saatjana. Sellisel juhul peate domeeni DMARC keelama (või määrama selle väärtuseks p=none, nagu on teinud @gmail.com) või, kui teil on tehnilised teadmised, kasutage teist meetodit, et saata e-kirju oma e-posti pakkuja SMTP-serveri kaudu.
WarningPHPMailC=- Samuti on huvitav kasutada oma e-posti teenusepakkuja SMTP-serverit e-kirjade saatmiseks, seega salvestatakse kõik rakendusest saadetud e-kirjad ka teie postkasti "Saadetud" kausta.
WarningPHPMailD=Seetõttu on soovitatav muuta e-kirjade saatmismeetodi väärtuseks "SMTP".
WarningPHPMailDbis=Kui soovite tõesti säilitada e-kirjade saatmiseks vaikemeetodi "PHP", siis ignoreerige seda hoiatust või eemaldage see, %sklõpsates siia%s.
WarningPHPMail2=Kui teie e-posti SMTP-teenuse pakkuja peab piirama e-posti klienti mõne IP-aadressiga (väga haruldane), on see selle rakenduse meilikasutajaagendi (MUA) IP-aadress: <strong>%s</strong>.
WarningPHPMailSPF=Kui teie saatja e-posti aadressi domeeninimi on SPF-kirjega kaitstud (küsige oma domeeninimede registripidajalt), peate oma domeeni DNS-i SPF-kirjesse lisama järgmised IP-aadressid või kirje: <strong>%s</strong>.
WarningPHPMailSPFDMARC=Kui saatja e-posti aadressi domeeninimi on kaitstud DMARC-kirjega, mis erineb p=none-st (küsige oma domeeninimede registripidajalt), peate oma DMARC-kirje eemaldama või määrama selle väärtuseks p=none (näiteks @gmail.com) või kasutama mõnda muud saatmismeetodit.
SPFAndDMARCInformation=SPF- ja DMARC-DNS-kirjed peamiste e-posti aadresside jaoks
ActualMailDNSRecordFound=Actual %s record found (for email %s) : %s
ClickToShowDescription=Klõpsake kirjelduse nägemiseks
DependsOn=See moodul vajab moodulit
RequiredBy=See moodul on mooduli(te) poolt nõutav
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=See on HTML-välja nimi. HTML-lehe sisu lugemiseks ja välja võtmenime leidmiseks on vaja tehnilisi teadmisi.
PageUrlForDefaultValues=Peate sisestama lehe URL-i suhtelise tee. Kui lisate URL-i parameetreid, on see efektiivne, kui kõigil sirvitud URL-i parameetritel on siin määratletud väärtus.
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Näide:<br>Uue kolmanda osapoole loomise vormi jaoks on see <strong>%s</strong>.<br>Kohandatud kataloogi installitud väliste moodulite URL-ide puhul ärge lisage "kohandatud/", seega kasutage teed nagu <strong>mymodule/mypage.php</strong> ja mitte custom/mymodule/mypage.php.<br>Kui soovite vaikeväärtust ainult siis, kui URL-il on parameeter, saate kasutada <strong>%s</strong>
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Näide:<br>Kolmandate osapoolte loendi lehel on see <strong>%s</strong>.<br>Kohandatud kataloogi installitud väliste moodulite URL-ide puhul ärge lisage "kohandatud/", vaid kasutage sellist teed nagu <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> ja mitte custom/mymodule/mypagelist.php.<br>Kui soovite vaikeväärtust ainult siis, kui URL-il on parameeter, saate kasutada <strong>%s</strong>
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Samuti pane tähele, et vormi loomise vaikeväärtuste ülekirjutamine toimib ainult õigesti kujundatud lehtede puhul (seega parameetriga action=create või presend...).
EnableDefaultValues=Lubage vaikeväärtuste kohandamine
EnableOverwriteTranslation=Luba tõlgete kohandamine
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Selle koodiga võtmele leiti tõlge. Selle väärtuse muutmiseks peate selle muutma menüüst Home-Setup-translation.
WarningSettingSortOrder=Hoiatus! Vaikimisi sortimisjärjekorra määramine võib loendilehele minnes põhjustada tehnilise vea, kui väli on tundmatu. Kui ilmneb selline viga, tulge sellele lehele tagasi, et vaikesortimisjärjekord eemaldada ja vaikesäte taastada.
Field=Väli
ProductDocumentTemplates=Dokumendi mallid tootedokumendi loomiseks
ProductBatchDocumentTemplates=Dokumendimallid tootepartiide dokumendi genereerimiseks
FreeLegalTextOnExpenseReports=Tasuta juriidiline tekst kuluaruannete kohta
WatermarkOnDraftExpenseReports=Vesimärk kuluaruannete mustanditel
ProjectIsRequiredOnExpenseReports=Projekt on kuluaruande sisestamiseks kohustuslik
PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Täida uue kuluaruande algus- ja lõppkuupäevad käesoleva kuu algus- ja lõppkuupäevadega.
ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Kuluaruannete summade sisestamise sundtäitmine alati koos maksudega
BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Blokeeri rea loomine, kui lisatud rea kuupäev ei ole kuluaruande vahemikus
AttachMainDocByDefault=Määrake selle väärtuseks <b> Jah </b>, kui soovite meilile vaikimisi manustada põhidokumendi (kui see on kohaldatav)
FilesAttachedToEmail=Lisage fail
sendEmailsReminder=Saada päevakorra meeldetuletus e-posti teel
SendEmailsReminders=Saada päevakorra meeldetuletusi meili teel
davDescription=WebDAV-serveri seadistamine
DAVSetup=Mooduli DAV seadistamine
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Luba üldine privaatkataloog (WebDAV-i spetsiaalne kataloog nimega "privaatne" - sisselogimine on vajalik)
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Üldine privaatkataloog on WebDAV-kataloog, millele igaüks pääseb ligi rakenduse sisselogimise/parooliga.
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Luba üldine avalik kataloog (WebDAV-i spetsiaalne kataloog nimega "public" - sisselogimist pole vaja)
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Üldine avalik kataloog on WebDAV-kataloog, millele igaüks pääseb ligi (lugemis- ja kirjutamisrežiimis) ilma autoriseerimist (sisselogimist/parooli) vajamata.
DAV_ALLOW_ECM_DIR=DMS/ECM privaatkataloogi lubamine (DMS/ECM mooduli juurkataloog sisselogimine on vajalik)
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Juurkataloog, kuhu kõik failid DMS/ECM mooduli kasutamisel käsitsi üles laaditakse. Sarnaselt veebiliidese kaudu juurdepääsuga on teil vaja kehtivat sisselogimist/parooli koos piisavate õigustega.
##### Modules #####
Module0Name=Kasutajad ja grupid
Module0Desc=Kasutajate/töötajate ja gruppide haldamine
Module1Name=Kolmandad isikud
Module1Desc=Ettevõtete ja kontaktide haldamine (kliendid, huvilised ...)
Module2Name=Pakkumised
Module2Desc=Pakkumiste seadistamine
Module10Name=Raamatupidamine (lihtsustatud)
Module10Desc=Lihtsad raamatupidamisaruanded (päevaraamatud, käive) andmebaasi sisu alusel. Ei kasuta ühtegi pearaamatu tabelit.
Module20Name=Pakkumised
Module20Desc=Pakkumiste haldamine
Module22Name=Massmeilid
Module22Desc=Massmeilikampaania haldamine
Module23Name=Energia
Module23Desc=Energiatarbimise järelevalve
Module25Name=Müügitellimused
Module25Desc=Müügitellimuste haldamine
Module30Name=Arved
Module30Desc=Klientide arvete ja kreeditarvete haldamine. Tarnijate arvete ja kreeditarvete haldamine
Module40Name=Tarnijad
Module40Desc=Tarnijate ja ostude haldamine (ostutellimused ja tarnijate arvete esitamine)
Module42Name=Silumislogid
Module42Desc=Logimisvõimalused (fail, süsteemilogi jne). Sellised logid on tehniliseks/silumise otstarbeks.
Module43Name=Silumisriba
Module43Desc=Arendajatele mõeldud tööriist, mis lisab teie brauserisse silumisriba.
Module49Name=Toimetajad
Module49Desc=Toimetaja haldamine
Module50Name=Tooted
Module50Desc=Management of predefined Products (price, description, size, ...)
Module51Name=Masspostitus
Module51Desc=Paberkirjade masspostituse haldamine
Module52Name=Ladu
Module52Desc=Varude haldamine (varude liikumise jälgimine ja inventuur)
Module53Name=Teenused
Module53Desc=Management of predefined products of type Services (price, description, duration, ...)
Module54Name=Lepingud/Tellimused
Module54Desc=Lepingute (teenuste või korduvate tellimuste) haldamine
Module55Name=Vöötkoodid
Module55Desc=Vöötkoodi või QR-koodi haldus
Module56Name=Maksmine kreeditkorraldusega
Module56Desc=Tarnijate või palkade maksete haldamine krediidiülekande korralduste kaudu. See hõlmab SEPA faili genereerimist Euroopa riikide jaoks.
Module57Name=Maksed otsekorraldusega
Module57Desc=Otsekorralduste haldamine. See hõlmab SEPA faili genereerimist Euroopa riikide jaoks.
Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=ClickToDial süsteemiga (Asterisk jne) integreerimine
Module60Name=Kleebised
Module60Desc=Kleebiste haldamine
Module70Name=Sekkumised
Module70Desc=Sekkumiste haldamine
Module75Name=Kulud ja lähetused
Module75Desc=Kulude ja lähetuste haldamine
Module80Name=Saadetised
Module80Desc=Saadetiste ja saatelehtede haldamine
Module85Name=Pangad ja kassa
Module85Desc=Panga- ja kassakontode haldamine
Module100Name=Väline veebileht
Module100Desc=Lisa peamenüü ikoonina link välisele veebisaidile. Veebisait kuvatakse ülemise menüü all raamis.
Module105Name=Mailman ja SPIP
Module105Desc=Mailman või SPIP liides liikme mooduli jaoks
Module200Name=LDAP
Module200Desc=LDAP kausta sünkroniseerimine
Module210Name=PostNuke
Module210Desc=PostNuke integratsioon
Module240Name=Andmete eksport
Module240Desc=Dolibarri andmete eksportimise tööriist (abiga)
Module250Name=Andmete import
Module250Desc=Tööriist andmete importimiseks Dolibarri (abiga)
Module310Name=Liikmed
Module310Desc=Management of association members and their membership
Module320Name=RSS voog
Module320Desc=Lisa Dolibarri lehtedele RSS-voog
Module330Name=Järjehoidjad ja otseteed
Module330Desc=Looge alati ligipääsetavaid otseteid sisemistele või välistele lehtedele, millele te sageli ligi pääsete
Module400Name=Projektid või müügivihjed
Module400Desc=Projektide, juhtumite ja/või ülesannete haldamine. Samuti saate määrata projekti vaatest mis tahes elemendi (arve, tellimus, ettepanek, sekkumine, ...) ja saada projekti vaatest üldine ülevaade.
Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=WebCalendari integratsioon
Module500Name=Maksud & kohustused
Module500Desc=Muude kulude haldamine (müügimaksud, sotsiaalsed või fiskaalsed maksud, dividendid, ...)
Module510Name=Palgad
Module510Desc=Töötajate maksete registreerimine ja jälgimine
Module520Name=Laenud
Module520Desc=Laenude haldamine
Module600Name=Teated ärisündmuste kohta
Module600Desc=Saatke meiliteatisi, mille käivitab ärisündmus: kasutaja kohta (seadistus on määratud iga kasutaja jaoks), kolmanda osapoole kontaktide kohta (seadistus on määratud iga kolmanda osapoole jaoks) või konkreetsete meilide kaupa
Module600Long=Pange tähele, et see moodul saadab reaalajas e-kirju, kui toimub konkreetne ärisündmus. Kui otsite funktsiooni päevakava sündmuste e-kirjade meeldetuletuste saatmiseks, minge mooduli Agenda häälestusse.
Module610Name=Tootevariandid
Module610Desc=Tootevariantide loomine (värv, suurus jne)
Module650Name=Materjalide nimekirjad (BOM)
Module650Desc=Moodul materjaliloendite (BOM) määratlemiseks. Seda saab kasutada tootmisressursside planeerimiseks tootmistellimuste (MO) mooduli abil.
Module660Name=Tootmistellimused (MO)
Module660Desc=Tootmisressursside planeerimise (MRP) moodul tootmistellimuste (MO) haldamiseks
Module700Name=Annetused
Module700Desc=Annetuste haldamine
Module770Name=Kulude aruanne
Module770Desc=Kuluaruannete haldamine ja kahjunõuded (transport, toitlustus, ...)
Module1120Name=Müüja äripakkumised
Module1120Desc=Küsige müüjalt pakkumist ja hindu
Module1200Name=Mantis
Module1200Desc=Mantise integratsioon
Module1520Name=Dokumentide genereerimine
Module1520Desc=Meilidokumentide massiline genereerimine
Module1780Name=Sildid/kategooriad
Module1780Desc=Siltide/kategooriate loomine (tooted, kliendid, hankijad, kontaktid või liikmed)
Module2000Name=WYSIWYG toimeti
Module2000Desc=Luba tekstiväljade muutmine/vormindamine CKEditori (html) abil
Module2200Name=Dünaamilised hinnad
Module2200Desc=Kasutage hindade automaatseks genereerimiseks matemaatilisi avaldisi
Module2300Name=Plaanitud käivitused
Module2300Desc=Planeeritud tööde haldus (alias cron või chrono table)
Module2400Name=Üritused/päevakord
Module2400Desc=Manage manual and automatic events. Use the calendar to record events manually. Log also events automatically for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for a good Customer or Vendor Relationship Management.
Module2430Name=Veebipõhine aja broneerimine
Module2430Desc=Pakub veebipõhist kohtumiste broneerimise süsteemi. See võimaldab kõigil broneerida kohtumisi vastavalt eelnevalt kindlaksmääratud ajavahemikele või saadavusele.
Module2500Name=DMS / ECM
Module2500Desc=Dokumendihaldussüsteem / elektrooniline sisuhaldus. Teie loodud või salvestatud dokumentide automaatne korraldamine. Jagage neid vajadusel.
Module2600Name=API / veebiteenused (SOAP-server)
Module2600Desc=Lülita sisse Dolibarri SOAPi server API võimaldamiseks
Module2610Name=API / veebiteenused (REST-server)
Module2610Desc=Luba Dolibarri REST-server, mis pakub API-teenuseid
Module2660Name=Kutsu veebiteenuseid (SOAP-klient)
Module2660Desc=Luba Dolibarri veebiteenuste klient (saab kasutada andmete/päringute edastamiseks välistele serveritele. Praegu toetatakse ainult ostutellimusi.)
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Kasutage veebipõhist Gravatari teenust (www.gravatar.com), et kuvada kasutajate/liikmete fotosid (leitud nende e-kirjadega). Vajab internetiühendust
Module2800Desc=FTP klient
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteerimise võimekus
Module3200Name=Muutmatud arhiivid
Module3200Desc=Lubage ärisündmuste muutmatu logi. Sündmused arhiveeritakse reaalajas. Logi on kirjutuskaitstud tabel aheldatud sündmustest, mida saab eksportida. See moodul võib olla mõnes riigis kohustuslik.
Module3300Name=Moodulite koostaja
Module3300Desc=RAD-tööriist (Rapid Application Development vähese ja ilma koodita) aitab arendajatel või edasijõudnud kasutajatel luua oma mooduleid/rakendusi.
Module3400Name=Sotsiaalvõrgud
Module3400Desc=Luba sotsiaalvõrgustike väljad kolmandatele osapooltele ja aadressidele (Skype, Twitter, Facebook, ...).
Module4000Name=Personalihaldus
Module4000Desc=Inimressursside juhtimine (osakonna juhtimine, töötajate lepingud, oskuste juhtimine ja intervjuud)
Module5000Name=Multi-ettevõte
Module5000Desc=Võimaldab hallata mitut ettevõtet
Module6000Name=Moodulitevaheline töövoog
Module6000Desc=Töövoo haldamine erinevate moodulite vahel (objekti automaatne loomine ja/või automaatne oleku muutmine)
Module10000Name=Veebilehed
Module10000Desc=CMS veebisaitide loomiseks WYSIWYG-redaktoriga. See on veebimeistrile või arendajale suunatud sisuhaldussüsteem (parem on tunda HTML-i ja CSS-i keelt). Lihtsalt seadistage oma veebiserver (Apache, Nginx jne) nii, et see osutaks spetsiaalsele Dolibarri kataloogile, et see oleks teie enda domeeninime all internetis võrgus.
Module20000Name=Puhkusetaotluste haldamine
Module20000Desc=Töötajate puhkusetaotluste määratlemine ja jälgimine
Module39000Name=Tootepartiid
Module39000Desc=Toodete partiide, seerianumbrite ja säilivusaja/müügikuupäevade haldamine
Module40000Name=Mitme valuuta
Module40000Desc=Kasutage hindades ja dokumentides alternatiivseid valuutasid
Module50000Name=Paybox
Module50000Desc=Pakkuge klientidele PayBoxi veebipõhist makselehte (krediit-/deebetkaardid). Seda saab kasutada selleks, et võimaldada teie klientidel teha ad hoc makseid või makseid, mis on seotud konkreetse Dolibarri objektiga (arve, tellimus jne)
Module50100Name=POS SimplePOS
Module50100Desc=Müügikoha moodul SimplePOS (lihtne POS).
Module50150Name=POS TakePOS
Module50150Desc=Müügikoha moodul TakePOS (puutetundliku ekraaniga müügikoht kauplustele, baaridele või restoranidele).
Module50200Name=Paypal
Module50200Desc=Pakkuge klientidele PayPali veebipõhist makselehte (PayPali konto või krediit-/deebetkaardid). Seda saab kasutada selleks, et võimaldada teie klientidel teha ad hoc makseid või makseid, mis on seotud konkreetse Dolibarri objektiga (arve, tellimus jne)
Module50300Name=Triip
Module50300Desc=Pakkuge klientidele Stripe'i veebimaksete lehte (krediit-/deebetkaardid). Seda saab kasutada selleks, et võimaldada teie klientidel teha ad hoc makseid või makseid, mis on seotud konkreetse Dolibarri objektiga (arve, tellimus jne)
Module50400Name=Raamatupidamine (topeltkirjendus)
Module50400Desc=Raamatupidamise haldamine (topeltkanded, pea- ja tütarraamatute tugi). Pearaamatu eksportimine mitmesse teise raamatupidamistarkvara vormingusse.
Module51000Name=Põhivara
Module51000Desc=Põhivara täielik haldamine. Seotud raamatupidamismooduliga (topeltkanded).
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Otseprintimine (dokumente avamata) Cupsi IPP-liidese kaudu (printer peab olema serverist nähtav ja CUPS peab olema serverisse installitud).
Module55000Name=Küsitlus, uuring või hääletus
Module55000Desc=Loo veebiküsitlusi, uuringuid või hääli (näiteks Doodle, Studs, RDVz jne)
Module59000Name=Marginaalid
Module59000Desc=Moodul veeriste jälgimiseks
Module60000Name=Komisjonitasu
Module60000Desc=Komisjonitasude haldamise moodu
Module62000Name=Incoterms
Module62000Desc=Lisage funktsioone Incotermsi haldamiseks
Module63000Name=Ressursid
Module63000Desc=Ressursside (printerid, autod, ruumid jne) haldamine üritustele eraldamiseks
Module66000Name=OAuth2 tokeni haldus
Module66000Desc=Pakkuda tööriista OAuth2 tokenite genereerimiseks ja haldamiseks. Tokenit saavad seejärel kasutada ka teised moodulid.
Module94160Name=Vastuvõtud
ModuleBookCalName=Broneerimiskalendri süsteem
ModuleBookCalDesc=Kohtumiste broneerimiseks kalendri haldamine
##### Permissions #####
Permission11=Vaata kliendi arveid (ja makseid)
Permission12=Müügiarvete loomine/toimetamine
Permission13=Klientide arvete kehtetuks tunnistamine
Permission14=Müügiarvete kinnitamine
Permission15=Müügiarvete saatmine e-postiga
Permission16=Müügiarvetega seotud maksete loomine
Permission19=Müügiarvete kustutamine
Permission21=Pakkumiste vaatamine
Permission22=Pakkumiste loomine/muutmine
Permission24=Pakkumiste kinnitamine
Permission25=Pakkumiste saatmine
Permission26=Pakkumiste sulgemine
Permission27=Pakkumiste kustutamine
Permission28=Pakkumiste ekspor
Permission31=Toodete vaatamine
Permission32=Toodete loomine/muutmine
Permission33=Loe toodete hindu
Permission34=Toodete kustutamine
Permission36=Peidetud toodete vaatamine/haldamine
Permission38=Toodete eksport
Permission39=Can set a price lower than the minimum price of products
Permission41=Loe projekte ja ülesandeid (jagatud projekte ja projekte, millega olen seotud).
Permission42=Loo/muuda projekte (jagatud projekte ja projekte, millega olen kontaktis). Saab samuti määrata kasutajaid projektidele ja ülesannetele.
Permission44=Kustuta projektid (jagatud projektid ja projektid, mille kontakt olen)
Permission45=Ekspordi projektid
Permission61=Sekkumiste vaatamine
Permission62=Sekkumiste loomine/muutmine
Permission64=Sekkumiste kustutamine
Permission67=Sekkumiste eksport
Permission68=Saada sekkumisi e-posti teel
Permission69=Sekkumiste valideerimine
Permission70=Sekkumiste kehtetuks tunnistamine
Permission71=Liikmete vaatamine
Permission72=Liikmete loomine/muutmine
Permission74=Liikmete kustutamine
Permission75=Liikmelisuse tüüpide seadistamine
Permission76=Ekspordi anded
Permission78=Tellimuste vaatamine
Permission79=Tellimuste loomine/muutmine
Permission81=Müügitellimuste vaatamine
Permission82=Müügitellimuste loomine/muutmine
Permission84=Müügitellimuste kinnitamine
Permission85=Müügitellimuste dokumentide genereerimine
Permission86=Müügitellimuste saatmine
Permission87=Müügitellimuste sulgemine
Permission88=Müügitellimuste tühistamine
Permission89=Müügitellimuste kustutamine
Permission91=Lugege sotsiaalseid või fiskaalseid makse ja käibemaksu
Permission92=Loo/muuda sotsiaalseid või maksu- ja käibemaksu.
Permission93=Kustutage sotsiaalsed või fiskaalsed maksud ja käibemaks
Permission94=Ekspordi sotsiaal- või maksutulud
Permission95=Aruannete vaatamine
Permission101=Saatmiste vaatamine
Permission102=Saatmiste loomine/muutmine
Permission104=Saatmiste kinnitamine
Permission105=Saada saadetised e-posti teel
Permission106=Saatmiste ekspor
Permission109=Saatmiste kustutamine
Permission111=Finantskontode vaatamine
Permission112=Tehingute loomine/muutmine/kustutamine ja võrdlemine
Permission113=Seadistage finantskontod (loo, haldage panga tehingute kategooriaid)
Permission114=Tehingute ühildamine
Permission115=Tehingute ja kontosaldode ekspor
Permission116=Kontode vahelised kanded
Permission117=Tšekkide saatmise haldamine
Permission121=Kasutajaga seotud kolmandate isikute vaatamine
Permission122=Kasutajaga seotud kolmandate isikute loomine/muutmine
Permission122b=Ei ole efektiivne väliste kasutajate jaoks (alati piiratud nende kolmanda osapoolega).
Permission125=Kasutajaga seotud kolmandate isikute kustutamine
Permission126=Kolmandate isikute eksport
Permission130=Kolmandate osapoolte makseteabe loomine/muutmine
Permission141=Lugege kõiki projekte ja ülesandeid (samuti eraviisilisi projekte, millega ma pole seotud).
