forked from Wavyzz/dolibarr
345 lines
25 KiB
Plaintext
345 lines
25 KiB
Plaintext
# en_US lang file for module ticket
|
||
# Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
|
||
#
|
||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
# (at your option) any later version.
|
||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
# GNU General Public License for more details.
|
||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
|
||
# Generic
|
||
Module56000Name=Tiquets
|
||
Module56000Desc=Sistema de tiquets per a la gestió de sol·licituds o incidències
|
||
Permission56001=Veure tiquets
|
||
Permission56002=Modifica tiquets
|
||
Permission56003=Esborrar tiquets
|
||
Permission56004=Gestiona els tiquets
|
||
Permission56005=Veure els tiquets de tots els tercers (no efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer del qual depenen)
|
||
Permission56006=Exportar tiquets
|
||
Tickets=Tiquets
|
||
TicketDictType=Tiquet - Tipus
|
||
TicketDictCategory=Entrada - Grups
|
||
TicketDictSeverity=Tiquet - Severitats
|
||
TicketDictResolution=Tiquet - Resolució
|
||
TicketTypeShortCOM=Qüestió comercial
|
||
TicketTypeShortHELP=Sol·licitud d'ajuda funcional
|
||
TicketTypeShortISSUE=Incidència o error
|
||
TicketTypeShortPROBLEM=Problema
|
||
TicketTypeShortREQUEST=Sol·licitud de canvi o millora
|
||
TicketTypeShortPROJET=Projecte
|
||
TicketTypeShortOTHER=Altres
|
||
TicketSeverityShortLOW=Baix
|
||
TicketSeverityShortNORMAL=Normal
|
||
TicketSeverityShortHIGH=Alt
|
||
TicketSeverityShortBLOCKING=Crític, bloqueig
|
||
TicketCategoryShortOTHER=Altres
|
||
ErrorBadEmailAddress=Camp '%s' incorrecte
|
||
MenuTicketMyAssign=Els meus tiquets
|
||
MenuTicketMyAssignNonClosed=Els meus tiquets oberts
|
||
MenuListNonClosed=Tiquets oberts
|
||
TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Participant
|
||
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Usuari assignat
|
||
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contacte de clients / seguiment d'incidents
|
||
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Col·laborador extern
|
||
OriginEmail=Correu electrònic del reporter
|
||
EmailReplyto=Respon al correu electrònic
|
||
EmailReferences=Referències als correus electrònics
|
||
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Envia el missatge del tiquet per correu electrònic
|
||
ExportDataset_ticket_1=Tiquets
|
||
# Status
|
||
Read=Llegit
|
||
Assigned=Assignat
|
||
NeedMoreInformation=Esperant el comentari de l'informador
|
||
NeedMoreInformationShort=Esperant comentaris
|
||
Waiting=En espera
|
||
SolvedClosed=Tancat
|
||
Deleted=Esborrat
|
||
# Dict
|
||
Severity=Gravetat
|
||
TicketGroupIsPublic=El grup és públic
|
||
TicketGroupIsPublicDesc=Si un grup de tiquets és públic, serà visible al formulari en crear un tiquet des de la interfície pública
|
||
# Email templates
|
||
MailToSendTicketMessage=Per a enviar correus electrònics des del missatge de tiquet
|
||
# Admin page
|
||
TicketSetup=Configuració del mòdul de tiquets
|
||
TicketSettings=Configuració
|
||
TicketPublicAccess=Una interfície pública que no necessita identificació està disponible a la següent URL
|
||
TicketSetupDictionaries=El tipus de tiquet, gravetat i codis analítics es poden configurar des dels diccionaris
|
||
TicketParamModule=Configuració del mòdul de variables
|
||
TicketParamMail=Configuració de correu electrònic
|
||
TicketEmailNotificationFrom=E-mail of sender allowed to send technical notification about tickets ("From" email for creation of ticket or update of messages)
|
||
TicketEmailNotificationFromHelp=Sender e-mail to use as the From to send the notification emails for tickets creation or message addition. For example: noreply@example.com or robot@example.com
|
||
TicketEmailNotificationReplyTo=E-mail that must appears to recipient as the sender of the notification ("Reply-To" email for creation of ticket or update of messages)
|
||
TicketEmailNotificationReplyToHelp=Sender e-mail to use as the Reply-To to send the notification emails for tickets creation or message addition. If defined, this is the email that the recipient will reply to instead of the From. For example: support@example.com
|
||
TicketEmailNotificationTo=Notifiqueu la creació del tiquet a aquesta adreça de correu electrònic
|
||
TicketEmailNotificationToHelp=Si està present, aquesta adreça de correu electrònic rebrà una notificació de la creació d'un bitllet (a més de qualsevol altre destinatari predeterminat)
|
||
TicketNewEmailBodyLabel=Missatge de text enviat després de crear un tiquet
|
||
TicketNewEmailBodyHelp=El text especificat aquí s'inserirà en el correu electrònic confirmant la creació d'un nou tiquet des de la interfície pública. La informació sobre la consulta del tiquet s'afegeix automàticament.
