forked from Wavyzz/dolibarr
553 lines
30 KiB
Plaintext
553 lines
30 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Faktura
|
|
Bills=Faktury
|
|
BillsCustomers=faktury zákazníků
|
|
BillsCustomer=Faktura zákazníka
|
|
BillsSuppliers=Dodavatelské faktury
|
|
BillsCustomersUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Nezaplacené faktury zákazníků na %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Nezaplacené faktury dodavatelů
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nezaplacené faktury dodavatele pro %s
|
|
BillsLate=Opožděné platby
|
|
BillsStatistics=Statistiky zákaznických faktur
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Statistiky dodavatelských faktur
|
|
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
|
|
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Zakázáno, protože nelze odstranit
|
|
InvoiceStandard=Standardní faktura
|
|
InvoiceStandardAsk=Standardní faktura
|
|
InvoiceStandardDesc=Tento druh faktury je obyčejná faktura.
|
|
InvoiceDeposit=Zálohová faktura
|
|
InvoiceDepositAsk=Zálohová faktura
|
|
InvoiceDepositDesc=Tento druh faktury se vystaví, když je záloha přijata.
|
|
InvoiceProForma=Proforma faktura
|
|
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> je obraz skutečné faktury, ale nemá účetní hodnotu.
|
|
InvoiceReplacement=Náhradní faktura
|
|
InvoiceReplacementAsk=Náhradní faktura faktury
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
|
InvoiceAvoir=Dobropis
|
|
InvoiceAvoirAsk=Opravit fakturu na dobropis
|
|
InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice has an amount that differs from the amount really paid (eg customer paid too much by mistake, or will not pay completely since he returned some products).
|
|
invoiceAvoirWithLines=Vytvořit dobropis s linkami od počátku faktury
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Vytvořit dobropis se zbývající neuhrazenou původní fakturou
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis na zbývající nezaplacené částky
|
|
ReplaceInvoice=Nahradit faktury %s
|
|
ReplacementInvoice=Náhradní faktura
|
|
ReplacedByInvoice=Nahrazeno faktuře %s
|
|
ReplacementByInvoice=Nahrazeno faktuře
|
|
CorrectInvoice=Správné faktura %s
|
|
CorrectionInvoice=Oprava faktury
|
|
UsedByInvoice=Použito na úhradu faktur %s
|
|
ConsumedBy=Spotřebované
|
|
NotConsumed=Nebylo spotřebováno
|
|
NoReplacableInvoice=Žádné faktury k výměně
|
|
NoInvoiceToCorrect=Źádné faktury k opravě
|
|
InvoiceHasAvoir=Byl zdrojem jednoho nebo několika dobropisy
|
|
CardBill=Karta faktury
|
|
PredefinedInvoices=Předdefinované faktury
|
|
Invoice=Faktura
|
|
PdfInvoiceTitle=Faktura
|
|
Invoices=Faktury
|
|
InvoiceLine=Faktura linka
|
|
InvoiceCustomer=Faktura zákazníka
|
|
CustomerInvoice=Faktura zákazníka
|
|
CustomersInvoices=Faktury zákazníků
|
|
SupplierInvoice=Faktura dodavatele
|
|
SuppliersInvoices=Faktury dodavatelů
|
|
SupplierBill=Faktura dodavatele
|
|
SupplierBills=Faktury dodavatelů
|
|
Payment=Platba
|
|
PaymentBack=Vrácení platby
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=Vrácení platby
|
|
Payments=Platby
|
|
PaymentsBack=Vrácení plateb
|
|
paymentInInvoiceCurrency=V faktur měně
|
|
PaidBack=Navrácené
|
|
DeletePayment=Odstranit platby
|
|
ConfirmDeletePayment=Jste si jisti, že chcete smazat tuto platbu?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount?<br>The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount?<br>The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier.