Permission142=Lugege kõiki projekte ja ülesandeid (samuti eraviisilisi projekte, millega ma pole seotud).
Permission144=Kustuta kõik projektid ja ülesanded (samuti eraviisilised projektid, millega ma pole seotud)
Permission145=Saate sisestada kulutatud aja minu või minu hierarhia jaoks määratud ülesannetele (tööaja aruanne)
Permission146=Pakkujate vaatamine
Permission147=Statistika vaatamine
Permission151=Loe otsekorralduse maksekorraldusi
Permission152=Loo/muuda maksekorraldusi
Permission153=Saatke/Edastage otsekorralduse maksejuhiseid
Permission154=Otsekorralduse maksekorralduste krediteerimise/tagasilükkamise registreerimine
Permission161=Loe lepinguid/tellimusi
Permission162=Lepingute/tellimuste loomine/muutmine
Permission163=Lepingu teenuse/tellimuse aktiveerimine
Permission164=Lepingu teenuse/tellimuse keelamine
Permission165=Lepingute/tellimuste kustutamine
Permission167=Ekspordilepingud
Permission171=Loe reiside ja kulude kirjeldust (nii sinu kui ka su alluvate oma)
Permission172=Reiside ja kulude loomine/muutmine
Permission173=Kustuta reisid ja kulud
Permission174=Loe kõiki reise ja kulusid
Permission178=Ekspordireisid ja -kulud
Permission180=Hankijate vaatamine
Permission181=Loe ostutellimusi
Permission182=Ostutellimuste loomine/muutmine
Permission183=Ostutellimuste valideerimine
Permission184=Ostutellimuste kinnitamine
Permission185=Ostutellimuste tellimine või tühistamine
Permission186=Ostutellimuste vastuvõtmine
Permission187=Sulge ostutellimused
Permission188=Tühista ostutellimused
Permission192=Ridade loomine
Permission193=Ridade kustutamine
Permission194=Lugege ribalaiuse jooni
Permission202=ADSL-ühenduste loomine
Permission203=Ühendustellimuste tellimine
Permission204=Ühenduste tellimine
Permission205=Ühenduste haldamine
Permission206=Ühenduste vaatamine
Permission211=Telefonitehnika vaatamine
Permission212=Tellimuse read
Permission213=Aktiveeri rida
Permission214=Telefonitehnika seadistamine
Permission215=Pakkujate seadistamine
Permission221=Massmeilide lugemine
Permission222=Massmeilide loomine/muutmine (teema, saajad...)
Permission223=Massmeilide valideerimine (lubab saatmist)
Permission229=Massmeilide kustutamine
Permission237=Saajate ja info vaatamine
Permission238=Kirjade käsitsi saatmine
Permission239=Kirjade kustutamine pärast kinnitamist või saatmist
Permission241=Kategooriate vaatamine
Permission242=Kategooriate loomine/muutmine
Permission243=Kategooriate kustutamine
Permission244=Peidetud kategooriate sisu vaatamine
Permission251=Teiste kasutajate ja gruppide vaatamine
PermissionAdvanced251=Teiste kasutajate vaatamine
Permission252=Teiste kasutajate õiguste vaatamine
Permission253=Loo/muuda teisi kasutajaid, gruppe ja õigusi
PermissionAdvanced253=Väliste ja sisemiste kasutajate ja õiguste loomine/muutmine
Permission254=Ainult väliste kasutajate loomine/muutmine
Permission255=Teiste kasutajate paroolide muutmine
Permission256=Teiste kasutajate kustutamine või keelamine
Permission262=Laiendage juurdepääsu kõigile kolmandatele isikutele JA nende objektidele (mitte ainult kolmandatele isikutele, kelle jaoks kasutaja on müügiesindajana lingitud).
Permission262b=Ei ole efektiivne väliste kasutajate jaoks (pakkumiste, tellimuste, arvete, lepingute jms puhul piirdub see alati iseendaga).
Permission262c=Projektide puhul ei kehti (olulised on ainult projektilubade, nähtavuse ja kasutajate määramise reeglid).
Permission263=Laiendage juurdepääsu kõigile kolmandatele isikutele ILMA nende objektideta (mitte ainult kolmandatele isikutele, kelle jaoks kasutaja on müügiesindaja).<br>Ei ole efektiivne väliste kasutajate puhul (alati piiratud iseendaga pakkumiste, tellimuste, arvete, lepingute jms puhul).<br>Ei ole efektiivne projektide puhul (ainult reeglid projekti õiguste, nähtavuse ja määramise küsimuste kohta).
Permission271=CA vaatamine
Permission272=Arvete vaatamine
Permission273=Arvete väljastamine
Permission281=Kontaktide vaatamine
Permission282=Kontaktide loomine/muutmine
Permission283=Kontaktide kustutamine
Permission286=Kontaktide ekspor
Permission291=Tariifide vaatamine
Permission292=Tariifide õiguste seadmine
Permission293=Kliendi tariifide muutmine
Permission301=PDF-lehtede loomine vöötkoodidest
Permission304=Vöötkoodide loomine/muutmine
Permission305=Kustuta vöötkoodid
Permission311=Teenuste vaatamine
Permission312=Määra teenus/tellimus lepingule
Permission331=Järjehoidjate vaatamine
Permission332=Järjehoidjate loomine/muutmine
Permission333=Järjehoidjate kustutamine
Permission341=Oma õiguste vaatamine
Permission342=Oma info loomine/muutmine
Permission343=Oma parooli muutmine
Permission344=Oma õiguste muutmine
Permission351=Gruppide vaatamine
Permission352=Gruppide õiguste vaatamine
Permission353=Gruppide loomine/muutmine
Permission354=Gruppide kustutamine või blokeerimine
Permission358=Kasutajate eksportimine
Permission401=Allahindluste vaatamine
Permission402=Allahindluste loomine/muutmine
Permission403=Allahindluste kinnitamine
Permission404=Allahindluste kustutamine
Permission431=Kasuta silumisriba
Permission511=Loe palku ja makseid (nii sinu kui ka alluvate)
Permission512=Palkade ja maksete loomine/muutmine
Permission514=Kustuta palgad ja maksed
Permission517=Lugege kõik palgad ja maksed läbi
Permission519=Palkade eksportimine
Permission521=Loe laene
Permission522=Laenude loomine/muutmine
Permission524=Kustuta laenud
Permission525=Juurdepääsu laenukalkulaator
Permission527=Ekspordilaenud
Permission531=Teenuste vaatamine
Permission532=Teenuste loomine/muutmine
Permission533=Lugege teenuste hindu
Permission534=Teenuste kustutamine
Permission536=Peidetud teenuste vaatamine/haldamine
Permission538=Teenuste eksport
Permission561=Maksekorralduste lugemine krediidiülekandega
Permission562=Maksekorralduse loomine/muutmine krediidiülekandega
Permission563=Maksekorralduse saatmine/edastamine krediidiülekandega
Permission564=Krediidiülekande deebet-/tagasilükkamiste registreerimine
Permission601=Loe kleebiseid
Permission602=Loo/muuda kleebiseid
Permission609=Kleebiste kustutamine
Permission611=Variantide atribuutide lugemine
Permission612=Variantide atribuutide loomine/värskendamine
Permission613=Variantide atribuutide kustutamine
Permission651=Materjalide loetelude lugemine
Permission652=Materjalide koosluste loomine/värskendamine
Permission653=Materjalide koosluste kustutamine
Permission661=Tootmistellimuse lugemine (MO)
Permission662=Tootmistellimuse loomine/värskendamine
Permission663=Tootmistellimuse (MO) kustutamine
Permission701=Annetuste vaatamine
Permission702=Annetuste loomine/muutmine
Permission703=Annetuste kustutamine
Permission771=Loe kuluaruandeid (nii sinu kui ka alluvate omi)
Permission772=Loo/muuda kuluaruandeid (enda ja oma alluvate jaoks)
Permission773=Kustuta kuluaruanded
Permission775=Kuluaruannete kinnitamine
Permission776=Maksekulude aruanded
Permission777=Loe kõiki kuluaruandeid (isegi kasutajate, mitte alluvate)
Permission778=Loo/muuda kõigi kuluaruandeid
Permission779=Ekspordi kuluaruanded
Permission1001=Loe laoseisu ja varusid
Permission1002=Ladude loomine/muudamine
Permission1003=Kustuta laod
Permission1004=Lao liikumiste vaatamine
Permission1005=Lao liikumiste loomine/muutmine
Permission1011=Vaata laoseisu
Permission1012=Loo uus inventar
Permission1014=Laoseisu valideerimine
Permission1015=Luba toote PMP-väärtuse muutmine
Permission1016=Kustuta inventar
Permission1101=Loe kohaletoimetamise kviitungeid
Permission1102=Saatekviitungite loomine/muudamine
Permission1104=Tarnekviitungite valideerimine
Permission1109=Kustuta kohaletoimetamise kviitungid
Permission1121=Loe tarnijate pakkumisi
Permission1122=Loo/muutke tarnija hinnapakkumisi
Permission1123=Tarnija ettepanekute valideerimine
Permission1124=Saatke tarnijatele ettepanekuid
Permission1125=Kustuta tarnijate ettepanekud
Permission1126=Tarnija hinnapäringute sulgemine
Permission1181=Hankijate vaatamine
Permission1182=Loe ostutellimusi
Permission1183=Ostutellimuste loomine/muutmine
Permission1184=Ostutellimuste valideerimine
Permission1185=Ostutellimuste kinnitamine
Permission1186=Telli ostutellimused
Permission1187=Ostutellimuste kättesaamise kinnitamine
Permission1188=Kustuta ostutellimused
Permission1189=Ostutellimuse vastuvõtmise märkimine/tühistamine
Permission1190=Ostutellimuste kinnitamine (teine kinnitus)
Permission1191=Tarnija tellimuste ja nende atribuutide eksport
Permission1201=Eksportimise tulemuse kätte saamine
Permission1202=Ekspordi loomine/muutmine
Permission1231=Lugege tarnija arveid (ja makseid)
Permission1232=Loo/muutke hankija arveid
Permission1233=Tarnija arvete valideerimine
Permission1234=Kustuta tarnijaarved
Permission1235=Saada tarnija arved meili teel
Permission1236=Ekspordi tarnijaarved, atribuudid ja maksed
Permission1237=Ekspordi ostutellimused ja nende üksikasjad
Permission1251=Väliste andmete massiline import andmebaasi (andmete laadimine)
Permission1321=Müügiarvete, atribuutide ja maksete eksport
Permission1322=Tasutud arve uuesti avamine
Permission1421=Müügitellimuste ja atribuutide eksport
Permission1521=Loe dokumente
Permission1522=Dokumentide kustutamine
Permission2401=Lugege tegevusi (sündmusi või ülesandeid), mis on seotud tema kasutajakontoga (kui ta on sündmuse omanik või sellele määratud).
Permission2402=Loo/muuda tegevusi (sündmusi või ülesandeid), mis on seotud tema kasutajakontoga (kui ta on sündmuse omanik)
Permission2403=Kustuta tegevused (sündmused või ülesanded), mis on seotud tema kasutajakontoga (kui ta on sündmuse omanik)
Permission2411=Teiste kontodega seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) vaatamine
Permission2412=Teiste kontodega seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) loomine/muutmine
Permission2413=Teiste kontodega seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) kustutamine
Permission2414=Teiste tegevuste/ülesannete eksportimine
Permission2501=Dokumentide vaatamine/alla laadimine
Permission2502=Dokumentide alla laadimine
Permission2503=Dokumentide üles laadimine või kustutamine
Permission2515=Dokumendikaustade seadistamine
Permission2610=Kasutaja API-võtme genereerimine/muudamine
Permission2801=FTP kliendi kasutamine lugemisrežiimis (ainult sirvimine ja alla laadimine)
Permission2802=FTP kliendi kasutamine kirjutusrežiimis (failide kustutamine või üles laadimine)
Permission3201=Loe arhiveeritud sündmusi ja sõrmejälgi
Permission3301=Uute moodulite genereerimine
Permission4001=Loe oskust/töökohta/ametikohta
Permission4002=Oskuse/töö/positsiooni loomine/muuda
Permission4003=Kustuta oskus/töö/positsioon
Permission4021=Loe hinnanguid (nii sinu kui ka su alluvate omi)
Permission4022=Loo/muuda hinnanguid
Permission4023=Hindamise valideerimine
Permission4025=Kustuta hindamine
Permission4028=Vaata võrdlusmenüüd
Permission4031=Loe isikuandmeid
Permission4032=Kirjutage isiklikku teavet
Permission4033=Loe kõiki hinnanguid (isegi kasutajate, mitte alluvate omi)
Permission10001=Loe veebisaidi sisu
Permission10002=Veebisaidi sisu loomine/muutmine (html ja JavaScript sisu)
Permission10003=Veebisaidi sisu loomine/muudamine (dünaamiline PHP-kood). Ohtlik, peab olema reserveeritud piiratud juurdepääsuga arendajatele.
Permission10005=Veebisaidi sisu kustutamine
Permission20001=Loe puhkusetaotlusi (nii enda kui ka alluvate omasid)
Permission20002=Loo/muuda oma puhkusetaotlusi (nii enda kui ka alluvate puhkusetaotlusi)
Permission20003=Kustuta puhkusetaotlused (nii sinu kui ka alluvate omad)
Permission20004=Loe kõiki puhkusetaotlusi (isegi mitte alluvate kasutajate omasid)
Permission20005=Loo/muuda puhkusetaotlusi kõigile (isegi mitte alluvatele kasutajatele)
Permission20006=Puhkusetaotluste haldamine (saldo seadistamine ja värskendamine)
Permission20007=Puhkusetaotluste kinnitamine
Permission23001=Read Scheduled job
Permission23002=Create/update Scheduled job
Permission23003=Delete Scheduled job
Permission23004=Execute Scheduled job
Permission40001=Loe valuutasid ja nende kursse
Permission40002=Valuutade ja nende kursside loomine/värskendamine
Permission40003=Kustuta valuutad ja nende kursid
Permission50101=Kasutage müügikohta (SimplePOS)
Permission50151=Kasutage müügikohta (TakePOS)
Permission50152=Müügiridade muutmine
Permission50153=Tellitud müügiridade muutmine
Permission50201=Tehingute vaatamine
Permission50202=Tehingute impor
Permission50331=Loe Zapieri objekte
Permission50332=Zapieri objektide loomine/värskendamine
Permission50333=Zapieri objektide kustutamine
Permission50401=Seo tooted ja arved raamatupidamiskontodega
Permission50411=Loe toiminguid pearaamatust
Permission50412=Kirjutamis-/redigeerimistoimingud pearaamatus
Permission50414=Kustuta toimingud pearaamatus
Permission50415=Kustuta kõik toimingud pearaamatus aasta ja registri järgi
Permission50418=Pearaamatu eksporditoimingud
Permission50420=Aruannete ja eksportimise (käive, saldo, kanded, pearaamat)
Permission50430=Määrake eelarveperioodid. Kinnitage tehingud ja sulgege eelarveperioodid.
Permission50440=Kontoplaani haldamine, raamatupidamise seadistamine
Permission51001=Loe varasid
Permission51002=Varade loomine/värskendamine
Permission51003=Kustuta varad
Permission51005=Varade tüüpide seadistamine
Permission54001=Prindi
Permission55001=Küsitluste vaatamine
Permission55002=Küsitluste loomine/muutmine
Permission57001=Loe artikleid
Permission57002=Artiklite loomine/muudamine
Permission57003=Artiklite valideerimine
Permission57004=Kustuta artiklid
Permission59001=Marginaalide vaatamine
Permission59002=Marginaalide määratlemine
Permission59003=Loe iga kasutaja veeris
Permission63001=Loe ressursse
Permission63002=Ressursside loomine/muutmine
Permission63003=Kustuta ressursid
Permission63004=Ressursside linkimine päevakorras olevate sündmustega
Permission64001=Luba otseprintimine
Permission67001=Luba kviitungite printimine
Permission68001=Loe sisekommunikatsiooni aruannet
Permission68002=Sisemise kaubanduse aruande loomine/muuda
Permission68004=Kustuta sisekommunikatsiooni aruanne
Permission941601=Loe vastuvõtte
Permission941602=Vastuvõttude loomine ja muutmine
Permission941603=Vastuvõttude valideerimine
Permission941604=Saada vastuvõtud e-posti teel
Permission941605=Ekspordi vastuvõtt
Permission941606=Kustuta vastuvõtud
DictionaryCompanyType=Kolmandate osapoolte tüübid
DictionaryCompanyJuridicalType=Kolmanda osapoole juriidilised isikud
DictionaryProspectLevel=Ettevõtete väljavaate potentsiaalne tase
DictionaryProspectContactLevel=Kontaktide potentsiaalse taseme
DictionaryCanton=Osariigid/provintsid
DictionaryRegion=Piirkonnad
DictionaryCountry=Riigid
DictionaryCurrency=Valuutad
DictionaryCivility=Aunimetused
DictionaryActions=Päevakorras olevate sündmuste tüübid
DictionarySocialContributions=Sotsiaalsete või fiskaalsete maksude liigid
DictionaryVAT=Käibe- või müügimaksumäärad
DictionaryRevenueStamp=Maksumärkide arv
DictionaryPaymentConditions=Maksetähtajad
DictionaryPaymentModes=Makseviisid
DictionaryTypeContact=Kontakti/Aadressi tüübid
DictionaryTypeOfContainer=Veebisait veebisaidi lehtede/konteinerite tüüp
DictionaryEcotaxe=Ökomaks (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Paberiformaadid
DictionaryFormatCards=Kaardivormingud
DictionaryFees=Kuluaruanne kuluaruande ridade tüübid
DictionarySendingMethods=Saatmismeetodid
DictionaryStaff=Töötajate arv
DictionaryAvailability=Tarneaeg
DictionaryOrderMethods=Tellimismeetodid
DictionarySource=Pakkumiste/tellimuste/arvete päritolu
DictionaryAccountancyReport=Isikupärastatud raamatupidamisaruanded
DictionaryAccountancyCategory=Aruannete isikupärastatud rühmad
DictionaryAccountancysystem=Kontoplaani mudelid
DictionaryAccountancyJournal=Raamatupidamispäevikud
DictionaryEMailTemplates=Meilimallid
DictionaryUnits=Ühikud
DictionaryMeasuringUnits=Mõõtühikud
DictionarySocialNetworks=Sotsiaalvõrgud
DictionaryProspectStatus=Ettevõtete potentsiaalsete ettevõtete staatus
DictionaryProspectContactStatus=Kontaktide potentsiaalsete klientide staatus
DictionaryHolidayTypes=Puhkus - puhkuse liigid
DictionaryOpportunityStatus=Projekti/müügivihje staatus
DictionaryExpenseTaxCat=Kuluaruanne - transpordikategooriad
DictionaryExpenseTaxRange=Kuluaruanne - vahemik transpordikategooria järgi
DictionaryTransportMode=Sidekonveieri aruanne transpordiliik
DictionaryBatchStatus=Toote partii/seeria kvaliteedikontrolli staatus
DictionaryAssetDisposalType=Varade müügi liik
DictionaryInvoiceSubtype=Arve alatüübid
TypeOfUnit=Seadme tüüp
SetupSaved=Seadistused salvestatud
SetupNotSaved=Seadistust pole salvestatud
OAuthServiceConfirmDeleteTitle=Kustuta OAuthi kirje
OAuthServiceConfirmDeleteMessage=Kas olete kindel, et soovite selle OAuthi kirje kustutada? Kõik selle olemasolevad märgid kustutatakse samuti.
ErrorInEntryDeletion=Viga kirje kustutamisel
EntryDeleted=Kirje kustutatud
BackToModuleList=Tagasi moodulite loendisse
BackToDictionaryList=Tagasi sõnastike loendisse
TypeOfRevenueStamp=Maksumärgi tüüp
VATManagement=Käibemaksu haldamine
VATIsUsedStandard=Dokumentide (ettepanekute, arvete, tellimuste...) loomisel määratakse vaikimisi käibemaksumäär vastavalt standardreeglitele (sõltuvalt müüja ja ostja riigist).
VATIsUsedDesc=Vaikimisi järgib müügimaksu määr pakkumiste, arvete, tellimuste jms loomisel aktiivset standardreeglit:<br>Kui müüja ei ole käibemaksukohustuslane, on käibemaksu vaikeväärtus 0. Reegli lõpp.<br>Kui ostja osariigil või provintsil on käibemaksumäärade sõnastikust pärit käibemaksureegel, on see vaikimisi käibemaksumäär. Reegli lõpp.<br>Kui (müüja riik = ostja riik), siis on käibemaks vaikimisi võrdne toote käibemaksuga müüja riigis. Reegli lõpp.<br>Kui nii müüja kui ka ostja asuvad Euroopa Ühenduses ja kaubad on transpordiga seotud tooted (veo-, laevandus-, lennutransport), on vaikimisi käibemaks 0. See reegel sõltub müüja riigist palun konsulteerige oma raamatupidajaga. Ostja peaks käibemaksu maksma oma riigi tolliasutusele, mitte müüjale. Reegli lõpp.<br>Kui nii müüja kui ka ostja asuvad Euroopa Ühenduses ja ostja ei ole ettevõte (millel on registreeritud ühendusesisene käibemaksukohustuslase number), siis on käibemaks vaikimisi müüja riigi käibemaksumäär. Reegli lõpp.<br>Kui nii müüja kui ka ostja asuvad Euroopa Ühenduses ja ostja on ettevõte (registreeritud ühendusesisese käibemaksukohustuslase numbriga), siis on käibemaks vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Igal muul juhul on pakutud vaikimisi käibemaks = 0. Reegli lõpp.
VATIsNotUsedDesc=Vaikimisi on pakutud käibemaks 0, mida saab kasutada näiteks ühingute, eraisikute või väikeettevõtete puhul.
VATIsUsedExampleFR=Prantsusmaal puudutab see ettevõtteid või organisatsioone, millel on reaalne maksusüsteem (lihtsustatud reaal või tavaline reaal). Süsteem, milles deklareeritakse käibemaksu.
VATIsNotUsedExampleFR=Prantsusmaal puudutab see ühendusi, mis ei ole käibemaksu deklareerinud, või ettevõtteid, organisatsioone või vabakutselisi, kes on valinud mikroettevõtte maksusüsteemi (frantsiisi käibemaks) ja maksnud frantsiisi käibemaksu ilma käibemaksu deklaratsioonita. Selle valiku korral kuvatakse arvetel märge "Mittekohaldatav käibemaks - CGI artikkel 293B".
VATType=Maksude kasutamine
##### Local Taxes #####
TypeOfSaleTaxes=Käibemaksu tüüp
LTRate=Määr
LocalTax1IsNotUsed=Ära kasuta teist maksu
LocalTax1IsUsedDesc=Kasutage teist tüüpi maksu (välja arvatud esimene)
LocalTax1IsNotUsedDesc=Ärge kasutage muud tüüpi maksu (peale esimese)
LocalTax1Management=Teist liiki maks
LocalTax2IsNotUsed=Ära kasuta kolmandat maksu
LocalTax2IsUsedDesc=Kasutage kolmandat maksuliiki (välja arvatud esimene)
LocalTax2IsNotUsedDesc=Ärge kasutage muud tüüpi maksu (peale esimese)
LocalTax2Management=Kolmandat liiki maks
LocalTax1ManagementES=RE haldamine
LocalTax1IsUsedDescES=Potentsiaalsete klientide, arvete, tellimuste jms loomisel järgib RE määr vaikimisi aktiivset standardreeglit:<br>Kui ostjale RE-d ei kohaldata, on RE vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Kui ostjale RE-d ei kohaldata, siis RE vaikimisi. Reegli lõpp.<br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Vaikimisi pakutud RE on 0. Reegli lõpp.