|
||
TicketParamPublicInterface=Configuració de la interfície pública
|
||
TicketsEmailMustExist=Cal crear una adreça de correu electrònic existent per a crear un tiquet
|
||
TicketsEmailMustExistHelp=A la interfície pública, l'adreça de correu electrònic ja s'hauria d'emplenar a la base de dades per a crear un nou tiquet.
|
||
TicketsShowProgression=Mostra el progrés del tiquet a la interfície pública
|
||
TicketsShowProgressionHelp=Activeu aquesta opció per a ocultar el progrés del tiquet a les pàgines de la interfície pública
|
||
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Demaneu nom i nom de l'empresa per correus electrònics desconeguts.
|
||
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Comproveu si existeix un tercer o un contacte per al correu electrònic introduït. Si no, demaneu un nom i un nom d'empresa per crear un tercer amb contacte.
|
||
PublicInterface=Interfície pública
|
||
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Text de benvinguda de la interfície pública
|
||
TicketPublicInterfaceTextHome=Podeu crear un tiquet d'assistència o visualitzar existents a partir del seu identificador de traça del tiquet.
|
||
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=El text definit aquí apareixerà a la pàgina d'inici de la interfície pública.
|
||
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Títol de la interfície
|
||
TicketPublicInterfaceTopicHelp=Aquest text apareixerà com el títol de la interfície pública.
|
||
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Text d'ajuda a l'entrada del missatge
|
||
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Aquest text apareixerà a sobre de l'àrea d'entrada de missatges per a l'usuari.
|
||
ExtraFieldsTicket=Atributs addicionals
|
||
TicketCkEditorEmailNotActivated=L'editor HTML no està activat. Poseu el contingut de FCKEDITOR_ENABLE_MAIL a 1 per a obtenir-lo.
|
||
TicketsDisableEmail=No envieu correus electrònics per a la creació de tiquets o la gravació de missatges
|
||
TicketsDisableEmailHelp=De manera predeterminada, els correus electrònics de notificació a tercers s'envien quan es creen entrades o missatges nous tant per al backoffice com per a la interfície pública. Activeu aquesta opció per desactivar les notificacions per correu electrònic a tercers quan la creació es faci des del backoffice.
|
||
TicketsNotifyThirdPartyFromBackOfficeByDefault=Notifiqueu a tercers de manera predeterminada sobre la creació de bitllets des del backoffice
|
||
TicketsNotifyThirdPartyFromBackOfficeByDefaultHelp=En crear un bitllet des del backoffice, es marcarà per defecte l'opció "Notificar a tercers".
|
||
TicketsLogEnableEmail=Activa el 'log' (registre d'activitat) per correu electrònic
|
||
TicketsLogEnableEmailHelp=En cada canvi, s'enviarà un correu ** a cada contacte ** associat al tiquet.