|
|
SupplierPayments=Platby dodavatelům
|
|
ReceivedPayments=Přijaté platby
|
|
ReceivedCustomersPayments=Platby přijaté od zákazníků
|
|
PayedSuppliersPayments=Payments paid to suppliers
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Ověřené přijaté platby od zákazníků
|
|
PaymentsReportsForYear=Zprávy o platbách pro %s
|
|
PaymentsReports=Zprávy o platbách
|
|
PaymentsAlreadyDone=Provedené platby
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Provedené platby zpět
|
|
PaymentRule=Pravidlo platby
|
|
PaymentMode=Typ platby
|
|
PaymentTypeDC=Debetní / kreditní karty
|
|
PaymentTypePP=PayPal
|
|
IdPaymentMode=typ platby (id)
|
|
CodePaymentMode=typ platby (kód)
|
|
LabelPaymentMode=Způsob platby (označení)
|
|
PaymentModeShort=Typ platby
|
|
PaymentTerm=Termín platby
|
|
PaymentConditions=Platební podmínky
|
|
PaymentConditionsShort=Platební podmínky
|
|
PaymentAmount=Částka platby
|
|
ValidatePayment=Ověření platby
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Platba vyšší než upomínka k zaplacení
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice.
|
|
ClassifyPaid=Klasifikace 'Zaplaceno'
|
|
ClassifyPaidPartially=Klasifikace 'Částečně uhrazeno'
|
|
ClassifyCanceled=Klasifikace 'Opuštěné'
|
|
ClassifyClosed=Klasifikace 'Uzavřeno'
|
|
ClassifyUnBilled=Označit jako "Nevyfakturovaný"
|
|
CreateBill=Vytvořit fakturu
|
|
CreateCreditNote=Vytvořte dobropis
|
|
AddBill=Vytvořit fakturu nebo dobropis
|
|
AddToDraftInvoices=Přidat k návrhu fakturu
|
|
DeleteBill=Odstranit fakturu
|
|
SearchACustomerInvoice=Hledat zákaznickou fakturu
|
|
SearchASupplierInvoice=Hledat dodavatelskou fakturu
|
|
CancelBill=Storno faktury
|
|
SendRemindByMail=Poslat upomínku e-mailem
|
|
DoPayment=zadat platbu
|
|
DoPaymentBack=Vraťte platbu
|
|
ConvertToReduc=Mark as credit available
|
|
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
|
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadejte platbu obdrženoou od zákazníka
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Provést platbu pro zákazníka
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Zakázáno, protože zbývající nezaplacená částka je nula
|
|
PriceBase=Základní cena
|
|
BillStatus=Stav faktury
|
|
StatusOfGeneratedInvoices=Status vygenerovaných faktur
|
|
BillStatusDraft=Návrh (musí být ověřeno)
|
|
BillStatusPaid=Placeno
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
|
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
|
|
BillStatusCanceled=Opuštěno
|
|
BillStatusValidated=Ověřeno (je třeba uhradit)
|
|
BillStatusStarted=Začínáme
|
|
BillStatusNotPaid=Nezaplaceno
|
|
BillStatusNotRefunded=nevrací
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Uzavřeno (neuhrazené)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně)
|
|
BillShortStatusDraft=Návrh
|
|
BillShortStatusPaid=Placeno
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted
|
|
Refunded=Refunded
|
|
BillShortStatusConverted=Placeno
|
|
BillShortStatusCanceled=Opuštěno
|
|
BillShortStatusValidated=Ověřeno
|
|
BillShortStatusStarted=Začínáme
|
|
BillShortStatusNotPaid=Nezaplaceno
|
|
BillShortStatusNotRefunded=nevrací
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Zavřeno
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Chcete-li ověřit
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Není definován žádný výchozí platební režim. Přejděte do modulu nastavení faktur a opravte to.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Vytvořte si bankovní účet a pak přejděte do modulu nastavení faktur a nadefinujte platební režimy
|
|
ErrorBillNotFound=Faktura %s neexistuje
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba, sleva byla již použita
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba, správná faktura musí mít zápornou částku
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba, tento typ faktury musí mít kladnou částku
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nelze zrušit, pokud faktura, která byla nahrazena jinou fakturu je stále ve stavu návrhu
|
|
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed.
|
|
BillFrom=Z
|
|
BillTo=Na
|
|
ActionsOnBill=Akce na faktuře
|
|
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Žádné opakující se šablona faktury kvalifikoval generaci.