LocalTax1IsUsedExampleES=Hispaanias on tegu spetsialistidega, kellele kohalduvad mõned Hispaania IAE spetsiifilised osad.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=Hispaanias on nad spetsialistid ja organisatsioonid, kellele kohalduvad mõningad Hispaania IAE spetsiifilised osad.
LocalTax2ManagementES=IRPF haldamine
LocalTax2IsUsedDescES=Potentsiaalsete klientide, arvete, tellimuste jms loomisel järgib IRPF-määr vaikimisi aktiivset standardreeglit:<br>Kui müüja suhtes ei kohaldata IRPF-i, siis on IRPF vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Kui müüja suhtes kohaldatakse IRPF-i, siis on IRPF vaikimisi. Reegli lõpp.<br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Vaikimisi pakutud IRPF on 0. Reegli lõpp.
LocalTax2IsUsedExampleES=Hispaanias on nad vabakutselised ja spetsialistid, kes pakuvad teenuseid ja ettevõtted, kes on valinud moodulipõhise maksusüsteemi.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Hispaanias on need ettevõtted, mille suhtes moodulite maksusüsteemi ei kohaldata.
RevenueStampDesc=„Maksumärk“ või „tulumärk“ on fikseeritud maks, mida arvestatakse iga arve kohta (see ei sõltu arve summast). See võib olla ka protsendiline maks, kuid protsendiliste maksude puhul on parem kasutada teist või kolmandat maksuliiki, kuna maksumärgid ei paku aruandlust. Seda maksuliiki kasutavad vaid vähesed riigid.
UseRevenueStamp=Kasutage maksumärki
UseRevenueStampExample=Maksumärgi väärtus on sõnastike seadistustes vaikimisi määratletud (%s - %s - %s)
CalcLocaltax=Kohalike maksude raport
CalcLocaltax1=Müügid - Ostud
CalcLocaltax1Desc=Kohalike maksude aruannete arvutamiseks kasutatakse kohalike maksude müügi ja kohalike maksude ostude vahet
CalcLocaltax2=Ostud
CalcLocaltax2Desc=Kohalike maksude aruanded on kohalike maksude ostude summas
CalcLocaltax3=Müügid
CalcLocaltax3Desc=Kohalike maksude aruanded on kohalike maksude müükide summas
NoLocalTaxXForThisCountry=Maksude seadistuse kohaselt (vt %s - %s - %s) ei pea teie riik seda tüüpi makse kasutama.
LabelUsedByDefault=Vaikimisi kasutatav silt, kui koodile ei leitud tõlke vastet
LabelOnDocuments=Dokumentide silt
LabelOrTranslationKey=Silt või tõlkevõti
LabelTranslatedInCurrentLanguage=Silt tõlgitud praegusesse keelde
TranslationFound=Tõlge leitud
TheTranslationIsSearchedFromKey=Tõlget otsitakse tõlkevõtmest: <b>%s</b>
TranslationKey=Tõlkevõti
ValueOfConstantKey=Konfiguratsioonikonstandi väärtus
ConstantIsOn=Valik %s on sisse lülitatud
NbOfDays=Päevade arv
AtEndOfMonth=Kuu lõpus
CurrentNext=Kuu teatud päev
Offset=Nihe
AlwaysActive=Alati aktiivne
Upgrade=Uuenda
MenuUpgrade=Uuendada/laienda
AddExtensionThemeModuleOrOther=Paigalda/installi väline rakendus/moodul
WebServer=Veebiserver
DocumentRootServer=Veebiserveri juurkaust
DataRootServer=Andmefailide kataloog
IP=IP
Port=Port
VirtualServerName=Virtuaalserveri nimi
OS=OS
PhpWebLink=Web-Php link
Server=Server
Database=Andmebaas
DatabaseServer=Andmebaasi host
DatabaseName=Andmebaasi nimi
DatabasePort=Andmebaasi port
DatabaseUser=Andmebaasi kasutaja
DatabasePassword=Andmebaasi parool
Tables=Tabelid
TableName=Tabeli nimi
NbOfRecord=Kirjete arv
Host=Server
DriverType=PHP Database Driver
SummarySystem=Süsteemiinfo kokkuvõte
SummaryConst=Kõikide Dolibarri seadistusparameetrite nimekiri
MenuCompanySetup=Ettevõte/Organisatsioon
DefaultMenuManager= Standardne menüü haldaja
DefaultMenuSmartphoneManager=Nutitelefoni menüü haldaja
Skin=Kesta kujundus
DefaultSkin=Vaikimisi kesta kujundus
MaxSizeList=Loendite maksimaalne pikkus
DefaultMaxSizeList=Loendite vaikimisi maksimaalne pikkus
MaxSizeShortList=Lühikeste nimekirjade maksimaalne pikkus
DefaultMaxSizeShortList=Lühikeste nimekirjade (nt kliendikaardil) vaikimisi maksimaalne pikkus
DisplayGrandTotalInList=Kuva loendite jaluses kõigi lehtede kogusumma
MessageOfDay=Päeva sõnu
MessageLogin=Sisselogimise lehe sõnu
LoginPage=Sisselogimisleht
BackgroundImageLogin=Taustapilt
PermanentLeftSearchForm=Vasakus menüüs on alati otsingu vorm
DefaultLanguage=Vaikekeel
EnableMultilangInterface=Mitmekeelse toe lubamine kliendi- või tarnijasuhete jaoks
EnableShowLogo=Kuva menüüs ettevõtte logod
THEME_MENU_COLORLOGO=Kuva peamenüü pildid värviliselt
CompanyInfo=Ettevõte/Organisatsioon
CompanyIds=Ettevõtte/organisatsiooni identiteedid
CompanyAddress=Aadress
CompanyZip=Postiindeks
CompanyTown=Linn
CompanyCountry=Riik
CompanyCurrency=Põhivaluuta
CompanyObject=Ettevõtte tegevusala
IDCountry=ID-kaardi riik
Logo=Logo
LogoDesc=Ettevõtte peamine logo. Kasutatakse genereeritud dokumentides (PDF, ...).
LogoSquarred=Logo (ruudukujuline)
LogoSquarredDesc=Peab olema ruudukujuline ikoon (laius = kõrgus). Seda logo kasutatakse lemmikute ikoonina või muul vajadusel, näiteks ülemise menüüriba jaoks (kui see pole kuvaseadetes keelatud).
DoNotSuggestPaymentMode=Ära soovita
NoActiveBankAccountDefined=Aktiivset pangakontot pole määratletud
OwnerOfBankAccount=Pangakonto %s omanik
BankModuleNotActive=Pangakontode moodul pole sisse lülitatud
ShowBugTrackLink=Näita linki "<strong>%s</strong>"
ShowBugTrackLinkDesc=Selle lingi kuvamata jätmiseks jätke tühjaks, kasutage Dolibarri projekti lingi jaoks väärtust 'github' või määrake otse URL 'https://...'
Alerts=Häired
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Kuvatakse hoiatust...
DelaysOfToleranceDesc=Määrake viivitus enne hilinenud elemendi puhul ekraanil kuvatava hoiatusikooni %s kuvamist.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Planeeritud üritused (päevakorras olevad üritused) pole lõpule viidud
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Projekt ei ole suletud tähtaegselt
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Plaanitud ülesanne (projekti ülesanded) pole lõpule viidud
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tellimust ei töödeldud
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Ostutellimust ei töödeldud
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Pakkumine ei ole suletud
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Pakkumist ei arveldatud
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Aktiveeritav teenus
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Aegunud teenus
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Maksmata ostuarve
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tasumata müügiarve
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Pangakonto arveldus ootel
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Hilinenud liikmemaksu
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tšeki sissemakse pole tehtud
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Kinnitamiseks kuluaruanne
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Jäta taotlused kinnitamiseks
Delays_MAIN_DELAY_MRP=Tootmistellimus on pooleli
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_PROPALS_TO_CLOSE=Tarnija pakkumine pole suletud
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_PROPALS_TO_BILL=Tarnija pakkumist ei arveldatud
SetupDescription1=Enne Dolibarri kasutamist tuleb defineerida mõned algparameetrid ja moodulid lubada/konfigureerida.
SetupDescription2=The following two sections (the two first entries in the Setup menu) are mandatory:
SetupDescription3=<a href="%s">%s -> %s</a><br><br>Põhiparameetrid, mida kasutatakse teie rakenduse vaikekäitumise kohandamiseks (nt riigiga seotud funktsioonide jaoks).
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a><br><br>See tarkvara on paljude moodulite/rakenduste komplekt. Teie vajadustega seotud moodulid tuleb aktiveerida. Nende moodulite aktiveerimisel kuvatakse menüükirjed.
SetupDescription5=Teised seadistusmenüü kirjed haldavad valikulisi parameetreid.
SetupDescription3b=Põhiparameetrid, mida kasutatakse teie rakenduse vaikekäitumise kohandamiseks (nt riigiga seotud funktsioonide jaoks).
SetupDescription4b=See tarkvara on paljude moodulite/rakenduste komplekt. Teie vajadustega seotud moodulid tuleb aktiveerida. Nende moodulite aktiveerimisel kuvatakse menüükirjed.
AuditedSecurityEvents=Auditeeritavad turvasündmused
NoSecurityEventsAreAduited=Turvasündmusi ei auditeerita. Saate need lubada menüüst %s
Audit=Turvasündmused
InfoDolibarr=Dolibarri kohta
InfoBrowser=Teave brauseri kohta
InfoOS=OS-i kohta
InfoWebServer=Veebiserveri kohta
InfoDatabase=Andmebaasi kohta
InfoPHP=PHP kohta
InfoPerf=Etenduste kohta
InfoSecurity=Turvalisuse kohta
BrowserName=Sirvija nimi
BrowserOS=Sirvija operatsioonisüsteem
ListOfSecurityEvents=Dolibarri turvasündmuste nimekiri
SecurityEventsPurged=Turvasündmused tühjendatud
SecurityEvent=Turvasündmus
TrackableSecurityEvents=Jälgitavad turvasündmused
LogEventDesc=Lubage konkreetsete turvasündmuste logimine. Administraatorid saavad logida menüü <b>%s - %s</b> kaudu. Hoiatus, see funktsioon võib andmebaasis genereerida suure hulga andmeid.
AreaForAdminOnly=Seadistusparameetreid saavad määrata ainult <b> administraatorikasutajad </b>.
SystemInfoDesc=Süsteemi info sisaldab mitmesugust tehnilist infot, mida ei saa muuta ning mis on nähtav vaid administraatoritele.
SystemAreaForAdminOnly=See ala on saadaval ainult administraatoriõigustega kasutajatele. Dolibarri kasutajaõigused ei saa seda piirangut muuta.
CompanyFundationDesc=Muutke oma ettevõtte/organisatsiooni teavet. Kui olete lõpetanud, klõpsake lehe allosas nupul „%s”.
MoreNetworksAvailableWithModule=Rohkem sotsiaalvõrgustikke võib olla saadaval, kui lubada moodul "Sotsiaalvõrgustikud".
AccountantDesc=Kui teil on väline raamatupidaja/raamatupidaja, saate siin tema andmeid muuta.
AccountantFileNumber=Raamatupidaja kood
DisplayDesc=Siin saab muuta rakenduse välimust ja esitlust mõjutavaid parameetreid.
AvailableModules=Saadaolevad rakendused/moodulid
ToActivateModule=Moodulite aktiveerimiseks mine süsteemi seadistusesse (Kodu->Seadistamine->Moodulid).
SessionTimeOut=Sessiooni aegumise aeg
SessionExplanation=See number garanteerib, et seanss ei aegu kunagi enne seda viivitust, kui seansi puhastamise teeb sisemine PHP seansi puhastaja (ja mitte midagi muud). Sisemine PHP seansi puhastaja ei garanteeri, et seanss aegub pärast seda viivitust. See aegub pärast seda viivitust ja seansi puhastaja käivitamisel, seega iga <b>%s/%s</b> juurdepääsu korral, kuid ainult teiste seansside tehtud juurdepääsu ajal (kui väärtus on 0, tähendab see, et seansi puhastab ainult väline protsess).<br>Märkus: mõnedel serveritel, millel on väline seansi puhastamise mehhanism (cron Debiani, Ubuntu ... all), saab seansse pärast välise seadistuse määratud perioodi hävitada, olenemata sellest, mis siia sisestatud väärtus on.
SessionsPurgedByExternalSystem=Selle serveri seansse näib puhastavat väline mehhanism (cron Debiani, Ubuntu ... all), ilmselt iga <b>%s</b> sekundi järel (= parameetri <b>session.gc_maxlifetime</b> väärtus), seega siin väärtuse muutmisel pole mingit mõju. Peate paluma serveri administraatoril seansi viivitust muuta.
TriggersAvailable=Saadaval olevad trigerid
TriggersDesc=Päästikud on failid, mis muudavad Dolibarri töövoo käitumist pärast kopeerimist kataloogi <b>htdocs/core/triggers</b>. Need realiseerivad uusi toiminguid, mis aktiveeritakse Dolibarri sündmuste korral (uue ettevõtte loomine, arvete valideerimine jne).
TriggerDisabledByName=Selles failis olevaid trigereid saab blokeerida <b>-NORUN</b> sufiksiga nende nimes.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Selles failis olevad trigerid on blokeeritud, kuna moodul <b>%s</b> on blokeeritud.
TriggerAlwaysActive=Selles failis olevad trigerid on alati aktiivsed hoolimata aktiveeritud Dolibarri moodulitest.
TriggerActiveAsModuleActive=Selles failis olevad trigerid on aktiivsed, kuna moodul <b>%s</b> on aktiivne.
AutomaticTrigger=Automaatne käivitus
ManualTrigger=Käsitsi käivitamine
GeneratedPasswordDesc=Valige automaatselt genereeritud paroolide jaoks kasutatav meetod.
DictionaryDesc=Sisesta kõik viiteandmed. Saate oma väärtused vaikeväärtustele lisada.
ConstDesc=See leht võimaldab teil muuta (tühistada) parameetreid, mis pole teistel lehtedel saadaval. Need on enamasti reserveeritud arendajatele/ainult edasijõudnutele mõeldud tõrkeotsinguks.
MiscellaneousOptions=Muud valikud
MiscellaneousDesc=Kõik muud turvalisusega seotud parameetrid on siin määratletud.
LimitsSetup=Piiride/täpsuse seadistamine
LimitsDesc=Siin saate määrata Dolibarri poolt kasutatavad piirangud, täpsused ja optimeerimised.
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max ühikuhindade kümnendkohad
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max koma koguhindade jaoks
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Ekraanil kuvatavate hindade <b>maksimaalne kümnendkohtade arv</b>. Lisage selle parameetri järele ellipsi <b>...</b> (nt "2..."), kui soovite kärbitud hinna järelliidetena näha "<b>...</b>".
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Ümardusvahemiku samm (riikide jaoks, kus ümardamine toimub muul viisil kui kümnendsüsteemis. Näiteks, kui ümardamine toimub 0,05 sammuga, sisestage 0,05)
UnitPriceOfProduct=Toote neto ühikuhind
TotalPriceAfterRounding=Koguhind (ilma käibemaksuta/käibemaksuga/käibemaksuga) pärast ümardamist
ParameterActiveForNextInputOnly=Parameeter kehtib vaid järgmise sisestuse ajal
NoEventOrNoAuditSetup=Turvasündmust pole logitud. See on normaalne, kui audit pole lehel „Seadistamine Turvalisus Sündmused” lubatud.
NoEventFoundWithCriteria=Selle otsingukriteeriumi jaoks ei leitud ühtegi turvasündmust.
SeeLocalSendMailSetup=Vaata oma kohaliku sendmaili seadistust
BackupDesc=Dolibarri installi <b>täielik </b> varundamine nõuab kahte sammu.
BackupDesc2=Varundage kataloogi „documents” (<b>%s</b>) sisu, mis sisaldab kõiki üleslaaditud ja loodud faile. See hõlmab ka kõiki 1. etapis loodud mälutõmmisefaile. See toiming võib kesta mitu minutit.
BackupDesc3=Varunda oma andmebaasi (<b>%s</b>) struktuur ja sisu mälutõmmisfaili. Selleks saad kasutada järgmist abilist.
BackupDescX=Arhiveeritud kataloogi tuleks hoida turvalises kohas.
BackupDescY=Loodud tõmmisfaili peaks säilitama turvalises kohas.
BackupPHPWarning=Selle meetodiga ei saa varundamist garanteerida. Soovitatav on eelmine meetod.
RestoreDesc=Dolibarri varukoopia taastamiseks on vaja kahte sammu.
RestoreDesc2=Taasta "dokumentide" kataloogi varukoopiafail (näiteks zip-fail) uude Dolibarri installi või sellesse praegusesse dokumentide kataloogi (<b>%s</b>).
RestoreDesc3=Taasta andmebaasi struktuur ja andmed varundusfailist uue Dolibarri installi andmebaasi või selle praeguse installi andmebaasi (<b>%s</b>). Hoiatus! Kui taastamine on lõppenud, peate uuesti ühenduse loomiseks kasutama varundamise ajal/installimisel eksisteerinud sisselogimist/parooli.<br>Varundusandmebaasi taastamiseks sellesse praegusesse installi saate järgida seda abimeest.
RestoreMySQL=MySQLi import
ForcedToByAModule=Aktiveeritud moodul on antud reegli väärtuseks sundinud <b>%s</b>
ValueIsForcedBySystem=See väärtus on süsteemi poolt sunnitud. Te ei saa seda muuta.
PreviousDumpFiles=Olemasolevad varukoopiafailid
PreviousArchiveFiles=Olemasolevad arhiivifailid
WeekStartOnDay=Nädala esimene päev
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Täiendusprotsessi käivitamine näib olevat vajalik (programmi versioon %s erineb andmebaasi versioonist %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Antud käsu peab käivitama käsurealt pärast kasutajaga <b>%s</b> sisse logimist või lisades -W võtme käsu lõppu parooli <b>%s</b> kasutamiseks.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Antud PHP ei võimalda SSL funktsioone
DownloadMoreSkins=Veel alla laetavaid kujundusi
SimpleNumRefModelDesc=Tagastab viitenumbri vormingus %syymm-nnnn, kus yy on aasta, mm on kuu ja nnnn on järjestikune automaatselt kasvav number ilma lähtestamiseta.
SimpleRefNumRefModelDesc=Tagastab viitenumbri vormingus n, kus n on järjestikune automaatselt kasvav number ilma lähtestamiseta.
AdvancedNumRefModelDesc=Tagastab viitenumbri vormingus %syymm-nnnn, kus yy on aasta, mm on kuu ja nnnn on järjestikune automaatselt kasvav number ilma lähtestamiseta.
SimpleNumRefNoDateModelDesc=Tagastab viitenumbri vormingus %s-nnnn, kus nnnn on järjestikune automaatselt kasvav number ilma lähtestamiseta.
ShowProfIdInAddress=Näita ametialast isikutunnistust koos aadressidega
ShowVATIntaInAddress=Peida ühendusesisene käibemaksukohustuslase number
ShowLegalFormInAddress=Näita juriidilist vormi koos aadressidega
TranslationUncomplete=Osaline tõlge
MAIN_DISABLE_METEO=Keela ilma pöial
MeteoStdMod=Standardrežiim
MeteoStdModEnabled=Standardrežiim on lubatud
MeteoPercentageMod=Protsendirežiim
MeteoPercentageModEnabled=Protsendirežiim on lubatud
MeteoUseMod=Klõpsa, et kasutada %s
TestLoginToAPI=Testi API sisse logimist
ProxyDesc=Mõned Dolibarri funktsioonid vajavad internetiühendust. Määrake siin internetiühenduse parameetrid, näiteks vajadusel juurdepääs puhverserveri kaudu.
ExternalAccess=Väline/internetiühendus
MAIN_PROXY_USE=Kasutage puhverserverit (muidu on juurdepääs otse internetile)
MAIN_PROXY_HOST=Puhverserver: nimi/aadress
MAIN_PROXY_PORT=Puhverserver: Port
MAIN_PROXY_USER=Puhverserver: Sisselogimine/Kasutaja
MAIN_PROXY_PASS=Puhverserver: Parool
DefineHereComplementaryAttributes=Määrake kõik täiendavad/kohandatud atribuudid, mis tuleb lisada järgmisele: %s
ExtraFields=Täiendavad atribuudid
ExtraFieldsLines=Lisaatribuudid (read)
ExtraFieldsLinesRec=Täiendavad atribuudid (arvete mallid)
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Täiendavad atribuudid (tellimuste read)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Täiendavad atribuudid (arve read)
ExtraFieldsThirdParties=Täiendavad atribuudid (kolmanda osapoole)
ExtraFieldsContacts=Täiendavad atribuudid (kontaktid/aadress)
ExtraFieldsMember=Täiendavad atribuudid (member e liige)
ExtraFieldsMemberType=Täiendavad atribuudid (member type e liikme liik)
ExtraFieldsCustomerInvoices=Täiendavad atribuudid (arved)
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Täiendavad atribuudid (arvete mallid)
ExtraFieldsSupplierOrders=Täiendavad atribuudid (orders e tellimused)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Täiendavad atribuudid (invoices e arved)
ExtraFieldsProject=Täiendavad atribuudid (projects e projektid)
ExtraFieldsProjectTask=Täiendavad atribuudid (tasks e ülesanded)
ExtraFieldsSalaries=Täiendavad omadused (palgad)
ExtraFieldHasWrongValue=Atribuudil %s on vale väärtus.
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=ainult tühikuteta väikesed tähed ja numbrid
SendmailOptionNotComplete=Hoiatus: mõnedel Linuxi süsteemidel peab e-kirja saatmiseks sendmaili käivitamise seadistus sisaldama võtit -ba (php.ini failis parameeter mail.force_extra_parameters). Kui mõned adressaadid ei saa kunagi kirju kätte, siis proovi parameetri väärtust mail.force_extra_parameters = -ba
PathToDocuments=Dokumentide rada
PathDirectory=Kaust
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funktsioon saata e-kirju meetodi "PHP mail direct" abil genereerib e-kirja, mida mõned vastuvõtvad e-posti serverid ei pruugi õigesti parsida. Tulemuseks on see, et vigaste platvormide hostitud inimesed ei saa mõnda e-kirja lugeda. See on nii mõnede internetipakkujate puhul (nt Orange Prantsusmaal). See ei ole Dolibarri ega PHP probleem, vaid vastuvõtva e-posti serveri probleem. Dolibarri muutmiseks ja selle vältimiseks saate aga lisada seadistusmenüüs MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA väärtuseks 1. Probleeme võib aga tekkida teiste serveritega, mis rangelt kasutavad SMTP standardit. Teine lahendus (soovitatav) on kasutada meetodit "SMTP socket library", millel pole puudusi.
TranslationSetup=Tõlke seadistamine
TranslationKeySearch=Otsi tõlkevõtit või stringi
TranslationOverwriteKey=Kirjuta tõlkestring üle
TranslationDesc=Kuvakeele määramine:<br>* Vaikimisi/süsteemiülene: menüü <strong>Avaleht -> Seadistus -> Ekraan</strong><br>* Kasutaja kohta: klõpsake ekraani ülaosas oleval kasutajanimel ja muutke kasutajakaardi vahekaarti <strong>Kasutaja kuvamise seadistus</strong>.
TranslationOverwriteDesc=Samuti saate järgmises tabelis olevaid stringe tühistada. Valige rippmenüüst "%s" oma keel, sisestage tõlkevõtme string väljale "%s" ja oma uus tõlge väljale "%s".
TranslationOverwriteDesc2=Teise vahekaardi abil saad teada, millist tõlkevõtit kasutada.
TranslationString=Tõlke string
CurrentTranslationString=Praegune tõlkestring
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Otsingukriteerium on nõutav vähemalt võtme või tõlkestringi jaoks
NewTranslationStringToShow=Uus tõlkestringi kuvamine
OriginalValueWas=Algne tõlge on üle kirjutatud. Algne väärtus oli:<br><br>%s
TransKeyWithoutOriginalValue=Sa sundisid tõlkevõtmele '<strong>%s</strong>' uue tõlke, mida üheski keelefailis ei eksisteeri.
