forked from Wavyzz/dolibarr
1591 lines
106 KiB
Plaintext
1591 lines
106 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
Foundation=Sihtasutus
|
|
Version=Versioon
|
|
VersionProgram=Programmi versioon
|
|
VersionLastInstall=Initial install version
|
|
VersionLastUpgrade=Latest version upgrade
|
|
VersionExperimental=Eksperimentaalne
|
|
VersionDevelopment=Arendusversioon
|
|
VersionUnknown=Teadmata
|
|
VersionRecommanded=Soovitatav
|
|
FileCheck=Files Integrity
|
|
FilesMissing=Missing Files
|
|
FilesUpdated=Updated Files
|
|
FileCheckDolibarr=Check Dolibarr Files Integrity
|
|
XmlNotFound=Xml File of Dolibarr Integrity Not Found
|
|
SessionId=Sessiooni ID
|
|
SessionSaveHandler=Sessioonide töötleja
|
|
SessionSavePath=Salvestuse sessiooni lokaliseerimine
|
|
PurgeSessions=Sessioonide tühjendamine
|
|
ConfirmPurgeSessions=Kas oled täiesti kindel, et soovid kõik sessioonid kustutada? See ühendab kõik kasutajad lahti (peale Sinu).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=Sinu PHP seadistusfailis seadistatud sessioonide töötleja ei võimalda käimasolevatest sessioonidest nimekirja loomist.
|
|
LockNewSessions=Keela uued ühendused
|
|
ConfirmLockNewSessions=Kas oled kindel, et soovid uusi Dolibarri ühendusi lubada ainult enda kasutajale? Pärast seda toimingut saab sisse logida vaid kasutaja <b>%s</b>.
|
|
UnlockNewSessions=Luba uued ühendused
|
|
YourSession=Sinu sessioon
|
|
Sessions=Kasutajate sessioonid
|
|
WebUserGroup=Veebiserveri kasutaja/grupp
|
|
NoSessionFound=Tundub, et PHP ei luba luua aktiivsete sessioonide nimekirja. Sessioonide salvestamiseks kasutatav kaust <b>(%s)</b> võib olla kaitstud (näiteks operatsioonisüsteemi õigustega või PHP direktiiviga open_basedir).
|
|
DBStoringCharset=Märgistik, mida kasutatakse andmete salvestamiseks andmebaasi
|
|
DBSortingCharset=Märgistik, mida kasutada andmete sorteerimiseks andmebaasis
|
|
WarningModuleNotActive=Moodul <b>%s</b> peab olema sisse lülitatud.
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Antud lehel näidatakse vaid aktiivsete moodulitega seotud õigusi. Teisi mooduleid saab aktiveerida Kodu->Seadistamine->Moodulid lehel.
|
|
DolibarrSetup=Dolibarri paigaldamine või uuendamine
|
|
InternalUser=Sisemine kasutaja
|
|
ExternalUser=Väline kasutaja
|
|
InternalUsers=Sisemised kasutajad
|
|
ExternalUsers=Välised kasutajad
|
|
GUISetup=Kuva
|
|
SetupArea=Seadistamise ala
|
|
FormToTestFileUploadForm=Failide üleslaadimise teistimiseks kasutatav vorm (vastavalt seadistustele)
|
|
IfModuleEnabled=Märkus: jah töötab vaid siis, kui moodul <b>%s</b> on sisse lülitatud.
|
|
RemoveLock=Kui fail <b>%s</b> on juba olemas, siis eemalda see, et võimaldada uuendamise tööriista kasutamist.
|
|
RestoreLock=Taasta fail <b>%s</b> ja luba sellele failile lugemisõigused uuendustööriista kasutamise keelamiseks.
|
|
SecuritySetup=Turvaseaded
|
|
SecurityFilesDesc=Define here options related to security about uploading files.
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Viga: see moodul nõuab PHP versiooni %s või uuemat.
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Viga: see moodul nõuab Dolibarri versiooni %s või uuemat.
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Viga, suurem täpsus kui <b>%s</b> ei ole toetatud.
|
|
DictionarySetup=Sõnaraamatu seadistamine
|
|
Dictionary=Sõnaraamatud
|
|
Chartofaccounts=Chart of accounts
|
|
Fiscalyear=Fiscal years
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Tüübi väärtused 'system' ja 'systemauto' on reserveeritud. Omaloodud kirje väärtuseks võib kasutada väärtust 'user'.
|
|
ErrorCodeCantContainZero=Kood ei või sisaldada väärtust 0
|
|
DisableJavascript=Lülita JavaScripti ja Ajaxi funktsioonid välja (soovitatav vaegnägijate või tekstibrauserite jaoks)
|
|
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Suure kolmandate isikute arvu korral (> 100 000) saab kiiruse suurendamiseks seadistada Seadistamine->Muu menüüs konstandi COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtuseks 1. Sellisel juhul piirdub otsing sõne algusega.
|
|
UseSearchToSelectContactTooltip=Suure kolmandate isikute arvu korral (> 100 000) saab kiiruse suurendamiseks seadistada Seadistamine->Muu menüüs konstandi CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtuseks 1. Sellisel juhul piirdub otsing sõne algusega.
|
|
DelaiedFullListToSelectCompany=Wait you press a key before loading content of thirdparties combo list (This may increase performance if you have a large number of thirdparties)
|
|
DelaiedFullListToSelectContact=Wait you press a key before loading content of contact combo list (This may increase performance if you have a large number of contact)
|
|
NumberOfKeyToSearch=Sisestatud märkide arv otsingu käivitamiseks: %s
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ei ole saadaval, kui Ajax on välja lülitatud
|
|
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=On document of a thirdparty, can choose a project linked to another thirdparty
|
|
JavascriptDisabled=JavaScript on välja lülitatud
|
|
UsePreviewTabs=Kasuta eelvaate sakke
|
|
ShowPreview=Kuva eelvaade
|
|
PreviewNotAvailable=Eelvaade pole saadaval
|
|
ThemeCurrentlyActive=Hetkel kasutatav teema
|
|
CurrentTimeZone=PHP ajavöönd (serveri ajavöönd)
|
|
MySQLTimeZone=MySQLi (andmebaasi) ajavöönd
|
|
TZHasNoEffect=Andmebaasiserver säilitab ja tagastab kuupäevi sisestatud sõnena. Ajavöönd omab mõju vaid UNIX_TIMESTAMP funktsiooni kasutamisel (mida Dolibarr ei tohiks kasutada, seega ei tohiks andmebaasi ajavöönd omada mitte mingit mõju isegi pärast seda, kui ajavööndit muudetakse pärast andmete sisestamist)
|
|
Space=Ruum
|
|
Table=Tabel
|
|
Fields=Väljad
|
|
Index=Indeks
|
|
Mask=Mask
|
|
NextValue=Järgmine väärtus
|
|
NextValueForInvoices=Järgmine väärtus (arved)
|
|
NextValueForCreditNotes=Järgmine väärtus (kreeditarved)
|
|
NextValueForDeposit=Järgmine väärtus (deposiit)
|
|
NextValueForReplacements=Järgmine väärtus (asendused)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Märkus: PHP piir üleslaetava faili suuruseks on <b>%s</b> %s, sõltumata selle parameetri väärtusest
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Märkus: PHP seadistustes pole piiri määratletud
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Üleslaetava faili maksimaalne suurus (0 keelab failide üleslaadimise)
|
|
UseCaptchaCode=Kasuta sisselogimise lehel graafilist koodi (CAPTCHA)
|
|
AntiVirusCommand= Täielik süsteemi rada antiviiruse käsuni
|
|
AntiVirusCommandExample= ClamWini põhine näide: C:\\Program~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>ClamAV põhine näide: /usr/bin/clamscan
|
|
AntiVirusParam= Lisaparameetrid, mida käsureal edastada
|
|
AntiVirusParamExample= ClamWini põhine näide: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
|
ComptaSetup=Raamatupidamise mooduli seadistamine
|
|
UserSetup=Kasutajate haldamise seadistamine
|
|
MultiCurrencySetup=Multi-currency setup
|
|
MenuLimits=Piirangud ja täpsus
|
|
MenuIdParent=Emamenüü ID
|
|
DetailMenuIdParent=Emamenüü ID (juurmenüü korral tühi)
|
|
DetailPosition=Järjekorranumber menüü asukoha määratlemiseks
|
|
AllMenus=Kõik
|
|
NotConfigured=Moodul ei ole seadistatud
|
|
Active=Aktiivne
|
|
SetupShort=Seadistamine
|
|
OtherOptions=Muud seaded
|
|
OtherSetup=Muud seadistused
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Kümnendkoha eraldaja
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=Tuhandete eraldaja
|
|
Destination=Sihtkoht
|
|
IdModule=Mooduli ID
|
|
IdPermissions=Kasutajaõiguste ID
|
|
Modules=Moodulid
|
|
LanguageBrowserParameter=Parameeter %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=Lokaliseerimise parameetrid
|
|
ClientTZ=Kliendi ajavöönd (kasutaja)
|
|
ClientHour=Kliendi aeg (kasutaja)
|
|
OSTZ=Serveri operatsioonisüsteemi ajavöönd
|
|
PHPTZ=Time Zone PHP server
|
|
DaylingSavingTime=Suveaeg
|
|
CurrentHour=Tund PHP (server)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Praeguse sessiooni aegumine
|
|
YouCanEditPHPTZ=PHP ajavööndi muutmiseks (pole nõutud), võid lisada .htaccess faili sellisel kujul reaga "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
|
Box=Widget
|
|
Boxes=Widgets
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Max number of lines for widgets
|
|
PositionByDefault=Vaikimisi järjestus
|
|
Position=Position
|
|
MenusDesc=Menu managers set content of the two menu bars (horizontal and vertical).
|
|
MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br />Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
|
|
MenuForUsers=Kasutajatele mõeldud menüü
|
|
LangFile=File. Lang
|
|
System=Süsteem
|
|
SystemInfo=Süsteemi info
|
|
SystemToolsArea=Süsteemi tööriistade ala
|
|
SystemToolsAreaDesc=Selles alas on administreerimise vahendid. Kasuta menüüd, et leida soovitud tööriist.
|
|
Purge=Tühjenda
|
|
PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk of losing data)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all temporary files (no risk of losing data)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Kustuta kõik failid kataloogis <b>%s</b>. Kustutatakse ajutised failid, andmebaasi varukoopiad, elementidega (kolmandad isikud, arved, ...) seotud failid ning dokumendihaldusse üles laetud failid.
|
|
PurgeRunNow=Tühjenda nüüd
|
|
PurgeNothingToDelete=No directory or files to delete.
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> faili või kataloogi kustutatud.
|
|
PurgeAuditEvents=Tühjenda kõik turvalisusega seotud sündmused
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=Kas oled kindel, et soovid turvalisusega seotud sündmuste tühjendamise? Kõik turvalogid kustutatakse, muud andmed jäetakse puutumata.
|
|
GenerateBackup=Loo varukoopia
|
|
Backup=Varunda
|
|
Restore=Taasta
|
|
RunCommandSummary=Varukoopia loomine käivitati järgneva käsuga
|
|
BackupResult=Varundamise tulemus
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Varukoopia edukalt loodud
|
|
YouCanDownloadBackupFile=Loodud faile saab nüüd alla laadida
|
|
NoBackupFileAvailable=Ühtki varukoopia faili pole saadaval.
|
|
ExportMethod=Eksportimise meetod
|
|
ImportMethod=Importimise meetod
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Varukoopia loomiseks klõpsa <a href="%s">siia</a> .
|
|
ImportMySqlDesc=Varukoopia importimiseks pead kasutama käsureal mysql käsku:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Varukoopia importimiseks pead kasutama käsureal pg_restore käsku:
|
|
ImportMySqlCommand=%s %s < minuvarukoopia.sql
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s minuvarukoopia.sql
|
|
FileNameToGenerate=Loodava faili nimi
|
|
Compression=Pakkimine
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Käsk, millega keelata välisvõtmete kasutamise keelamine importimisel
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Kohustuslik, kui tahad tõmmist hiljem taastamiseks kasutada
|
|
ExportCompatibility=Loodud ekspordifaili ühtivus
|
|
MySqlExportParameters=MySQLi ekspordi parameetrid
|
|
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQLi ekspordi parameetrid
|
|
UseTransactionnalMode=Kasuta tehingurežiimi
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Täielik rada mysqldump käsuni
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Täielik rada pg_dump käsuni
|
|
ExportOptions=Eksportimise seaded
|
|
AddDropDatabase=Lisa DROP DATABASE käsk
|
|
AddDropTable=Lisa DROP TABLE käsk
|
|
ExportStructure=Struktuur
|
|
NameColumn=Anna veergudele nimed
|
|
ExtendedInsert=Laiendatud INSERT
|
|
NoLockBeforeInsert=Ära ümbritse INSERT käsku lukustuskäskudega
|
|
DelayedInsert=Viivitustega sisestamine
|
|
EncodeBinariesInHexa=Kodeeri binaarsed andmed kuueteistkümnendsüsteemis
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignoreeri duplikaatkirjete põhjustatud vead (INSERT IGNORE)
|
|
AutoDetectLang=Tuvasta automaatselt (brauseri keel)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Demoversioonis blokeeritud funktsionaalsus
|
|
Rights=Õigused
|
|
BoxesDesc=Widgets are components showing some information that you can add to personalize some pages. You can choose between showing the widget or not by selecting target page and clicking 'Activate', or by clicking the dustbin to disable it.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Näidatakse ainult elemente <a href="%s">sisse lülitatud moodulitest</a>.
|
|
ModulesDesc=Dolibarri moodulid määravad, millist funktsionaalsust tarkvara võimaldab. Mõned moodulite puhul tuleb pärast mooduli sisse lülitamist lubada kasutajatele nende kasutamine. Klõpsa sisse/välja nupul "Staatus" veerus, et moodulit/funktsionaalsust sisse lülitada.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=You can find more modules to download on external websites on the Internet...
|
|
ModulesMarketPlaces=Rohkem mooduleid...