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Nalezeno %s opakující šablony fakturu (y) schválené pro generaci.
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=Nejedná se o opakující se šablona faktury
|
|
NewBill=Nová faktura
|
|
LastBills=Nejnovější %s faktury
|
|
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
|
|
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
|
|
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices
|
|
LastCustomersBills=Poslední faktury %s zákazníků
|
|
LastSuppliersBills=Poslední %s dodavatelé faktury
|
|
AllBills=Všechny faktury
|
|
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
|
|
OtherBills=Ostatní faktury
|
|
DraftBills=Návrhy faktury
|
|
CustomersDraftInvoices=Návrh zákaznické faktury
|
|
SuppliersDraftInvoices=Návrh dodavatelské faktury
|
|
Unpaid=Nezaplaceno
|
|
ConfirmDeleteBill=Jste si jisti, že chcete smazat tuto fakturu?
|
|
ConfirmValidateBill=Opravdu chcete tuto fakturu ověřit pomocí odkazu <b> %s </ b>?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu návrhu?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu uhrazeno?
|
|
ConfirmCancelBill=Jste si jisti, že chcete zrušit fakturu <b>%s?</b>
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Proč chcete klasifikovat fakturu jako 'opuštěnou' ?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu uhrazeno?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason/s for you closing this invoice?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Souhlasím se ztrátou DPH z této slevy.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Vrátím zpět DPH na této slevě bez dobropisu
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Špatný zákazník
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty částečně vrácené
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Částka opuštěná jiného důvodu
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použijte tuto volbu, pokud všechny ostatní volby nelze použít
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tato volba se používá když platba není kompletní, protože některé z výrobků byly vráceny
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostatní
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tato volba se používá ve všech ostatních případech. Například proto, že máte v plánu vytvořit nahrazující fakturu.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Potvrdíte tento vstup platby pro <b> %s </ b> %s?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Potvrdíte tento vstup platby pro <b> %s </ b> %s?
|
|
ConfirmValidatePayment=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto platbu? Po ověření platby už nebudete moci provést žádnou změnu.
|
|
ValidateBill=Ověřit fakturu
|
|
UnvalidateBill=Neověřit fakturu
|
|
NumberOfBills=No. of invoices
|
|
NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month
|
|
AmountOfBills=Částka faktur
|
|
AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax)
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Čýstka faktur měsíčně (bez daně)
|
|
ShowSocialContribution=Ukázat společenský / fiskální daň
|
|
ShowBill=Zobrazit fakturu
|
|
ShowInvoice=Zobrazit fakturu
|
|
ShowInvoiceReplace=Zobrazit opravenou fakturu
|
|
ShowInvoiceAvoir=Zobrazit dobropis
|
|
ShowInvoiceDeposit=Zobrazit zálohovou fakturu
|
|
ShowInvoiceSituation=Show situace faktura
|
|
ShowPayment=Zobrazit platbu
|
|
AlreadyPaid=Již zaplacené
|
|
AlreadyPaidBack=Již vrácené platby
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Již zaplacené (bez dobropisů a vkladů)
|
|
Abandoned=Opuštěné
|
|
RemainderToPay=Zbývající nezaplacené
|
|
RemainderToTake=Zbývající částku, která se
|
|
RemainderToPayBack=Zbývající částku vrátit
|
|
Rest=Čeká
|
|
AmountExpected=Nárokovaná částka
|
|
ExcessReceived=Přeplatek obdržel
|
|
ExcessPaid=Excess paid
|
|
EscompteOffered=Nabídnutá sleva (platba před termínem)
|
|
EscompteOfferedShort=Sleva
|
|
SendBillRef=Předložení faktury %s
|
|
SendReminderBillRef=Předložení faktury %s (upomínka)
|
|
StandingOrders=příkazy k inkasu
|
|