TitleNumberOfActivatedModules=Aktiveeritud moodulid
TotalNumberOfActivatedModules=Activated modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=Pead vähemalt 1 mooduli sisse lülitama
YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Tõlke asendamiseks peate esmalt lubama tõlke ülekirjutamise.
ClassNotFoundIntoPathWarning=Klassi %s ei leitud PHP teekonnal
YesInSummer=Suviti 'jah'
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Pange tähele, et välistele kasutajatele on saadaval ainult järgmised moodulid (sõltumata nende kasutajate õigustest) ja ainult siis, kui õigused on antud:<br>
SuhosinSessionEncrypt=Sessiooni andmehoidla krüpteeritud Suhosini poolt
ConditionIsCurrently=Olek on hetkel %s
YouUseBestDriver=Sa kasutad draiverit %s, mis on hetkel parim saadaolev draiver.
YouDoNotUseBestDriver=Sa kasutad draiverit %s, aga draiver %s on soovitatav.
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Andmebaasis on ainult %s %s. See ei vaja mingit erilist optimeerimist.
ComboListOptim=Kombineeritud loendi laadimise optimeerimine
SearchOptim=Otsingu optimeerimine
YouHaveXObjectUseComboOptim=Teie andmebaasis on %s %s. Saate mooduli seadistusse minna, et lubada kombinatsiooniloendi laadimine klahvivajutuse korral.
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Teie andmebaasis on %s %s. Saate konstandi %s väärtuseks 1 lisada menüüs Avaleht-Seadistus-Muu.
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=See piirab otsingu stringide algusega, mis võimaldab andmebaasil indekseid kasutada ja te peaksite saama kohese vastuse.
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Teil on andmebaasis %s %s ja konstant %s on seatud väärtusele %s menüüs Avaleht-Seadistus-Muu.
BrowserIsOK=Sa kasutad veebibrauserit %s. See brauser on turvalisuse ja jõudluse seisukohast hea.
BrowserIsKO=Sa kasutad veebibrauserit %s. See brauser on tuntud oma turvalisuse, jõudluse ja töökindluse poolest halva valikuna. Soovitame kasutada Firefoxi, Chrome'i, Operat või Safarit.
PHPModuleLoaded=PHP komponent %s on laaditud
PreloadOPCode=Kasutatakse eelinstallitud OPCode'i
APCCacheInstalledButDisabled=APCCache on installitud, aga keelatud
AddRefInList=Kuva kliendi/tarnija viide komboloendites.<br>Kolmandad osapooled kuvatakse nimevormingus "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." mitte "The Big Company corp".
AddVatInList=Kuva kliendi/tarnija KMKR-number kombineeritud nimekirjades.
AddAdressInList=Kuva kliendi/tarnija aadress kombineeritud loenditesse.<br>Kolmandad osapooled kuvatakse nimevormingus "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA", mitte "The Big Company corp".
AddEmailPhoneTownInContactList=Kuva kontaktide e-posti aadressid (või telefoninumbrid, kui neid pole määratletud) ja linn kombineeritud loendites.<br>Kontaktide nimevorming on "Dupond Durand - dupond.durand@example.com - Pariis" või "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Pariis", mitte "Dupond Durand".
AskForPreferredShippingMethod=Küsige eelistatud saatmisviisi kohta kolmandatele isikutele.
FieldEdition=Välja %s muutmine
FillThisOnlyIfRequired=Näide: +2 (täida vaid siis, kui koged ajavööndi nihkega probleeme)
GetBarCode=Hangi triipkood
NumberingModules=Nummerdamismudelid
DocumentModules=Dokumendimudelid
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Tagasta Dolibarri sisemise algoritmi järgi genereeritud parool: %s tähemärki, mis sisaldavad jagatud numbreid ja tähemärke.
PasswordGenerationNone=Ärge soovitage genereeritud parooli. Parool tuleb käsitsi sisestada.
PasswordGenerationPerso=Tagastage parool vastavalt teie isiklikult määratletud konfiguratsioonile.
SetupPerso=Vastavalt teie konfiguratsioonile
PasswordPatternDesc=Paroolimustri kirjeldus
##### Users setup #####
RuleForGeneratedPasswords=Paroolide genereerimise ja valideerimise reeglid
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ära kuva sisselogimislehel linki „Parool unustatud”
UsersSetup=Kasutajate mooduli seadistamine
UserMailRequired=Uue kasutaja loomiseks on vaja e-posti
UserHideInactive=Peida mitteaktiivsed kasutajad kõigist kasutajate liitloenditest (pole soovitatav: see võib tähendada, et te ei saa mõnel lehel vanu kasutajaid filtreerida ega otsida)
UserHideExternal=Peida välised kasutajad (mis pole kolmanda osapoolega lingitud) kõigist kasutajate liitloenditest (pole soovitatav: see võib tähendada, et te ei saa mõnel lehel väliseid kasutajaid filtreerida ega otsida).
UserHideNonEmployee=Peida mittetöötajatest kasutajad kõigist kasutajate liitloenditest (pole soovitatav: see võib tähendada, et te ei saa mõnel lehel mittetöötajatest kasutajaid filtreerida ega otsida)
UsersDocModules=Kasutajakirjest genereeritud dokumentide dokumendimallid
GroupsDocModules=Rühmakirjest genereeritud dokumentide dokumendimallid
##### HRM setup #####
HRMSetup=HRM-mooduli seadistamine
##### Company setup #####
CompanySetup=Ettevõtete mooduli seadistamine
CompanyCodeChecker=Kliendi/tarnija koodide automaatse genereerimise valikud
AccountCodeManager=Kliendi/müüja raamatupidamiskoodide automaatse genereerimise võimalused
NotificationsDesc=Teatud sündmuste korral saab meiliteateid saata automaatselt.<br>Teavituste saajaid saab määrata:
NotificationsDescUser=* kasutaja kohta (kasutaja vahekaardil "Teavitused")
NotificationsDescContact=* kolmandate osapoolte kontaktide kohta (kolmanda osapoole vahekaardil "Teavitused")
NotificationsDescGlobal=* või määrates globaalsed e-posti aadressid (mooduli seadistuslehel).
ModelModules=Dokumendimallid
DocumentModelOdt=Dokumentide genereerimine OpenDocumenti mallidest (.ODT / .ODS failid LibreOffice'ist, OpenOffice'ist, KOffice'ist, TextEditist jne)
WatermarkOnDraft=Mustandi vesimärk
JSOnPaimentBill=Aktiveeri funktsioon maksevormil makseridade automaatseks täitmiseks
CompanyIdProfChecker=Professionaalsete ID-de reeglid
MustBeUnique=Peab olema ainulaadne?
MustBeMandatory=Kas kolmandate osapoolte loomine on kohustuslik (kui käibemaksukohustuslase number või ettevõtte tüüp on määratletud)?
MustBeInvoiceMandatory=Kas arvete valideerimine on kohustuslik?
TechnicalServicesProvided=Pakutavad tehnilised teenused
##### WebDAV #####
WebDAVSetupDesc=See on link WebDAV-kataloogi avamiseks. See sisaldab avalikku kataloogi, mis on avatud kõigile URL-i teadvatele kasutajatele (kui avalikule kataloogile juurdepääs on lubatud), ja privaatset kataloogi, millele juurdepääsuks on vaja olemasolevat sisselogimiskontot/parooli.
WebDavServer=Serveri %s juur-URL: %s
##### WebCAL setup #####
WebCalUrlForVCalExport=Eksportimise link <b>%s</b> formaati on saadaval järgmisel aadressil: %s
##### Invoices #####
BillsSetup=Arvete mooduli seadistamine
BillsNumberingModule=Arvete ja kreeditarvete numeratsiooni mudel
BillsPDFModules=Arve dokumentide mudelid
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Arve dokumentide mudelid vastavalt arve tüübile
PaymentsPDFModules=Maksedokumentide mudelid
ForceInvoiceDate=Sunni arve kuupäevaks arve kinnitamise kuupäev
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Soovitatav makseviis arvel vaikimisi, kui see pole arvel määratletud
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Soovita makset kontolt väljavõtmisega
SuggestPaymentByChequeToAddress=Soovita maksta tšekiga
InvoicePaymentManageStructuredCommunication=Arvete maksmiseks struktureeritud suhtluse loomine
InvoicePaymentManageStructuredCommunicationHelp=Mõnes riigis on vaja kuvada struktureeritud viidet maksete ja nende vastavusse viimise hõlbustamiseks.
FreeLegalTextOnInvoices=Vaba tekst arvetel
WatermarkOnDraftInvoices=Vesimärk arvete mustanditel (puudub, kui tühi)
PaymentsNumberingModule=Maksete nummerdamismudel
SuppliersPayment=Tarnija maksed
SupplierPaymentSetup=Tarnija maksete seadistamine
InvoiceCheckPosteriorDate=The invoice date must the same or later to the date of the last invoice of the same type
InvoiceCheckPosteriorDateHelp=Arve valideerimine on keelatud, kui selle kuupäev on varasem kui sama tüüpi viimase arve kuupäev.
InvoiceOptionCategoryOfOperations=Arvel märkige "toimingute kategooria".
InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=Olenevalt olukorrast kuvatakse märkus järgmisel kujul:<br>- Tegevuskategooria: Kaupade tarnimine<br>- Tegevuskategooria: Teenuste osutamine<br>- Tegevuskategooria: Segatud - Kaupade tarnimine ja teenuste osutamine
InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=Jah, aadressiploki all
InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=Jah, vasakus alanurgas
InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoice=Keela tellimuse liigitamine arveldatuks ilma arvet esitamata.
InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoiceHelp=Tellimuse saab vaikimisi arveldatuks liigitada. Kui see konfiguratsioon on seatud väärtusele tõene, siis see nii ei ole.
##### Supplier Orders #####
SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoice=Keela ostutellimuse liigitamine arveldatuks ilma arvet esitamata.
SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoiceHelp=Tarnija tellimuse saab vaikimisi arveldatuks liigitada. Kui see konfiguratsioon on seatud väärtusele tõene, siis see nii ei ole.
##### Proposals #####
PropalSetup=Pakkumiste mooduli seadistamine
ProposalsNumberingModules=Pakkumiste numeratsiooni mudelid
ProposalsPDFModules=Pakkumiste dokumentatsiooni mudelid
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Soovituslik makseviis vaikimisi, kui see pole ettepanekus määratletud
FreeLegalTextOnProposal=Vaba tekst pakkumistel
WatermarkOnDraftProposal=Vesimärk pakkumiste mustanditel (puudub, kui tühi)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Küsige ettepaneku sihtkoha pangakontot
##### SupplierProposal #####
SupplierProposalSetup=Hinnapäringute tarnijate mooduli seadistamine
SupplierProposalNumberingModules=Hinnapäringute tarnijate numeratsioonimudelid
SupplierProposalPDFModules=Tarnijate hinnapäringute dokumentide mudelid
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Tarnijate hinnapäringute vaba tekst
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Tarnijate hinnapäringute mustandite vesimärk (tühi väli puudub)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Küsi hinnapäringu sihtkoha pangakontot
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Küsi tellimuse kohta laoallikalt
##### Suppliers Orders #####
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Küsige ostutellimuse sihtkoha pangakontot
##### Orders #####
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Soovitatav makseviis müügitellimusel vaikimisi, kui see pole tellimusel määratletud
OrdersSetup=Müügitellimuste haldamise seadistamine
OrdersNumberingModules=Tellimuste numeratsiooni mudelid
OrdersModelModule=Tellimuste dokumentide mudelid
FreeLegalTextOnOrders=Vaba tekst tellimustel
WatermarkOnDraftOrders=Vesimärk tellimuste mustanditel (puudub, kui tühi)
ShippableOrderIconInList=Lisa tellimuste loendisse ikoon, mis näitab, kas tellimus on tarnitav
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Küsige tellimuse sihtkoha pangakontot
##### Interventions #####
InterventionsSetup=Sekkumiste mooduli seadistamine
FreeLegalTextOnInterventions=Vaba tekst sekkumiste dokumentidel
FicheinterNumberingModules=Sekkumiste numeratsiooni mudelid
TemplatePDFInterventions=Sekkumiste kaartide dokumentide mudelid
WatermarkOnDraftInterventionCards=Vesimärk sekkumiste kaartidel (puudub, kui tühi)
##### Contracts #####
ContractsSetup=Lepingute/tellimuste mooduli seadistamine
ContractsNumberingModules=Lepingute numeratsiooni moodulid
TemplatePDFContracts=Lepingute dokumentide mudelid
FreeLegalTextOnContracts=Vaba tekst lepingutes
WatermarkOnDraftContractCards=Vesimärk lepingu mustanditel (mitte midagi, kui tühi)
##### Members #####
MembersSetup=Liikmete mooduli seadistamine
MemberMainOptions=Põhilised seaded
MemberCodeChecker=Liikmekoodide automaatse genereerimise valikud
AdherentLoginRequired=Halda iga liikme sisselogimist/parooli
AdherentLoginRequiredDesc=Lisa liikmefaili sisselogimise ja parooli väärtused. Kui liige on kasutajaga lingitud, siis liikme sisselogimise ja parooli uuendamine uuendab ka kasutaja sisselogimist ja parooli.
AdherentMailRequired=Uue liikme loomiseks on vaja e-posti
MemberSendInformationByMailByDefault=Liikmetele e-posti teel kinnituse saatmise märkeruut (valideerimine või uus tellimus) on vaikimisi sisse lülitatud.
MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Loo automaatselt väline kasutaja (rakendusega ühenduse loomiseks vajalike sisselogimisandmetega) pärast liikmelisuse eest veebis tasumist
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Külastaja saab valida mis tahes saadaolevate makseviiside vahel
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Lubage aegunud tellimuste automaatne meeldetuletus <b> meili teel </b>. Märkus. Moodul <strong> %s </strong> peab olema saatmiseks lubatud ja õigesti seadistatud meeldetuletused.
MembersDocModules=Liikmekirjest genereeritud dokumentide dokumendimallid
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=LDAP seadistamine
LDAPGlobalParameters=Üldised parameetrid
LDAPUsersSynchro=Kasutajad
LDAPGroupsSynchro=Grupid
LDAPContactsSynchro=Kontaktid
LDAPMembersSynchro=Liikmed
LDAPMembersTypesSynchro=Liikmete tüübid
LDAPSynchronization=LDAP-sünkroniseerimine
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Antud PHP ei toeta LDAP funktsioone
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
LDAPNamingAttribute=Võti LDAPis
LDAPSynchronizeUsers=Kasutajate organisatsioon LDAPis
LDAPSynchronizeGroups=Gruppide organisatsioon LDAPis
LDAPSynchronizeContacts=Kontaktide organisatsioon LDAPis
LDAPSynchronizeMembers=Ühenduse liikmete organisatsioon LDAPis
LDAPSynchronizeMembersTypes=Sihtasutuse liikmete tüüpide korraldus LDAP-is
LDAPPrimaryServer=Primaarne server
LDAPSecondaryServer=Sekundaarne server
LDAPServerPort=Serveri port
LDAPServerPortExample=Standardne või StartTLS: 389, LDAP-id: 636
LDAPServerProtocolVersion=Protokolli versiooni
LDAPServerUseTLS=Kasuta TLSi
LDAPServerUseTLSExample=Teie LDAP-server kasutab StartTLS-i
LDAPServerDn=Serveri DN
LDAPAdminDn=Administraatori DN
LDAPAdminDnExample=Täielik DN (nt: cn=admin,dc=example,dc=com või cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com Active Directory jaoks)
LDAPPassword=Administraatori parool
LDAPUserDn=Kasutajate DN
LDAPUserDnExample=Täielik DN (nt: ou=users,dc=example,dc=com)
LDAPGroupDn=Gruppide DN
LDAPGroupDnExample=Täielik DN (nt: ou=groups,dc=example,dc=com)
LDAPServerExample=Serveri aadress (nt: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
LDAPServerDnExample=Täielik DN (nt: dc=example,dc=com)
LDAPDnSynchroActive=Kasutajate ja gruppide sünkroniseerimine
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAPist Dolibarri või Dolibarrist LDAPi sünkroniseerimine
LDAPDnContactActive=Kontaktide sünkroniseerimine
LDAPDnContactActiveExample=Aktiveeritud/aktiveerimata sünkroniseerimine
LDAPDnMemberActive=Liikmete sünkroniseerimine
LDAPDnMemberActiveExample=Aktiveeritud/aktiveerimata sünkroniseerimine
LDAPDnMemberTypeActive=Liikmete tüüpide sünkroniseerimine
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Aktiveeritud/aktiveerimata sünkroniseerimine
LDAPContactDn=Dolibarri kontaktide DN
LDAPContactDnExample=Täielik DN (nt: ou=contacts,dc=example,dc=com)
LDAPMemberDn=Dolibarri liikmete DN
LDAPMemberDnExample=Täielik DN (nt: ou=members,dc=example,dc=com)
LDAPMemberObjectClassList=objectClass nimekiri
LDAPMemberObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,inetOrgPerson või top,user Active Directory jaoks)
LDAPMemberTypeDn=Dolibarri liikmete tüübid DN
LDAPMemberTypepDnExample=Täielik DN (nt: ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
LDAPMemberTypeObjectClassList=objectClass nimekiri
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,groupOfUniqueNames)
LDAPUserObjectClassList=objectClass nimekiri
LDAPUserObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,inetOrgPerson või top,user Active Directory jaoks)
LDAPGroupObjectClassList=objectClass nimekiri
LDAPGroupObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,groupOfUniqueNames)
LDAPContactObjectClassList=objectClass nimekiri
LDAPContactObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,inetOrgPerson või top,user Active Directory jaoks)
LDAPTestConnect=Testi LDAPi ühendust
LDAPTestSynchroContact=Test kontaktide sünkroniseerimist
LDAPTestSynchroUser=Test kasutajate sünkroniseerimist
LDAPTestSynchroGroup=Test gruppide sünkroniseerimist
LDAPTestSynchroMember=Test liikmete sünkroniseerimist
LDAPTestSynchroMemberType=Testi liikme tüübi sünkroniseerimine
LDAPTestSearch= Testi LDAPi otsingut
LDAPSynchroOK=Sünkroniseerimise testimine edukas
LDAPSynchroKO=Sünkroniseerimise testimine ebaõnnestus
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Sünkroonimise test ebaõnnestus. Kontrollige, et ühendus serveriga oleks õigesti konfigureeritud ja võimaldaks LDAP-i värskendusi.
LDAPTCPConnectOK=TCP ühendust LDAPi serveriga õnnestus (server=%s, port=%s)
LDAPTCPConnectKO=TCP ühendust LDAPi serveriga ebaõnnestus (server=%s, port=%s)
LDAPBindOK=LDAP-serveriga ühenduse loomine/autentimine õnnestus (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPBindKO=LDAP-serveriga ühenduse loomine/autentimine ebaõnnestus (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Parool=%s)
LDAPSetupForVersion3=LDAPi server seadistatud versioonile 3
LDAPSetupForVersion2=LDAPi server seadistatud versioonile 2
LDAPDolibarrMapping=Dolibarri kaardistus
LDAPLdapMapping=LDAPi kaardistus
LDAPFieldLoginUnix=Kasutajanimi (unix)
LDAPFieldLoginExample=Näide: uid
LDAPFilterConnection=Otsingufilter
LDAPFilterConnectionExample=Näide: &(objektiKlass=inetOrgPerson)
LDAPGroupFilterExample=Näide: &(objektiKlass=kasutajategrupp)
LDAPFieldLoginSamba=Kasutajanimi (samba, activedirectory)
LDAPFieldLoginSambaExample=Näide: samakonto_nimi
LDAPFieldFullname=Täielik nimi
LDAPFieldFullnameExample=Näide: cn
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Parool pole krüpteeritud
LDAPFieldPasswordCrypted=Parool krüpteeritud
LDAPFieldPasswordExample=Näide: kasutajaParool
LDAPFieldCommonNameExample=Näide: cn
LDAPFieldName=Nimi
LDAPFieldNameExample=Näide: sn
LDAPFieldFirstName=Eesnimi
LDAPFieldFirstNameExample=Näide: givenName
LDAPFieldMail=E-posti aadress
LDAPFieldMailExample=Näide: post
LDAPFieldPhone=Ametitelefoni number
LDAPFieldPhoneExample=Näide: telefoninumber
LDAPFieldHomePhone=Isiklik telefoninumber
LDAPFieldHomePhoneExample=Näide: kodutelefon
LDAPFieldMobile=Mobiiltelefon
LDAPFieldMobileExample=Näide: mobiil
LDAPFieldFax=Faksinumber
LDAPFieldFaxExample=Näide: faksinumber
LDAPFieldAddress=Tänav
LDAPFieldAddressExample=Näide: tänav
LDAPFieldZip=Postiindeks
LDAPFieldZipExample=Näide: postiindeks
LDAPFieldTown=Linn
LDAPFieldTownExample=Näide: l
LDAPFieldCountry=Riik
LDAPFieldDescription=Kirjeldus
LDAPFieldDescriptionExample=Näide: kirjeldus
LDAPFieldNotePublic=Avalik märkus
LDAPFieldNotePublicExample=Näide: avalik märkus
LDAPFieldGroupMembers= Grupi liikmed
LDAPFieldGroupMembersExample= Näide: unikaalne liige
LDAPFieldBirthdate=Sünniaeg
LDAPFieldCompany=Ettevõte
LDAPFieldCompanyExample=Näide: o
LDAPFieldSid=SID
LDAPFieldSidExample=Näide: objekti ID
LDAPFieldEndLastSubscription=Tellimuse lõpu kuupäev
LDAPFieldTitle=Ametikoht
LDAPFieldTitleExample=Näide: tiitel
LDAPFieldGroupid=Grupi ID
LDAPFieldGroupidExample=Näide: gidnumber
LDAPFieldUserid=Kasutaja ID
LDAPFieldUseridExample=Näide: uidnumber
LDAPFieldHomedirectory=Kodukataloog
LDAPFieldHomedirectoryExample=Näide: kodukataloog
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Kodukataloogi eesliide
LDAPSetupNotComplete=LDAP setup ei ole täielik (mine sakile Muu)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administraatorit või parooli pole sisestatud. LDAPi ligipääs on anonüümne ja ainult lugemisrežiimis.
LDAPDescContact=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
LDAPDescUsers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
LDAPDescGroups=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
LDAPDescMembers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
LDAPDescMembersTypes=See leht võimaldab teil määrata LDAP-puus LDAP-atribuutide nimed iga Dolibarri liikmetüübi kohta leitud andme jaoks.
LDAPDescValues=Näidisväärtused on mõeldud <b>OpenLDAP</b> jaoks järgmiste laaditud skeemidega: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Kui kasutate neid väärtusi ja OpenLDAP-i, muutke oma LDAP-i konfiguratsioonifaili <b>slapd.conf</b>, et kõik need skeemid laaditaks.
ForANonAnonymousAccess=Autenditud ligipääsu jaoks (näiteks kirjutusõiguse jaoks)
PerfDolibarr=Jõudluse seadistamise/optimeerimise aruanne
YouMayFindPerfAdviceHere=See leht pakub mõningaid toimivusega seotud kontrolle või nõuandeid.
NotInstalled=Pole installitud.
Installed=Paigaldatud.
NotSlowedDownByThis=See ei aeglustanud mind.
NotRiskOfLeakWithThis=Sellega lekkeohtu pole.