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore on ametlik Dolibarr ERP/CRM moodulite müümiseks kasutatav koht
|
|
DoliPartnersDesc=List of companies providing custom developed modules or features (Note: anyone experienced in PHP programming can provide custom development for an open source project)
|
|
WebSiteDesc=Reference websites to find more modules...
|
|
URL=Link
|
|
BoxesAvailable=Widgets available
|
|
BoxesActivated=Widgets activated
|
|
ActivateOn=Aktiveeri lehel
|
|
ActiveOn=Aktiveeritud lehel
|
|
SourceFile=Lähtekoodi fai
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Saadaval ainult siis, kui JavaScript pole keelatud
|
|
Required=Nõutud
|
|
UsedOnlyWithTypeOption=Used by some agenda option only
|
|
Security=Turvalisus
|
|
Passwords=Paroolid
|
|
DoNotStoreClearPassword=Ära säilita paroole andmebaasis avatud tekstis, vaid ainult krüpteeritud väärtusi (soovitatav aktiveeritud).
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Andmebaasi parool on conf.php failis krüpteeritud (soovitatav aktiveeritud).
|
|
InstrucToEncodePass=To have password encoded into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
|
InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Automaatselt loodud PDF failide kaitse (soovitatav välja lülitatud, kuna vastasel juhul ei tööta PDFide hulgi loomine)
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=PDF dokumendi kaitse võimaldab seda ikkagi iga PDFi lugejaga vaadata ja printida. Kahjuks ei ole selle järel enam võimalik faili toimetamine ja kopeerimine. Pane tähele, et seda funktsionaalsust kasutades pole enam võimalik luua kokkuliidetud PDF faile (näiteks tasutamata arved).
|
|
Feature=Funktsionaalsus
|
|
DolibarrLicense=Litsents
|
|
Developpers=Arendajad/toetajad
|
|
OfficialWebSite=Dolibarr rahvusvaheline ametlik kodulehekülg
|
|
OfficialWebSiteLocal=Local web site (%s)
|
|
OfficialWiki=Dolibarri dokumentatsioon Wikis
|
|
OfficialDemo=Dolibarri online demo
|
|
OfficialMarketPlace=Väliste moodulite ja lisade ametlik müügikoht
|
|
OfficialWebHostingService=Viidatavad veebimajutuse pakkujad (pilveteenused)
|
|
ReferencedPreferredPartners=Eelistatud partnerid
|
|
OtherResources=Muud ressursid
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Kasutaja või arendaja dokumentatsiooni (KKK jms) võid leida<br>ametlikust Dolibarri Wikist:<br><a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
|
ForAnswersSeeForum=Muude küsimuste või abi küsimise tarbeks saab kasutada Dolibarri foorumit:<br><a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
|
HelpCenterDesc1=See ala võib aidata saada Dolibarri tugiteenust.
|
|
HelpCenterDesc2=Mõned osad sellest teenusest on saadaval <b>ainult inglise keeles</b>.
|
|
CurrentMenuHandler=Praegune menüü töötleja
|
|
MeasuringUnit=Mõõtühik
|
|
Emails=E-kirjad
|
|
EMailsSetup=E-posti seadistamine
|
|
EMailsDesc=Sellel leheküljel saab üle kirjutada PHP e-kirjade saatmise parameetreid. Enamusel Unix/Linux tüüpi operatsioonisüsteemidel on PHP seadistus õige ja siinsetest parameetritest pole kasu
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS port (vaikimisi php.ini failis: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS host (vaikimisi php.ini failis: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS port (pole Unix laadsetel süsteemidel PHPs määratletud)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS host (pole Unix laadsetel süsteemidel PHPs määratletud)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Saatja e-mail automaatsete e-kirjade saatmiseks (vaikimisi php.ini failis: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Saatja e-posti aadress, kuhu saata kirjade saatmisel tekkivad veateated
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Saada kõigist saadetud kirjadest automaatselt pimekoopia aadressile
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Keela e-kirjade saatmine (testimis või demo paigaldused)
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=E-kirjade saatmiseks kasutatav meetod
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP kasutaja, kui autentimine on nõutud
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP parool, kui autentimine on nõutud
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Kasuta TLS (SSL) krüpteerimist
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS= Use TLS (STARTTLS) encrypt
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Keela SMSide saatmine (testimise või demo paigaldused)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=SMSi saatmiseks kasutatav meetod
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Vaikimisi määratud saatja telefoninumber SMSide saatmiseks
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Funktsionaalsus pole kasutatav Unixi laadsel süsteemil. Kontrolli oma sendmail programmi seadistust.
|
|
SubmitTranslation=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit your change to www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
|
ModuleSetup=Moodulite seadistamine
|
|
ModulesSetup=Moodulite seadistamine
|
|
ModuleFamilyBase=Süsteem
|
|
ModuleFamilyCrm=Kliendihaldus (CRM)
|
|
ModuleFamilySrm=Supplier Relation Management (SRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=Products Management (PM)
|
|
ModuleFamilyHr=Human Resource Management (HR)
|
|
ModuleFamilyProjects=Projektid/koostöö
|
|
ModuleFamilyOther=Muu
|
|
ModuleFamilyTechnic=Multimoodulite tööriistad
|
|
ModuleFamilyExperimental=Eksperimentaalsed moodulid
|
|
ModuleFamilyFinancial=Finantsmoodulid (raamatupidamine/rahahaldus)
|
|
ModuleFamilyECM=Dokumendihaldus (ECM)
|
|
ModuleFamilyPortal=Web sites and other frontal application
|
|
ModuleFamilyInterface=Interfaces with external systems
|
|
MenuHandlers=Menüüde töötlejad
|
|
MenuAdmin=Menüü toimeti
|
|
DoNotUseInProduction=Ära kasuta tootmispaigaldustes
|
|
ThisIsProcessToFollow=See on seadistatud töötlema üksust:
|
|
ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative setup to process:
|
|
StepNb=Samm %s
|
|
FindPackageFromWebSite=Leia pakett, mis võimaldab soovitud funktsionaalsuse (näiteks ametlikul veebilehel %s).
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Download package (for example from official web site %s).
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package file into Dolibarr server directory dedicated to external modules: <b>%s</b>
|
|
SetupIsReadyForUse=Paigaldamine on lõpetatud ja Dolibarr on valmis kasutama uut komponenti.
|
|
NotExistsDirect=Alternatiivset juurkausta pole määratletud.<br>
|
|
InfDirAlt=Alates versioonist 3 on võimalik määratleda alternatiivne juurkaust. See võimaldab samas kohas säilitada liidesed ja enda loodud mallid.<br>Lihtsalt loo Dolibarri juurkausta lisakataloog (näiteks: custom).<br>
|
|
InfDirExample=<br>Seejärel määratle seadistusfails conf.php parameetrid<br>$dolibarr_main_url_root_alt='http://minuserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/rada//dolibarr/htdocs/custom'<br>*Need read on välja kommenteeritud sümboliga "#", kasutamiseks eemalda trellid.
|
|
YouCanSubmitFile=For this step, you can send package using this tool: Select module file
|
|
CurrentVersion=Dolibarri praegune versioo
|
|
CallUpdatePage=Go to the page that updates the database structure and data: %s.
|
|
LastStableVersion=Latest stable version
|
|
UpdateServerOffline=Update server offline
|
|
GenericMaskCodes=Sa võid sisestada suvalise numeratsiooni maski. Järgnevas maskis saab kasutada järgmisi silte:<br><b>{000000}</b> vastab arvule, mida suurendatakse iga sündmuse %s korral. Sisesta niipalju nulle, kui soovid loenduri pikkuseks. Loendurile lisatakse vasakult alates niipalju nulle, et ta oleks maskiga sama pikk.<br><b>{000000+000}</b> on eelmisega sama, kuid esimesele %s lisatakse nihe, mis vastab + märgist paremal asuvale arvule.<br><b>{000000@x}</b> on eelmisega sama, ent kuuni x jõudmisel nullitakse loendur (x on 1 ja 12 vahel, või 0 seadistuses määratletud majandusaasta alguse kasutamiseks, või 99 loenduri nullimiseks iga kuu alguses). Kui kasutad seda funktsiooni ja x on 2 või kõrgem, siis on jada {yy}{mm} or {yyyy}{mm} nõutud.<br><b>{dd}</b> päev (01 kuni 31).<br><b>{mm}</b> kuu (01 kuni 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> või <b>{y}</b> aasta 2, 4 või 1 numbri kasutamisks.<br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> kliendi kood, n tähemärki<br><b>{cccc000}</b> n tähemärgiga kliendi koodile järgneb kliendile määratletud loenduri väärtus. Kliendile määratletud loendur lähtestatakse koos üldise loenduriga.<br><b>{tttt}</b> Kolmanda isiku koodi liik n tähemärgiga (vt Sõnastik->Kolmandate isikute liigid)<br>
|
|
GenericMaskCodes3=Kõik teised maskis olevad tähemärgid jäävad puutuamata.<br>Tühikud ei ole lubatud.<br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Näiteks 99ndal %s tegi kolmas isik KolmasIsik 2007-01-31:</u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Näiteks 2007-03-01 loodud kolmas isik:</u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4c=<u>Näiteks 2007-03-01 loodud toode:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> annab vastuseks <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> annab vastuseks <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
|
GenericNumRefModelDesc=Lisab määratletud maskile vastava kohandatava arvu.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saadaval aadressil <b>%s</b> pordil <b>%s</b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server ei ole kättesaadav aadressil <b>%s</b> pordi <b>%s</b>
|
|
DoTestServerAvailability=Test serveri ühendust
|
|
DoTestSend=Testi saatmist
|
|
DoTestSendHTML=Testi HTMLi saatmist
|
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Viga: ei saa kasutada seadet @ iga aasta alguses loenduri nullimiseks kui jada {yy} or {yyyy} ei sisaldu maskis.
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Viga: ei saa kasutada võimalust @, kui maskis ei sisaldu jada {yy} {mm} või {yyyy} {mm}.
|
|
UMask=Umask parameeter uute failide loomiseks Unix/Linux/BSD/Mac failisüsteemidel.
|
|
UMaskExplanation=See parameeter võimaldab määratleda Dolibarri poolt loodud failide vaikimise õigused (näiteks üleslaadimise ajal)<br> See peab olema kaheksandsüsteemi väärtus (nt 0666 tähendab lubada kõigile lugemise ja kirjutamise õigused)<br>Windows serveris seda parameetrit ei kasutata.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Vaata wiki lehte kõigi osaliste ja nende organisatsioonide täieliku nimekirja leidmiseks
|
|
UseACacheDelay= Eksportimise vastuse vahemällu salvestamise viivitus (0 või tühi vahemälu mitte kasutamiseks)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Peida link "<b>Vajad abi või tuge</b>" sisselogimise lehel
|
|
DisableLinkToHelp=Hide link to online help "<b>%s</b>"
|
|
AddCRIfTooLong=Automaatselt ei murta ridu, seega peab dokumentide koostamisel lehe piiridest väljuva pika rea murdmiseks ise tekstikasti reavahetusi sisestama.
|
|
ConfirmPurge=Kas sa oled kindel, et soovid seda tühjendamist käivitada?Oled sa kindel, et soovid täide see purge?<br>See kustutab kõik andmefailid ilma mingi taastamise võimaluseta (dokumendihaldus, manustatud failid jne).
|
|
MinLength=Minimaalne pikkus
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Jagatud mällu laetud .lang failid
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Praegu töötava seadistusega näited
|
|
ListOfDirectories=OpenDocument mallide kaustad
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing templates files with OpenDocument format.<br><br>Put here full path of directories.<br>Add a carriage return between eah directory.<br>To add a directory of the GED module, add here <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Files in those directories must end with <b>.odt</b> or <b>.ods</b>.
|
|
NumberOfModelFilesFound=Nendes kaustades leitud ODT/ODS mallide arv
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Süntaksi näited:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Enne dokumendimallide loomist loe wikis olevat dokumentatsiooni:
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
|
FirstnameNamePosition=Nimi/perekonnanimi ametikoht
|
|
DescWeather=Armatuurlaual näidatakse järgnevaid pilte, kui hiljaks jäänud tegevuste arv jõuab järgnevate väärtusteni:
|
|
KeyForWebServicesAccess=Veebiteenuste kasutamise võti (parameeter "dolibarrkey" webservices moodulis)
|
|
TestSubmitForm=Sisestamise testimiseks mõeldud vorm
|
|
ThisForceAlsoTheme=Selle menüühalduri kasutamisel kasutatakse ka kasutaja valitud oma teemat. Nutitelefonide jaoks mõeldud menüühaldur ei tööta kõigil nutitelefonidel. Kasuta mõnda muud menüühaldurit, kui hetkel kasutuses olevaga esineb tõrkeid.
|
|
ThemeDir=Kestade kataloog
|
|
ConnectionTimeout=Ühenduse aegumine
|
|
ResponseTimeout=Vastuse aegumine
|
|
SmsTestMessage=Test sõnum __TELEFONIST__TELEFONI__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=Module <b>%s</b> must be enabled first if you need this feature.
