forked from Wavyzz/dolibarr
125 lines
10 KiB
Plaintext
125 lines
10 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
|
Proposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
Proposal=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
ProposalShort=ຂໍ້ສະ ເໜີ
|
|
ProposalsDraft=ຮ່າງບົດສະ ເໜີ ການຄ້າ
|
|
ProposalsOpened=ເປີດຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
CommercialProposal=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
PdfCommercialProposalTitle=ຂໍ້ສະເໜີ
|
|
ProposalCard=ບັດສະ ເໜີ
|
|
NewProp=ຂໍ້ສະ ເໜີ ການຄ້າໃ່
|
|
NewPropal=ຂໍ້ສະ ເໜີ ໃ່
|
|
Prospect=ຄວາມສົດໃສດ້ານ
|
|
DeleteProp=ລຶບຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
ValidateProp=ກວດສອບການສະ ເໜີ ດ້ານການຄ້າ
|
|
CancelPropal=ຍົກເລີກ
|
|
AddProp=ສ້າງບົດສະ ເໜີ
|
|
ConfirmDeleteProp=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບຂໍ້ສະ ເໜີ ການຄ້ານີ້?
|
|
ConfirmValidateProp=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການກວດສອບການສະ ເໜີ ການຄ້ານີ້ພາຍໃຕ້ຊື່ <b> %s </b>?
|
|
ConfirmCancelPropal=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກຂໍ້ສະເໜີທາງການຄ້າ <b>%s</b>?
|
|
LastPropals=ການສະ ເໜີ %s ຫຼ້າສຸດ
|
|
LastModifiedProposals=ການສະ ເໜີ ແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s
|
|
AllPropals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທັງົດ
|
|
SearchAProposal=ຄົ້ນຫາຂໍ້ສະ ເໜີ
|
|
NoProposal=ບໍ່ມີຂໍ້ສະ ເໜີ
|
|
ProposalsStatistics=ສະຖິຕິການສະ ເໜີ ການຄ້າ
|
|
NumberOfProposalsByMonth=ຈໍານວນຕາມເດືອນ
|
|
AmountOfProposalsByMonthHT=ຈຳ ນວນຕາມເດືອນ (ບໍ່ຮວມອາກອນ)
|
|
NbOfProposals=ຈຳ ນວນຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
ShowPropal=ສະແດງຂໍ້ສະ ເໜີ
|
|
PropalsDraft=ສະບັບຮ່າງ
|
|
PropalsOpened=ເປີດ
|
|
PropalStatusCanceled=ຍົກເລີກ (ປະຖິ້ມ)
|
|
PropalStatusDraft=ຮ່າງ (ຕ້ອງການກວດສອບ)
|
|
PropalStatusValidated=ກວດສອບແລ້ວ (ຂໍ້ສະ ເໜີ ເປີດຢູ່)
|
|
PropalStatusSigned=ເຊັນ (ຕ້ອງການໃບບິນ)
|
|
PropalStatusNotSigned=ບໍ່ໄດ້ເຊັນ (ປິດ)
|
|
PropalStatusBilled=ເກັບເງິນແລ້ວ
|
|
PropalStatusCanceledShort=ຍົກເລີກ
|
|
PropalStatusDraftShort=ຮ່າງ
|
|
PropalStatusValidatedShort=ເປີດ
|
|
PropalStatusClosedShort=ປິດແລ້ວ
|
|
PropalStatusSignedShort=ເຊັນຊື່
|
|
PropalStatusNotSignedShort=ບໍ່ໄດ້ເຊັນ
|
|
PropalStatusBilledShort=ເກັບເງິນແລ້ວ
|
|
PropalsToClose=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າປິດ
|
|
PropalsToBill=ເຊັນບົດສະ ເໜີ ທາງການຄ້າເພື່ອຮຽກເກັບເງິນ
|
|
ListOfProposals=ລາຍການຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
ActionsOnPropal=ເຫດການຕາມການສະ ເໜີ
|
|
RefProposal=ການສະ ເໜີ ການຄ້າອ້າງອີງ
|
|
SendPropalByMail=ສົ່ງຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າທາງໄປສະນີ
|
|
DatePropal=ວັນທີສະ ເໜີ
|
|
DateEndPropal=ວັນທີສິ້ນສຸດທີ່ຖືກຕ້ອງ
|
|
ValidityDuration=ໄລຍະເວລາທີ່ຖືກຕ້ອງ
|
|
SetAcceptedRefused=ຊຸດຍອມຮັບ/ປະຕິເສດ
|
|
ErrorPropalNotFound=ບໍ່ພົບ Propal %s
|
|
AddToDraftProposals=ເພີ່ມໃສ່ຮ່າງຂໍ້ສະ ເໜີ
|
|