ApplicativeCache=Rakenduse vahemälu
MemcachedNotAvailable=Puhvermälu ei leitud. Jõudluse suurendamiseks paigalda puhverserver Memcached ja selle kasutamist võimaldav moodul.<br>Rohkem infot siit <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Pane tähele, et paljud veebimajutused sellist serverit teenusena ei paku.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Puhvri jaoks kasutatav moodul memcached on olemas, kuid mooduli seadistamine on lõpuni viimata
MemcachedAvailableAndSetup=Memcached serverit kasutav memcached moodul on sisse lülitatud.
OPCodeCache=OPCode vahemälu
NoOPCodeCacheFound=OPCode'i vahemälu ei leitud. Võib-olla kasutate muud OPCode'i vahemälu peale XCache'i või eAcceleratori (hea) või teil pole OPCode'i vahemälu (väga halb).
HTTPCacheStaticResources=HTTP vahemälu staatiliste ressursside jaoks (css, img, JavaScript)
FilesOfTypeCached=%s tüüpi failid hoiab HTTP server vahemälus
FilesOfTypeNotCached=%s tüüpi faile ei hoia HTTP server vahemälus
FilesOfTypeCompressed=%s tüüpi faile pakib HTTP server kokk
FilesOfTypeNotCompressed=%s tüüpi faile ei paki HTTP server kokk
CacheByServer=Serveri vahemäl
CacheByServerDesc=Näiteks Apache direktiivi "ExpiresByType image/gif A2592000" kasutamine.
CacheByClient=Brauseri vahemälu
CompressionOfResources=HTTP vastuste kokku pakkimine
CompressionOfResourcesDesc=Näiteks Apache direktiivi "AddOutputFilterByType DEFLATE" kasutamine
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Selline automaatne tuvastamine pole praeguste brauseritega võimalik.
DefaultValuesDesc=Siin saate määrata uue kirje loomisel kasutatava vaikeväärtuse ja/või vaikefiltrid või kirjete loetlemisel kasutatava sortimisjärjekorra.
DefaultValuesHelpText=Mitme valiku korral võite kasutada ühte väärtust või komaga eraldatud väärtusi. Samuti võite kasutada asendussilte (vt allolevat loendit).
DefaultCreateForm=Vaikimisi väärtused (vormidel kasutamiseks)
DefaultSearchFilters=Vaikimisi otsingufiltrid
DefaultSortOrder=Vaikimisi sortimisjärjestused
DefaultFocus=Vaikimisi fookusväljad
DefaultMandatory=Kohustuslikud vormiväljad
##### Products #####
ProductSetup=Toodete mooduli seadistamine
ServiceSetup=Teenuste mooduli seadistamine
ProductServiceSetup=Toodete ja teenuste mooduli seadistamine
NumberOfProductShowInSelect=Kombineeritud valikuloendites kuvatavate toodete maksimaalne arv (0 = piirangut pole)
ViewProductDescInFormAbility=Kuva tootekirjeldused üksuste ridades (muidu kuva kirjeldus tööriistariba hüpikaknas)
OnProductSelectAddProductDesc=Kuidas kasutada tootekirjeldust toote dokumendireana lisamisel?
AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Dokumendiridade kirjelduse sisestusvälja automaatne täitmine tootekirjeldusega
DoNotAutofillButAutoConcat=Ärge täitke sisestusvälja tootekirjeldusega automaatselt. Tootekirjeldus liidetakse sisestatud kirjeldusega vormi esitamisel automaatselt.
DoNotUseDescriptionOfProdut=Ärge täitke sisestusvälja tootekirjeldusega automaatselt. Ärge lisage tootekirjeldust vormi esitamisel automaatselt.
MergePropalProductCard=Aktiveeri toote/teenuse lisatud failide vahekaardil valik toote PDF-dokumendi ühendamiseks pakkumisega PDF azur, kui pakkumine sisaldab toodet/teenust.
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Kuva toodete kirjeldused vormides kolmanda osapoole keeles (muul juhul kasutaja keeles)
UseSearchToSelectProductTooltip=Samuti, kui teil on suur hulk tooteid (> 100 000), saate kiirust suurendada, määrates konstandi PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtuseks 1 menüüs Seaded->Muu. Seejärel piirdub otsing stringi algusega.
UseSearchToSelectProduct=Oodake enne tootekombinatsiooni loendi sisu laadimist klahvivajutust (see võib suurendada jõudlust suure hulga toodete korral, kuid on vähem mugav).
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Vaikimisi vöötkoodi tüüp toodetel
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Vaikimisi vöötkoodi tüüpi kolmandatel isikutel
UseUnits=Koguse mõõtühiku määramine tellimuse, pakkumise või arve ridade redigeerimisel
ProductCodeChecker= Tootekoodide (tooted või teenused) genereerimiseks kasutatav moodul
ProductOtherConf= Toodete/teenuste seadistamine
IsNotADir=ei ole kataloog!
##### Syslog #####
SyslogSetup=Logide mooduli seadistamine
SyslogOutput=Logide väljundid
SyslogFacility=Facility
SyslogLevel=Tase
SyslogFilename=Faili nimi ja rada
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Võid kasutada DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log Dolibarri "documents" kausta faili salvestamiseks, aga logifaili salvestamiseks võib ka mõnda muud rada kasutada.
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant %s ei ole tuntud Syslogi konstant
OnlyWindowsLOG_USER=Windowsis toetatakse ainult LOG_USER funktsiooni.
CompressSyslogs=Silumislogifailide tihendamine ja varundamine (genereerib moodul Log for debug)
SyslogFileNumberOfSaves=Varukoopiate logide arv, mida säilitada
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Konfigureerige ajastatud puhastustöö logide varundamise sageduse määramiseks
##### Donations #####
DonationsSetup=Annetuste mooduli seadistamine
DonationsReceiptModel=Annetuse kviitungi mall
##### Barcode #####
BarcodeSetup=Vöötkoodi seadistamine
PaperFormatModule=Trükkimise formaadi moodu
BarcodeEncodeModule=Vöötkoodi kodeeringu liik
CodeBarGenerator=Vöötkoodi generaator
ChooseABarCode=Generaatorit pole määratletud
FormatNotSupportedByGenerator=Antud generaator ei toeta seda formaati
BarcodeDescEAN8=EAN8 tüüpi vöötkood
BarcodeDescEAN13=EAN13 tüüpi vöötkood
BarcodeDescUPC=UPC tüüpi vöötkood
BarcodeDescISBN=ISBN tüüpi vöötkood
BarcodeDescC39=C39 tüüpi vöötkood
BarcodeDescC128=C128 tüüpi vöötkood
BarcodeDescDATAMATRIX=Datamatrix tüüpi vöötkood
BarcodeDescQRCODE=QR-koodi tüüpi vöötkood
GenbarcodeLocation=Vöötkoodi genereerimise käsurea tööriist (valikuline, kasutatakse teatud tüüpi vöötkoodide puhul sisemise vöötkoodi genereerimismootori asendamiseks). Peab olema ühilduv funktsiooniga "genbarcode".<br>Näiteks: /usr/local/bin/genbarcode
BarcodeInternalEngine=Sisemine mootor
BarCodeNumberManager=Automaatselt määratletud vöötkoodide haldamine
##### ExternalRSS #####
ExternalRSSSetup=Välise RSS impordi seadistamine
NewRSS=Uus RSS voog
RSSUrl=RSS URL
RSSUrlExample=Huvitav RSS voog
##### Mailing #####
MailingSetup=E-posti mooduli sedistamine
MailingEMailFrom=Saatja e-kiri (Saatja) meilimooduli kaudu saadetud meilide puhul
MailingEMailError=Tagasta e-kiri (Errors-to) vigadega meilide puhul
MailingDelay=Sekundid, mida oodata pärast järgmise sõnumi saatmist
##### Notification #####
NotificationSetup=Meiliteatiste mooduli seadistamine
NotificationEMailFrom=Saatja meilisõnum (Saatja) teavituste mooduli saadetud meilide puhul
FixedEmailTarget=Vastuvõtja
NotificationDisableConfirmMessageContact=Peida kinnitussõnumis teavituste saajate (kontaktina tellitud) loend
NotificationDisableConfirmMessageUser=Peida kinnitussõnumis teavituste saajate (kasutajana tellijate) loend
NotificationDisableConfirmMessageFix=Peida kinnitussõnumis teavituste saajate loend (tellitud globaalse e-posti aadressina)
##### Sendings #####
SendingsSetup=Saatmismooduli seadistamine
SendingsReceiptModel=Saatekviitungi mudel
SendingsNumberingModules=Saatmiste numeratsiooni moodulid
SendingsAbility=Toetage klientide tarnete saatelehti
NoNeedForDeliveryReceipts=Enamasti kasutatakse saatelehti nii klientide tarnete lehtedena (saadetavate toodete loend) kui ka klientide poolt vastuvõetud ja allkirjastatud lehtedena. Seega on toote kohaletoimetamise kviitung dubleeritud funktsioon ja seda aktiveeritakse harva.
FreeLegalTextOnShippings=Tasuta tekst saadetiste kohta
DontPrefillShipmentQty = Ärge saatmise loomisel ridade koguseid eelnevalt täitke
##### Deliveries #####
DeliveryOrderNumberingModules=Saatedokumentide numeratsiooni moodul
DeliveryOrderModel=Saatedokumentide mudel
DeliveriesOrderAbility=Saatedokumentide tugi
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Vaba tekst saatedokumentidel
##### FCKeditor #####
AdvancedEditor=Keerulisem toimeti
ActivateFCKeditor=Aktiveeri keerulisem toimeti järgmistel lehtedel:
FCKeditorForNotePublic=Elementide välja "avalikud märkmed" WYSIWYG loomine/muutmine
FCKeditorForNotePrivate=Elementide välja "privaatsed märkmed" WYSIWYG loomine/muutmine
FCKeditorForCompany=Elementide (välja arvatud tooted/teenused) väljakirjelduste WYSIWYG loomine/muutmine
FCKeditorForProductDetails=Tootekirjelduste või objektide ridade (pakkumiste, tellimuste, arvete jne) WYSIWYG loomine/muutmine.
FCKeditorForProductDetails2=Hoiatus: Selle valiku kasutamine antud juhul pole soovitatav, kuna see võib PDF-failide loomisel tekitada probleeme erimärkide ja lehe vormindamisega.
FCKeditorForMailing= Massmeilide WYSIWYG loomine/muutmine (Tööriistad->Massmeilid)
FCKeditorForUserSignature=Kasutajaallkirja WYSIWYG loomine/muutmine
FCKeditorForMail=WYSIWYG loomine/muutmine kogu kirja jaoks (välja arvatud Tööriistad->Massmeilid)
FCKeditorForTicket=Piletite WYSIWYG loomine/muutmine
##### Stock #####
StockSetup=Laomooduli seadistamine
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Kui kasutate vaikimisi pakutavat müügikoha moodulit (POS) või välismoodulit, võib see seadistus teie POS-mooduli poolt ignoreerida. Enamik POS-mooduleid on vaikimisi kujundatud arve loomiseks kohe ja varude vähendamiseks sõltumata siinsetest valikutest. Seega, kui teil on vaja või mitte varude vähendamist müügi registreerimisel oma POS-ist, kontrollige ka oma POS-mooduli seadistust.
##### Menu #####
MenuDeleted=Menüü kustutatud
Menu=Menüü
Menus=Menüüd
TreeMenuPersonalized=Isikustatud menüüd
NotTopTreeMenuPersonalized=Isikupärastatud menüüd, mis pole lingitud ülemise menüükirjega
NewMenu=Uus menüü
MenuHandler=Menüü töötleja
MenuModule=Lähtekoodi moodul
HideUnauthorizedMenu=Peida volitamata menüüd ka sisemiste kasutajate jaoks (muidu lihtsalt hallid)
DetailId=ID menüü
DetailMenuHandler=Menüü töötleja uue menüü asukoha jaoks
DetailMenuModule=Mooduli nimi, kui menüükanne tuleb moodulist
DetailType=Menüü tüüp (üleval või vasakul)
DetailTitre=Menüü etikett või silt koodis tõlkimise jaoks
DetailUrl=URL, kuhu menüü teid suunab (suhteline URL-link või väline link https://-ga)
DetailEnabled=Tingimus kande näitamiseks või mitte näitamiseks
DetailRight=Tingimus volitamata hallide menüüde kuvamiseks
DetailLangs=Keelefaili nimi siltide koodide tõlke jaoks
DetailUser=Sisemine/Välimine/Kõik
Target=Sihtmärk
Targets=Sihtmärgid
OpenLinkInto=Ava link
DetailTarget=Sihtmärk linkide jaoks (_blank top avab uue akna)
DetailLevel=Tase (-1: ülemine menüü, 0: päise menüü, >0 menüü ja alammenüü)
ModifMenu=Menüü muutmine
DeleteMenu=Kustuta menüükanne
ConfirmDeleteMenu=Kas olete kindel, et soovite menüükirje <b>%s</b> kustutada?
FailedToInitializeMenu=Menüü initsialiseerimine ebaõnnestus
##### Tax #####
TaxSetup=Maksud, sotsiaalsed või fiskaalsed maksud ja dividendide mooduli seadistamine
OptionVatMode=KM kuupäev
OptionVATDefault=Standardne alus
OptionVATDebitOption=Tekkepõhine
OptionVatDefaultDesc=Käibemaks kuulub tasumisele:<br>- kauba kohaletoimetamisel (arve kuupäeva alusel)<br>- teenuste eest tasumisel
OptionVatDebitOptionDesc=Käibemaks kuulub tasumisele:<br>- kauba kohaletoimetamisel (arve kuupäeva alusel)<br>- teenuste arvel (deebetkaardiga)
OptionPaymentForProductAndServices=Toodete ja teenuste kassapõhine hindamine
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=Käibemaks kuulub tasumisele:<br>- kauba eest tasumisel<br>- teenuste eest tasumisel
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Käibemaksukohustuslase aeg vaikimisi vastavalt valitud valikule:
OnDelivery=Üleandmisel
OnPayment=Maksmisel
OnInvoice=Arve esitamisel
SupposedToBePaymentDate=Kasutatakse maksekuupäeva
SupposedToBeInvoiceDate=Kasutatakse arve kuupäeva
Buy=Ost
Sell=Müük
InvoiceDateUsed=Kasutatakse arve kuupäeva
YourCompanyDoesNotUseVAT=Teie ettevõte on määratletud nii, et käibemaksu ei kasutata (Avaleht - Seadistus - Ettevõte/Organisatsioon), seega pole käibemaksuvalikuid seadistada.
AccountancyCodeSell=Müügikonto kood
AccountancyCodeBuy=Ostukonto kood
CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Uue maksudeklaratsiooni loomisel jäta märkeruut „Loo makse automaatselt” vaikimisi tühjaks.
##### Agenda #####
AgendaSetup = Tegevuste ja päevakava mooduli seadistamine
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = Määra seda tüüpi sündmus automaatselt päevakorravaate otsingufiltrisse
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = Määra see olek automaatselt päevakorravaate otsingufiltri sündmustele
AGENDA_DEFAULT_VIEW = Millist vaadet soovite menüü Päevakord valimisel vaikimisi avada?
AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = Varasema sündmuse värv
AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = Praeguse sündmuse värv
AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = Tulevase sündmuse värv
AGENDA_REMINDER_BROWSER = Luba sündmuste meeldetuletused <b>kasutaja brauseris</b>
AGENDA_REMINDER_BROWSERHelp = Meeldetuletuse kuupäeva saabudes kuvab brauser hüpikakna. Meeldetuletuse valiku/viivituse määrab kasutaja sündmuse loomisel.
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = Luba helimärguanne
AGENDA_REMINDER_EMAIL = Luba sündmuste meeldetuletused <b>e-posti teel</b>
AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = Märkus: ajastatud töö %s sagedus peab olema piisav, et meeldetuletused saadetaks õigel ajal.
AGENDA_REMINDER_SMS = Allow event reminders <b>by sms</b>
AGENDA_REMINDER_SMSHelp = When remind date is reached, a sms is sent. Remind option/delay is defined by the user on event creation.
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = Kuva lingitud objekt päevakorravaates
AGENDA_USE_EVENT_TYPE = Kasutage sündmuste tüüpe (hallatakse menüüs Seadistamine -> Sõnastikud -> Päevakorras olevate sündmuste tüüp)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = Määrake sündmuse loomise vormil sündmuse tüübi jaoks automaatselt see vaikeväärtus
AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EVENT_TYPES = Kasuta nende sündmuste puhul vaikemeeldetuletust
AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EVENT_TYPES_NOTE = Automaatse meeldetuletuse teavitusvorm täidetakse sündmuse loomisel vaikimisi.
AGENDA_DEFAULT_REMINDER_OFFSET = Vaikimisi meeldetuletuse periood enne sündmust
AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EMAIL_MODEL = Vaikimisi meeldetuletuse jaoks kasutatav meilimalli
PasswordTogetVCalExport = Ekspordilingi autoriseerimise võti
PastDelayVCalExport=Ära ekspordi tegevusi, mis on vanemad kui
SecurityKey = Turvavõti
##### ClickToDial #####
ClickToDialSetup=Click To Dial mooduli seadistamine
ClickToDialUrlDesc=URL kutsutakse telefoni ikooni klõpsamisel. URL-is saate kasutada silte<br><b>__PHONETO__</b>, mis asendatakse helistaja telefoninumbriga<br><b>__PHONEFROM__</b>, mis asendatakse helistaja (teie) telefoninumbriga<br><b>__LOGIN__</b>, mis asendatakse clicktodial sisselogimisega (määratletud kasutajakaardil)<br><b>__PASS__</b>, mis asendatakse clicktodial parooliga (määratletud kasutajakaardil).
ClickToDialDesc=See moodul muudab lauaarvuti kasutamisel telefoninumbrid klikitavateks linkideks. Klõps helistab numbrile. Seda saab kasutada telefonikõne alustamiseks lauaarvuti tarkvararakenduses või näiteks SIP-protokollil põhineva CTI-süsteemi kasutamisel. Märkus. Nutitelefoni kasutamisel on telefoninumbrid alati klikitavad.
ClickToDialUseTelLink=Kasutage telefoninumbrite puhul ainult linki "tel:"
ClickToDialUseTelLinkDesc=Kasutage seda meetodit, kui teie kasutajatel on brauseriga samasse arvutisse installitud pehme telefon või tarkvaraliides, mis kutsutakse brauseris lingile, mis algab tähega "tel:". Kui vajate linki, mis algab tähega "sip:" või täielikku serverilahendust (pole vaja kohalikku tarkvara installida), peate selle väärtuseks määrama "Ei" ja täitma järgmise välja.
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
CashDesk=Müügipunkt
CashDeskSetup=Müügikoha mooduli seadistamine
CashDeskThirdPartyForSell=Müügiks vaikimisi kasutatav üldine kolmas osapool
ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Ärge lubage müüki registreerida üldise kolmanda osapoole kaudu (iga müügi puhul tuleb kasutada erinevat kolmandat osapoolt)
CashDeskBankAccountForSell=Sularahamaksete vastu võtmiseks kasutatav konto
CashDeskBankAccountForCheque=Vaikimisi konto tšekimaksete vastuvõtmiseks
CashDeskBankAccountForCB=Krediitkaardimaksete vastu võtmiseks kasutatav konto
CashDeskBankAccountForSumup=Vaikimisi pangakonto, mida SumUpi kaudu maksete vastuvõtmiseks kasutada
CashDeskDoNotDecreaseStock=Keela laoseisu vähenemine müügikohas tehtud müügi korral
CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=Kui valitud on „ei“, siis vähendatakse laoseisu iga müügikoha müügi puhul, olenemata moodulis „Laoseisu“ seatud valikust.
CashDeskIdWareHouse=Lao sund- ja piirangute kasutamine laovarude vähendamiseks
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Müügikoha laoseisu vähenemine keelatud
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Laoseisu vähenemine müügikohas ei ühildu seerianumbrite/partiide haldamise mooduliga (mis on hetkel aktiivne), seega on laoseisu vähenemine keelatud.
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Sa ei keelanud müügikoha kaudu müües laoseisu vähenemist. Seega on ladu vajalik.
CashDeskForceDecreaseStockLabel=Partiitoodete laovarude vähendamine oli sunnitud.
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Vähendage esmalt vanimaid söömise ja müümise tähtaegu.
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Vöötkoodilugejas määratletud sisestusklahvi (Enter) ASCII-kood (näide: 13)
CashDeskDefaultProject=Uute müügipunktide (arvete) määramine projektile
##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Järjehoidjate mooduli seadistamine
BookmarkDesc=See moodul võimaldab teil järjehoidjaid hallata. Samuti saate vasakpoolsesse menüüsse lisada otseteid mis tahes Dolibarri lehtedele või välistele veebisaitidele.
NbOfBoomarkToShow=Maksimaalne vasakus menüüs näidatav järjehoidjate arv
##### WebServices #####
WebServicesSetup=Veebiteenuste mooduli seadistamine
WebServicesDesc=Selle mooduli võimaldamisel muutub Dolibarr veebiteenuse serveriks ning pakub erinevaid veebiteenuseid.
WSDLCanBeDownloadedHere=Pakutavate teenuste WSDL kirjeldusfaile saab alla laadida siit
EndPointIs=SOAP-kliendid peavad saatma oma päringud Dolibarri lõpp-punkti, mis on saadaval aadressil URL
##### API ####
ApiSetup=API mooduli seadistamine
ApiDesc=Selle mooduli lubamisega saab Dolibarrist REST-server, mis pakub mitmesuguseid veebiteenuseid.
ApiProductionMode=Tootmisrežiimi lubamine (see aktiveerib teenuste haldamiseks vahemälu kasutamise)
ApiExporerIs=Saate API-sid uurida ja testida aadressil URL
OnlyActiveElementsAreExposed=Ainult lubatud moodulite elemendid on nähtavad
ApiKey=Token for API
WarningAPIExplorerDisabled=API Explorer on keelatud. API Explorer ei ole API teenuste pakkumiseks vajalik. See on tööriist arendajale REST API-de leidmiseks/testimiseks. Kui vajate seda tööriista, minge mooduli API REST seadistusse, et see aktiveerida.
##### Bank #####
BankSetupModule=Pangamooduli seadistamine
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vaba tekst tšeki kviitungitel
BankOrderShow=Pangakontode näitamise järjekord maadel, mis kasutavad "detailne panga number" võimalust
BankOrderGlobal=Üldine
BankOrderGlobalDesc=Üldine kuvamise järjekord
BankOrderES=Hispaania
BankOrderESDesc=Hispaania kuvamise järjekord
ChequeReceiptsNumberingModule=Tšeki kviitungite nummerdamise moodul
##### Multicompany #####
MultiCompanySetup=Mitme ettevõtte mooduli seadistamine
##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Tarnija mooduli seadistamine
SuppliersCommandModel=Täielik ostutellimuse mall
SuppliersCommandModelMuscadet=Ostutellimuse täielik mall (cornas malli vana versioon)
SuppliersInvoiceModel=Tarnija arve täielik mall
SuppliersInvoiceNumberingModel=Tarnija arvete nummerdamismudelid
IfSetToYesDontForgetPermission=Kui väärtus ei ole null, ärge unustage anda õigusi gruppidele või kasutajatele, kellel on lubatud teine kinnitus.
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind mooduli seadistamine
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Maxmindi IP-aadressi ja riigi vahelist tõlget sisaldava faili tee
NoteOnPathLocation=Pane tähele, et IP-aadressi ja riiki siduv andmefail peab olema PHP poolt loetavas kaustas (kontrolli PHP open_basedir seadistust ja failisüsteemi õigusi).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Maxmind GeoIP <b>tasuta demo versiooni</b> saab alla laadida aadressilt %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Maxmind GeoIP <b>täielikuma uuendustega versiooni</b> saab alla laadida aadressilt %s.