|
|
SecurityToken=URLide kaitsmiseks kasutatav võti
|
|
NoSmsEngine=Ühtki SMSi saatmise haldurit pole võimalik kasutada. SMSi saatmise haldurid ei ole vaikepaigalduses kaasas (kuna nad sõltuvad välisest teenusepakkujast), kuid mõningaid võib leida aadressil %s
|
|
PDF=PDF
|
|
PDFDesc=Siit saab määratleda üldised PDFide loomise seaded
|
|
PDFAddressForging=Aadressikastide loomise reeglid
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Peida loodud PDFis kõik käibemaksudega seotud andmed
|
|
HideDescOnPDF=Peida loodud PDFis toodete kirjeldused
|
|
HideRefOnPDF=Peida loodud PDFis toodete viited
|
|
HideDetailsOnPDF=Hide product lines details on generated PDF
|
|
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Use french standard position (La Poste) for customer address position
|
|
Library=Raamatukogu
|
|
UrlGenerationParameters=URLide turvamise parameetrid
|
|
SecurityTokenIsUnique=Kasuta iga URLi jaoks unikaalset turvalise võtme parameetrit
|
|
EnterRefToBuildUrl=Sisesta viide objektile %s
|
|
GetSecuredUrl=Saada arvutatud URL
|
|
ButtonHideUnauthorized=Ära näita mittetöötavaid nuppe, vaid peida need
|
|
OldVATRates=Vana käibemaksumäär
|
|
NewVATRates=Uus käibemaksumäär
|
|
PriceBaseTypeToChange=Muuda hindadel, mille baasväärtus on defineeritud kui
|
|
MassConvert=Käivita massitöötlus
|
|
String=Sõne
|
|
TextLong=Pikk tekst
|
|
Int=Täisarv
|
|
Float=Ujukomaarv
|
|
DateAndTime=Kuupäev ja tund
|
|
Unique=Unikaalne
|
|
Boolean=Tõeväärtus (märkeruut)
|
|
ExtrafieldPhone = Telefon
|
|
ExtrafieldPrice = Hind
|
|
ExtrafieldMail = E-post
|
|
ExtrafieldSelect = Valikute nimekiri
|
|
ExtrafieldSelectList = Vali tabelist
|
|
ExtrafieldSeparator=Eraldaja
|
|
ExtrafieldCheckBox=Märkeruut
|
|
ExtrafieldRadio=Raadionupp
|
|
ExtrafieldCheckBoxFromList= Checkbox from table
|
|
ExtrafieldLink=Link to an object
|
|
ExtrafieldParamHelpselect=Parameetrite nimekiri peab olema kujul võti,väärtus<br><br>Näiteks:<br>1,väärtus1<br>2,väärtus2<br>3,väärtus3<br>jne<br><br>Nimekirja teisest nimekirjast sõltuvaks muutmiseks:<br>1,väärtus1|ema_nimekirja_kood:ema_võti<br>2,väärtus2|ema_nimekirja_kood:ema_võti
|
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameetrite nimekiri peab olema kujul võti,väärtus<br><br>Näiteks:<br>1,väärtus1<br>2,väärtus2<br>3,väärtus3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpradio=Parameetrite nimekiri peab olema kujul võti,väärtus<br><br>Näiteks:<br>1,väärtus1<br>2,väärtus2<br>3,väärtus3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
|
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
|
ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax : ObjectName:Classpath<br>Example : Societe:societe/class/societe.class.php
|
|
LibraryToBuildPDF=Library used for PDF generation
|
|
WarningUsingFPDF=Hoiatus: <b>conf.php</b> sisaldab direktiivi <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. See tähendab, et PDF failide loomiseks kasutatakse FPDF teeki. FPDF teek on vananenud ja ei toeta paljusid võimalusi (Unicode, läbipaistvad pildid, kirillitsa, araabia ja aasia märgistikke jne), seega võib PDFi loomise ajal tekkida vigu.<br>Probleemide vältimiseks ja täieliku PDFi loomise toe jaoks palun lae alla <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF teek</a> ning seejärel kommenteeri välja või kustuta rida <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b> ja lisa rida <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='TCPDF_kausta_rada'</b>
|
|
LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2 : local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3 : local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4 : local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)<br>5 : local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6 : local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
|
|
SMS=SMS
|
|
LinkToTestClickToDial=Sisesta telefoninumber, millele kasutaja helistab ClickToDial nupu testimisel <strong>%s</strong>
|
|
RefreshPhoneLink=Värskenda linki
|
|
LinkToTest=Kasutaja <strong>%s</strong> jaoks genereeriti klõpsatav link (testimiseks klõpsa telefoninumbril)
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Jäta tühjaks vaikeväärtuse kasutamiseks
|
|
DefaultLink=Vaikimisi link
|
|
SetAsDefault=Set as default
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Hoiatus: kasutaja võib selle väärtuse üle kirjutada oma seadetega (iga kasutaja saab määratleda isikliku clicktodial URLi)
|
|
ExternalModule=Väline moodul - paigaldatud kausta %s
|
|
BarcodeInitForThirdparties=Kolmandate isikute jaoks vöötkoodide massiline loomine
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Toodete/teenuste jaoks massiline vöötkoodide loomine või lähtestamine
|
|
CurrentlyNWithoutBarCode=Hetkel on <strong>%s</strong> kirjet <strong>%s</strong> %s määratlemata vöötkoodiga
|
|
InitEmptyBarCode=Järgmise %s tühja kirje lähtestamise väärtus
|
|
EraseAllCurrentBarCode=Kustuta kõik hetkel kasutatavad vöötkoodide väärtused
|
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Kas oled täiesti kindel, et soovid kustutada kõik hetkel kasutatavad vöötkoodide väärtused?
|
|
AllBarcodeReset=Kõik triipkoodi väärtused on eemaldatud
|
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Vöötkoodide mooduli seadistuses pole määratletud ühtki vöötkoodide numeratsiooni malli
|
|
EnableFileCache=Enable file cache
|
|
ShowDetailsInPDFPageFoot=Add more details into footer of PDF files, like your company address, or manager names (to complete professional ids, company capital and VAT number).
|
|
NoDetails=No more details in footer
|
|
DisplayCompanyInfo=Display company address
|
|
DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company and manager names
|
|
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
|
|
|
|
# Modules
|
|
Module0Name=Kasutajad ja grupid
|
|
Module0Desc=Kasutajate ja gruppide haldamine
|
|
Module1Name=Kolmandad isikud
|
|
Module1Desc=Ettevõtete ja kontaktide haldamine (kliendid, huvilised)
|
|
Module2Name=Äritegevus
|
|
Module2Desc=Äritegevuse seadistamine
|
|
Module10Name=Raamatupidamine
|
|
Module10Desc=Lihtsad andmebaasi sisul põhinevad raamatupidamise aruanded (žurnaalid, käibearuanne). Ilma saatmiseta.
|
|
Module20Name=Pakkumised
|
|
Module20Desc=Pakkumiste haldamine
|
|
Module22Name=Masspostitus
|
|
Module22Desc=Masspostituse haldamine
|
|
Module23Name=Energia
|
|
Module23Desc=Energiatarbimise järelevalve
|
|
Module25Name=Klientide tellimused
|
|
Module25Desc=Klientide tellimuste haldamine
|
|
Module30Name=Arved
|
|
Module30Desc=Klientide müügi- ja kreeditarvete haldamine. Hankijate arvete haldamine.
|
|
Module40Name=Hankijad
|
|
Module40Desc=Hankijate haldamine ja ostmine (tellimused ja ostuarved)
|
|
Module42Name=Logid
|
|
Module42Desc=Logimise võimalused (fail, syslog jne)
|
|
Module49Name=Toimetid
|
|
Module49Desc=Toimetite haldamine
|
|
Module50Name=Tooted
|
|
Module50Desc=Toodete haldamine
|
|
Module51Name=Masspostitus
|
|
Module51Desc=Paberkirjade masspostituse haldamine
|
|
Module52Name=Ladu
|
|
Module52Desc=Ladude haldamine (tooted)
|
|
Module53Name=Teenused
|
|
Module53Desc=Teenuste haldamine
|
|
Module54Name=Contracts/Subscriptions
|
|
Module54Desc=Management of contracts (services or reccuring subscriptions)
|
|
Module55Name=Vöötkoodid
|
|
Module55Desc=Vöötkoodide haldamine
|
|
Module56Name=Telefonitehnika
|
|
Module56Desc=Telefonitehnika integratsioon
|
|
Module57Name=Püsikorraldused
|
|
Module57Desc=Standing orders and withdrawal management. Also includes generation of SEPA file for european countries.
|
|
Module58Name=ClickToDial
|
|
Module58Desc=ClickToDial süsteemiga (Asterisk jne) integreerimine
|
|
Module59Name=Bookmark4u
|
|
Module59Desc=Lisa Dolibarri kontost Bookmark4u konto genereerimise funktsioo
|
|
Module70Name=Sekkumised
|
|
Module70Desc=Sekkumiste haldamine
|
|
Module75Name=Kulud ja lähetused
|
|
Module75Desc=Kulude ja lähetuste haldamine
|
|
Module80Name=Saadetised
|
|
Module80Desc=Saadetiste ja saatelehtede haldamine
|
|
Module85Name=Pangad ja raha
|
|
Module85Desc=Panga- ja kassakontode haldamine
|
|
Module100Name=Väline veebileht
|
|
Module100Desc=See moodul lisab välise veebilehe Dolibarri menüüdesse ning võimaldab selle kasutamise Dolibarri raamis
|
|
Module105Name=Mailman ja SPIP
|
|
Module105Desc=Mailman või SPIP liides liikme mooduli jaoks
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=LDAP kausta sünkroniseerimine
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=PostNuke integratsioon
|
|
Module240Name=Andmete eksport
|
|
Module240Desc=Tool to export Dolibarr data (with assistants)
|
|
Module250Name=Andmete import
|
|
Module250Desc=Tool to import data in Dolibarr (with assistants)
|
|
Module310Name=Liikmed
|
|
Module310Desc=Ühenduse liikmete haldamine
|
|
Module320Name=RSS voog
|
|
Module320Desc=Lisa RSS voog Dolibarri lehtedele
|
|
Module330Name=Järjehoidjad
|
|
Module330Desc=Bookmarks management
|
|
Module400Name=Projects/Opportunities/Leads
|
|
Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
|
|
Module410Name=Webcalendar
|
|
Module410Desc=WebCalendari integratsioon
|
|
Module500Name=Special expenses
|
|
Module500Desc=Management of special expenses (taxes, social or fiscal taxes, dividends)
|
|
Module510Name=Palgad
|
|
Module510Desc=Töötajate palkade ja palkade maksmise haldamine
|
|
Module520Name=Loan
|
|
Module520Desc=Management of loans
|
|
Module600Name=Teated
|
|
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
|
|
Module700Name=Annetused
|
|
Module700Desc=Annetuste haldamine
|
|
Module770Name=Expense reports
|
|
Module770Desc=Management and claim expense reports (transportation, meal, ...)
|
|
Module1120Name=Supplier commercial proposal
|
|
Module1120Desc=Request supplier commercial proposal and prices
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
Module1200Desc=Mantise integratsioon
|
|
Module1400Name=Raamatupidamine
|
|
Module1400Desc=Raamatupidamise haldamine (topelt isikud)
|
|
Module1520Name=Document Generation
|
|
Module1520Desc=Mass mail document generation
|
|
Module1780Name=Sildid/kategooriad
|
|
Module1780Desc=Siltide/kategooriate loomine (tooted, kliendid, hankijad, kontaktid või liikmed)
|
|
Module2000Name=WYSIWYG toimeti
|
|
Module2000Desc=Allow to edit some text area using an advanced editor (Based on CKEditor)
|
|
Module2200Name=Dynamic Prices
|
|
Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices
|
|
Module2300Name=Cro
|
|
Module2300Desc=Scheduled job management
|
|
Module2400Name=Agenda/Events
|
|
Module2400Desc=Follow events or rendez-vous. Record manual events into Agendas or let application logs automatic events for tracking purposes.
|
|
Module2500Name=Dokumendihaldus
|
|
Module2500Desc=Salvesta ja jaga dokumente
|
|
Module2600Name=API/Web services (SOAP server)
|
|
Module2600Desc=Lülita sisse Dolibarri SOAPi server API võimaldamiseks
|
|
Module2610Name=API/Web services (REST server)
|
|
Module2610Desc=Enable the Dolibarr REST server providing API services
|
|
Module2660Name=Call WebServices (SOAP client)
|
|
Module2660Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Supplier orders supported only for the moment)
|
|
Module2700Name=Gravatar
|
|
Module2700Desc=Kasuta Gravatar (www.gravatar.com) teenust, et näidata kasutajate/liikmete pilte (loodud nende e-posti aadresside põhjal). Vajab Interneti ligipääsu.
|
|
Module2800Desc=FTP klient
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteerimise võimekus
|
|
Module3100Name=Skype
|
|
Module3100Desc=Add a Skype button into users / third parties / contacts / members cards
|
|
Module4000Name=HRM
|
|
Module4000Desc=Human resources management
|
|
Module5000Name=Multi-ettevõte
|
|
Module5000Desc=Võimaldab hallata mitut ettevõtet
|
|
Module6000Name=Töövoog
|
|
Module6000Desc=Töövoo haldamine
|
|
Module20000Name=Puhkusetaotluste haldamine
|
|
Module20000Desc=Declare and follow employees leaves requests
|
|
Module39000Name=Product lot
|
|
Module39000Desc=Lot or serial number, eat-by and sell-by date management on products
|
|
Module50000Name=Paybox
|
|
Module50000Desc=Moodul, mis pakub online-makse võimalust krediitkaardiga PayBoxi abil
|
|
Module50100Name=Kassa
|
|
Module50100Desc=Point of sales module (POS).
|
|
Module50200Name=Paypal
|
|
Module50200Desc=Moodul, mis pakub online-makse võimalust krediitkaardiga Paypali abil
|
|
Module50400Name=Accounting (advanced)
|
|
Module50400Desc=Accounting management (double parties)
|
|
Module54000Name=PrintIPP
|
|
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server).