StandingOrder=Trvalý příkaz
|
|
NoDraftBills=Žádné návrhy faktury
|
|
NoOtherDraftBills=Žádné jiné návrhy faktury
|
|
NoDraftInvoices=Žádné návrhy faktury
|
|
RefBill=Faktura ref
|
|
ToBill=K účtu
|
|
RemainderToBill=Zbývající část k placení
|
|
SendBillByMail=Poslat e-mailem fakturu
|
|
SendReminderBillByMail=Poslat upozornění e-mailem
|
|
RelatedCommercialProposals=Související obchodní návrhy
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=Související opakující faktury zákazníků
|
|
MenuToValid=Platné
|
|
DateMaxPayment=Payment due on
|
|
DateInvoice=Fakturační datum
|
|
DatePointOfTax=Bod daně
|
|
NoInvoice=Žádná faktura
|
|
ClassifyBill=Klasifikovat fakturu
|
|
SupplierBillsToPay=Nezaplacené faktury dodavatelů
|
|
CustomerBillsUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků
|
|
NonPercuRecuperable=Nevratná
|
|
SetConditions=Nastavení platebních podmínek
|
|
SetMode=Nastavit platební režim
|
|
SetRevenuStamp=Sada razítko příjmy
|
|
Billed=Účtováno
|
|
RecurringInvoices=opakující faktury
|
|
RepeatableInvoice=Šablona faktury
|
|
RepeatableInvoices=Šablony faktur
|
|
Repeatable=Šablona
|
|
Repeatables=Šablony
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Převést do šablony faktury
|
|
CreateRepeatableInvoice=Vytvořit šablonu faktury
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Vytvořit ze šablony faktury
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Zákaznické faktury a platby
|
|
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details
|
|
ExportDataset_invoice_2=Zákaznické faktury a platby
|
|
ProformaBill=Proforma účet:
|
|
Reduction=Snížení
|
|
ReductionShort=red.
|
|
Reductions=Slevy
|
|
ReductionsShort=sl.
|
|
Discounts=Slevy
|
|
AddDiscount=Vytvořte slevu
|
|
AddRelativeDiscount=Vytvořte relativní slevu
|
|
EditRelativeDiscount=Úpravit relativní slevu
|
|
AddGlobalDiscount=Vytvořte absolutní slevu
|
|
EditGlobalDiscounts=Upravit absolutní slevy
|
|
AddCreditNote=Vytvořte dobropis
|
|
ShowDiscount=Zobrazit slevu
|
|
ShowReduc=Zobrazit odpočet
|
|
RelativeDiscount=Relativní sleva
|
|
GlobalDiscount=Globální sleva
|
|
CreditNote=Dobropis
|
|
CreditNotes=Dobropisy
|
|
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
|
|
Deposit=Záloha
|
|
Deposits=Zálohy
|
|
DiscountFromCreditNote=Sleva z %s dobropisu
|
|
DiscountFromDeposit=Zálohy plateb od vystavení faktury %s
|
|
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
|
|
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=Tento druh úvěru je možné použít na faktuře před jeho ověřením
|
|
CreditNoteDepositUse=Faktura musí být ověřena, aby používaly tento druh úvěrů
|
|
NewGlobalDiscount=Nová absolutní sleva
|
|
NewRelativeDiscount=Nová relativní sleva
|
|
DiscountType=Discount type
|
|
NoteReason=Poznámka/důvod
|
|
ReasonDiscount=Důvod
|
|
DiscountOfferedBy=Poskytnuté
|
|
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
|
|
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
|
|
CustomerDiscounts=Customer discounts
|
|
SupplierDiscounts=Vendors discounts
|
|
BillAddress=Účetní adresa
|
|
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss.
|
|
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example)
|
|
IdSocialContribution=Sociální / fiskální odvod id
|
|
PaymentId=ID platby
|
|
PaymentRef=Platba ref.
|
|
InvoiceId=ID faktury
|
|
InvoiceRef=Faktura čj.
|
|
InvoiceDateCreation=Datum vytvoření faktury
|
|
InvoiceStatus=Stav faktury
|
|
InvoiceNote=Faktura poznámka
|
|
InvoicePaid=Faktura zaplacena
|
|
PaymentNumber=Platba číslo
|
|
RemoveDiscount=Odebrat slevu
|
|
WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhům faktur (prázdný, pokud není nic vloženo)
|
|
InvoiceNotChecked=Není vybrána žádná faktura
|
|
CloneInvoice=Kopírovat fakturu
|
|
ConfirmCloneInvoice=Jste si jisti, že chcete kopírovat tuto fakturu <b> %s </ b>?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akce zakázána, protože faktura byla nahrazena
|
|
DescTaxAndDividendsArea=Tato oblast představuje souhrn všech plateb za zvláštní výdaje. Zde jsou zahrnuty pouze záznamy s platbou v průběhu účetního roku.