TestGeoIPResult=Testi IP->riik teisendust
##### Projects #####
ProjectsNumberingModules=Projektide numeratsiooni moodul
ProjectsSetup=Projektide mooduli seadistamine
ProjectsModelModule=Projektiaruannete dokumendi mudel
TasksNumberingModules=Ülesannete numeratsiooni moodu
TaskModelModule=Ülesannete aruande dokumendi mudel
UseSearchToSelectProject=Enne projekti kombinatsiooniloendi sisu laadimist oodake klahvivajutust.<br>See võib parandada jõudlust, kui teil on palju projekte, kuid see on vähem mugav.
##### ECM (GED) #####
##### Fiscal Year #####
AccountingPeriods=Arvestusperioodid
AccountingPeriodCard=Arvestusperiood
NewFiscalYear=Uus arvestusperiood
OpenFiscalYear=Avatud arvestusperiood
CloseFiscalYear=Arvestusperioodi sulgemine
DeleteFiscalYear=Kustuta arvestusperiood
ConfirmDeleteFiscalYear=Kas olete kindel, et soovite selle arvestusperioodi kustutada?
ShowFiscalYear=Näita arvestusperioodi
##### Assets #####
AssetNumberingModules=Varade nummerdamise moodul
AlwaysEditable=Editable for any status
EmptyOnClone=Empty on clone
EmptyOnCloneDesc=Value will be emptied after cloning an object
PermissionOnField=Permission on the field
MAIN_APPLICATION_TITLE=Rakenduse nime nähtavaks muutmine (hoiatus: oma nime sisestamine võib DoliDroid mobiilirakenduse kasutamisel automaatse täitmise sisselogimise funktsiooni katki teha)
NbMajMin=Minimaalne suurtähtede arv
NbNumMin=Minimaalne numbriliste märkide arv
NbSpeMin=Erimärkide minimaalne arv
NbIteConsecutive=Maksimaalne korduvate samade märkide arv
NoAmbiCaracAutoGeneration=Ärge kasutage automaatse genereerimise jaoks mitmetähenduslikke märke ("1", "l", "i", "|", "0", "O")
SalariesSetup=Moodulite palkade seadistamine
SortOrder=Sorteerimisjärjestus
Format=Formaat
TypePaymentDesc=0: kliendi makse tüüp, 1: tarnija makse tüüp, 2: nii klientide kui tarnijate maksetüüp
IncludePath=Lisa tee (määratletud muutujas %s)
##### Expense reports #####
ExpenseReportsSetup=Mooduli „Kuluaruanded” seadistamine
TemplatePDFExpenseReports=Dokumendimallid kuluaruande dokumendi loomiseks
ExpenseReportsRulesSetup=Mooduli „Kuluaruanded” seadistamine reeglid
ExpenseReportNumberingModules=Kuluaruannete nummerdamise moodul
NoModueToManageStockIncrease=Automaatse laoseisu suurendamise moodulit pole aktiveeritud. Laoseisu suurendamine toimub ainult käsitsi sisestamise korral.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Meilimärguannete valikud leiate, kui lubate ja konfigureerite mooduli "Teavitamine".
TemplatesForNotifications=Teavituste meilimallid
ListOfNotificationsPerUser=Kasutajate automaatsete teavituste loend*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Kasutaja* või kontakti** kohta saadaolevate võimalike automaatsete teavituste (ärisündmuste kohta) loend
ListOfFixedNotifications=Globaalsete saajate e-posti aadressid automaatsete e-posti teavituste saamiseks
GoOntoUserCardToAddMore=Kasutajate märguannete lisamiseks või eemaldamiseks minge kasutaja vahekaardile "Teavitused".
GoOntoContactCardToAddMore=Kontaktide/aadresside märguannete lisamiseks või eemaldamiseks minge kolmanda osapoole vahekaardile "Teavitused".
Threshold=Lävi
BackupDumpWizard=Andmebaasi mälutõmmise faili loomise viisard
BackupZipWizard=Dokumentide arhiivi kataloogi loomise viisard
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Välimise mooduli paigaldamine veebiliidesest ei ole võimalik järgmisel põhjusel:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Sel põhjusel on siin kirjeldatud uuendamisprotsess käsitsi teostatav ja seda saab teha ainult privilegeeritud kasutaja.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=Väliste moodulite või dünaamiliste veebisaitide installimine või arendamine rakendusest on turvakaalutlustel hetkel lukustatud. Palun võtke meiega ühendust, kui teil on vaja see funktsioon lubada.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Administraator on keelanud rakendusest välise mooduli installimise ja serveris koodi käitamist võimaldavate funktsioonide kasutamise. Selle funktsiooni lubamiseks peate paluma tal eemaldada fail <strong>%s</strong>.
ConfFileMustContainCustom=Välise mooduli installimiseks või loomiseks rakendusest tuleb moodulifailid salvestada kataloogi <strong>%s</strong>. Selleks, et Dolibarr seda kataloogi töötleks, peate oma <strong>conf/conf.php</strong> seadistama, et lisada kaks direktiivirida:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=Tõsta tabeli read esile, kui hiir üle selle liigub
HighlightLinesColor=Tõsta joone värv esile, kui hiir üle selle liigub (esiletõstmise vältimiseks kasuta 'ffffff')
HighlightLinesChecked=Tõsta joone värv esile, kui see on märgitud (esiletõstmise vältimiseks kasuta 'ffffff')
UseBorderOnTable=Näita tabelitel vasak-parem ääriseid
TableLineHeight=Tabeli rea kõrgus
BtnActionColor=Toimingunupu värv
TextBtnActionColor=Toimingunupu teksti värv
TextTitleColor=Lehe pealkirja teksti värv
LinkColor=Linkide värv
PressF5AfterChangingThis=Selle väärtuse jõustumiseks vajutage klaviatuuril CTRL+F5 või tühjendage brauseri vahemälu pärast selle väärtuse muutmist
NotSupportedByAllThemes=Töötab põhiteemadega, välised teemad ei pruugi seda toetada
BackgroundColor=Taustavärv
TopMenuBackgroundColor=Ülemise menüü taustavärv
TopMenuDisableImages=Ikoon või tekst ülemises menüüs
LeftMenuBackgroundColor=Vasakpoolse menüü taustavärv
LeftmenuId=Vasakpoolse menüü ID
BackgroundTableTitleColor=Tabeli pealkirjarea taustavärv
BackgroundTableTitleTextColor=Tabeli pealkirjarea teksti värv
BackgroundTableTitleTextlinkColor=Tabeli pealkirja lingi rea teksti värv
BackgroundTableLineOddColor=Paaritute tabeliridade taustavärv
BackgroundTableLineEvenColor=Taustavärv paarisarvuliste tabeliridade jaoks
MinimumNoticePeriod=Minimaalne etteteatamisaeg (Teie puhkusetaotlus tuleb esitada enne seda viivitust)
NbAddedAutomatically=Kasutajate loenduritesse (automaatselt) iga kuu lisatud päevade arv
EnterAnyCode=See väli sisaldab rea identifitseerimiseks viidet. Sisestage mis tahes väärtus ilma erimärkideta.
Enter0or1=Sisestage 0 või 1
EnterYesOrNo=Sisestage Jah või Ei
UnicodeCurrency=Sisestage siia sulgude vahele valuutasümbolit esindavate baitide arv. Näiteks: $ puhul sisestage [36], Brasiilia reaali puhul R$ [82,36], € puhul sisestage [8364].
ColorFormat=RGB värv on HEX-vormingus, nt: FF0000
NumberFormatForATotalPrice=Koguhinna numbrivorming %s
PictoHelp=Icon name in format:<br>- image.png for an image file into the current theme directory<br>- image.png@module if file is into the directory /img/ of a module<br>- fa-xxx for a FontAwesome fa-xxx picto<br>- fontawesome_xxx_fa_color_size for a FontAwesome fa-xxx picto (with prefix, color and size set)
PositionIntoComboList=Rea positsioon komboloendites
SellTaxRate=Käibemaksu määr
RecuperableOnly=Jah, käibemaksu puhul, mis on "Ei tajuta, aga tagastatav", mis on mõeldud mõnele Prantsusmaa osariigile. Kõigil muudel juhtudel jätke väärtuseks "Ei".
UrlTrackingDesc=Kui pakkuja või transporditeenus pakub lehte või veebisaiti teie saadetiste staatuse kontrollimiseks, saate selle siia sisestada. URL-i parameetrites saate kasutada võtit {TRACKID}, nii et süsteem asendab selle jälgimisnumbriga, mille kasutaja saadetise kaardile sisestas.
OpportunityPercent=Müügivihje loomisel määrate projekti/müügivihje hinnangulise summa. Sõltuvalt müügivihje staatusest võidakse see summa korrutada selle määraga, et hinnata kõigi teie müügivihjete genereeritavat kogusummat. Väärtus on protsent (vahemikus 0 kuni 100).
TemplateForElement=Millist tüüpi objektiga on see meilimall seotud? Meilimall on saadaval ainult siis, kui kasutate seotud objekti nuppu "Saada meil".
TypeOfTemplate=Malli tüüp
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Mall on nähtav ainult omanikule
VisibleEverywhere=Nähtav kõikjal
VisibleNowhere=Kusagil nähtamatu
FixTZ=Ajavööndi parandus
FillFixTZOnlyIfRequired=Näide: +2 (täitke ainult siis, kui probleem tekkis)
ExpectedChecksum=Oodatav kontrollsumma
CurrentChecksum=Praegune kontrollsumma
ExpectedSize=Eeldatav suurus
CurrentSize=Praegune suurus
ForcedConstants=Nõutavad konstantsed väärtused
MailToSendProposal=Müügipakkumised
MailToSendOrder=Müügitellimused
MailToSendInvoice=Müügiarved
MailToSendShipment=Saadetised
MailToSendIntervention=Sekkumised
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Pakkumispäring
MailToSendSupplierOrder=Ostutellimused
MailToSendSupplierInvoice=Tarnija arved
MailToSendContract=Lepingud
MailToSendReception=Vastuvõtud
MailToExpenseReport=Kuluaruanded
MailToThirdparty=Kolmandad isikud
MailToContact=Kontaktid
MailToMember=Liikmed
MailToUser=Kasutajad
MailToProject=Projektid
MailToTicket=Tugipiletid
ByDefaultInList=Kuva loendivaates vaikimisi
YouUseLastStableVersion=Kasutate uusimat stabiilset versiooni
TitleExampleForMajorRelease=Näidissõnumist, mida saate selle olulise väljalaske teatavakstegemiseks kasutada (võite seda oma veebisaitidel kasutada)
TitleExampleForMaintenanceRelease=Näide sõnumist, mida saate selle hooldusväljaande teatavakstegemiseks kasutada (võite seda oma veebisaitidel kasutada)
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s on saadaval. Versioon %s on suurem väljalase, mis sisaldab palju uusi funktsioone nii kasutajatele kui ka arendajatele. Selle saab alla laadida portaali https://www.dolibarr.org allalaadimisalalt (alamkataloog Stable versions). Täieliku muudatuste loendi leiate siit: <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a>.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s on saadaval. Versioon %s on hooldusversioon, seega sisaldab see ainult veaparandusi. Soovitame kõigil kasutajatel sellele versioonile üle minna. Hooldusväljalase ei too andmebaasi uusi funktsioone ega muudatusi. Saate selle alla laadida portaali https://www.dolibarr.org allalaadimisalalt (alamkataloog Stable versions). Täieliku muudatuste loendi leiate failist <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLogi</a>.
MultiPriceRuleDesc=Kui valik „Mitu hinnataseme toote/teenuse kohta” on lubatud, saate iga toote jaoks määrata erinevad hinnad (üks hinnataseme kohta). Aja kokkuhoiuks saate siin sisestada reegli, mis arvutab iga taseme hinna automaatselt esimese taseme hinna põhjal, nii et peate iga toote jaoks sisestama ainult esimese taseme hinna. See leht on loodud teie aja kokkuhoiuks, kuid on kasulik ainult siis, kui teie iga taseme hinnad on seotud esimese tasemega. Enamikul juhtudel võite seda lehte ignoreerida.
ModelModulesProduct=Tootedokumentide mallid
WarehouseModelModules=Ladude dokumentide mallid
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Koodide automaatseks genereerimiseks peate esmalt määrama halduri, kes vöötkoodi numbri automaatselt määratleb.
SeeSubstitutionVars=Võimalike asendusmuutujate loendi leiate märkusest *.
SeeChangeLog=Vaata ChangeLog faili (ainult inglise keeles)
AllPublishers=Kõik kirjastajad
UnknownPublishers=Tundmatud kirjastajad
AddRemoveTabs=Vahelehtede lisamine või eemaldamine
AddDataTables=Objektitabelite lisamine
AddDictionaries=Lisa sõnastike tabelid
AddData=Objektide või sõnastike andmete lisamine
AddBoxes=Lisa vidinaid
AddSheduledJobs=Lisa ajastatud töid
AddHooks=Lisa konksud
AddTriggers=Lisa päästikud
AddMenus=Lisa menüüd
AddPermissions=Lisa õigused
AddExportProfiles=Lisa ekspordiprofiilid
AddImportProfiles=Lisa impordiprofiilid
AddWebsiteTemplates=Veebisaidi mooduli jaoks veebimallide lisamine
AddOtherPagesOrServices=Lisa teisi lehti või teenuseid
AddModels=Dokumendi- või nummerdamismallide lisamine
AddSubstitutions=Lisa võtmete asendused
DetectionNotPossible=Tuvastamine pole võimalik
UrlToGetKeyToUseAPIs=URL API kasutamiseks loa saamiseks (kui token on vastu võetud, salvestatakse see andmebaasi kasutajate tabelisse ja see tuleb esitada igal API-kõnel)
ListOfAvailableAPIs=Saadaval olevate API-de loend
activateModuleDependNotSatisfied=Moodul "%s" sõltub moodulist "%s", mis puudub, seega moodul "%s" ei pruugi korralikult töötada.
activateModuleDependNotSatisfied2=Palun installige moodul "%s" või keelake moodul "%s", kui soovite end üllatuste eest kaitsta.
CommandIsNotInsideAllowedCommands=Käsk, mida proovite käivitada, ei ole failis <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> olevas parameetris määratletud lubatud käskude loendis.
LandingPage=Maandumisleht
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Kui kasutate mitme ettevõtte moodulit ja valite „Üks hind“, on hind kõigile ettevõtetele sama ka siis, kui tooteid jagatakse keskkondade vahel.
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Moodul on aktiveeritud. Aktiveeritud mooduli(te) õigused anti ainult administraatoritele. Vajadusel peate teistele kasutajatele või gruppidele õigused käsitsi andma.
UserHasNoPermissions=Sellel kasutajal pole õigusi määratletud
TypeCdr=Kasutage valikut „Puudub”, kui maksetähtaja kuupäev on arve kuupäev pluss delta päevades (delta on väljal "%s")<br>Kasutage valikut „Kuu lõpus”, kui pärast deltat tuleb kuupäeva suurendada, et jõuda kuu lõpuni (+ valikuline "%s" päevades)<br>Kasutage valikut „Praegune/Järgmine”, et maksetähtaja kuupäev oleks deltale järgneva kuu esimene N-kuupäev (delta on väljal "%s", N salvestatakse väli "%s")
BaseCurrency=Ettevõtte baasvaluuta (selle muutmiseks minge ettevõtte seadistustesse)
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=See moodul %s on kooskõlas Prantsuse seadustega (Loi Finance 2016).
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=See moodul %s on tehniliselt kooskõlas Prantsuse seadustega (Loi Finance 2016), kuna moodul „Non Reversible Logs” aktiveeritakse automaatselt. Selle kasutamiseks peate aga hankima kinnituse või sertifikaadi. Võtke ühendust oma veebimajutusteenuse pakkuja, integraatori või edasimüüjaga.
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Sa üritad installida moodulit %s, mis on väline moodul. Välise mooduli aktiveerimine tähendab, et sa usaldad selle mooduli avaldajat ja oled kindel, et see moodul ei mõjuta negatiivselt sinu rakenduse käitumist ning on kooskõlas sinu riigi seadustega (%s). Kui moodul lisab ebaseadusliku funktsiooni, vastutad sa ebaseadusliku tarkvara kasutamise eest.
WarningExperimentalFeatureInvoiceSituationNeedToUpgradeToProgressiveMode=Kui kasutate olukorraarvete jaoks eksperimentaalset režiimi, peate oma andmeid värskendama, et lülituda eksperimentaalsest režiimist ametlikku režiimi. Selle ülesande täitmiseks võite abi saamiseks pöörduda partneri poole. Eelistatud partnerite loendi leiate sellelt lingilt <a href="%s" target="_blank"></a>.
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Vasak ääris PDF-is
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=PDF-i parempoolne veeris
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=PDF-i ülemine veeris
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=PDF-i alumine veeris
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Logo kõrgus PDF-failis
DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=Näita esimest müügiesindajat
MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Lisa pakkumise ridadele pildi veerg
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_WITH_PICTURE=Lisa pildi veerg dokumendi ridadele
MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Veeru laius, kui ridadele on lisatud pilt
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=Peida hinnapakkumise taotlustes ühikuhinna veerg
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Peida hinnapakkumise taotlustes koguhinna veerg
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=Peida ostutellimuste ühikuhinna veerg
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Peida ostutellimuste koguhinna veerg
MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Peida saatja aadressiraami äärised
MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Peida saaja aadressiraami äärised
MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Peida kliendikood
MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_ACCOUNTING_CODE=Peida kliendi raamatupidamiskood
MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Peida saatja/ettevõtte nimi aadressiplokis
TERMSOFSALE=Müügitingimused
MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_PROPAL=Lisage loodud pakkumiste PDF-faili lõppu PDF-fail
MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_ORDER=Lisage müügitellimuste loodud PDF-faili lõppu PDF-fail
MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_INVOICE=Lisage genereeritud arvete PDF-faili lõppu PDF-fail
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Peida maksetingimused
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Peida makseviis
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Lisage allkirjaalale peidetud märgistus, et elektroonilise allkirja tööriist saaks seda taaskasutada. Seda võivad kasutada välised tööriistad või tulevikus veebiallkirja funktsioon.
NothingToSetup=Selle mooduli jaoks pole vaja spetsiaalset seadistamist.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Määrake väärtuseks jah, kui see rühm on teiste rühmade arvutus
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Sisestage arvutusreegel, kui eelmise välja väärtuseks oli seatud Jah.<br>Näiteks:<br>CODEGRP1+CODEGRP2
SeveralLangugeVariatFound=Leitud mitu keelevarianti
RemoveSpecialChars=Eemalda erimärgid
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Regulaaravaldise filter väärtuse puhastamiseks (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=Ära kasuta eesliidet, kopeeri ainult kliendi või tarnija kood
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Regulaaravaldise filter väärtuse puhastamiseks (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
DuplicateForbidden=Duplikaat keelatud
RemoveSpecialWords=Klientide või tarnijate alamkontode loomisel puhastage teatud sõnad
RemoveSpecialWordsHelp=Määrake sõnad, mis tuleb enne kliendi või tarnija konto arvutamist puhastada. Kasutage iga sõna vahel hüüdnime ";".
GDPRContact=Andmekaitseametnik (DPO, andmekaitse või isikuandmete kaitse üldmääruse kontakt, ...)
GDPRContactDesc=Kui salvestate oma infosüsteemi isikuandmeid, saate siin nimetada isiku, kes vastutab isikuandmete kaitse üldmääruse eest.
HelpOnTooltip=Tööriistavihjes kuvatav abitekst
HelpOnTooltipDesc=Sisesta siia tekst või tõlkevõti, et tekst kuvataks kohtspikris, kui see väli vormil kuvatakse
YouCanDeleteFileOnServerWith=Saate selle faili serverist kustutada käsurea abil:<br>%s
ChartLoaded=Kontoplaan on laaditud
SocialNetworkSetup=Mooduli "Sotsiaalvõrgustikud" seadistamine
EnableFeatureFor=Luba funktsioonid <strong>%s></strong> jaoks
EnableModuleX=Luba moodul %s
SetupModuleX=Seadistusmoodul %s
VATIsUsedIsOff=Märkus: Käibemaksu või käibemaksu kasutamise valik on menüüs %s - %s seatud väärtusele <strong>väljas</strong>, seega on müügi puhul kasutatav käibemaks või käibemaks alati 0.
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Saatja ja saaja aadressi asukoha vahetamine PDF-dokumentides
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Hoiatus, funktsioon on toetatud ainult tekstiväljadel ja komboloenditel. Selle funktsiooni käivitamiseks peab olema määratud ka URL-i parameeter action=create või action=edit VÕI lehe nimi peab lõppema 'new.php'-ga.
EmailCollector=Meilide koguja
EmailCollectors=E-posti kogujad
EmailCollectorDescription=Lisage ajastatud töö ja seadistusleht, et regulaarselt skannida e-posti kaste (kasutades IMAP-protokolli) ja salvestada saabunud meilid teie rakendusse õiges kohas ja/või luua mõned kirjed automaatselt (nt müügivihjed).
NewEmailCollector=Uus meilikoguja
EMailHost=Meili IMAP-serveri host
EMailHostPort=E-posti IMAP-serveri port
loginPassword=Login/Password
oauthToken=OAuth2 tunnus
accessType=Juurdepääsu tüüp
oauthService=OAuth-teenus
TokenMustHaveBeenCreated=Moodul OAuth2 peab olema lubatud ja loodud peab olema õigete õigustega OAuth2 tunnus (näiteks ulatus "gmail_full" koos OAuth Gmaili jaoks).
TokenNotRequiredForOAuthLogin=Sisselogimiseks kasutatava OAuthi kirje jaoks pole token vajalik
ImapEncryption = IMAP-krüpteerimismeetod
ImapEncryptionHelp = Näide: puudub, ssl, tls, notls
NoRSH = Kasutage NoRSH konfiguratsiooni
NoRSHHelp = Ärge kasutage IMAP-i eeltuvastuse seansi loomiseks RSH- ega SSH-protokolle.
MailboxSourceDirectory=Postkasti lähtekataloog
MailboxTargetDirectory=Postkasti sihtkataloog
EmailcollectorOperations=Koguja poolt tehtavad toimingud
EmailcollectorOperationsDesc=Toiminguid teostatakse ülevalt alla
MaxEmailCollectPerCollect=Kogutud meilide maksimaalne arv ühe kogumise kohta
TestCollectNow=Testkogumine
CollectNow=Kogu kohe järele
ConfirmCloneEmailCollector=Kas olete kindel, et soovite kloonida e-posti koguja %s?
DateLastCollectResult=Viimase kogumiskatse kuupäev
DateLastcollectResultOk=Viimase eduka kogumise kuupäev
LastResult=Viimane tulemus
EmailCollectorHideMailHeaders=Ärge lisage kogutud meilide salvestatud sisusse meilipäise sisu.
EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Kui see on lubatud, ei lisata päevakorra sündmusena salvestatud meili sisu lõppu meilipäiseid.
EmailCollectorConfirmCollectTitle=E-posti teel koguda kinnitus
EmailCollectorConfirmCollect=Kas soovite seda kogujat kohe käivitada?
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Koguge teatud reeglitele vastavaid e-kirju ja looge automaatselt pilet (mooduli „Pilet” peab olema lubatud) koos e-posti teabega. Saate seda kogujat kasutada, kui pakute tuge e-posti teel, nii et teie piletitaotlus genereeritakse automaatselt. Aktiveerige ka Collect_Responses, et koguda oma kliendi vastuseid otse piletivaates (peate vastama Dolibarrist).
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Näide piletitaotluse kogumisest (ainult esimene sõnum)
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Skanneeri oma postkasti "Saadetud" kausta, et leida e-kirju, mis saadeti vastusena teisele e-kirjale otse sinu e-posti tarkvarast, mitte Dolibarrist. Kui selline e-kiri leitakse, registreeritakse vastuse sündmus Dolibarris.