|
|
Module55000Name=Poll, Survey or Vote
|
|
Module55000Desc=Module to make online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
|
Module59000Name=Marginaalid
|
|
Module59000Desc=Marginaalide haldamise moodu
|
|
Module60000Name=Komisjonitasu
|
|
Module60000Desc=Komisjonitasude haldamise moodu
|
|
Permission11=Müügiarvete vaatamine
|
|
Permission12=Müügiarvete loomine/toimetamine
|
|
Permission13=Müügiarvete muutmine
|
|
Permission14=Müügiarvete kinnitamine
|
|
Permission15=Müügiarvete saatmine e-postiga
|
|
Permission16=Müügiarvetega seotud maksete loomine
|
|
Permission19=Müügiarvete kustutamine
|
|
Permission21=Pakkumiste vaatamine
|
|
Permission22=Pakkumiste loomine/muutmine
|
|
Permission24=Pakkumiste kinnitamine
|
|
Permission25=Pakkumiste saatmine
|
|
Permission26=Pakkumiste sulgemine
|
|
Permission27=Pakkumiste kustutamine
|
|
Permission28=Pakkumiste ekspor
|
|
Permission31=Toodete vaatamine
|
|
Permission32=Toodete loomine/muutmine
|
|
Permission34=Toodete kustutamine
|
|
Permission36=Peidetud toodete vaatamine/haldamine
|
|
Permission38=Toodete eksport
|
|
Permission41=Read projects and tasks (shared project and projects i'm contact for). Can also enter time consumed on assigned tasks (timesheet)
|
|
Permission42=Projektide loomine/muutmine (jagatud projektid ja projektid, mille kontaktiks on kasutaja)
|
|
Permission44=Projektide kustutamine (jagatud projekt ja projektid, mille kontaktiks on kasutaja)
|
|
Permission45=Export projects
|
|
Permission61=Sekkumiste vaatamine
|
|
Permission62=Sekkumiste loomine/muutmine
|
|
Permission64=Sekkumiste kustutamine
|
|
Permission67=Sekkumiste eksport
|
|
Permission71=Liikmete vaatamine
|
|
Permission72=Liikmete loomine/muutmine
|
|
Permission74=Liikmete kustutamine
|
|
Permission75=Setup types of membership
|
|
Permission76=Export data
|
|
Permission78=Tellimuste vaatamine
|
|
Permission79=Tellimuste loomine/muutmine
|
|
Permission81=Müügitellimuste vaatamine
|
|
Permission82=Müügitellimuste loomine/muutmine
|
|
Permission84=Müügitellimuste kinnitamine
|
|
Permission86=Müügitellimuste saatmine
|
|
Permission87=Müügitellimuste sulgemine
|
|
Permission88=Müügitellimuste tühistamine
|
|
Permission89=Müügitellimuste kustutamine
|
|
Permission91=Read social or fiscal taxes and vat
|
|
Permission92=Create/modify social or fiscal taxes and vat
|
|
Permission93=Delete social or fiscal taxes and vat
|
|
Permission94=Export social or fiscal taxes
|
|
Permission95=Aruannete vaatamine
|
|
Permission101=Saatmiste vaatamine
|
|
Permission102=Saatmiste loomine/muutmine
|
|
Permission104=Saatmiste kinnitamine
|
|
Permission106=Saatmiste ekspor
|
|
Permission109=Saatmiste kustutamine
|
|
Permission111=Finantskontode vaatamine
|
|
Permission112=Tehingute loomine/muutmine/kustutamine ja võrdlemine
|
|
Permission113=Setup financial accounts (create, manage categories)
|
|
Permission114=Reconciliate transactions
|
|
Permission115=Tehingute ja kontosaldode ekspor
|
|
Permission116=Kontode vahelised kanded
|
|
Permission117=Tšekkide saatmise haldamine
|
|
Permission121=Kasutajaga seotud kolmandate isikute vaatamine
|
|
Permission122=Kasutajaga seotud kolmandate isikute loomine/muutmine
|
|
Permission125=Kasutajaga seotud kolmandate isikute kustutamine
|
|
Permission126=Kolmandate isikute eksport
|
|
Permission141=Read all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
|
Permission142=Create/modify all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
|
Permission144=Delete all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
|
|
Permission146=Pakkujate vaatamine
|
|
Permission147=Statistika vaatamine
|
|
Permission151=Püsikorralduste vaatamine
|
|
Permission152=Püsikorralduste nõuete loomine/muutmine
|
|
Permission153=Püsikorralduste kviitungite saatmine
|
|
Permission154=Püsikorralduste kviitungite krediteerimine/keeldumine
|
|
Permission161=Read contracts/subscriptions
|
|
Permission162=Create/modify contracts/subscriptions
|
|
Permission163=Activate a service/subscription of a contract
|
|
Permission164=Disable a service/subscription of a contract
|
|
Permission165=Delete contracts/subscriptions
|
|
Permission167=Export contracts
|
|
Permission171=Read trips and expenses (yours and your subordinates)
|
|
Permission172=Create/modify trips and expenses
|
|
Permission173=Delete trips and expenses
|
|
Permission174=Read all trips and expenses
|
|
Permission178=Export trips and expenses
|
|
Permission180=Hankijate vaatamine
|
|
Permission181=Ostutellimuste vaatamine
|
|
Permission182=Ostutellimuste loomine/muutmine
|
|
Permission183=Ostutellimuste kinnitamine
|
|
Permission184=Ostutellimuste heaks kiitmine
|
|
Permission185=Order or cancel supplier orders
|
|
Permission186=Ostutellimuste vastu võtmine
|
|
Permission187=Ostutellimuste sulgemine
|
|
Permission188=Ostutellimuste tühistamine
|
|
Permission192=Ridade loomine
|
|
Permission193=Ridade kustutamine
|
|
Permission194=Ribalaiuse ridade vaatamine
|
|
Permission202=ADSL-ühenduste loomine
|
|
Permission203=Ühendustellimuste tellimine
|
|
Permission204=Ühenduste tellimine
|
|
Permission205=Ühenduste haldamine
|
|
Permission206=Ühenduste vaatamine
|
|
Permission211=Telefonitehnika vaatamine
|
|
Permission212=Tellimuse read
|
|
Permission213=Aktiveeri rida
|
|
Permission214=Telefonitehnika seadistamine
|
|
Permission215=Pakkujate seadistamine
|
|
Permission221=E-kirjade lugemine
|
|
Permission222=E-kirjade loomine/muutmine (teema, saajad jne)
|
|
Permission223=E-kirjade kinnitamine (lubab saatmise)
|
|
Permission229=E-kirjade kustutamine
|
|
Permission237=Saajate ja info vaatamine
|
|
Permission238=Kirjade käsitsi saatmine
|
|
Permission239=Kirjade kustutamine pärast kinnitamist või saatmist
|
|
Permission241=Kategooriate vaatamine
|
|
Permission242=Kategooriate loomine/muutmine
|
|
Permission243=Kategooriate kustutamine
|
|
Permission244=Peidetud kategooriate sisu vaatamine
|
|
Permission251=Teiste kasutajate ja gruppide vaatamine
|
|
PermissionAdvanced251=Teiste kasutajate vaatamine
|
|
Permission252=Teiste kasutajate õiguste vaatamine
|
|
Permission253=Teiste kasutajate, gruppide ja õiguste loomine/muutmine
|
|
PermissionAdvanced253=Väliste ja sisemiste kasutajate ja õiguste loomine/muutmine
|
|
Permission254=Ainult väliste kasutajate loomine/muutmine
|
|
Permission255=Teiste kasutajate paroolide muutmine
|
|
Permission256=Teiste kasutajate kustutamine või keelamine
|
|
Permission262=Laienda juurdepääs kõigile kolmandatele isikutele (lisaks nendele, kes on kasutajaga seotud). Ei kehti väliste kasutajate puhul (nemad on alati vaid endaga seotud).
|
|
Permission271=CA vaatamine
|
|
Permission272=Arvete vaatamine
|
|
Permission273=Arvete väljastamine
|
|
Permission281=Kontaktide vaatamine
|
|
Permission282=Kontaktide loomine/muutmine
|
|
Permission283=Kontaktide kustutamine
|
|
Permission286=Kontaktide ekspor
|
|
Permission291=Tariifide vaatamine
|
|
Permission292=Tariifide õiguste seadmine
|
|
Permission293=Klientide tariifide muutmine
|
|
Permission300=Vöötkoodide vaatamine
|
|
Permission301=Vöötkoodide loomine/muutmine
|
|
Permission302=Vöötkoodide kustutamine
|
|
Permission311=Teenuste vaatamine
|
|
Permission312=Assign service/subscription to contract
|
|
Permission331=Järjehoidjate vaatamine
|
|
Permission332=Järjehoidjate loomine/muutmine
|
|
Permission333=Järjehoidjate kustutamine
|
|
Permission341=Oma õiguste vaatamine
|
|
Permission342=Oma info loomine/muutmine
|
|
Permission343=Oma parooli muutmine
|
|
Permission344=Oma õiguste muutmine
|
|
Permission351=Gruppide vaatamine
|
|
Permission352=Gruppide õiguste vaatamine
|
|
Permission353=Gruppide loomine/muutmine
|
|
Permission354=Gruppide kustutamine või blokeerimine
|
|
Permission358=Kasutajate eksportimine
|
|
Permission401=Allahindluste vaatamine
|
|
Permission402=Allahindluste loomine/muutmine
|
|
Permission403=Allahindluste kinnitamine
|
|
Permission404=Allahindluste kustutamine
|
|
Permission510=Palkade vaatamine
|
|
Permission512=Palkade loomine/muutmine
|
|
Permission514=Palkade kustutamine
|
|
Permission517=Palkade eksportimine
|
|
Permission520=Read Loans
|
|
Permission522=Create/modify loans
|
|
Permission524=Delete loans
|
|
Permission525=Access loan calculator
|
|
Permission527=Export loans
|
|
Permission531=Teenuste vaatamine
|
|
Permission532=Teenuste loomine/muutmine
|
|
Permission534=Teenuste kustutamine
|
|
Permission536=Peidetud teenuste vaatamine/haldamine
|
|
Permission538=Teenuste eksport
|
|
Permission701=Annetuste vaatamine
|
|
Permission702=Annetuste loomine/muutmine
|
|
Permission703=Annetuste kustutamine
|
|
Permission771=Read expense reports (yours and your subordinates)
|
|
Permission772=Create/modify expense reports
|
|
Permission773=Delete expense reports
|
|
Permission774=Read all expense reports (even for user not subordinates)
|
|
Permission775=Approve expense reports
|
|
Permission776=Pay expense reports
|
|
Permission779=Export expense reports
|
|
Permission1001=Laojääkide vaatamine
|
|
Permission1002=Create/modify warehouses
|
|
Permission1003=Delete warehouses
|
|
Permission1004=Lao liikumiste vaatamine
|
|
Permission1005=Lao liikumiste loomine/muutmine
|
|
Permission1101=Tarnekorralduste vaatamine
|
|
Permission1102=Tarnekorralduste loomine/muutmine
|
|
Permission1104=Tarnekorralduste kinnitamine
|
|
Permission1109=Tarnekorralduste kustutamine
|
|
Permission1181=Hankijate vaatamine
|
|
Permission1182=Ostutellimuste vaatamine
|
|
Permission1183=Ostutellimuste loomine/muutmine
|
|
Permission1184=Ostutellimuste kinnitamine
|
|
Permission1185=Ostutellimuste heaks kiitmine
|
|
Permission1186=Ostutellimuste tellimine
|
|
Permission1187=Ostutellimuste kinnitamise kviitung
|
|
Permission1188=Ostutellimuste kustutamine
|
|
Permission1190=Approve (second approval) supplier orders
|
|
Permission1201=Eksportimise tulemuse kätte saamine
|
|
Permission1202=Ekspordi loomine/muutmine
|
|
Permission1231=Ostuarvete vaatamine
|
|
Permission1232=Ostuarvete loomine/muutmine
|
|
Permission1233=Ostuarvete kinnitamine
|
|
Permission1234=Ostuarvete kustutamine
|
|
Permission1235=Ostuarvete saatmine e-postiga
|
|
Permission1236=Ostuarvete, atribuutide ja maksete eksport
|
|
Permission1237=Ostutellimuste ja ostuinfo eksport
|
|
Permission1251=Väliste andmete massiline import andmebaasi (andmete laadimine)
|
|
Permission1321=Müügiarvete, atribuutide ja maksete eksport
|
|
Permission1421=Müügitellimuste ja atribuutide eksport
|
|
Permission20001=Read leave requests (yours and your subordinates)
|
|
Permission20002=Create/modify your leave requests
|
|
Permission20003=Delete leave requests
|
|
Permission20004=Read all leave requests (even user not subordinates)
|
|
Permission20005=Create/modify leave requests for everybody
|
|
Permission20006=Admin leave requests (setup and update balance)
|
|
Permission23001=Read Scheduled job
|
|
Permission23002=Create/update Scheduled job
|
|
Permission23003=Delete Scheduled job
|
|
Permission23004=Execute Scheduled job
|
|
Permission2401=Oma kontoga seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) vaatamine
|
|
Permission2402=Oma kontoga seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) loomine/muutmine
|
|
Permission2403=Oma kontoga seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) kustutamine
|
|
Permission2411=Teiste kontodega seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) vaatamine
|
|
Permission2412=Teiste kontodega seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) loomine/muutmine
|
|
Permission2413=Teiste kontodega seotud juhtumite (tegevuste või ülesannete) kustutamine
|
|
Permission2414=Export actions/tasks of others
|
|
Permission2501=Dokumentide vaatamine/alla laadimine
|
|
Permission2502=Dokumentide alla laadimine
|
|
Permission2503=Dokumentide üles laadimine või kustutamine
|
|
Permission2515=Dokumendikaustade seadistamine
|
|
Permission2801=FTP kliendi kasutamine lugemisrežiimis (ainult sirvimine ja alla laadimine)
|
|
Permission2802=FTP kliendi kasutamine kirjutusrežiimis (failide kustutamine või üles laadimine)
|
|
Permission50101=Kassa kasutamine
|
|
Permission50201=Tehingute vaatamine
|
|
Permission50202=Tehingute impor
|
|
Permission54001=Prindi
|
|
Permission55001=Küsitluste vaatamine
|
|
Permission55002=Küsitluste loomine/muutmine
|
|
Permission59001=Marginaalide vaatamine
|
|
Permission59002=Marginaalide määratlemine
|
|
Permission59003=Read every user margin
|
|
DictionaryCompanyType=Types of thirdparties
|
|
DictionaryCompanyJuridicalType=Legal forms of thirdparties
|
|
DictionaryProspectLevel=Huvilise huvitatuse tase
|
|
DictionaryCanton=State/Province
|
|
DictionaryRegion=Piirkonnad
|
|
DictionaryCountry=Riigid
|
|
DictionaryCurrency=Valuutad
|
|
DictionaryCivility=Personal and professional titles
|
|
DictionaryActions=Types of agenda events
|
|
DictionarySocialContributions=Social or fiscal taxes types
|
|
DictionaryVAT=Käibe- või müügimaksumäärad
|
|
DictionaryRevenueStamp=Maksumärkide kogus
|
|
DictionaryPaymentConditions=Maksetingimused
|
|
DictionaryPaymentModes=Maksmine režiimid
|
|
DictionaryTypeContact=Kontakti/Aadressi tüübid
|
|
DictionaryEcotaxe=Ökomaks (WEEE)
|
|
DictionaryPaperFormat=Paberiformaadid
|
|
DictionaryFees=Types of fees
|
|
DictionarySendingMethods=Saatmismeetodid
|
|
DictionaryStaff=Personal
|
|
DictionaryAvailability=Tarneaeg
|
|
DictionaryOrderMethods=Tellimisviisid
|
|
DictionarySource=Pakkumiste/tellimuste päritolu
|
|
DictionaryAccountancyCategory=Accounting categories
|
|
DictionaryAccountancysystem=Kontoplaani mudelid
|
|
DictionaryEMailTemplates=Emails templates
|
|
DictionaryUnits=Units
|
|
DictionaryProspectStatus=Prospection status
|
|
DictionaryHolidayTypes=Types of leaves
|
|
DictionaryOpportunityStatus=Opportunity status for project/lead
|
|
SetupSaved=Seadistused salvestatud
|
|
BackToModuleList=Tagasi moodulite nimekirja
|
|
BackToDictionaryList=Tagasi sõnastike nimekirja
|
|
VATManagement=Käibemaksu haldamine
|
|
VATIsUsedDesc=By default when creating prospects, invoices, orders etc the VAT rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to VAT, then VAT defaults to 0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default equals the VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer are both in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT is 0 ( The VAT should be paid by the buyer to the customoffice of his country and not to the seller). End of rule.<br>If seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company, then the VAT by defaults to the VAT of the product sold. End of rule.<br>If seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company, then the VAT is 0 by default . End of rule.<br>In any othe case the proposed default is VAT=0. End of rule.
|
|
VATIsNotUsedDesc=Vaikimisi pakutakse käibemaksumääraks 0, mida kasutavad näiteks mittetulundusühingud, eraisikud või väikesed ettevõtted.
|
|
VATIsUsedExampleFR=Prantsusmaa juhul tähendab see ettevõtteid või organisatsioone, mis kasutavad real fiscal süsteemi (simplified real või normal real), ehk süsteemi, kus deklareeritakse käibemaks.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=Prantsusmaal tähendab see ühendusi, mis ei ole käibemaksukohuslased, või ettevõtteid, organisatsioone või kutsetegevuse vallas tegutsejaid, kes kasutavad mikroettevõtte fiskaalsüsteemi (frantsiisi käibemaks) ning maksavad frantsiisi käibemaksu ise käibemaksu deklareerimata. See valik näitab arvetel viidet "Non applicable VAT - art-293B of CGI".