NoDraftProposals=ບໍ່ມີຮ່າງຂໍ້ສະ ເໜີ
|
|
CopyPropalFrom=ສ້າງຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າໂດຍການຄັດລອກຂໍ້ສະ ເໜີ ທີ່ມີຢູ່
|
|
CreateEmptyPropal=ສ້າງຂໍ້ສະ ເໜີ ການຄ້າທີ່ເປົ່າຫວ່າງຫຼືຈາກລາຍການຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ
|
|
DefaultProposalDurationValidity=ໄລຍະເວລາຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ (ເປັນມື້)
|
|
DefaultPuttingPricesUpToDate=ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນການປັບປຸງລາຄາທີ່ມີລາຄາທີ່ຮູ້ຈັກໃນປະຈຸບັນກ່ຽວກັບການ cloning ການສະເຫນີ
|
|
DefaultPuttingDescUpToDate=ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນການປັບປຸງຄໍາອະທິບາຍທີ່ມີຄໍາອະທິບາຍທີ່ຮູ້ຈັກໃນປັດຈຸບັນກ່ຽວກັບການ cloning ການສະເຫນີ
|
|
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=ໃຊ້ການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ດ້ວຍປະເພດ 'ຕິດຕໍ່ການສະ ເໜີ ຕິດຕາມ' ຖ້າໄດ້ກໍານົດໄວ້ແທນທີ່ຢູ່ຂອງບຸກຄົນທີສາມເປັນທີ່ຢູ່ຂອງຜູ້ຮັບການສະ ເໜີ
|
|
ConfirmClonePropal=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການຄັດຄ້ານຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ <b> %s </b>?
|
|
ConfirmReOpenProp=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການເປີດຄືນຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ <b> %s </b>?
|
|
ProposalsAndProposalsLines=ຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າແລະສາຍ
|
|
ProposalLine=ເສັ້ນສະ ເໜີ
|
|
ProposalLines=ສາຍຂໍ້ສະ ເໜີ
|
|
AvailabilityPeriod=ຄວາມພ້ອມຊັກຊ້າ
|
|
SetAvailability=ຕັ້ງການຊັກຊ້າການມີໃຫ້
|
|
AfterOrder=ຫຼັງຈາກຄໍາສັ່ງ
|
|
OtherProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ອື່ນ
|
|
|
|
##### Availability #####
|
|
AvailabilityTypeAV_NOW=ທັນທີ
|
|
AvailabilityTypeAV_1W=1 ອາທິດ
|
|
AvailabilityTypeAV_2W=2 ອາທິດ
|
|
AvailabilityTypeAV_3W=3 ອາທິດ
|
|
AvailabilityTypeAV_1M=1 ເດືອນ
|
|
|
|
##### Types ofe contacts #####
|
|
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=ການສະ ເໜີ ຕິດຕາມຕົວແທນ
|
|
TypeContact_propal_external_BILLING=ການຕິດຕໍ່ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ
|
|
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=ຕິດຕໍ່ກັບລູກຄ້າຕາມການສະ ເໜີ ຕິດຕາມ
|
|
TypeContact_propal_external_SHIPPING=ການຕິດຕໍ່ລູກຄ້າສໍາລັບການຈັດສົ່ງ
|
|
|
|
# Document models
|
|
CantBeNoSign=ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າບໍ່ໄດ້ເຊັນ
|
|
CaseFollowedBy=ຄະດີຕິດຕາມມາດ້ວຍ
|
|
ConfirmMassNoSignature=ບໍ່ໄດ້ເຊັນການຢືນຢັນຫຼາຍ
|
|
ConfirmMassNoSignatureQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຕັ້ງບໍ່ໄດ້ເຊັນບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
|
|
ConfirmMassSignature=ການຢືນຢັນລາຍເຊັນຫຼາຍ
|
|
ConfirmMassSignatureQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເຊັນບົດບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
|
|
ConfirmMassValidation=Bulk validate ຢືນຢັນ
|
|
ConfirmMassValidationQuestion=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການກວດສອບບັນທຶກທີ່ເລືອກ?