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Näide välisest e-posti tarkvarast saadetud e-posti vastuste kogumisest
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Collect all emails that are an answer of an email sent from your application. An event (Module Agenda must be enabled) with the email response will be recorded at the good place. For example, if you send by email a commercial proposal, order, invoice or a message for a ticket, from the application, and the recipient answers your email, the system will automatically catch the answer and add it into your ERP.
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Näide, kus kogutakse kõik sissetulevad sõnumid vastustena Dolibarrilt saadetud sõnumitele
EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Koguge e-kirjad, mis vastavad mõnele reeglile, ja looge automaatselt müügivihje (moodulprojekt peab olema lubatud) e-posti teabega. Saate seda kogujat kasutada, kui soovite jälgida oma juhtpositsiooni, kasutades moodulit Projekt (1 müügivihje = 1 projekt), nii et teie müügivihjed genereeritakse automaatselt. Kui koguja Collect_Responses on samuti lubatud, võite müügivihjetelt, ettepanekutelt või mõnelt muult objektilt meili saatmisel näha ka otse rakenduses klientide või partnerite vastuseid.<br>Märkus. Selle esialgse näite puhul luuakse müügivihje pealkiri koos meiliga. Kui kolmandat osapoolt andmebaasist ei leita (uus klient), lisatakse müügivihje kolmandale isikule ID 1-ga.
EmailCollectorExampleToCollectLeads=Näide müügivihjete kogumisest
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Koguge tööpakkumistele kandideerivate e-posti aadresse (värbamismoodul peab olema lubatud). Saate selle koguja täita, kui soovite töötaotluse jaoks automaatselt kandidatuuri luua. Märkus. Selle esialgse näite puhul genereeritakse kandidatuuri pealkiri koos e-posti aadressiga.
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Näide e-posti teel saabunud tööpakkumiste kogumisest
NoNewEmailToProcess=Ühtegi uut meili (vastavad filtrid) pole vaja töödelda
NothingProcessed=Midagi pole tehtud
RecordEvent=Sündmuse salvestamine päevakorda (e-posti tüübiga saadetud või vastu võetud)
CreateLeadAndThirdParty=Loo müügivihje (ja vajadusel kolmas osapool)
CreateTicketAndThirdParty=Loo või täida pilet (lingitud kolmanda osapoolega, kui kolmas osapool laaditi eelmise toimingu käigus või arvati ära e-kirja päises oleva jälgimise abil, vastasel juhul ilma kolmanda osapooleta)
CodeLastResult=Latest result code
NbOfEmailsInInbox=Meilide arv lähtekataloogis
LoadThirdPartyFromName=Laadi kolmanda osapoole otsing saidil %s (ainult laadimine)
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Laadi kolmanda osapoole otsing lehele %s (loo, kui ei leita)
LoadContactFromEmailOrCreate=Laadi kontaktide otsing saidilt %s (loo, kui ei leita)
AttachJoinedDocumentsToObject=Salvesta lisatud failid objektidokumentidesse, kui e-posti teemas leitakse objekti viide.
WithDolTrackingID=Sõnum vestlusest, mille algatas Dolibarrilt saadetud esimene e-kiri
WithoutDolTrackingID=Sõnum vestlusest, mis algatati esimese meiliga, mida EI saadetud Dolibarrilt
WithDolTrackingIDInMsgId=Sõnum saadetud Dolibarrilt
WithoutDolTrackingIDInMsgId=Dolibarrilt EI saadetud sõnumit
CreateCandidature=Loo tööavaldus
FormatZip=Postiindeks
MainMenuCode=Menüü sisenemise kood (peamenüü)
ECMAutoTree=Kuva automaatne ECM-puu
OperationParamDesc=Määrake reeglid, mida kasutatakse andmete ekstraheerimiseks või toimingu jaoks kasutatavate väärtuste määramiseks.<br><br>Näide stringi ekstraheerimiseks e-kirja päisest, teemast või sisust ajutisse muutujasse:<br>tmp_var1=EXTRACT:HEADER:Minu regulaaravaldis ([^\n]*)<br>tmp_var2=EXTRACT:SUBJECT:Minu viide ([^\n]*)<br>tmp_var3=VÄLJAVÕTE:SISU:Minu regulaaravaldis ([^\n]*)<br><br>Näited loodava objekti omaduste määramiseks:<br>objproperty1=SET:püsikodeeritud väärtus<br>objproperty2=SET:__tmp_var__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:väärtus (väärtus määratakse ainult siis, kui omadust pole veel määratletud)<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^&#92;n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:Minu ettevõtte nimi on\\s([^\\s]*)<br><br>Mitme atribuudi eraldamiseks või määramiseks kasutage uut rida.
OpeningHours=Lahtiolekuajad
OpeningHoursDesc=Sisestage siia oma ettevõtte tavapärased lahtiolekuajad.
ResourceSetup=Ressursimooduli konfiguratsioon
UseSearchToSelectResource=Kasutage ressursi valimiseks otsinguvormi (mitte ripploendit).
DisabledResourceLinkUser=Ressursi kasutajatega linkimise funktsiooni keelamine
DisabledResourceLinkContact=Keela funktsioon ressursi linkimiseks kontaktidega
EnableResourceUsedInEventCheck=Keela päevakorras sama ressursi samaaegne kasutamine
ConfirmUnactivation=Kinnitage mooduli lähtestamine
OnMobileOnly=Ainult väikesel ekraanil (nutitelefon)
DisableProspectCustomerType=Keela kolmanda osapoole tüüp „Potentsiaalne klient + klient” (seega peab kolmas osapool olema „Potentsiaalne klient” või „Klient”, aga ei saa olla mõlemad korraga).
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Lihtsusta liidest pimedatele inimestele
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Luba see valik, kui oled pime inimene või kui kasutad rakendust tekstibrauserist (nt Lynx või Links).
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Värvipimeda inimese jaoks liidese värvi muutmine
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Luba see valik, kui oled värvipime inimene; mõnel juhul muudab liides värviseadeid kontrastsuse suurendamiseks.
Protanopia=Protanoopia
Deuteranopes=Deuteranoopid
Tritanopes=Tritanopes
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Selle väärtuse saab iga kasutaja oma kasutaja lehelt üle kirjutada vahekaart '%s'
DefaultCustomerType=Default third-party type on the creation form from menu "%s" or "%s"
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Märkus: Selle funktsiooni toimimiseks tuleb pangakonto iga makseviisi (Paypal, Stripe jne) moodulis määratleda.
RootCategoryForProductsToSell=Müüdavate toodete põhikategooria
RootCategoryForProductsToSellDesc=Kui see on määratletud, on müügikohas saadaval ainult selle kategooria tooted või selle kategooria alamtooted
DebugBar=Silumisriba
DebugBarDesc=Tööriistariba, mis sisaldab palju tööriistu silumise lihtsustamiseks
DebugBarSetup=Silumisriba seadistamine
GeneralOptions=Üldised valikud
LogsLinesNumber=Logide vahekaardil kuvatavate ridade arv
UseDebugBar=Kasutage silumisriba
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Konsoolis hoitavate viimaste logiridade arv
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Hoiatus, kõrgemad väärtused aeglustavad väljundit dramaatiliselt
ModuleActivated=Moodul %s on aktiveeritud ja aeglustab liidest
ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=Moodul %s on aktiveeritud liiga kõrge logimistasemega (parema jõudluse ja turvalisuse saavutamiseks proovige kasutada madalamat taset).
ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=Moodul %s on aktiveeritud ja logitase (%s) on õige (mitte liiga pikalt kirjutatud)
IfYouAreOnAProductionSetThis=Kui kasutate tootmiskeskkonda, peaksite selle atribuudi väärtuseks määrama %s.
AntivirusEnabledOnUpload=Üleslaaditud failidel on viirusetõrje lubatud
SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Mõned failid või kataloogid ei ole kirjutuskaitstud režiimis
EXPORTS_SHARE_MODELS=Ekspordimudeleid jagatakse kõigiga
ExportSetup=Mooduli ekspordi seadistamine
ImportSetup=Mooduli impordi seadistamine
InstanceUniqueID=Eksemplari unikaalne ID
SmallerThan=Väiksem kui
LargerThan=Suurem kui
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Pane tähele, et kui e-kirjast leitakse objekti jälgimis-ID või kui e-kiri on vastus juba kogutud ja objektiga lingitud e-kirjale, lingitakse loodud sündmus automaatselt teadaoleva seotud objektiga.
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Kui Gmaili konto puhul on kaheastmeline valideerimine lubatud, on soovitatav luua rakenduse jaoks eraldi teine parool, selle asemel et kasutada oma konto parooli aadressilt https://myaccount.google.com/.
EmailCollectorTargetDir=Pärast edukat töötlemist võib olla soovitav e-kiri teise sildile/kataloogi teisaldada. Selle funktsiooni kasutamiseks määrake siia lihtsalt kataloogi nimi (ÄRGE kasutage nimes erimärke). Pange tähele, et peate kasutama ka lugemis-/kirjutamisõigusega sisselogimiskontot.
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Selle toimingu abil saate e-kirja sisu abil leida ja laadida oma andmebaasist olemasoleva kolmanda osapoole (otsing tehakse määratletud atribuudi 'id', 'name', 'name_alias', 'email' hulgast). Leitud (või loodud) kolmandat osapoolt kasutatakse järgmiste toimingute jaoks, mis seda vajavad.<br>Näiteks kui soovite luua kolmanda osapoole, mille nimi on ekstraheeritud tekstis olevast stringist 'Nimi: otsitav nimi', kasutage saatja e-posti aadressi e-posti aadressina, saate parameetrivälja määrata järgmiselt:<br>'email=EXTRACT:HEADER:^From:(.*);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'<br>
FilterSearchImapHelp=Hoiatus: paljud meiliserverid (nagu Gmail) otsivad stringi järgi täissõnade otsinguid ja ei tagasta tulemust, kui string on sõnas ainult osaliselt. Ka sel põhjusel ignoreeritakse otsingukriteeriumides erimärkide kasutamist, kui need ei kuulu olemasolevate sõnade hulka.<br>Sõna välistamiseks (tagastada e-posti aadress, kui sõna ei leita) võite sõna ette panna märgi ! (ei pruugi mõnes meiliserveris töötada).
EndPointFor=Lõpp-punkt: %s: %s
DeleteEmailCollector=Kustuta meilikoguja
ConfirmDeleteEmailCollector=Kas oled kindel, et soovid selle e-posti koguja kustutada?
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Saaja e-posti aadressid asendatakse alati selle väärtusega
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Vähemalt üks vaikepangakonto peab olema määratletud
RESTRICT_ON_IP=Luba API ligipääs ainult teatud klientide IP-dele (metamärgid pole lubatud, väärtuste vahel kasutage tühikut). Tühi tähendab, et ligipääs on kõigil klientidel.
StaticIPsOfUsers=Vajadusel loendage kõik kasutajate staatiliste IP-aadressid
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
BaseOnSabeDavVersion=Põhineb SabreDAV teegi versioonil
NotAPublicIp=Mitte avalik IP
MakeAnonymousPing=Saatke Dolibarri sihtasutuse serverile anonüümne ping '+1' (seda tehakse ainult üks kord pärast installimist), et sihtasutus saaks Dolibarri installide arvu lugeda.
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Funktsioon pole saadaval, kui mooduli vastuvõtt on lubatud.
EmailTemplate=Meili mall
EmailTemplateHelp=Saate luua e-kirjade malle menüüst %s - %s
EMailsWillHaveMessageID=Meilidel on sellele süntaksile vastav päis „Message-ID”.
PDF_SHOW_PROJECT=Näita projekti dokumendil
ShowProjectLabel=Projekti nimi
PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Lisa kolmanda osapoole nimesse alias
THIRDPARTY_ALIAS=Kolmanda osapoole nimi kolmanda osapoole alias
ALIAS_THIRDPARTY=Kolmanda osapoole alias kolmanda osapoole nimi
PDFIn2Languages=Kuva PDF-failis silte kahes erinevas keeles (see funktsioon ei pruugi mõne keele puhul töötada)
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Kui soovite, et mõned PDF-faili tekstid oleksid samas loodud PDF-failis kahes erinevas keeles, peate siin määrama selle teise keele, nii et loodud PDF sisaldab samal lehel kahte erinevat keelt: PDF-i loomisel valitud keelt ja seda keelt (seda toetavad vaid vähesed PDF-mallid). Jätke see väli tühjaks, kui PDF-i kohta on ainult üks keel.
PDF_USE_A=PDF-dokumentide vorming
FafaIconSocialNetworksDesc=Sisesta siia FontAwesome'i ikooni kood. Kui sa ei tea, mis on FontAwesome, võid kasutada üldist väärtust fa-address-book.
RssNote=Märkus. Iga RSS-voo definitsioon sisaldab vidinat, mille peate armatuurlaual kättesaadavaks tegemiseks lubama.
JumpToBoxes=Mine menüüsse Seadistamine -> Vidinad
MeasuringUnitTypeDesc=Kasutage siin väärtusi nagu "suurus", "pindala", "maht", "kaal", "aeg"
MeasuringScaleDesc=Skaala näitab, mitu kohta tuleb kümnendmurru osa nihutada, et see vastaks vaikesätetele. "Aja" ühikutüübi puhul on see sekundite arv. Väärtused vahemikus 80 kuni 99 on reserveeritud väärtused.
TemplateAdded=Mall lisatud
TemplateUpdated=Mall on värskendatud
TemplateDeleted=Mall kustutatud
MailToSendEventPush=Sündmuse meeldetuletusmeil
SwitchThisForABetterSecurity=Turvalisuse suurendamiseks on soovitatav see väärtus muuta väärtuseks %s.
DictionaryProductNature= Toote olemus
CountryIfSpecificToOneCountry=Riik (kui see on konkreetse riigi jaoks spetsiifiline)
YouMayFindSecurityAdviceHere=Turvahoiatuse leiate siit
ModuleActivatedMayExposeInformation=See PHP laiendus võib avaldada tundlikke andmeid. Kui te seda ei vaja, keelake see.
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Arenduskeskkonnas loodud moodul on lubatud. Ärge lubage seda tootmiskeskkonnas.
CombinationsSeparator=Tootekombinatsioonide eraldusmärk
SeeLinkToOnlineDocumentation=Näidete saamiseks vaadake ülemise menüü linki veebidokumentatsioonile
SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Kui mooduli <b>%s</b> funktsiooni "%s" kasutatakse, kuvatakse komplekti alamtoodete üksikasjad PDF-failina.
AskThisIDToYourBank=Selle ID saamiseks võtke ühendust oma pangaga
AdvancedModeOnly=Luba on saadaval ainult täiustatud õiguste režiimis
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Konf-faili saavad lugeda ja kirjutada kõik kasutajad. Andke luba ainult veebiserveri kasutajale ja grupile.
MailToSendEventOrganization=Ürituste korraldamine
MailToPartnership=Partnerlus
AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Sündmuse vaikeolek vormilt sündmuse loomisel
YouShouldDisablePHPFunctions=Peaksite PHP funktsioonid keelama
IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Kui te ei pea süsteemikäsklusi kohandatud koodis käivitama, peaksite PHP funktsioonid keelama.
PHPFunctionsRequiredForCLI=Shelli eesmärgil (näiteks ajastatud varundamise või viirusetõrjeprogrammi käitamise jaoks) peate PHP funktsioonid alles hoidma
NoWritableFilesFoundIntoRootDir=Teie juurkataloogist ei leitud tavaliste programmide kirjutatavaid faile ega katalooge (hea)
RecommendedValueIs=Soovitatav: %s
Recommended=Soovitatav
NotRecommended=Ei ole soovitatav
ARestrictedPath=Andmefailide jaoks on mõned piiratud teed
CheckForModuleUpdate=Kontrolli kolmandate osapoolte moodulite värskendusi
CheckForModuleUpdateHelp=See toiming loob ühenduse väliste moodulite redaktoritega, et kontrollida, kas uus versioon on saadaval.
CheckForModuleUpdateHelp2=Samuti luuakse ühendus saidiga %s, et kontrollida, kas kogukond on mõnest teie välisest moodulist pahavarana teatanud.
YourIPWillBeRevealedToThisExternalProviders=Teie IP-aadress avaldatakse kõigile neile välistele pakkujatele.
ModuleUpdateAvailable=Värskendus on saadaval
NoExternalModuleWithUpdate=Kolmandate osapoolte mooduleid ei leitud uuendamiseks.
SwaggerDescriptionFile=Swagger API kirjeldusfail (näiteks redoc-iga kasutamiseks)
YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Sa lubasid aegunud WS API. Peaksid selle asemel kasutama REST API-t.
RandomlySelectedIfSeveral=Juhuslikult valitud, kui saadaval on mitu pilti
SalesRepresentativeInfo=Pakkumiste, tellimuste, arvete jaoks.
DatabasePasswordObfuscated=Andmebaasi parool on konf-failis hägustatud
DatabasePasswordNotObfuscated=Andmebaasi parool EI OLE konf-failis hägustatud
APIsAreNotEnabled=API-moodulid pole lubatud
YouShouldSetThisToOff=Peaksite selle väärtuseks määrama 0 või välja lülitatud.
InstallAndUpgradeLockedBy=Installi- ja uuendusfailid lukustab fail <b>%s</b>
InstallLockedBy=Installi/uuesti installimise lukustab fail <b>%s</b>
InstallOfAddonIsNotBlocked=Lisade installimine ei ole lukustatud. Looge fail <b>installmodules.lock</b> kataloogi <b>%s</b>, et blokeerida väliste lisade/moodulite installimine.
OldImplementation=Vana teostus
PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Kui mõned internetimakse moodulid on lubatud (Paypal, Stripe jne), lisage PDF-ile link internetimakse tegemiseks.
DashboardDisableGlobal=Keela globaalselt kõik avatud objektide pöidlad
BoxstatsDisableGlobal=Keela täielikult kasti statistika
DashboardDisableBlocks=Avatud objektide hulk (töötlemiseks või hilinemiseks) peamisel töölaual
DashboardDisableBlockAgenda=Keela päevakorra pöial
DashboardDisableBlockProject=Keela projektide jaoks pisipildid
DashboardDisableBlockCustomer=Keelake klientide jaoks pisipildid
DashboardDisableBlockSupplier=Keela tarnijate pöial
DashboardDisableBlockContract=Keela lepingute pöial
DashboardDisableBlockTicket=Keela piletite puhul pöial
DashboardDisableBlockBank=Keela pankade pöial
DashboardDisableBlockAdherent=Keela liikmesuste pöidlakuva
DashboardDisableBlockExpenseReport=Keela kuluaruannete pöial
DashboardDisableBlockHoliday=Keela lehtede pöial
EnabledCondition=Välja lubamise tingimus
EnabledConditionHelp=Kui see pole lubatud, on nähtavus alati välja lülitatud
IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Kui soovite kasutada teist maksu, peate lubama ka esimese käibemaksu.
IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Kui soovite kasutada kolmandat maksu, peate lubama ka esimese käibemaksu.
LanguageAndPresentation=Keel ja esitlus
SkinAndColors=Nahk ja värvid
PDF_USE_1A=PDF-i loomine PDF/A-1b-vormingus
MissingTranslationForConfKey = Puudub tõlge funktsioonile %s
NativeModules=Natiivsed moodulid
NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=Nende otsingukriteeriumide jaoks ei leitud mooduleid
API_DISABLE_COMPRESSION=Keela API vastuste tihendamine
EachTerminalHasItsOwnCounter=Iga terminal kasutab oma loendurit.
FillAndSaveAccountIdAndSecret=Esmalt sisestage ja salvestage konto ID ja salasõna
PreviousHash=Eelmine räsi
LateWarningAfter="Hilinenud" hoiatus pärast
TemplateforBusinessCards=Erinevas suuruses visiitkaardi mall
InventorySetup= Varude seadistamine
ExportUseLowMemoryMode=Kasutage vähese mälu režiimi
ExportUseLowMemoryModeHelp=Kasutage mälupuuduse režiimi dump-faili genereerimiseks (tihendamine toimub toru kaudu, mitte PHP mällu). See meetod ei võimalda kontrollida, kas fail on täielik, ja ebaõnnestumise korral ei saa veateadet kuvada. Kasutage seda, kui teil esineb mälupuuduse vigu.
ModuleWebhookName = Veebikonks
ModuleWebhookDesc = Liides dolibarri päästikute püüdmiseks ja sündmuse andmete saatmiseks URL-ile
WebhookSetup = Webhooki seadistamine
WebhookSetupPage = Veebikonksu seadistusleht. Veebikonksu aktiveerimiseks minge vahekaardile %s ja looge sihtmärgid.
ShowQuickAddLink=Kuva paremas ülanurgas menüüs nupp elemendi kiireks lisamiseks
ShowSearchAreaInTopMenu=Näita otsinguala ülemises menüüs
HashForPing=Pingimiseks kasutatav räsi
ReadOnlyMode=Kas eksemplar on kirjutuskaitstud režiimis?
DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Logide salvestamiseks kasutage faili <b>dolibarr.log</b>.
UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Kasutage faili dolibarr.log logide püüdmiseks reaalajas mälu püüdmise asemel. See võimaldab püüda kinni kõik logid, mitte ainult praeguse protsessi logid (seega ka ajax-alampäringute lehtede logid), kuid muudab teie eksemplari väga-väga aeglaseks. Pole soovitatav.
FixedOrPercent=Fikseeritud (kasutage märksõna „fikseeritud”) või protsent (kasutage märksõna „protsent”)
DefaultOpportunityStatus=Võimaluse vaikeolek (esimene olek müügivihje loomisel)
IconAndText=Ikoon ja tekst
TextOnly=Ainult tekst
IconOnlyAllTextsOnHover=Ainult ikoon kõik tekstid kuvatakse ikooni all hiirega menüüriba kohal
IconOnlyTextOnHover=Ainult ikoon ikooni tekst kuvatakse hiirega ikooni kohal ikooni all.
IconOnly=Ainult ikoon tekst ainult kohtspikril
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Kuva arvetel ZATCA QR-kood
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Mõned araabia riigid vajavad seda QR-koodi oma arvetel
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Kuva arvetel Šveitsi QR-arve kood (pangakonto on krediidiülekande jaoks määratletud)
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=Šveitsi arvete standard; veenduge, et ZIP ja linn on täidetud ning kontodel on kehtivad Šveitsi/Liechtensteini IBAN-id.
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Kuva arvetel EPC QR-koodi (pangakonto peab olema määratud krediidiülekandeks)
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=See funktsioon võimaldab teil arvetele lisada või eemaldada EPC QR-koodi, mis hõlbustab automaatseid SEPA krediidiülekandeid. Selle valiku lubamine aitab teie klientidel QR-koodi skannimise abil makseid hõlpsalt teha, vähendades käsitsi sisestamise vigu. Kasutage seda funktsiooni, kui teil on kliente sellistes riikides nagu Austria, Belgia, Soome, Saksamaa ja Holland, kus seda süsteemi toetatakse. Keelake see, kui see pole teie äritegevuse või kliendibaasi jaoks vajalik.
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Näita saatmisaadressi
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Kohustuslik märge mõnes riigis (Prantsusmaa, ...)
SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACT=Kuva arvelduskontakt ettepanekul
SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACTMore=Vaikimisi kuvatakse kontakt ainult arvelduse jaoks.
INVOICE_HIDE_LINKED_OBJECT=Peida lingitud objekt
INVOICE_HIDE_LINKED_OBJECTMore=See funktsioon takistab lingitud objektide kuvamist loodud PDF-arve dokumendil.
UrlSocialNetworksDesc=Sotsiaalvõrgustiku URL-i link. Sotsiaalvõrgustiku ID-d sisaldava muutuva osa jaoks kasutage {socialid}.