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LTRate=Määr
|
|
LocalTax1IsNotUsed=Ära kasuta teist maksu
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=Kasuta teist liiki maksu (mitte KM)
|
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=Ära kasuta teist liiki maksu (mitte KM)
|
|
LocalTax1Management=Teist liiki maks
|
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsed=Ära kasuta kolmandat maksu
|
|
LocalTax2IsUsedDesc=Kasuta kolmandat liiki maksu (mitte KM)
|
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=Ära kasuta ühtki muud liiki maksu (mitte KM)
|
|
LocalTax2Management=Kolmandat liiki maks
|
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax1ManagementES= RE haldamine
|
|
LocalTax1IsUsedDescES= Pakkumiste, arvete, tellimuste jne loomisel kasutatav RE vaikimisi määr järgib aktiivset standardreeglit:<br>Kui ostja ei ole RE kohuslane, siis on RE vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Kui ostja on RE kohuslane, siis on RE vaikimisi määraga. Reegli lõpp.<br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES= Vaikimisi pakutud RE on 0. Reegli lõpp.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES= Hispaanias on tegu spetsialistidega, kellele kohalduvad mõned Hispaania IAE spetsiifilised osad.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES= Hispaanias on nad spetsialistid ja organisatsioonid, kellele kohalduvad mõningad Hispaania IAE spetsiifilised osad.
|
|
LocalTax2ManagementES= IRPF haldamine
|
|
LocalTax2IsUsedDescES= Pakkumiste, arvete, tellimuste jne loomisel kasutatav RE vaikimisi määr järgib aktiivset standardreeglit:<br>Kui müüja ei ole IRPF kohuslane, siis on IRPF vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Kui müüja on IRPF kohuslane, siis on IRPF vaikimisi määraga. Reegli lõpp.<br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES= Vaikimisi pakutud IRPF on 0. Reegli lõpp.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES= Hispaanias on nad vabakutselised ja spetsialistid, kes pakuvad teenuseid ja ettevõtted, kes on valinud moodulipõhise maksusüsteemi.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES= Hispaanias on nad ettevõtted, kes ei kasuta moodulipõhist maksusüsteemi.
|
|
CalcLocaltax=Reports on local taxes
|
|
CalcLocaltax1=Sales - Purchases
|
|
CalcLocaltax1Desc=Kohalike maksude aruannete arvutamiseks kasutatakse kohalike maksude müügi ja kohalike maksude ostude vahet
|
|
CalcLocaltax2=Purchases
|
|
CalcLocaltax2Desc=Kohalike maksude aruanded on kohalike maksude ostude summas
|
|
CalcLocaltax3=Sales
|
|
CalcLocaltax3Desc=Kohalike maksude aruanded on kohalike maksude müükide summas
|
|
LabelUsedByDefault=Vaikimisi kasutatav silt, kui koodile ei leitud tõlke vastet
|
|
LabelOnDocuments=Dokumentide silt
|
|
NbOfDays=Päevade arv
|
|
AtEndOfMonth=Kuu lõpus
|
|
Offset=Nihe
|
|
AlwaysActive=Alati aktiivne
|
|
Upgrade=Uuenda
|
|
MenuUpgrade=Uuendada/laienda
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Lisa laiendus (teema, moodul jne)
|
|
WebServer=Veebiserver
|
|
DocumentRootServer=Veebiserveri juurkaust
|
|
DataRootServer=Andmefailide kataloog
|
|
IP=IP
|
|
Port=Port
|
|
VirtualServerName=Virtuaalserveri nimi
|
|
OS=OS
|
|
PhpWebLink=Web-Php link
|
|
Browser=Veebilehitseja
|
|
Server=Server
|
|
Database=Andmebaas
|
|
DatabaseServer=Andmebaasi host
|
|
DatabaseName=Andmebaasi nimi
|
|
DatabasePort=Andmebaasi port
|
|
DatabaseUser=Andmebaasi kasutaja
|
|
DatabasePassword=Andmebaasi parool
|
|
Tables=Tabelid
|
|
TableName=Tabeli nimi
|
|
NbOfRecord=Kirjete arv
|
|
Host=Server
|
|
DriverType=Draiveri tüüp
|
|
SummarySystem=Süsteemiinfo kokkuvõte
|
|
SummaryConst=Kõikide Dolibarri seadistusparameetrite nimekiri
|
|
MenuCompanySetup=Ettevõte/ühendus
|
|
DefaultMenuManager= Standardne menüü haldaja
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Nutitelefoni menüü haldaja
|
|
Skin=Kesta kujundus
|
|
DefaultSkin=Vaikimisi kesta kujundus
|
|
MaxSizeList=Nimekirja maksimaalne pikkus
|
|
DefaultMaxSizeList=Default max length for lists
|
|
DefaultMaxSizeShortList=Default max length for short lists (ie in customer card)
|
|
MessageOfDay=Päeva sõnu
|
|
MessageLogin=Sisselogimise lehe sõnu
|
|
PermanentLeftSearchForm=Vasakus menüüs on alati otsingu vorm
|
|
DefaultLanguage=Vaikimisi kasutatav keel (keele kood)
|
|
EnableMultilangInterface=Luba mitmekeelne liides
|
|
EnableShowLogo=Näita vasakul menüüs logo
|
|
CompanyInfo=Ettevõtte/ühenduse info
|
|
CompanyIds=Ettevõtte/ühenduse andmed
|
|
CompanyName=Nimi
|
|
CompanyAddress=Aadress
|
|
CompanyZip=Postiindeks
|
|
CompanyTown=Linn
|
|
CompanyCountry=Riik
|
|
CompanyCurrency=Põhivaluuta
|
|
CompanyObject=Object of the company
|
|
Logo=Logo
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=Ära soovita
|
|
NoActiveBankAccountDefined=Aktiivset pangakontot pole määratletud
|
|
OwnerOfBankAccount=Pangakonto %s omani
|
|
BankModuleNotActive=Pangakontode moodul pole sisse lülitatud
|
|
ShowBugTrackLink=Show link "<strong>%s</strong>"
|
|
Alerts=Häired
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Hilinemiste viivitus enne hoiatuse näitamist
|
|
DelaysOfToleranceDesc=See ekraan võimaldab määratleda lubatud hilinemist lubatud enne hoiatuskasti näitamist ekraanil pildiga %s iga hilinenud elemendi kohta.
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events (agenda events) not completed yet
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on project not closed in time
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned tasks (project tasks) not completed yet
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not processed yet
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not processed yet
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust sulgemata pakkumiste kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust pakkumiste kohta, mille eest ei ole arvet esitatud
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust aktiveerimata teenuste kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust aegunud teenuste kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust maksmata ostuarvete kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust maksmata müügiarvete kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust ootel panga ühildamiste kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust hilinenud liikmetasude kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Hilinemise viivitus (päevades) enne hoiatust deponeerimata tšekkide kohta
|
|
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Tolerance delay (in days) before alert for expense reports to approve
|
|
SetupDescription1=The setup area is for initial setup parameters before starting to use Dolibarr.
|
|
SetupDescription2=The two most important setup steps are the first two in the setup menu on the left: Company/foundation setup page and Modules setup page:
|
|
SetupDescription3=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Company/foundation</a> are required because submitted data are used on Dolibarr displays and to customize the default behaviour of the software (for country-related features for example).
|
|
SetupDescription4=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Modules</a> are required because Dolibarr is not a monolithic ERP/CRM but a collection of several modules, all more or less independent. New features will be added to menus for every module you'll enable.
|
|
SetupDescription5=Teised menüükanded haldavad muid parameetreid
|
|
LogEvents=Sündmuste turvaaudit
|
|
Audit=Audit
|
|
InfoDolibarr=About Dolibarr
|
|
InfoBrowser=About Browser
|
|
InfoOS=About OS
|
|
InfoWebServer=About Web Server
|
|
InfoDatabase=About Database
|
|
InfoPHP=About PHP
|
|
InfoPerf=About Performances
|
|
BrowserName=Sirvija nimi
|
|
BrowserOS=Sirvija operatsioonisüsteem
|
|
ListOfSecurityEvents=Dolibarri turvasündmuste nimekiri
|
|
SecurityEventsPurged=Turvasündmused tühjendatud
|
|
LogEventDesc=Siin saab sisse lülitada Dolibarri turvalisusega seotud sündmuste logimise. Administraatorid saavad seejärel vajaliku info kätte menüüst <b>Süsteemi tööristad - Audit</b>. Hoiatus: see võib võtta andmebaasis palju ruumi.
|
|
AreaForAdminOnly=Hoiatus: neid võimalusi saavad kasutada vaid <b>administraatorid</b>.
|
|
SystemInfoDesc=Süsteemi info sisaldab mitmesugust tehnilist infot, mida ei saa muuta ning mis on nähtav vaid administraatoritele.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=Sellele alale saavad ligi ainult administraatorid. Ükski Dolibarri õigus ei saa seda piirangut eemaldada.
|
|
CompanyFundationDesc=Sellel lehel saab muuta kogu hallatava ettevõtte või ühenduse infot (selleks klõpsa lehe alumises osas asuvale "Muuda" nupule)
|
|
DisplayDesc=Siit saab muuta iga parameetrit, mis on seotud Dolibarri kujundusega
|
|
AvailableModules=Saadaval olevad moodulid
|
|
ToActivateModule=Moodulite aktiveerimiseks mine süsteemi seadistusesse (Kodu->Seadistamine->Moodulid).
|
|
SessionTimeOut=Sessiooni aegumise aeg
|
|
SessionExplanation=Juhul, kui sessioone puhastab PHP sisemine sessioonide puhastaja (ja mitte miski muu), siis see arv garanteerib, et sessioonid ei aegu mitte kunagi enne seda viivitust. PHP sisemine sessioonide puhastaja ei garanteeri sessioonide kohest lõpetamist pärast seda aega. Sessioon aegub pärast määratletud aega järgmisel sessioonipuhastuse käivitusel, seega igal <b>%s/%s</b> ligipääsul, aga ainult teiste sessioonide poolt tehtud ligipääsul.<br>Märkus: mõnedel serveritel, mis kasutavad väliseid sessioonide puhastamise vahendeid (nt Debiani või Ubuntu süsteemidel cron), saab hoolimata siin määratletud väärtusest sessioone lõpetada pärast <strong>session.gc_maxlifetime</strong> väärtust.
|
|
TriggersAvailable=Saadaval olevad trigerid
|
|
TriggersDesc=Trigerid on failid, mis muudavad Dolibarri töövoogu. Trigerite kasutamiseks peab nad kopeerima kausta <b>htdocs/core/triggers</b>. Trigerid realiseerivad uusi tegevusi, mis aktiveeritakse Dolibarri sündmuste puhul (uue ettevõtte loomine, arve kinnitamine jne).
|
|
TriggerDisabledByName=Selles failis olevaid trigereid saab blokeerida <b>-NORUN</b> sufiksiga nende nimes.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Selles failis olevad trigerid on blokeeritud, kuna moodul <b>%s</b> on blokeeritud.
|
|
TriggerAlwaysActive=Selles failis olevad trigerid on alati aktiivsed hoolimata aktiveeritud Dolibarri moodulitest.
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Selles failis olevad trigerid on aktiivsed, kuna moodul <b>%s</b> on aktiivne.
|
|
GeneratedPasswordDesc=Määratle siin uue parooli loomise reegel, kui keegi tahab kasutada automaatselt loodud parooli.
|
|
DictionaryDesc=Insert all reference data. You can add your values to the default.
|
|
ConstDesc=This page allows you to edit all other parameters not available in previous pages. These are mostly reserved parameters for developers or advanced troubleshooting.
|
|
MiscellaneousDesc=All other security related parameters are defined here.
|
|
LimitsSetup=Piiride/täpsuse seadistamine
|
|
LimitsDesc=Siin saab määratleda Dolibarri poolt kasutatavad piirid, täpsuse ja optimeerimised
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Maks kümnendkohti ühikuhindades
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Maks kümnendkohti kogusummades
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max kümnendkohti ekraanil näidatavate hindade jaoks (lisa <b>...</b> pärast seda parameetrit, kui tahad, et arvude kärpimisel näidatakse nendel järel <b>...</b>)
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something else than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
|
|
UnitPriceOfProduct=Toote neto ühikuhind
|
|
TotalPriceAfterRounding=Koguhind (neto/km/km-ga) pärast ümardamist
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Parameeter kehtib vaid järgmise sisestuse ajal
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=Ühtki turvasündmust pole veel salvestatud. See on täiesti tavaline, kui auditeerimist pole veel "Seadistamine->Turvalisus->Audit" lehelt sisse lülitatud.
|
|
NoEventFoundWithCriteria=Selliste otsingutingimustega ei leitud ühtkik turvasündmust.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Vaata oma kohaliku sendmaili seadistust
|
|
BackupDesc=Dolibarrist täieliku varukoopia tegemiseks pead:
|
|
BackupDesc2=Save content of documents directory (<b>%s</b>) that contains all uploaded and generated files (So it includes all dump files generated at step 1).
|
|
BackupDesc3=Save content of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use following assistant.
|
|
BackupDescX=Arhiveeritud kausta peaks säilitama turvalises kohas.
|
|
BackupDescY=Loodud tõmmisfaili peaks säilitama turvalises kohas.
|
|
BackupPHPWarning=Antud meetodi abil ei saa garanteerida varukoopia loomist, eelistan eelmist meetodit.
|
|
RestoreDesc=Dolibarri varukoopiast taastamiseks peate:
|
|
RestoreDesc2=Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directoy (<b>%s</b>).
|
|
RestoreDesc3=Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (<b>%s</b>). Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant.
|
|
RestoreMySQL=MySQLi import
|
|
ForcedToByAModule= Aktiveeritud moodul on antud reegli väärtuseks sundinud <b>%s</b>
|
|
PreviousDumpFiles=Saadaval andmebaasi varukoopiate tõmmised
|
|
WeekStartOnDay=Nädala esimene päev
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Tundub, et on vaja käivitada uuendamise protsess (programmi versioon %s erineb andmebaasi versioonist %s)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Antud käsu peab käivitama käsurealt pärast kasutajaga <b>%s</b> sisse logimist või lisades -W võtme käsu lõppu parooli <b>%s</b> kasutamiseks.