|
||
TicketParams=Paràmetres
|
||
TicketsShowModuleLogo=Mostra el logotip del mòdul a la interfície pública
|
||
TicketsShowModuleLogoHelp=Activeu aquesta opció per a ocultar el mòdul de logotip a les pàgines de la interfície pública
|
||
TicketsShowCompanyLogo=Mostra el logotip de l'empresa en la interfície pública
|
||
TicketsShowCompanyLogoHelp=Activeu aquesta opció per a mostrar el logotip de l'empresa principal a les pàgines de la interfície pública
|
||
TicketsShowCompanyFooter=Mostra el peu de pàgina de l'empresa a la interfície pública
|
||
TicketsShowCompanyFooterHelp=Activeu aquesta opció per a mostrar el peu de pàgina de l'empresa principal a les pàgines de la interfície pública
|
||
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=També envieu una notificació a l’adreça de correu electrònic principal
|
||
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Activeu aquesta opció per a enviar també un correu electrònic a l'adreça definida a la configuració "%s" (vegeu la pestanya "%s")
|
||
TicketsLimitViewAssignedOnly=Restringir la visualització als tiquets assignats a l'usuari actual (no és efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer de qui depengui)
|
||
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Només es veuran les entrades assignades a l'usuari actual. No s'aplica a un usuari amb drets de gestió de tiquets.
|
||
TicketsActivatePublicInterface=Activar la interfície pública
|
||
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=La interfície pública permet qualsevol visitant per a crear tiquets.
|
||
TicketsAutoAssignTicket=Assigna automàticament l'usuari que va crear el tiquet
|
||
TicketsAutoAssignTicketHelp=When creating a ticket, the user can be automatically assigned to the ticket<br>Examples: 0=Never automatically assigned to the ticket, 1=Automatically assigned to the ticket if no one is assigned, 2=Automatically assigned to the ticket even if someone was defined
|
||
TicketAutoChangeStatusOnAnswer=Assigna automàticament un estat en contestar un tiquet
|
||
TicketAutoChangeStatusOnAnswerHelp=Quan un usuari respon a un tiquet, l'estat s'aplicarà automàticament al tiquet
|
||
TicketNumberingModules=Mòdul de numeració de tiquets
|
||
TicketsModelModule=Plantilles de document per a tiquets
|
||
TicketNotifyTiersAtCreation=Notifica la creació de tercers
|
||
TicketsDisableCustomerEmail=Desactiveu sempre els correus electrònics a tercers quan es creï un bitllet des del backoffice
|
||
TicketsPublicNotificationNewMessage=Envieu correu(s) electrònic(s) quan s'afegeixi un missatge / comentari nou a una entrada
|
||
TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Envia correus electrònics quan s'afegeixi un missatge nou des de la interfície pública (a l'usuari assignat o al correu electrònic de notificacions a (actualitzar) i/o al correu electrònic de notificacions)
|
||
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Notificar correu electrònic cap a (actualitzar)
|
||
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Envieu un correu electrònic a aquesta adreça per a cada notificació de missatge nou si el tiquet no té un usuari assignat o si l'usuari no té cap correu electrònic conegut.
|
||
TicketsAutoReadTicket=Marca automàticament el tiquet com a llegit (quan es crea des del back office)
|
||
TicketsAutoReadTicketHelp=Marqueu automàticament el tiquet com a llegit quan es creï des del back office. Quan el tiquet es crea des de la interfície pública, el tiquet es manté amb l'estat «No llegit».
|
||
TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Un tiquet nou hauria de rebre una primera resposta abans (hores):
|
||
TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Si un nou tiquet no ha rebut resposta després d'aquest període de temps (en hores), es mostrarà una icona d'advertència important a la vista de llista.
|
||
TicketsDelayBetweenAnswers=Un tiquet no resolt no hauria d'estar inactiu durant (hores):
|
||
TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Si un tiquet no resolt que ja ha rebut una resposta no ha tingut més interacció després d'aquest període de temps (en hores), es mostrarà una icona d'advertència a la vista de llista.
|
||
TicketsAutoNotifyClose=Aviseu automàticament al tercer quan tanqueu un tiquet
|
||
TicketsAutoNotifyCloseHelp=Quan tanqueu un tiquet, se us proposarà que envieu un missatge a un dels contactes de tercers. En el tancament massiu, s'enviarà un missatge a un contacte del tercer vinculat al tiquet.
|
||
TicketWrongContact=El contacte sempre que no formi part dels contactes actuals de les entrades. Correu electrònic no enviat.
|
||
TicketChooseProductCategory=Categoria de producte per al suport de tiquets
|
||
TicketChooseProductCategoryHelp=Seleccioneu la categoria de producte per obtenir assistència. La categoria s'utilitzarà per trobar tots els contractes que inclouen un producte en aquesta categoria. Tots els contractes trobats estaran vinculats al tiquet creat.