|
|
NbOfPayments=No. of payments
|
|
SplitDiscount=Rozdělit slevu na dvě
|
|
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 smaller discounts?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts:
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total of two new discounts must be equal to original discount amount.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto slevu?
|
|
RelatedBill=Související faktura
|
|
RelatedBills=Související faktury
|
|
RelatedCustomerInvoices=Související faktury zákazníka
|
|
RelatedSupplierInvoices=Související faktury dodavatele
|
|
LatestRelatedBill=Nejnovější související faktura
|
|
WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist
|
|
MergingPDFTool=Nástroj pro spojení PDF
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Výše platby distribuován na faktuře
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company
|
|
PaymentNote=platba poznámka
|
|
ListOfPreviousSituationInvoices=Seznam předchozí situace faktur
|
|
ListOfNextSituationInvoices=Seznam dalších situace faktur
|
|
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
|
|
CurrentSituationTotal=Total current situation
|
|
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
|
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
|
|
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
|
|
ConfirmOuting=Confirm outing
|
|
FrequencyPer_d=Každých %s dny
|
|
FrequencyPer_m=Každých %s měsíce
|
|
FrequencyPer_y=Každých %s let
|
|
FrequencyUnit=Frequency unit
|
|
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
|
NextDateToExecution=Datum pro příští generaci faktury
|
|
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
|
|
DateLastGeneration=Datum poslední generace
|
|
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
|
|
MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation
|
|
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
|
|
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
|
|
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
|
|
InvoiceAutoValidate=Ověřovat faktury automaticky
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=Generován z šablony opakující faktury %s
|
|
DateIsNotEnough=Datum ještě nebylo dosaženo
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generována z opakující se šablona faktury %s
|
|
WarningInvoiceDateInFuture=Varování je datum vystavení faktury je vyšší než aktuální datum
|
|
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Varování je datum vystavení faktury je příliš daleko od aktuálního data
|
|
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
|
|
# PaymentConditions
|
|
Statut=Status
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Splatné k datu přijetí
|
|
PaymentConditionRECEP=Splatné k datu přijetí
|
|
PaymentConditionShort30D=30 dnů
|
|
PaymentCondition30D=30 dnů
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dnů po konci měsíce
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=Do 30 dnů po skončení měsíce,
|
|
PaymentConditionShort60D=60 dnů
|
|
PaymentCondition60D=60 dnů
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dní konci měsíce
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Do 60 dnů od konce měsíce
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dodání
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Na dobírku
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Pořadí
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=Na objednávku
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% předem, 50%% při dodání
|
|
PaymentConditionShort10D=10 dní
|
|
PaymentCondition10D=10 dní
|
|
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dní konci měsíce
|
|
PaymentCondition10DENDMONTH=Do 10 dnů po skončení měsíce,
|
|
PaymentConditionShort14D=14 dní
|
|
PaymentCondition14D=14 dní
|
|
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dní konci měsíce
|
|
PaymentCondition14DENDMONTH=Do 14 dnů po skončení měsíce,
|
|
FixAmount=Pevné množství
|
|
VarAmount=Variabilní částka (%% celk.)