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Antud PHP ei võimalda SSL funktsioone
|
|
DownloadMoreSkins=Veel alla laetavaid kujundusi
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Tagast viitenumbri kujul %syymm-nnnn kus yy on aasta, mm on kuu ja nnnn on vahedeta jada, mida ei nullita.
|
|
ShowProfIdInAddress=Näita dokumentidel registreerimisnumbrit koos aadressidega
|
|
ShowVATIntaInAddress=Peida dokumentidel KMKR number koos aadressidega
|
|
TranslationUncomplete=Osaline tõlge
|
|
SomeTranslationAreUncomplete=Mõned keeled võivad olla osaliselt tõlgitud või sisaldada vigu. Vigade nägemisel saad tõlkefaile ise parandada, registreerudes aadressil <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Keela meteo vaade
|
|
TestLoginToAPI=Testi API sisse logimist
|
|
ProxyDesc=Teatud Dolibarri funktsioonid vajavad töötamiseks ligipääsu Internetile. Antud lehel saad määratleda selleks tarvilikke parameetreid. Need parameetrid annavad Dolibarrile info, kuidas kasutada Interneti läbi puhverserveri e proxy.
|
|
ExternalAccess=Väline juurdepääs
|
|
MAIN_PROXY_USE=Kasuta puherverserverit (muul juhul otseühendus Internetiga)
|
|
MAIN_PROXY_HOST=Puhverserveri nimi/aadress
|
|
MAIN_PROXY_PORT=Puhverserveri port
|
|
MAIN_PROXY_USER=Puhverserveri kasutajanimi
|
|
MAIN_PROXY_PASS=Puhverserveri salasõna
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=Määratle siin kõik %s toetamiseks vajalikud atribuudid, mis ei ole vaikimisi saadaval.
|
|
ExtraFields=Täiendavad atribuudid
|
|
ExtraFieldsLines=Lisaatribuudid (read)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Complementary attributes (order lines)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Complementary attributes (invoice lines)
|
|
ExtraFieldsThirdParties=Täiendavad atribuudid (thirdparty e kolmas isik)
|
|
ExtraFieldsContacts=Täiendavad atribuudid (contact/address e kontakt/aadress)
|
|
ExtraFieldsMember=Täiendavad atribuudid (member e liige)
|
|
ExtraFieldsMemberType=Täiendavad atribuudid (member type e liikme liik)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoices=Täiendavad atribuudid (arved)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Täiendavad atribuudid (orders e tellimused)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=Täiendavad atribuudid (invoices e arved)
|
|
ExtraFieldsProject=Täiendavad atribuudid (projects e projektid)
|
|
ExtraFieldsProjectTask=Täiendavad atribuudid (tasks e ülesanded)
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=Atribuudil %s on vale väärtus.
|
|
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=ainult tühikuteta väikesed tähed ja numbrid
|
|
SendmailOptionNotComplete=Hoiatus: mõnedel Linuxi süsteemidel peab e-kirja saatmiseks sendmaili käivitamise seadistus sisaldama võtit -ba (php.ini failis parameeter mail.force_extra_parameters). Kui mõned adressaadid ei saa kunagi kirju kätte, siis proovi parameetri väärtust mail.force_extra_parameters = -ba
|
|
PathToDocuments=Dokumentide rada
|
|
PathDirectory=Kaust
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages.
|
|
TranslationSetup=Tõlke seadistus
|
|
TranslationDesc=How to set displayed application language<br>* Systemwide: menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* Per user: <strong>User display setup</strong> tab of user card (click on username at the top of the screen).
|
|
TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the key string found in the lang file (langs/xx_XX/somefile.lang) into "%s" and your new translation into "%s".
|
|
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
|
YouMustEnableOneModule=Pead vähemalt 1 mooduli sisse lülitama
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=Klassi %s ei ole PHP rajas
|
|
YesInSummer=Suviti 'jah'
|
|
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are open to external users (whatever are permission of such users):
|
|
SuhosinSessionEncrypt=Sessiooni andmehoidla krüpteeritud Suhosini poolt
|
|
ConditionIsCurrently=Olek on hetkel %s
|
|
YouUseBestDriver=Kasutad draiverit %s, mis on hetkel saadaolevatest parim.
|
|
YouDoNotUseBestDriver=Kasutad draiverit %s, kuid soovitatav on kasutada draiverit %s.
|
|
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Andmebaasis on vaid %s toodet/teenust. See ei nõua mingit erilist optimeerimist.
|
|
SearchOptim=Otsingu optimeerimine
|
|
YouHaveXProductUseSearchOptim=Andmebaasis on %s toodet. Peaksid lisama konstandi PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtusega 1 Kodu->Seadistamine->Muu paneeli, et piirata otsing sõne algusesse ning võimaldada andmebaasil indeksite kasutamine kohese vastuse saamiseks.
|
|
BrowserIsOK=Kasutad brauserit %s, mis on nii turvalisuse kui jõudluse suhtes OK.
|
|
BrowserIsKO=Kasutad brauserit %s. See brauser on tuntud halva turvalisuse, jõudluse ja usaldusväärsuse poolest. Soovtitame kasutada Firefoxi, Chromei, Operat või Safarit.
|
|
XDebugInstalled=XDebug on laetud.
|
|
XCacheInstalled=XCache on laetud.
|
|
AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
|
|
AskForPreferredShippingMethod=Ask for preferred Sending Method for Third Parties.
|
|
FieldEdition=Välja %s muutmine
|
|
FillThisOnlyIfRequired=Näide: +2 (täida vaid siis, kui koged ajavööndi nihkega probleeme)
|
|
GetBarCode=Hangi triipkood
|
|
##### Module password generation
|
|
PasswordGenerationStandard=Tagastab parooli, mis vastab Dolibarri sisemisele algoritmile: 8 tähemärki pikk ja koosneb väikestest tähtedest ja numbritest.
|
|
PasswordGenerationNone=Do not suggest any generated password. Password must be typed in manually.
|
|
PasswordGenerationPerso=Return a password according to your personally defined configuration.
|
|
SetupPerso=According to your configuration
|
|
PasswordPatternDesc=Password pattern description
|
|
##### Users setup #####
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Paroolide genereerimise või valideerimise reegel
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ära näita sisselogimise lehel "Unustasin parooli" linki
|
|
UsersSetup=Kasutajate mooduli seadistamine
|
|
UserMailRequired=Uue kasutaja loomiseks on vajalik e-posti aadress
|
|
##### HRM setup #####
|
|
HRMSetup=HRM module setup
|
|
##### Company setup #####
|
|
CompanySetup=Ettevõtete mooduli seadistamine
|
|
CompanyCodeChecker=Kolmandate isikute loomise ja kontrollimise moodul (klient või hankija)
|
|
AccountCodeManager=Raamatupidamise koodi loomise moodul (klient või hankija)
|
|
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.<br>* or by setting global target email addresses in module setup page.
|
|
ModelModules=Dokumendimallid
|
|
DocumentModelOdt=Loo dokumendid OpenDocument mallidest (.ODT või .ODS failid OpenOffices, KOffices, TextEditis jne)
|
|
WatermarkOnDraft=Mustandi vesimärk
|
|
JSOnPaimentBill=Activate feature to autofill payment lines on payment form
|
|
CompanyIdProfChecker=Registreerimisnumbrite reeglid
|
|
MustBeUnique=Peab olema unikaalne?
|
|
MustBeMandatory=Kas kolmandate isikute loomine on kohustuslik?
|
|
MustBeInvoiceMandatory=Kas arvete kinnitamine on kohustuslik?
|
|
Miscellaneous=Muu
|
|
##### Webcal setup #####
|
|
WebCalUrlForVCalExport=Eksportimise link <b>%s</b> formaati on saadaval järgmisel aadressil: %s
|
|
##### Invoices #####
|
|
BillsSetup=Arvete mooduli seadistamine
|
|
BillsNumberingModule=Arvete ja kreeditarvete numeratsiooni mudel
|
|
BillsPDFModules=Arve dokumentide mudelid
|
|
CreditNote=Kreeditarve
|
|
CreditNotes=Kreeditarved
|
|
ForceInvoiceDate=Sunni arve kuupäevaks arve kinnitamise kuupäev
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Soovitatav vaikimisi makseviis arvel, kui seda pole arvel määratletud
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Soovita väljamakset kontolt
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Soovita tšekimakset
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Vaba tekst arvetel
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Vesimärk arvete mustanditel (puudub, kui tühi)
|
|
PaymentsNumberingModule=Payments numbering model
|
|
SuppliersPayment=Suppliers payments
|
|
SupplierPaymentSetup=Suppliers payments setup
|
|
##### Proposals #####
|
|
PropalSetup=Pakkumiste mooduli seadistamine
|
|
ProposalsNumberingModules=Pakkumiste numeratsiooni mudelid
|
|
ProposalsPDFModules=Pakkumiste dokumentatsiooni mudelid
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Vaba tekst pakkumistel
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Vesimärk pakkumiste mustanditel (puudub, kui tühi)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal
|
|
##### SupplierProposal #####
|
|
SupplierProposalSetup=Price requests suppliers module setup
|
|
SupplierProposalNumberingModules=Price requests suppliers numbering models
|
|
SupplierProposalPDFModules=Price requests suppliers documents models
|
|
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Free text on price requests suppliers
|
|
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Watermark on draft price requests suppliers (none if empty)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Ask for bank account destination of price request
|
|
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Ask for Warehouse Source for order
|
|
##### Orders #####
|
|
OrdersSetup=Tellimuste haldamise seadistamine
|
|
OrdersNumberingModules=Tellimuste numeratsiooni mudelid
|
|
OrdersModelModule=Tellimuste dokumentide mudelid
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Vaba tekst tellimustel
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Vesimärk tellimuste mustanditel (puudub, kui tühi)
|
|
ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order
|
|
##### Clicktodial #####
|
|
ClickToDialSetup=Click To Dial mooduli seadistamine
|
|
ClickToDialUrlDesc=Url, mida kasutatakse telefoni pildi klõpsamisel. URLi sees saab kasutada järgmisi silte:<br><b>__PHONETO__</b> asendatakse helistatava inimese telefoninumbriga<br><b>__PHONEFROM__</b> asendatakse helistaja (Sinu) telefoninumbriga<br><b>__LOGIN__</b> asendatakse clicktodial kasutajanimega (määratletud Sinu kasutajakaardil)<br><b>__PASS__</b> asendatakse clicktodial parooliga (määratletud Sinu kasutajakaardil).