|
||
TicketUseCaptchaCode=Utilitzeu el codi gràfic (CAPTCHA) quan creeu un tiquet
|
||
TicketUseCaptchaCodeHelp=Afegeix la verificació CAPTCHA quan es crea un tiquet nou.
|
||
TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Permet modificar la classificació de les entrades tancades
|
||
TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Permet modificar la classificació (tipus, grup de tiquets, gravetat) encara que els tiquets estiguin tancats.
|
||
TicketAutoCheckNotifyThirdParty=Marqueu per defecte "Notificar a tercers" quan creeu un bitllet
|
||
TicketAutoCheckNotifyThirdPartyHelp=En crear un bitllet, es marcarà automàticament l'opció "Notificar a tercers".
|
||
TicketAssignContactToMessage=Assigna un contacte extern a un missatge
|
||
TicketAssignContactToMessageHelp=Quan un contacte conegut respon a un missatge, el seu nom es mostra a la llista de missatges del bitllet.
|
||
# Index & list page
|
||
TicketsIndex=Àrea de tiquets
|
||
TicketList=Llista de tiquets
|
||
TicketAssignedToMeInfos=Aquesta pàgina mostra la llista de butlletes creada per o assignada a l'usuari actual
|
||
NoTicketsFound=Tiquet no trobat
|
||
NoUnreadTicketsFound=No s'ha trobat cap tiquet no llegit
|
||
TicketViewAllTickets=Consultar tots els tiquets
|
||
TicketViewNonClosedOnly=Mostra només els tiquets oberts
|
||
TicketStatByStatus=Tiquets per estat
|
||
OrderByDateAsc=Ordena per data ascendent
|
||
OrderByDateDesc=Ordena per data descendent
|
||
ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Envieu correus electrònics automàticament quan tanqueu els tiquets
|
||
ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Voleu notificar als tercers quan tanqueu aquests tiquets?
|
||
# Ticket card
|
||
Ticket=Tiquet
|
||
TicketCard=Targeta de tiquets
|
||
CreateTicket=Crea un tiquet
|
||
EditTicket=Editar el tiquet
|
||
TicketsManagement=Gestió de tiquets
|
||
CreatedBy=Creat per
|
||
NewTicket=Tiquet nou
|
||
SubjectAnswerToTicket=Resposta de tiquet
|
||
TicketTypeRequest=Tipus de sol·licitud
|
||
TicketCategory=Grup de tiquet
|
||
SeeTicket=Consultar tiquet
|
||
TicketMarkedAsRead=Tiquet ha estat marcat com llegit
|
||
TicketReadOn=Segueix llegint
|
||
TicketCloseOn=Data tancament
|
||
MarkAsRead=Marcar el tiquet com llegit
|
||
TicketHistory=Història del tiquet
|
||
AssignUser=Assignar a usuari
|
||
TicketAssigned=El tiquet s'ha assignat ara
|
||
TicketChangeType=Tipus de canvi
|
||
TicketChangeCategory=Canvia el codi analític
|
||
TicketChangeSeverity=Canviar el nivell de gravetat
|
||
TicketAddMessage=Afegeix o envia un missatge
|
||
TicketAddPrivateMessage=Afegeix un missatge privat
|
||
MessageSuccessfullyAdded=Tiquet afegit
|
||
TicketMessageSuccessfullyAdded=El missatge s'ha afegit correctament
|
||
TicketMessagesList=Llista de missatges
|
||
NoMsgForThisTicket=No hi ha missatges per aquest tiquet
|
||
TicketProperties=Classificació
|
||
LatestNewTickets=Últims %s tiquets més recents (no llegits)
|
||
TicketSeverity=Gravetat
|
||
ShowTicket=Consultar tiquet
|
||
RelatedTickets=Tiquets relacionats
|
||
TicketAddIntervention=Crea intervenció
|
||
CloseTicket=Tanca|Resol
|
||
AbandonTicket=Abandonar
|
||
CloseATicket=Tanca|Resol un tiquet
|
||
ConfirmCloseAticket=Confirma el tancament del tiquet
|
||
ConfirmAbandonTicket=Confirmeu el tancament del tiquet a l'estat «Abandonat»
|
||
ConfirmDeleteTicket=Si us plau, confirmeu l'esborrat del tiquet
|
||
TicketDeletedSuccess=Tiquet esborrat amb èxit
|
||
TicketMarkedAsClosed=Tiquet marcat com tancat
|
||
TicketDurationAuto=Durada de les intervencions
|
||
TicketDurationAutoInfos=Durada calculada automàticament a partir de les intervencions relacionades
|
||
TicketUpdated=Tiquet actualitzat
|
||
SendMessageByEmail=Envia un missatge per correu electrònic
|
||
TicketNewMessage=Missatge nou
|
||
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=El destinatari està buit. Email no enviat
|
||
TicketGoIntoContactTab=Aneu a la pestanya "Contactes" per a seleccionar-los
|
||
TicketMessageMailIntro=Capçalera del missatge
|
||
TicketMessageMailIntroHelp=Aquest text només s'afegeix al principi del correu electrònic i no es desarà.