|
|
ConfirmRefusePropal=ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການປະຕິເສດຂໍ້ສະເໜີທາງການຄ້ານີ້?
|
|
ContractSigned=ເຊັນສັນຍາ
|
|
DefaultModelPropalClosed=ແມ່ແບບເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອປິດການສະ ເໜີ ທຸລະກິດ (ບໍ່ໄດ້ຮຽກເກັບເງິນ)
|
|
DefaultModelPropalCreate=ການສ້າງຮູບແບບເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
DefaultModelPropalToBill=ແມ່ແບບເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອປິດການສະ ເໜີ ທຸລະກິດ (ທີ່ຈະຕ້ອງໄດ້ຮຽກເກັບເງິນ)
|
|
DocModelAzurDescription=ຮູບແບບການສະ ເໜີ ທີ່ສົມບູນ (ການປະຕິບັດແບບເກົ່າຂອງແມ່ແບບ Cyan)
|
|
DocModelCyanDescription=ຮູບແບບການສະ ເໜີ ທີ່ສົມບູນ
|
|
FichinterSigned=ລົງນາມການແຊກແຊງ
|
|
IdProduct=ID ຜະລິດຕະພັນ
|
|
IdProposal=ID ບົດສະ ເໜີ
|
|
IsNotADraft=ບໍ່ແມ່ນຮ່າງ
|
|
LineBuyPriceHT=ຊື້ລາຄາ ຈຳ ນວນສຸດທິຂອງອາກອນຕໍ່ເສັ້ນ
|
|
NoSign=ປະຕິເສດ
|
|
NoSigned=ຕັ້ງບໍ່ໄດ້ເຊັນ
|
|
PassedInOpenStatus=ໄດ້ຮັບການກວດສອບ
|
|
PropalAlreadyRefused=ຂໍ້ສະເໜີຖືກປະຕິເສດແລ້ວ
|
|
PropalAlreadySigned=ຍອມຮັບຂໍ້ສະເໜີແລ້ວ
|
|
PropalRefused=ຂໍ້ສະເໜີປະຕິເສດ
|
|
PropalSigned=ຍອມຮັບຂໍ້ສະເໜີ
|
|
ProposalCustomerSignature=ການຍອມຮັບເປັນລາຍລັກອັກສອນ, ສະແຕມຂອງບໍລິສັດ, ວັນທີແລະລາຍເຊັນ
|
|
ProposalsStatisticsSuppliers=ສະຖິຕິການສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ຂາຍ
|
|
RefusePropal=ປະຕິເສດຂໍ້ສະເໜີ
|
|
Sign=ເຊັນ
|
|
SignContract=ເຊັນສັນຍາ
|
|
SignFichinter=ເຊັນການແຊກແຊງ
|
|
SignSociete_rib=ເຊັນມອບໝາຍ
|
|
SignPropal=ຍອມຮັບຂໍ້ສະເໜີ
|
|
Signed=ເຊັນ
|
|
SignedOnly=ເຊັນເທົ່ານັ້ນ
|