|
|
##### Bookmark4u #####
|
|
##### Interventions #####
|
|
InterventionsSetup=Sekkumiste mooduli seadistamine
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Vaba tekst sekkumiste dokumentidel
|
|
FicheinterNumberingModules=Sekkumiste numeratsiooni mudelid
|
|
TemplatePDFInterventions=Sekkumiste kaartide dokumentide mudelid
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Vesimärk sekkumiste kaartidel (puudub, kui tühi)
|
|
##### Contracts #####
|
|
ContractsSetup=Contracts/Subscriptions module setup
|
|
ContractsNumberingModules=Lepingute numeratsiooni moodulid
|
|
TemplatePDFContracts=Lepingute dokumentide mudelid
|
|
FreeLegalTextOnContracts=Vaba tekst lepingutes
|
|
WatermarkOnDraftContractCards=Vesimärk lepingu mustanditel (mitte midagi, kui tühi)
|
|
##### Members #####
|
|
MembersSetup=Liikmete mooduli seadistamine
|
|
MemberMainOptions=Põhilised seaded
|
|
AdherentLoginRequired= Halda iga liikme kasutajanime
|
|
AdherentMailRequired=Uue liikme loomisel on kohustuslik lisada e-posti aadress
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Liikmetele e-kirja kinnituse saatmise (kinnitamise või uue tellimuse puhul) märkeruut on vaikimisi valitud
|
|
##### LDAP setup #####
|
|
LDAPSetup=LDAP seadistamine
|
|
LDAPGlobalParameters=Üldised parameetrid
|
|
LDAPUsersSynchro=Kasutajad
|
|
LDAPGroupsSynchro=Grupid
|
|
LDAPContactsSynchro=Kontaktid
|
|
LDAPMembersSynchro=Liikmed
|
|
LDAPSynchronization=LDAP sünkroniseerimine
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Antud PHP ei toeta LDAP funktsioone
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=Võti LDAPis
|
|
LDAPSynchronizeUsers=Kasutajate organisatsioon LDAPis
|
|
LDAPSynchronizeGroups=Gruppide organisatsioon LDAPis
|
|
LDAPSynchronizeContacts=Kontaktide organisatsioon LDAPis
|
|
LDAPSynchronizeMembers=Ühenduse liikmete organisatsioon LDAPis
|
|
LDAPPrimaryServer=Primaarne server
|
|
LDAPSecondaryServer=Sekundaarne server
|
|
LDAPServerPort=Serveri port
|
|
LDAPServerPortExample=Vaikimisi port: 389
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Protokolli versiooni
|
|
LDAPServerUseTLS=Kasuta TLSi
|
|
LDAPServerUseTLSExample=LDAPi server kasutab TLSi
|
|
LDAPServerDn=Serveri DN
|
|
LDAPAdminDn=Administraatori DN
|
|
LDAPAdminDnExample=Täielik DN (nt: cn=admin,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPPassword=Administraatori parool
|
|
LDAPUserDn=Kasutajate DN
|
|
LDAPUserDnExample=Täielik DN (nt: ou=users,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPGroupDn=Gruppide DN
|
|
LDAPGroupDnExample=Täielik DN (nt: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPServerExample=Serveri aadress (nt: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
|
LDAPServerDnExample=Täielik DN (nt: dc=example,dc=com)
|
|
LDAPDnSynchroActive=Kasutajate ja gruppide sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAPist Dolibarri või Dolibarrist LDAPi sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnContactActive=Kontaktide sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnContactActiveExample=Aktiveeritud/aktiveerimata sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnMemberActive=Liikmete sünkroniseerimine
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=Aktiveeritud/aktiveerimata sünkroniseerimine
|
|
LDAPContactDn=Dolibarri kontaktide DN
|
|
LDAPContactDnExample=Täielik DN (nt: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPMemberDn=Dolibarri liikmete DN
|
|
LDAPMemberDnExample=Täielik DN (nt: ou=members,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=objectClass nimekiri
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,inetOrgPerson või top,user Active Directory jaoks)
|
|
LDAPUserObjectClassList=objectClass nimekiri
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,inetOrgPerson või top,user Active Directory jaoks)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=objectClass nimekiri
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=objectClass nimekiri
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=objectClass nimekiri kirjete atribuutide määratlemiseks (nt: top,inetOrgPerson või top,user Active Directory jaoks)
|
|
LDAPTestConnect=Testi LDAPi ühendust
|
|
LDAPTestSynchroContact=Test kontaktide sünkroniseerimist
|
|
LDAPTestSynchroUser=Test kasutajate sünkroniseerimist
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Test gruppide sünkroniseerimist
|
|
LDAPTestSynchroMember=Test liikmete sünkroniseerimist
|
|
LDAPTestSearch= Testi LDAPi otsingut
|
|
LDAPSynchroOK=Sünkroniseerimise testimine edukas
|
|
LDAPSynchroKO=Sünkroniseerimise testimine ebaõnnestus
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Sünkroniseerimise test ebaõnnestus. Kontrolli, et ühendus serveriga on õigestu seadistatud ning et LDAPi uuendused on lubatud
|
|
LDAPTCPConnectOK=TCP ühendust LDAPi serveriga õnnestus (server=%s, port=%s)
|
|
LDAPTCPConnectKO=TCP ühendust LDAPi serveriga ebaõnnestus (server=%s, port=%s)
|
|
LDAPBindOK=LDAP serveriga ühendamine/autentimine õnnestus (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Parool=%s)
|
|
LDAPBindKO=LDAPi serveriga ühendumine/autentimine ebaõnnestus (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPSetupForVersion3=LDAPi server seadistatud versioonile 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=LDAPi server seadistatud versioonile 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=Dolibarri kaardistus
|
|
LDAPLdapMapping=LDAPi kaardistus
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Kasutajanimi (unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Näiteks: uid
|
|
LDAPFilterConnection=Otsingufilter
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Näiteks: &(objectClass=inetOrgPerson)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Kasutajanimi (samba, activedirectory)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Näide: samaccountname
|
|
LDAPFieldFullname=Täielik nimi
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Näide: cn
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Krüpteerimata salasõna
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=Krüpteeritud salasõna
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Näide: kasutajaParool
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Näide: cn
|
|
LDAPFieldName=Nimi
|
|
LDAPFieldNameExample=Näide: sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Eesnimi
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Näide: eesNim
|
|
LDAPFieldMail=E-posti aadress
|
|
LDAPFieldMailExample=Näide: mail
|
|
LDAPFieldPhone=Ametitelefoni number
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Näide: telefoniNumber
|
|
LDAPFieldHomePhone=Isiklik telefoninumber
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Näide: kodutelefon
|
|
LDAPFieldMobile=Mobiiltelefon
|
|
LDAPFieldMobileExample=Näide: mobiiltelefon
|
|
LDAPFieldFax=Faksinumber
|
|
LDAPFieldFaxExample=Näide: faksinumber
|
|
LDAPFieldAddress=Tänav
|
|
LDAPFieldAddressExample=Näide: tänav
|
|
LDAPFieldZip=Postiindeks
|
|
LDAPFieldZipExample=Näide: sihtnumber
|
|
LDAPFieldTown=Linn
|
|
LDAPFieldTownExample=Näide: l
|
|
LDAPFieldCountry=Riik
|
|
LDAPFieldDescription=Kirjeldus
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Näide: kirjeldus
|
|
LDAPFieldNotePublic=Public Note
|
|
LDAPFieldNotePublicExample=Example : publicnote
|
|
LDAPFieldGroupMembers= Grupi liikmed
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample= Näide: unikaalneLiige
|
|
LDAPFieldBirthdate=Sünniaeg
|
|
LDAPFieldCompany=Ettevõte
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Näide: o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=Näide: objectsid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Tellimuse lõpu kuupäev
|
|
LDAPFieldTitle=Ametikoht
|
|
LDAPFieldTitleExample=Näide: tiitel
|
|
LDAPSetupNotComplete=LDAP setup ei ole täielik (mine sakile Muu)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administraatorit või parooli pole sisestatud. LDAPi ligipääs on anonüümne ja ainult lugemisrežiimis.
|
|
LDAPDescContact=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
|
|
LDAPDescUsers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
|
|
LDAPDescGroups=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
|
|
LDAPDescMembers=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
|
|
LDAPDescValues=Näiteväärtused on mõeldud <b>OpenLDAP</b> tarbeks koos järgnevate laetud skeemidega: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Kui kasutad neid väärtusi ja OpenLDAPi, siis muuda LDAPi seadistusfaili <b>slapd.conf</b> kõigi nende skeemide laadimiseks.
|
|
ForANonAnonymousAccess=Autenditud ligipääsu jaoks (näiteks kirjutusõiguse jaoks)
|
|
PerfDolibarr=Jõudluse seadistamise/optimeerimise aruanne
|
|
YouMayFindPerfAdviceHere=Sellelt lehelt leiad mõningaid jõudlusega seotud kontrolle või nõuandeid.
|
|
NotInstalled=Pole paigaldatud, seega ei aegusta serverit.
|
|
ApplicativeCache=Rakenduse vahemälu
|
|
MemcachedNotAvailable=Puhvermälu ei leitud. Jõudluse suurendamiseks paigalda puhverserver Memcached ja selle kasutamist võimaldav moodul.<br>Rohkem infot siit <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Pane tähele, et paljud veebimajutused sellist serverit teenusena ei paku.
|
|
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Puhvri jaoks kasutatav moodul memcached on olemas, kuid mooduli seadistamine on lõpuni viimata
|
|
MemcachedAvailableAndSetup=Memcached serverit kasutav memcached moodul on sisse lülitatud.
|
|
OPCodeCache=OPCode vahemälu
|
|
NoOPCodeCacheFound=OPCode vahemälu ei leitud. Võib-olla kasutada mõnda muud OPCode vahemälu peale XCache või eAcceleratori (hea), aga võib-olla ei ole OPCode vahemälu kasutusel (väga halb).
|
|
HTTPCacheStaticResources=HTTP vahemälu staatiliste ressursside jaoks (CSS, pildid, JavaScript)
|
|
FilesOfTypeCached=%s tüüpi failid hoiab HTTP server vahemälus
|
|
FilesOfTypeNotCached=%s tüüpi faile ei hoia HTTP server vahemälus
|
|
FilesOfTypeCompressed=%s tüüpi faile pakib HTTP server kokk
|
|
FilesOfTypeNotCompressed=%s tüüpi faile ei paki HTTP server kokk
|
|
CacheByServer=Serveri vahemäl
|
|
CacheByClient=Brauseri vahemälu
|
|
CompressionOfResources=HTTP vastuste kokku pakkimine
|
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Such an automatic detection is not possible with current browsers
|
|
##### Products #####
|
|
ProductSetup=Toodete mooduli seadistamine
|
|
ServiceSetup=Teenuste mooduli seadistamine
|
|
ProductServiceSetup=Toodete ja teenuste mooduli seadistamine
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Maksimaalne toodete arv liitbokside nimekirjades (0=piirangut ei ole)
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Toodete kirjelduste visualiseerimine vormides (hüpikaknas)
|
|
MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Toodete kirjelduste visualiseerimine kolmanda isiku keeles
|
|
UseSearchToSelectProductTooltip=Suure toodete arvu korral (> 100 000) saab kiiruse suurendamiseks seadistada Seadistamine->Muu menüüs konstandi PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtuseks 1. Sellisel juhul piirdub otsing sõne algusega.
|
|
UseSearchToSelectProduct=Kasuta toote valimiseks otsinguvormi (rippmenüü asemel).
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Vaikimisi vöötkoodi tüüp toodetel
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Vaikimisi vöötkoodi tüüpi kolmandatel isikutel
|
|
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
|
|
ProductCodeChecker= Tootekoodide (tooted või teenused) genereerimiseks kasutatav moodul
|
|
ProductOtherConf= Toodete/teenuste seadistamine
|
|
IsNotADir=is not a directory!
|
|
##### Syslog #####
|
|
SyslogSetup=Logide mooduli seadistamine
|
|
SyslogOutput=Logide väljundid
|
|
SyslogFacility=Facility
|
|
SyslogLevel=Tase
|
|
SyslogFilename=Faili nimi ja rada
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Võid kasutada DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log Dolibarri "documents" kausta faili salvestamiseks, aga logifaili salvestamiseks võib ka mõnda muud rada kasutada.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant %s ei ole tuntud Syslogi konstant
|
|
OnlyWindowsLOG_USER=Windows toetab vaid LOG_USER direktiivi
|
|
SyslogSentryDSN=Sentry DSN
|
|
SyslogSentryFromProject=DSN from your Sentry project
|
|
##### Donations #####
|
|
DonationsSetup=Annetuste mooduli seadistamine
|
|
DonationsReceiptModel=Annetuse kviitungi mall
|
|
##### Barcode #####
|
|
BarcodeSetup=Vöötkoodi seadistamine
|
|
PaperFormatModule=Trükkimise formaadi moodu
|
|
BarcodeEncodeModule=Vöötkoodi kodeeringu liik
|
|
CodeBarGenerator=Vöötkoodi generaator
|
|
ChooseABarCode=Generaatorit pole määratletud
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Antud generaator ei toeta seda formaati
|
|
BarcodeDescEAN8=EAN8 tüüpi vöötkood
|
|
BarcodeDescEAN13=EAN13 tüüpi vöötkood
|
|
BarcodeDescUPC=UPC tüüpi vöötkood
|
|
BarcodeDescISBN=ISBN tüüpi vöötkood
|
|
BarcodeDescC39=C39 tüüpi vöötkood
|
|
BarcodeDescC128=C128 tüüpi vöötkood
|
|
BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode of type Datamatrix
|
|
BarcodeDescQRCODE=Barcode of type QR code
|
|
GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by internal engine for some bar code types). Must be compatible with "genbarcode".<br>For example: /usr/local/bin/genbarcode
|
|
BarcodeInternalEngine=Sisemine mootor
|
|
BarCodeNumberManager=Automaatselt määratletud vöötkoodide haldamine
|
|
##### Prelevements #####
|
|
WithdrawalsSetup=Väljamaksete mooduli seadistami
|
|
##### ExternalRSS #####
|
|
ExternalRSSSetup=Välise RSS impordi seadistamine
|
|
NewRSS=Uus RSS voog
|
|
RSSUrl=RSS URL
|
|
RSSUrlExample=Huvitav RSS voog
|
|
##### Mailing #####
|
|
MailingSetup=E-posti mooduli sedistamine
|
|
MailingEMailFrom=Saatja aadress (Kellelt/From) e-posti mooduli poolt saadetud kirjadel
|
|
MailingEMailError=Tagastusaadress (Errors-to) vigadega e-kirjade jaoks
|
|
MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
|
|
##### Notification #####
|
|
NotificationSetup=EMail notification module setup
|
|
NotificationEMailFrom=Saatja e-post (Kellelt/From) teadete saatmisel e-kirjaga
|
|
FixedEmailTarget=Fixed email target
|
|
##### Sendings #####
|
|
SendingsSetup=Saatmiste mooduli seadistamine
|
|
SendingsReceiptModel=Saatekviitungi mudel
|
|
SendingsNumberingModules=Saatmiste numeratsiooni moodulid
|
|
SendingsAbility=Support shipping sheets for customer deliveries
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=Enamikul juhtudel on saatedokumendid kasutatud nii kontrollehtedena (nimekiri toodetest, mida saata) kui lehtedena, mille saab klient endale ja allkirjastab. Seega on saatedokumentide väljastamine dubleeritud võimalus ja aktiveeritakse harva.
|
|
FreeLegalTextOnShippings=Free text on shipments
|
|
##### Deliveries #####
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Saatedokumentide numeratsiooni moodul
|
|
DeliveryOrderModel=Saatedokumentide mudel
|
|
DeliveriesOrderAbility=Saatedokumentide tugi
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Vaba tekst saatedokumentidel
|
|
##### FCKeditor #####
|
|
AdvancedEditor=Keerulisem toimeti
|
|
ActivateFCKeditor=Aktiveeri keerulisem toimeti järgmistel lehtedel:
|
|
FCKeditorForCompany=WYSIWIG loomine/muutmine elementide kirjeldustes ja märkustes (välja arvatud tooted/teenused)
|
|
FCKeditorForProduct=WYSIWIG loomine/muutmine toodete/teenuste kirjeldustes ja märkustes
|
|
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). <font class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files.</font>
|
|
FCKeditorForMailing= WYSIWIG loomine/muutmine masspostitusel (Tööriistad->E-kirjad)
|
|
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG loomine/muutmine kasutaja allkirjas
|
|
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Tools->eMailing)
|
|
##### OSCommerce 1 #####
|
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendumine õnnestus, aga andmebaas ei paista olevat OSCommercei andmebaas (võtit %s ei olnud tabelis %s).
|
|
OSCommerceTestOk=Ühendumine serveri '%s' andmebaasiga '%s' kasutajga '%s' õnnestus.