|
|
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Bankovní převod
|
|
PaymentTypeShortVIR=Bankovní převod
|
|
PaymentTypePRE=Platba inkasem platební příkaz
|
|
PaymentTypeShortPRE=Debetní platební příkaz
|
|
PaymentTypeLIQ=Hotovost
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Hotovost
|
|
PaymentTypeCB=Kreditní karta
|
|
PaymentTypeShortCB=Kreditní karta
|
|
PaymentTypeCHQ=Kontrola
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Kontrola
|
|
PaymentTypeTIP=TIP (Documents za úplatu)
|
|
PaymentTypeShortTIP=TIP Platba
|
|
PaymentTypeVAD=Online payment
|
|
PaymentTypeShortVAD=Online payment
|
|
PaymentTypeTRA=šek
|
|
PaymentTypeShortTRA=Návrh
|
|
PaymentTypeFAC=Faktor
|
|
PaymentTypeShortFAC=Faktor
|
|
BankDetails=Bankovní spojení
|
|
BankCode=Kód banky
|
|
DeskCode=Office code
|
|
BankAccountNumber=Číslo účtu
|
|
BankAccountNumberKey=Check digits
|
|
Residence=Inkaso
|
|
IBANNumber=IBAN complete account number
|
|
IBAN=IBAN
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
BICNumber=BIC/SWIFT číslo
|
|
ExtraInfos=Extra informace
|
|
RegulatedOn=Regulovány
|
|
ChequeNumber=Zkontrolujte N °
|
|
ChequeOrTransferNumber=Kontrola/převod č.
|
|
ChequeBordereau=Kontrola rozvrh
|
|
ChequeMaker=Zkontrolujte převod
|
|
ChequeBank=Šek z banky
|
|
CheckBank=Kontrola (šek)
|
|
NetToBePaid=Částka má být zaplacena
|
|
PhoneNumber=Tel.
|
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|
TeleFax=Fax
|
|
PrettyLittleSentence=Přijměte výši splátek splatných šeků vystavených na mé jméno, jako člen účetního sdružení schváleného správou státního rozpočtu.
|
|
IntracommunityVATNumber=Intrakomunitární číslo DPH
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Zkontrolujte platbu (včetně daně) splatnou %s odeslanou
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Zkontrolujte splatnou platbu (včetně daně)
|
|
SendTo=odesláno
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Platba převodem na bankovní účet
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* Nepoužije DPH art-293B CGI
|
|
LawApplicationPart1=Návrhem zákona 80,335 z 12.05.80
|
|
LawApplicationPart2=Zboží zůstává majetkem
|
|
LawApplicationPart3=the seller until full payment of
|
|
LawApplicationPart4=jejich cena.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitálem
|
|
UseLine=Aplikovat
|
|
UseDiscount=Použití slevu
|
|
UseCredit=Pouřít úvěr
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Snížení částky platby pro tento úvěr
|
|
MenuChequeDeposits=Kontroly vkladů
|
|
MenuCheques=Kontroly
|
|
MenuChequesReceipts=Kontroly příjmů
|
|
NewChequeDeposit=Nový vklad
|
|
ChequesReceipts=Kontroly příjmů
|
|
ChequesArea=Kontroly oblasti depozit
|
|
ChequeDeposits=Kontroly vkladů
|
|
Cheques=Kontroly
|
|
DepositId=id vklad
|
|
NbCheque=Počet kontrol
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tento %s byl převeden na %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third party address as recipient for invoices
|
|
ShowUnpaidAll=Zobrazit všechny neuhrazené faktury
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Zobrazit jen pozdní neuhrazené faktury
|
|
PaymentInvoiceRef=Platba faktury %s
|
|
ValidateInvoice=Ověřit fakturu
|
|
ValidateInvoices=ověřovat faktury
|
|
Cash=Hotovost
|
|
Reported=Zpožděný
|
|
DisabledBecausePayments=Není možné, protože jsou zde některé platby
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nelze odstranit platbu protože je k dispozici alespoň jedna faktura označená jako zaplacená
|
|
ExpectedToPay=Očekávaná platba
|
|
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment
|
|
PayedByThisPayment=Uhrazeno touto platbou
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices paid entirely.