|
||
TicketMessageMailIntroText=Hola,<br>S'ha afegit una resposta nova a un tiquet que seguiu. Aquest és el missatge:<br>
|
||
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Aquest text s'inserirà abans de la resposta en respondre a un tiquet de Dolibarr
|
||
TicketMessageMailFooter=Missatge del peu de pàgina
|
||
TicketMessageMailFooterHelp=Aquest text només s'afegeix al final del missatge enviat per correu electrònic i no es desarà.
|
||
TicketMessageMailFooterText=Missatge enviat per <b>%s</b> via Dolibarr
|
||
TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Aquest text s'inserirà després del missatge de resposta.
|
||
TicketMessageHelp=Només aquest text es guardarà a la llista de missatges de la targeta de tiquet.
|
||
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Les variables de substitució es reemplacen per valors genèrics.
|
||
ForEmailMessageWillBeCompletedWith=Per als missatges de correu electrònic enviats a usuaris externs, el missatge es completarà amb
|
||
TimeElapsedSince=Temps transcorregut des de
|
||
TicketTimeToRead=Temps transcorregut abans de llegir
|
||
TicketTimeElapsedBeforeSince=Temps transcorregut abans / després
|
||
TicketContacts=Tiquet de contactes
|
||
TicketDocumentsLinked=Documents vinculats al tiquet
|
||
ConfirmReOpenTicket=Confirmeu la reobertura d'aquest tiquet?
|
||
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=S'ha publicat un nou missatge al tiquet amb el tema %s :
|
||
TicketAssignedToYou=Tiquet assignat
|
||
TicketAssignedEmailBody=Se us ha assignat el tiquet # %s per %s
|
||
TicketAssignedCustomerEmail=El teu tiquet ha estat assignat per a processar-lo.
|
||
TicketAssignedCustomerBody=Aquest és un correu electrònic automàtic per a confirmar que el vostre tiquet ha estat assignat per a processar-lo.
|
||
MarkMessageAsPrivate=Marcar el missatge com privat
|
||
TicketMessageSendEmailHelp=S'enviarà un correu electrònic a tots els contactes assignats
|
||
TicketMessageSendEmailHelp2a=(contactes interns, però també contactes externs, excepte si l'opció «%s» està marcada)
|
||
TicketMessageSendEmailHelp2b=(contactes interns, però també contactes externs)
|
||
TicketMessagePrivateHelp=Aquest missatge no serà visible per als usuaris externs
|
||
TicketMessageRecipientsHelp=El camp del destinatari s'ha completat amb els contactes actius vinculats al tiquet
|
||
TicketEmailOriginIssuer=Emissor en l'origen dels tiquets
|
||
InitialMessage=Missatge inicial
|
||
LinkToAContract=Enllaç a un contracte
|
||
TicketPleaseSelectAContract=Seleccionar un contracte
|
||
UnableToCreateInterIfNoSocid=No es pot crear una intervenció quan no s'hagi definit cap tercer
|
||
TicketMailExchanges=Intercanvis de correus
|
||
TicketInitialMessageModified=Missatge inicial modificat
|
||
TicketMessageSuccesfullyUpdated=Missatge actualitzat amb èxit
|
||
TicketChangeStatus=Canvia l'estat
|
||
TicketConfirmChangeStatus=Confirmeu el canvi d'estat: %s?