IfThisCategoryIsChildOfAnother=Kui see kategooria on teise kategooria alamkategooria
DarkThemeMode=Tume teema režiim
AlwaysDisabled=Alati keelatud
AccordingToBrowser=Brauseri järgi
AlwaysEnabled=Alati lubatud
DoesNotWorkWithAllThemes=Ei tööta kõigi teemadega
NoName=Nimetu
ShowAdvancedOptions= Kuva täpsemad valikud
HideAdvancedoptions= Peida täpsemad valikud
OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=OAUTH2 autentimine pole kõigi hostide jaoks saadaval ja õigete õigustega token peab olema loodud OAUTH mooduliga ülesvoolu.
MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=OAUTH2 autentimisteenus
DontForgetCreateTokenOauthMod=Õigete õigustega tunnus (token) peab olema loodud OAUTH-mooduliga ülesvoolu.
AuthenticationMethod=Autentimismeetod
MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=Autentimismeetod
UsePassword=Kasutage parooli
UseAUTHNONE=Ära kasuta autentimist (proovi ka SMTP kasutajatunnusega või ilma)
UseAUTHLOGIN=Kasutage parooli (AUTH LOGIN)
UseAUTHPLAIN=Kasutage parooli (AUTH PLAIN)
UseOauth=Kasutage OAUTH-tokenit
Images=Pildid
MaxNumberOfImagesInGetPost=Vormile esitatud HTML-väljal lubatud piltide maksimaalne arv
MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Sama IP-aadressiga avalikel lehtedel postitatavate postituste maksimaalne arv kuus
CIDLookupURL=Moodul pakub URL-i, mida väline tööriist saab kasutada kolmanda osapoole või kontakti nime saamiseks tema telefoninumbrilt. Kasutatav URL on:
ScriptIsEmpty=Skript on tühi
ShowHideTheNRequests=Näita/peida SQL-päring(ud) %s
DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Määrake viirusetõrjeprogrammi tee kausta <b>%s</b>
TriggerCodes=Käivitatavad sündmused
TriggerCode=Triggerable event
TriggerCodeInfo=Sisesta siia käivituskood(id), mis peavad genereerima veebipäringu postituse (lubatud on ainult välised URL-id). Võid sisestada mitu käivituskoodi, eraldades need komaga.
EditableWhenDraftOnly=Kui see on märkimata, saab väärtust muuta ainult siis, kui objektil on mustandi staatus
PermissionToEditField=Välja muutmiseks kirjuta üle õigused. Tühjaks jätmine (vaikimisi) kontrollib objekti loomise/värskendamise õigusi.
CssOnEdit=CSS redigeerimislehtedel
CssOnView=CSS kuvamislehtedel
CssOnList=CSS nimekirjades
HelpCssOnEditDesc=Välja muutmisel kasutatud CSS.<br>Näide: "minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx"
HelpCssOnViewDesc=Välja vaatamisel kasutatav CSS.<br>Näide: "longmessagecut"
HelpCssOnListDesc=CSS, mida kasutatakse loenditabelis oleva väli puhul.<br>Näide: "tdoverflowmax200"
RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=Peida tellitud kogus genereeritud vastuvõtudokumentidel
MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=Kuva vastuvõttude genereeritud dokumentidel hind
WarningDisabled=Hoiatus keelatud
LimitsAndMitigation=Juurdepääsupiirangud ja leevendusmeetmed
RecommendMitigationOnURL=Soovitatav on aktiveerida leevendamine kriitilisel URL-il. See on nimekiri fail2ban reeglitest, mida saate kasutada peamiste oluliste URL-ide jaoks.
DesktopsOnly=Ainult lauaarvutid
DesktopsAndSmartphones=Lauaarvutid ja nutitelefonid
AllowOnlineSign=Luba veebipõhine allkirjastamine
AllowExternalDownload=Luba väline allalaadimine (ilma sisselogimiseta, jagatud lingi abil)
DeadlineDayVATSubmission=Käibemaksudeklaratsiooni esitamise tähtaeg järgmisel kuul
MaxNumberOfAttachementOnForms=Vormis liidetud failide maksimaalne arv
IfDefinedUseAValueBeetween=Kui see on määratletud, kasutage väärtust vahemikus %s kuni %s
Reload=Laadi uuesti
ConfirmReload=Kinnitage mooduli uuesti laadimine
WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=Hoiatus: moodul %s on seadnud parameetri, mis kontrollib iga lehekülastuse ajal selle versiooni. See on halb ja lubamatu tava, mis võib muuta moodulite haldamise lehe ebastabiilseks. Selle parandamiseks võtke ühendust mooduli autoriga.
WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=Hoiatus: moodul %s on teie eksemplari CSRF-turvalisuse keelanud. See toiming on kahtlane ja teie installatsioon ei pruugi enam turvaline olla. Selgituse saamiseks võtke ühendust mooduli autoriga.
EMailsInGoingDesc=Sissetulevaid e-kirju haldab moodul %s. Sissetulevate e-kirjade toetamiseks peate selle lubama ja konfigureerima.
MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=Kasutage IMAP-i jaoks PHP-IMAP teeki PHP IMAP-i asemel. See võimaldab ka OAuth2-ühenduse kasutamist IMAP-i jaoks (samuti peab olema aktiveeritud moodul OAuth).
MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=Kuva vasakul veerg välja ja rea valikuks (paremal on see keelatud)
NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=Vaikimisi ei looda. Luuakse ainult mooduli aktiveerimisel.
CSSPage=CSS-stiil
Defaultfortype=Vaikimisi
DefaultForTypeDesc=Mallitüübi jaoks uue meilisõnumi loomisel vaikimisi kasutatav mall
OptionXShouldBeEnabledInModuleY=Option "<b>%s</b>" should be enabled into module <b>%s</b>
OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=Option "<b>%s</b>" is enabled into module <b>%s</b>
AllowOnLineSign=Luba veebipõhine allkiri
AllowOnLineSignDesc=Pangakontode kolmandate osapoolte makseviiside loendis on link pangadokumendi (näiteks otsekorralduse) veebis allkirjastamiseks.
AtBottomOfPage=Lehe allosas
FailedAuth=ebaõnnestunud autentimised
MaxNumberOfFailedAuth=Sisselogimise keelamiseks on lubatud maksimaalne ebaõnnestunud autentimiste arv 24 tunni jooksul.
AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=Kui kasutajal A on see luba ja isegi kui kasutaja A ei ole "administraator", on tal lubatud lähtestada mis tahes teise kasutaja B parool. Uus parool saadetakse teise kasutaja B e-posti aadressile, kuid see ei ole A-le nähtav. Kui kasutajal A on märge "administraator", saab ta teada ka B uut genereeritud parooli, et ta saaks B kasutajakonto üle kontrolli võtta.
AllowAnyPrivileges=Kui kasutajal A on see õigus, saab ta luua kasutaja B kõigi õigustega ja seejärel kasutada seda kasutajat B või anda endale mis tahes muu grupi mis tahes õigustega. See tähendab, et kasutajal A on kõik äriõigused (keelatud on ainult süsteemi juurdepääs seadistuslehtedele).
ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=Seda väärtust saab lugeda, kuna teie eksemplar pole tootmisrežiimis.
SeeConfFile=Vaata serveris olevat conf.php faili
ReEncryptDesc=Krüpteeri andmed uuesti, kui need pole veel krüpteeritud
PasswordFieldEncrypted=%s Kas see väli on uue kirjega krüpteeritud?
ExtrafieldsDeleted=Lisaväljad %s on kustutatud
LargeModern=Suur - Moodne
SpecialCharActivation=Luba nupp virtuaalse klaviatuuri avamiseks erimärkide sisestamiseks
DeleteExtrafield=Kustuta lisaväli
ConfirmDeleteExtrafield=Kas kinnitate välja %s kustutamist? Kõik sellele väljale salvestatud andmed kustutatakse lõplikult.
ConfirmDeleteSetup=Kas olete kindel, et soovite kustutada %s seadistuse?
ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=Täiendavad atribuudid (arvete mallid)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Täiendavad atribuudid (malliarve read)
ParametersForTestEnvironment=Testikeskkonna parameetrid
TryToKeepOnly=Püüdke alles hoida ainult %s
RecommendedForProduction=Soovitatav tootmiseks
RecommendedForDebug=Soovitatav silumiseks
UrlPublicInterfaceLabelAdmin=Avaliku liidese alternatiivne URL
UrlPublicInterfaceHelpAdmin=Veebiserverile on võimalik määrata alias ja seega teha avalik liides kättesaadavaks teise URL-iga (virtuaalne hostserver peab toimima standardse URL-i puhverserverina).
ExportUseForce=Kasutage parameetrit -f
ExportUseForceHelp=Sunni eksporti jätkama isegi vea leidmisel (varundus ei pruugi olla usaldusväärne)
CustomPrompt=Kohandatud juhised ja mudelid
AiDescription=AI (tehisintellekti) funktsioonid
AiDescriptionLong=Pakub rakenduse erinevates osades tehisintellekti (AI) funktsioone. Vajab välist tehisintellekti API-t.
AI_API_KEY=AI API võti
AI_API_URL=AI API lõpp-punkti URL
AI_API_SERVICE=Kasutatav tehisintellekti teenus
AI_API_MODEL_TEXT=Tekstifunktsiooni tehisintellekti mudel
AI_API_MODEL_IMAGE=Pildifunktsiooni tehisintellekti mudel
AI_API_MODEL_AUDIO=Helifunktsiooni tehisintellekti mudel
AI_API_MODEL_TRANSCRIPT=Transkriptsioonifunktsiooni tehisintellekti mudel
AI_API_MODEL_TRANSLATE=Tõlkefunktsiooni tehisintellekti mudel
AI_API_MODEL_VIDEO=Videofunktsiooni tehisintellekti mudel
AiSetup=Tehisintellekti mooduli seadistamine
AiCustomPrompt=AI kohandatud viip
AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Kohandatud viip
TextGeneration=Teksti genereerimine
TextTranslation=Teksti tõlge
ImageGeneration=Kujutise genereerimine
VideoGeneration=Video genereerimine
AudioGeneration=Heli genereerimine
AIPromptForFeatures=AI custom prompts per features (AI service %s)
AIModelForFeature=AI model per features (AI service %s)
NewCustomPrompt=Uus kohandatud viip
AudioTranscription=Heli transkriptsioon
AudioTranslation=Heli tõlge
EnterAnIP=Sisestage IP-aadress
ConvertInto=Teisenda vorminguks
YouAreHere=Sa oled siin
SeeWikiDocForHelpInSetupOpenIDCOnnect=OpenID Connecti autentimise seadistamise kohta leiate teavet viki dokumentatsioonist.
BARCODE_ON_SHIPPING_PDF=Show the barcode (of the shipment ref) on the shipping PDF document
BARCODE_ON_RECEPTION_PDF=Show the barcode (of the reception ref) on the reception PDF document
BARCODE_ON_STOCKTRANSFER_PDF=Show the barcode (of the stock transfer ref) on the stock transfer PDF document
Unstable=Ebastabiilne
ModuleZapierForDolibarrName=Zapier Dolibarri jaoks
ModuleZapierForDolibarrDesc=Zapier Dolibarri mooduli jaoks
ZapierForDolibarrSetup=Zapieri seadistamine Dolibarri jaoks
ZapierDescription=Liides Zapieriga
ZapierAbout=Mooduli Zapier kohta
ZapierSetupPage=Zapieri kasutamiseks ei ole Dolibarri poolel vaja seadistust teha. Küll aga peate Zapieri Dolibarriga kasutamiseks genereerima ja avaldama paketi Zapieris. Vaadake dokumentatsiooni <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_Zapier">sellel vikilehel</a>.
TestWebhookTarget=Testi veebihooki
DataToSendTrigger=URL-ile saadetud andmed
SendToUrl=Saada URL-ile
WebsiteTemplateWasCopied=Selle mooduli pakutav(ad) veebisaidi mall(id) "%s" on salvestatud veebisaidi mallide kataloogi (/doctemplates/websites) ja on valmis uue veebisaidina importimiseks.
EnabledByDefaultAtInstall=Installimisel vaikimisi lubatud
VulnerableToRCEAttack=Kohandatud funktsiooni dol_json_decode kasutamine muudab teid RCE rünnakute suhtes haavatavaks.
OpenIDDesc=OpenID related parameters are defined here.
OpenIDconnectSetup=OpenID Connecti mooduli seadistamine
MainAuthenticationOidcClientIdName=Kliendi ID
MainAuthenticationOidcClientIdDesc=OpenID Connecti kliendi ID
MainAuthenticationOidcClientSecretName=Kliendi saladus
MainAuthenticationOidcClientSecretDesc=OpenID Connecti kliendi salakood
MainAuthenticationOidcScopesName=Ulatused
MainAuthenticationOidcScopesDesc=OpenID ulatused kasutajateabele juurdepääsu lubamiseks
MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlName=URL-i autoriseerimine
MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlDesc=(näide: https://example.com/oauth2/authorize)
MainAuthenticationOidcTokenUrlName=Tokeni URL
MainAuthenticationOidcTokenUrlDesc=(näide: https://example.com/oauth2/token)
MainAuthenticationOidcUserinfoUrlName=Kasutajateabe URL
MainAuthenticationOidcUserinfoUrlDesc=(näide: https://example.com/oauth2/userinfo)
MainAuthenticationOidcLogoutUrlName=Väljalogimise URL
MainAuthenticationOidcLogoutUrlDesc=(näide: https://example.com/oauth2/logout)
MainAuthenticationOidcRedirectUrlName=Ümbersuunamise URL
MainAuthenticationOidcRedirectUrlDesc=OpenID pakkuja poolel autoriseerimiseks ümbersuunamise URL
MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlName=Dolibarri väljalogimise URL
MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlDesc=Dolibarri väljalogimise URL OpenID pakkuja poolel autoriseerimiseks
MainAuthenticationOidcLoginClaimName=Sisselogimise nõue
MainAuthenticationOidcLoginClaimDesc=OpenID Connecti nõue, mis vastab Dolibarri kasutaja sisselogimisele. Kui see pole määratud või on tühi, kasutatakse vaikimisi e-posti aadressi.
BlackListWords=Sõnade must nimekiri
BlackListWordsHelp=Sõnade loend, mis eemaldatakse täielikult mis tahes vastusest. Sõnad tuleb eraldada komaga (",")
BlackListWordsAIHelp=See on nimekiri sõnadest, mis eemaldatakse tehisintellekti päringute tulemustest täielikult.
Pre-PromptHelp=See tekst lisatakse alati enne teksti, mille sisestate tehisintellekti päringu tegemiseks
Post-PromptHelp=See tekst lisatakse alati pärast teksti, mille sisestate tehisintellekti päringu tegemiseks
AddBlackList=Lisa musta nimekirja
FediverseSetup=Fediverse'i sektsiooni konfiguratsioon
ConfigImportSocialNetwork=Fediverse'iga ühilduvate sotsiaalvõrgustike konfiguratsioon
Fediverse=Fediverse
NewSocialNetwork=Uus Fediverse'i sotsiaalvõrgustik
SocialNetworkUrl=Fediverse'i API URL
SocialNetworksNote=Iga sotsiaalvõrgustiku definitsioon pakub vidinat, mille peate armatuurlaual kättesaadavaks tegemiseks lubama.
ConfirmDeleteSocialNetwork= Kas olete kindel, et soovite selle kirje kustutada?
AnOwnerMustBeSetIfEmailTemplateIsPrivate=Kui meilimalliks on määratud privaatne mall, tuleb määrata omanik.
ContactsDefaultRoles=Kolmandate osapoolte (tüüp "üksikisik") jaoks saab kontakti luua samaaegselt. Määrake siin rollid, mis sellele kontaktile süstemaatiliselt määratakse.
MenuDict=Sõnaraamat
AddMoreParams=Lisa ühenduse parameetreid (küpsised, märgid, ...)<br> Näide: token : väärtus token
ParamName=Parameetri nimi
ParamValue=Parameetri väärtus
ConfirmDeleteParamOfSocialNetwork=Kas olete kindel, et soovite selle parameetri kustutada?
HelpMariaDBToGetPossibleValues=Võimalike väärtuste loendi saamiseks käivitage järgmine SQL-käsk: %s
HelpMariaDBToGetValue=See väärtus saadi käsuga: %s
PDFBoxFrameRoundedCorners=Ümarate nurkadega raamid
MAIN_PDF_FRAME_CORNER_RADIUS=Vaikimisi on nurgaraadiuse väärtus 0, seega ümardatud nurki pole. Nurgaraadiuse suurendamiseks ja raamidele ümardatud nurkade lisamiseks valige väärtused vahemikus 13.
Captcha=Captcha
CaptchaDesc=Kui soovite oma sisselogimislehekülge Captchaga kaitsta, saate siin valida, millist neist kasutada.
DolibarrStandardCaptcha=Dolibarri loodud natiivne captcha
SALES_ORDER_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Näita saatmisaadressi
SALES_ORDER_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Kohustuslik märge mõnes riigis (Prantsusmaa, ...)
PDF_INVOICE_SHOW_VAT_ANALYSIS=Näita käibemaksu analüüsi määra järgi
MaxNbOfRecordOnListIsOk=Teie loendite maksimaalne suurus on seatud <b>%s</b> ridadele. See on hea väärtus.
YouHaveALargeAmountOfRecordOnLists=Teie loendite vaikesäte on maksimaalne suurus <b>%s</b> ridadele. See on suur väärtus, mida tuleb kõigi vastuste nägemiseks kerida. Parem on kasutada väärtust, mis on väiksem kui <b>%s</b> ja kasutada lehekülgjaotust, et näha kirjeid sellest numbrist suuremas mahus. Seda saab muuta menüüs Avaleht - Seadistus - Kuva.
RoundBorders=Ümarad äärised
CheckIfModuleIsNotBlackListed=Blokeeri moodulite paigaldamine, mis on loetletud <b>kaugseadmete mustas nimekirjas</b>
CheckIfModuleIsNotBlackListedHelp=Mõned moodulid võivad pärineda ettevõtetelt, mis ei järgi projekti hea tahte reegleid (GDPR-i mittejärgimine, Dolibarri kaubamärgi kasutamise reeglite rikkumine jne). Selle kasti märkimisel saadetakse projekti serverile päring, et näha, kas selle mooduli kohta on laekunud aruanne, ja teid kaitstakse märgistatud moodulite juurutamise blokeerimisega.
DatabaseEncryption=Krüpteerimine andmebaasis
AlgorithmFor=Algoritm järgmise jaoks: %s
SensitiveData=Tundlikud andmed
ToolToDecryptAString=Tööriist stringi dekrüpteerimiseks
Decrypt=Dekrüpteeri
FilesIntegrityDesc=Kui soovite andmebaasi asemel kontrollida failide terviklikkust, saate seda teha selle tööriista <a href="%s"> abil.
AttributeCodeHelp=Teie valitud kood (ilma erimärkide ja tühikuteta) atribuudi tuvastamiseks.<br>Pange tähele, et kui objekt B luuakse olemasolevast objektist A, millel on erinev tüüp (näiteks arve loomine tellimusest), kopeeritakse A täiendavate atribuutide väärtused ka B täiendavatesse atribuutidesse, kui atribuudi kood on sama.
ThereIsMoreThanXAnswers=Teie filtriga on rohkem kui %s vastust. Palun lisage rohkem filtreid...
PdfAddTermOfSaleHelp=Saate faili üles laadida selle seadistuslehe allosas.
WarningOnlineSignature=WARNING: Please note that this function allows a person (customer, supplier...) to insert, online, the image of his signature in the PDF document. As for a handwritten signature, such a signature can be made by anyone and does not have the same legal value as a legal electronic signature system going through an authorized trusted third party. If you need this level of security, you can contact an integrator for more information or check for addons on %s.
UploadExtensionRestriction=Keelatud üleslaaditavate faililaiendite loend
UploadExtensionRestrictionExemple=htm, html, shtml, js, php
Privileges=Privileegid
FieldsLinked=Lingitud väljad
PDF_XXX_SHOW_PRICE_INCL_TAX=Kuva veerg Hind koos käibemaksuga
AvailableWithSomePDFTemplatesOnly=Vanemate PDF-mallide puhul funktsiooni ei toetata
SelectAService=Valige kasutatava teenuse tüüp
SelectFeatureToTest=Valige testitav funktsioon
communityRepo=Kogukonna hoidla
online=Online
NotConnected=Pole ühendatud
HTTPHeaderEditor=See leht võimaldab teil muuta turvalisusega seotud HTTP päiseid
ReservedToAdvancedUsers=See on reserveeritud edasijõudnutele kasutajatele
HTTPHeader=HTTP päis
itemFound=%s Leitud üksused
SearchStringMinLength=Otsingutekst peab olema vähemalt 2 tähemärki pikk
RefWebsite=Veebilehe viide
FileToConcatToGeneratedPDF=Loodud PDF-ile lisatav fail
UxComponentsDoc=UX komponentide dokument
WebhookTargetTypeHelp=Blokeerimine: Vea ilmnemisel kuvatakse veateade ja toiming tühistatakse<br>Mitteblokeerimine: Vea ilmnemisel salvestatakse veateade ainult Dolibarri logidesse ja toimingut ei tühistata
Blocking=Blokeerimine
NoBlocking=Mitteblokeeriv
MULTICURRENCY_APP_ENDPOINT=API lõpp-punkti URL reaalajas mitme valuuta saamiseks lähtevaluutast
NoWebsite=Veebisaiti pole
UploadName=Lae üles
MAIN_SECURITY_MAXFILESIZE_DOWNLOADED=Allalaaditud failide maksimaalne suurus
ShowTopMenuURLIntoAFrame=Lisa URL-i sisu ülemise menüü all olevasse raami
SameWindow=Sama aken
NewWindow=Uus aken / Uus vahekaart
Synchronize=Sünkroniseeri
ByDefault=Vaikimisi
Sources=Sources
XYearSupport=%s-year support
CacheForTranslationIsUsed=Warning, translation files seems loaded into a cache system. If you force some translations from here, think to reset the cache to have the change effective.
TriggerData=Data sent to URL
ErrorMessage=Error message received
TriggerHistory=Trigger history
ShowTriggerHistory=Show trigger history
DeleteTriggereHistoryRecord=Delete trigger history record
MAIN_ENABLE_AJAX_TOOLTIP=Use Ajax lazy load of tooltip content with Ajax
MAIN_CACHE_COUNT=Keep the count of elements visible into badges in a cache (value may need several minutes to be up to date)
MAIN_DO_FETCH_IN_ONE_SQL_REQUEST=Load content of object and lines into one request
GoOnThisPageToInitBarCode=You can go on this page to initialize empty barcodes
ClickHereToCheckSPFDMARCForSetup=Get a summary of the SPF and DMARC setup of all domains
PDF_INVOICE_SHOW_BALANCE_SUMMARY= Show customer's previous and new balance
SecurityModuleDeploymentSuccess=An external module has been deployed: %s
SecurityModuleDeploymentError=A deployment of an external module has been tried and failed: %s
DownloadOfModuleFileDisallowed=Download of module files not allowed (param $dolibarr_allow_download_external_modules must be set in conf.php)
MainHttpSecurityHeaders=Main HTTP security headers
MainSecurityForceRP=Main HTTP "Referer-Policy"
MainSecurityForceSTS=Main HTTP "Strict-Transport-Security"
MainSecurityForcePP=Main HTTP "Permissions Policy"
MainContentSecurityPolicy=Main HTTP "Content-Security-Policy"
MainSecurityForceCSPRO=Main HTTP "Content-Securit-Policy-Report-Only"
MainSecurityPolicySucesfullyRemoved=Content Security Policy successfully removed
MainErrorRemovingSecurityPolicy=An error occurred when trying to remove a Content Security Policy
MainSecurityPolicySucesfullyAdded=Content Security Policy successfully added
MainErrorAddingSecurityPolicy=An error occurred when trying to add a Content Security Policy
SecurityForConnection=Credentials for connexion
AddCredential=Add a credential
API_ENABLE_COUNT_CALLS=Enable counting of API calls (slower). The value of API count is visible on the user page.