|
|
OSCommerceTestKo1=Ühendumine serveriga '%s' õnnestus, kuid andmebaasi '%s' ei õnnestunud kätte saada.
|
|
OSCommerceTestKo2=Ühendumine serveriga '%s' kasutajaga '%s' ebaõnnestus.
|
|
##### Stock #####
|
|
StockSetup=Warehouse module setup
|
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
|
|
##### Menu #####
|
|
MenuDeleted=Menüü kustutatud
|
|
Menus=Menüüd
|
|
TreeMenuPersonalized=Isikustatud menüüd
|
|
NotTopTreeMenuPersonalized=Personalized menus not linked to a top menu entry
|
|
NewMenu=Uus menüü
|
|
Menu=Menüü valik
|
|
MenuHandler=Menüü töötleja
|
|
MenuModule=Lähtekoodi moodul
|
|
HideUnauthorizedMenu= Peida volitamata menüüd (hall)
|
|
DetailId=ID menüü
|
|
DetailMenuHandler=Menüü töötleja uue menüü asukoha jaoks
|
|
DetailMenuModule=Mooduli nimi, kui menüükanne tuleb moodulist
|
|
DetailType=Menüü tüüp (üleval või vasakul)
|
|
DetailTitre=Menüü etikett või silt koodis tõlkimise jaoks
|
|
DetailUrl=URL, kuhu menüü saadab (täielik URLi link või väline link http:// kujul)
|
|
DetailEnabled=Tingimus kande näitamiseks või mitte näitamiseks
|
|
DetailRight=Volitamata hallide menüüde näitamise tingimus
|
|
DetailLangs=Keelefaili nimi siltide koodide tõlke jaoks
|
|
DetailUser=Sisemine/Välimine/Kõik
|
|
Target=Sihtmärk
|
|
DetailTarget=Linkide sihtmärk (_blank avab uue akna)
|
|
DetailLevel=Tase (-1: ülemine menüü, 0: päise menüü, >0 menüü ja alammenüü)
|
|
ModifMenu=Menüü muutmine
|
|
DeleteMenu=Kustuta menüükanne
|
|
ConfirmDeleteMenu=Kas oled täiesti kindel, et soovid kustutada menüükande <b>%s</b>?
|
|
FailedToInitializeMenu=Failed to initialize menu
|
|
##### Tax #####
|
|
TaxSetup=Taxes, social or fiscal taxes and dividends module setup
|
|
OptionVatMode=KM kuupäev
|
|
OptionVATDefault=Kassapõhine
|
|
OptionVATDebitOption=Tekkepõhine
|
|
OptionVatDefaultDesc=KM on tingitud:<br>- kaupade üleandmisel (arve kuupäev)<br>- teenuste eest maksmisel
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=KM on tingitud:<br>- kaupade üleandmisel (arve kuupäev)<br>- arve esitamisel (deebet) teenuste eest
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Käibemaksu kõlbulikuks arvestamise vaikimisi aeg vastavalt määratletud seadetele:
|
|
OnDelivery=Üleandmisel
|
|
OnPayment=Maksmisel
|
|
OnInvoice=Arve esitamisel
|
|
SupposedToBePaymentDate=Kasutatakse maksekuupäeva
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=Kasutatakse arve kuupäeva
|
|
Buy=Ost
|
|
Sell=Müük
|
|
InvoiceDateUsed=Kasutatakse arve kuupäeva
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=Sinu ettevõte ei ole määratletud kasutama käibemaksu (Kodu->Seadistamine->Ettevõte/Ühendus), seega ei ole ühtki käibemaksu seadistust, mida muuta.
|
|
AccountancyCode=Raamatupidamise kood
|
|
AccountancyCodeSell=Müügikonto kood
|
|
AccountancyCodeBuy=Ostukonto kood
|
|
##### Agenda #####
|
|
AgendaSetup=Tegevuste ja päevakava mooduli seadistamine
|
|
PasswordTogetVCalExport=Ekspordilingi autoriseerimise võti
|
|
PastDelayVCalExport=Ära ekspordi tegevusi, mis on vanemad kui
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Kasuta tegevuste liike (haldamine menüüst Seadistamine->Sõnastik->Päevakava tegevuste liigid)
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Set automatically this default value for type of event into event create form
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Seda liiki sündmus lisatakse automaatselt vaate otsingufiltrisse
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Seda liiki tegevuse staatus lisatakse automaatselt päevakava otsingufiltrisse
|
|
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Vaikimisi avatav sakk päevakava avamisel
|
|
##### ClickToDial #####
|
|
ClickToDialDesc=This module allows to make phone numbers clickable. A click on this icon will call make your phone to call the phone number. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example.
|
|
ClickToDialUseTelLink=Use just a link "tel:" on phone numbers
|
|
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface installed on same computer than the browser, and called when you click on a link in your browser that start with "tel:". If you need a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field.
|
|
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
|
CashDesk=Müügikoht
|
|
CashDeskSetup=Müügikoha mooduli seadistamine
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Vaikimisi kasutatav kolmas isik müümisel
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Sularahamaksete vastu võtmiseks kasutatav konto
|
|
CashDeskBankAccountForCheque= Tšekimaksete vastu võtmiseks kasutatav konto
|
|
CashDeskBankAccountForCB= Krediitkaardimaksete vastu võtmiseks kasutatav konto
|
|
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sell done from POS, whatever is option set into module Stock).
|
|
CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point Of Sale disabled
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with lot management
|
|
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sell from Point Of Sale. So a warehouse is required.
|
|
##### Bookmark #####
|
|
BookmarkSetup=Järjehoidjate mooduli seadistamine
|
|
BookmarkDesc=See moodul võimaldab Sul hallata järjehoidjaid. Samuti võib vasakusse menüüsse lisada lühiteid suvalistele Dolibarri lehtedele või välistele lehtedele.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Maksimaalne vasakus menüüs näidatav järjehoidjate arv
|
|
##### WebServices #####
|
|
WebServicesSetup=Veebiteenuste mooduli seadistamine
|
|
WebServicesDesc=Selle mooduli võimaldamisel muutub Dolibarr veebiteenuse serveriks ning pakub erinevaid veebiteenuseid.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=Pakutavate teenuste WSDL kirjeldusfaile saab alla laadida siit
|
|
EndPointIs=SOAP kliendid peavad oma päringud saatma Dolibarri peavad saatma oma taotlused Dolibarri lõppsõlme, mis on saadaval URLil
|
|
##### API ####
|
|
ApiSetup=API module setup
|
|
ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
|
|
ApiProductionMode=Enable production mode (this will activate use of a caches for services management)
|
|
ApiExporerIs=You can explore the APIs at url
|
|
OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed
|
|
ApiKey=Key for API
|
|
##### Bank #####
|
|
BankSetupModule=Pangamooduli seadistamine
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vaba tekst tšekikviitungitel
|
|
BankOrderShow=Pangakontode näitamise järjekord maadel, mis kasutavad "detailne panga number" võimalust
|
|
BankOrderGlobal=Üldine
|
|
BankOrderGlobalDesc=Üldine kuvamise järjekord
|
|
BankOrderES=Hispaania
|
|
BankOrderESDesc=Hispaania kuvamise järjekord
|
|
ChequeReceiptsNumberingModule=Cheque Receipts Numbering module
|
|
|
|
##### Multicompany #####
|
|
MultiCompanySetup=Mitme ettevõtte mooduli seadistamine
|
|
##### Suppliers #####
|
|
SuppliersSetup=Hankijate mooduli seadistamine
|
|
SuppliersCommandModel=Täielik ostutellimuse mall (logo jne)
|
|
SuppliersInvoiceModel=Täielik ostuarve mall (logo jne)
|
|
SuppliersInvoiceNumberingModel=Ostuarvete numeratsiooni mudel
|
|
IfSetToYesDontForgetPermission=If set to yes, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval
|
|
##### GeoIPMaxmind #####
|
|
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind mooduli seadistamine
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Maxmind IP->maa tõlkimise faili rada.<br>Näited:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
|
NoteOnPathLocation=Pane tähele, et IP-aadressi ja riiki siduv andmefail peab olema PHP poolt loetavas kaustas (kontrolli PHP open_basedir seadistust ja failisüsteemi õigusi).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Maxmind GeoIP <b>tasuta demo versiooni</b> saab alla laadida aadressilt %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Maxmind GeoIP <b>täielikuma uuendustega versiooni</b> saab alla laadida aadressilt %s.
|
|
TestGeoIPResult=Testi IP->riik teisendust
|
|
##### Projects #####
|
|
ProjectsNumberingModules=Projektide numeratsiooni moodul
|
|
ProjectsSetup=Projektide mooduli seadistamine
|
|
ProjectsModelModule=Projektiaruannete dokumendi mudel
|
|
TasksNumberingModules=Ülesannete numeratsiooni moodu
|
|
TaskModelModule=Ülesannete aruande dokumendi mudel
|
|
UseSearchToSelectProject=Use autocompletion fields to choose project (instead of using a list box)
|
|
##### ECM (GED) #####
|
|
##### Fiscal Year #####
|
|
FiscalYears=Majandusaastad
|
|
FiscalYearCard=Majandusaasta kaart
|
|
NewFiscalYear=Uus majandusaasta
|
|
OpenFiscalYear=Ava majandusaasta
|
|
CloseFiscalYear=Sulge majandusaasta
|
|
DeleteFiscalYear=Kustuta majandusaasta
|
|
ConfirmDeleteFiscalYear=Kas oled kindel, et soovid selle majandusaasta kustutada?
|
|
AlwaysEditable=Can always be edited
|
|
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
|
|
NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
|
|
NbNumMin=Minimum number of numeric characters
|
|
NbSpeMin=Minimum number of special characters
|
|
NbIteConsecutive=Maximum number of repeating same characters
|
|
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
|
|
SalariesSetup=Setup of module salaries
|
|
SortOrder=Sort order
|
|
Format=Formaat
|
|
TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Supplier payment type, 2:Both customers and suppliers payment type
|
|
IncludePath=Include path (defined into variable %s)
|
|
ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports
|
|
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
|
|
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
|
|
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
|
|
ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact*
|
|
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
|
|
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
|
|
Threshold=Threshold
|
|
BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
|
|
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
|
|
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
|
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
|
|
HighlightLinesColor=Highlight color of the line when the mouse passes over (keep empty for no highlight)
|
|
TextTitleColor=Color of page title
|
|
LinkColor=Color of links
|
|
PressF5AfterChangingThis=Press F5 on keyboard after changing this value to have it effective
|
|
NotSupportedByAllThemes=Will works with eldy theme but is not supported by all themes
|
|
BackgroundColor=Background color
|
|
TopMenuBackgroundColor=Background color for Top menu
|
|
LeftMenuBackgroundColor=Background color for Left menu
|
|
BackgroundTableTitleColor=Background color for Table title line
|
|
BackgroundTableLineOddColor=Background color for odd table lines
|
|
BackgroundTableLineEvenColor=Background color for even table lines
|
|
MinimumNoticePeriod=Minimum notice period (Your leave request must be done before this delay)
|
|
NbAddedAutomatically=Number of days added to counters of users (automatically) each month
|
|
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters.
|
|
UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For exemple: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364]
|
|
PositionIntoComboList=Position of line into combo lists
|
|
SellTaxRate=Sale tax rate
|
|
RecuperableOnly=Yes for VAT "Non Perçue Récupérable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases.
|
|
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offer a page or web site to check status of your shipping, you can enter it here. You can use the key {TRACKID} into URL parameters so the system will replace it with value of tracking number user entered into shipment card.
|
|
OpportunityPercent=When you create an opportunity, you will defined an estimated amount of project/lead. According to status of opportunity, this amount may be multiplicated by this rate to evaluate global amount all your opportunities may generate. Value is percent (between 0 and 100).
|
|
TemplateForElement=This template record is dedicated to which element
|
|
TypeOfTemplate=Type of template
|
|
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Template is visible by owner only
|
|
FixTZ=Ajavööndi parandus
|
|
FillFixTZOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if problem experienced)
|
|
ExpectedChecksum=Expected Checksum
|
|
CurrentChecksum=Current Checksum
|
|
MailToSendProposal=To send customer proposal
|
|
MailToSendOrder=To send customer order
|
|
MailToSendInvoice=To send customer invoice
|
|
MailToSendShipment=To send shipment
|
|
MailToSendIntervention=To send intervention
|
|
MailToSendSupplierRequestForQuotation=To send quotation request to supplier
|
|
MailToSendSupplierOrder=To send supplier order
|
|
MailToSendSupplierInvoice=To send supplier invoice
|
|
MailToThirdparty=To send email from thirdparty page
|
|
ByDefaultInList=Show by default on list view
|
|
YouUseLastStableVersion=You use the last stable version
|
|
TitleExampleForMajorRelease=Example of message you can use to announce this major release (feel free to use it on your web sites)
|
|
TitleExampleForMaintenanceRelease=Example of message you can use to announce this maintenance release (feel free to use it on your web sites)
|
|
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
|
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features, nor data structure change is present into this version. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
|
MultiPriceRuleDesc=When option "Several level of prices per product/service" is on, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, you can enter here rule to have price for each level autocalculated according to price of first level, so you will have to enter only price for first level on each product. This page is here to save you time and can be usefull only if your prices for each leve are relative to first level. You can ignore this page in most cases.
|
|
ModelModulesProduct=Templates for product documents
|
|
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
|
|
SeeSubstitutionVars=See * note for list of possible substitution variables
|
|
AllPublishers=All publishers
|
|
UnknownPublishers=Unknown publishers
|
|
AddRemoveTabs=Add or remove tabs
|
|
AddDictionaries=Add dictionaries
|
|
AddBoxes=Add widgets
|
|
AddSheduledJobs=Add scheduled jobs
|
|
AddHooks=Add hooks
|
|
AddTriggers=Add triggers
|
|
AddMenus=Add menus
|
|
AddPermissions=Add permissions
|
|
AddExportProfiles=Add export profiles
|
|
AddImportProfiles=Add import profiles
|
|
AddOtherPagesOrServices=Add other pages or services
|
|
AddModels=Add document or numbering templates
|
|
AddSubstitutions=Add keys substitutions
|
|
DetectionNotPossible=Detection not possible
|
|
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved on database user table and will be checked on each future access)
|
|
ListOfAvailableAPIs=List of available APIs
|
|
activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s" that is missing, so module "%1$s" may not work correclty. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise
|