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Označit jako "Placeno" všechny dobropisy zcela splaceny.
|
|
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid".
|
|
ToMakePayment=Zaplatit
|
|
ToMakePaymentBack=Vrátit
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam nezaplacených faktur
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento seznam obsahuje pouze faktury pro třetí strany které jsou propojeny na obchodního zástupce.
|
|
RevenueStamp=Kolek
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoices from tab "customer" of third party
|
|
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoices from tab "supplier" of third party
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Musíte nejprve vytvořit standardní fakturu a převést ji do „šablony“ pro vytvoření nové šablony faktury
|
|
PDFCrabeDescription= PDF šablona faktur Crabe. Kompletní šablona faktury (doporučená šablona)
|
|
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
|
|
PDFCrevetteDescription=Faktura PDF šablony Crevette. Kompletní fakturu šablona pro situace faktur
|
|
TerreNumRefModelDesc1=Vrátí číslo ve formátu %s yymm-nnnn pro standardní faktury a %s yymm-nnnn pro dobropisy, kde yy je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez návratu k 0
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Vrátí číslo s formát %syymm-nnnn pro standardní faktury, %syymm-nnnn náhradních faktur, %syymm-nnnn pro akontace faktur a %syymm-nnnn pro dobropisy, kde yy je rok, MM měsíc a nnnn je sekvence bez přestávky a ne vrátí do polohy 0
|
|
TerreNumRefModelError=Účet počínaje $syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Vyjměte ji nebo přejmenujte jej aktivací tohoto modulu.
|
|
CactusNumRefModelDesc1=Vrátí číslo s formát %syymm-nnnn pro standardní faktury, %syymm-nnnn pro dobropisy a %syymm-nnnn pro akontace faktur, kde yy je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvence bez přestávky, a ne návrat k 0 ° C
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující zákaznické faktury
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Fakturační kontakt zákazníka
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zasílací kontakt zákazníka
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt zákaznického servisu
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující dodavatelské faktury
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Fakturační kontakt dodavatele
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Zasílací kontakt dodavatele
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt dodavatele služby
|
|
# Situation invoices
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=Faktura první situace
|
|
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Situace faktury</b> jsou vázány na situace do progrese, například průběh stavby. Každá situace je vázána k faktuře.
|
|
InvoiceSituation=Situace faktury
|
|
InvoiceSituationAsk=Faktura v návaznosti na situaci
|
|
InvoiceSituationDesc=Vytvořit novou situaci v návaznosti na již existující
|
|
SituationAmount=Částka situace faktury (netto)
|
|
SituationDeduction=Situace odčítání
|
|
ModifyAllLines=Změnit všechny řádky
|
|
CreateNextSituationInvoice=Vytvořit další situaci
|
|
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
|
NotLastInCycle=Tato faktura není poslední v cyklu, a nesmí být změněna.
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=Další situace již existuje.
|
|
DisabledBecauseFinal=Tato situace je konečné.
|
|
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
|
situationInvoiceShortcode_S=N
|
|
CantBeLessThanMinPercent=Pokrok nemůže být menší, než je jeho hodnota v předchozí situaci.
|
|
NoSituations=Žádné otevřené situace
|
|
InvoiceSituationLast=Závěrečná a hlavní faktura
|
|
PDFCrevetteSituationNumber=Situace č %s
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situace faktura - COUNT
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situace faktury
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situace č %s: Inv. Č %s na %s
|
|
TotalSituationInvoice=celková situace
|
|
invoiceLineProgressError=Faktura pokrok linka nemůže být větší než nebo rovna další faktury řádku
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Chyba: aktualizace cen na faktuře řádku: %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=Chcete-li vytvořit opakující faktury pro tuto smlouvu, nejprve vytvořit tento návrh fakturu, pak převést jej do šablony faktury a definovat frekvenci pro generování budoucích fakturách.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=S cílem vytvořit budoucí faktury pravidelně ručně, stačí jít nabídce <strong> %s - %s - %s </ strong>.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
|
DeleteRepeatableInvoice=Odstranit šablonu faktury
|
|
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Jsou vaše jisti, že chcete smazat šablonu faktury?
|
|
CreateOneBillByThird=Vytvořte jednu fakturu za subjekt (jinak, jedna faktura na objednávku)
|
|
BillCreated=%s bill (y) vytvořený
|
|
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
|
|
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
|
|
AutogenerateDoc=Auto generate document file
|
|
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
|
AutoFillDateFromShort=Set start date
|
|
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
|
AutoFillDateToShort=Set end date
|
|
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|
|
BILL_DELETEInDolibarr=faktura smazána
|