|
||
TicketLogStatusChanged=Estat canviat: %s a %s
|
||
TicketNotNotifyTiersAtCreate=No es notifica a l'empresa a crear
|
||
NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Contactes per a notificar mentre es tanca el tiquet
|
||
TicketNotifyAllTiersAtClose=Tots els contactes relacionats
|
||
TicketNotNotifyTiersAtClose=Cap contacte relacionat
|
||
Unread=No llegit
|
||
TicketNotCreatedFromPublicInterface=No disponible El tiquet no s'ha creat des de la interfície pública.
|
||
ErrorTicketRefRequired=El nom de referència del tiquet és obligatori
|
||
TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Ha passat massa temps des de l'obertura del tiquet sense cap resposta.
|
||
TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Ha passat massa temps des de l'última resposta d'aquest tiquet.
|
||
TicketNoContractFoundToLink=No s'ha trobat cap contracte vinculat automàticament a aquest tiquet. Enllaceu un contracte manualment.
|
||
TicketManyContractsLinked=Molts contractes s'han vinculat automàticament a aquest tiquet. Assegureu-vos de verificar quina s'ha de triar.
|
||
TicketRefAlreadyUsed=La referència [%s] ja s'utilitza, la vostra referència nova és [%s]
|
||
# Logs
|
||
TicketLogMesgReadBy=Entrada %s llegit per %s
|
||
NoLogForThisTicket=Encara no hi ha 'log' per aquest tiquet
|
||
TicketLogAssignedTo=Tiquet %s assignat a %s
|
||
TicketLogPropertyChanged=Tiquet %s modificat: classificació de %s a %s
|
||
TicketLogClosedBy=Tiquet %s tancat per %s
|
||
TicketLogReopen=El tiquet %s s'ha reobert
|
||
# Public pages
|
||
TicketSystem=Sistema de tiquets
|
||
ShowListTicketWithTrackId=Mostra la llista d'entrades a partir de l'identificador de traça
|
||
ShowTicketWithTrackId=Mostra tiquets de l'identificador de traça
|
||
TicketPublicDesc=Podeu crear un tiquet d'assistència o consultar des d'una identificació (ID) existent.
|
||
YourTicketSuccessfullySaved=S'ha desat el tiquet amb èxit!
|
||
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=S'ha creat un tiquet nou amb l'ID %s i la ref. %s.
|
||
PleaseRememberThisId=Guardeu el número de traça que us podríem demanar més tard.
|
||
TicketNewEmailSubject=Confirmació de creació del tiquet - Ref. %s (ID de tiquet públic %s)
|
||
TicketNewEmailSubjectCustomer=Tiquet de suport nou
|
||
TicketNewEmailBody=Aquest és un correu electrònic automàtic per a confirmar que heu registrat un nou tiquet.
|
||
TicketNewEmailBodyCustomer=Aquest és un correu electrònic automàtic per a confirmar que s'acaba de crear un tiquet nou al vostre compte.
|
||
TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informació per al seguiment del tiquet
|
||
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Número de seguiment de tiquet: %s
|
||
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Podeu consultar el progrés de l'entrada fent clic al següent enllaç
|
||
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu consultar l'evolució de l'entrada al portal públic d'entrades fent clic al següent enllaç
|
||
TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu consultar l'historial d'aquest tiquet fent clic al següent enllaç
|
||
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=No respongueu directament a aquest correu electrònic. Utilitzeu l'enllaç per a respondre des de la interfície.
|
||
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmailNoInterface=Si us plau, no respongueu directament a aquest correu electrònic!
|
||
TicketPublicInfoCreateTicket=Aquest formulari us permet registrar un tiquet de suport al nostre sistema de gestió.
|
||
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Descriu amb precisió la teva sol·licitud. Proporcioneu la màxima informació possible que ens permeti identificar correctament la vostra sol·licitud.
|
||
TicketPublicMsgViewLogIn=Introduïu l'identificador de traça dels tiquets (ID)
|
||
TicketTrackId=Identificador de seguiment
|
||
OneOfTicketTrackId=Un dels vostres ID de seguiment
|
||
ErrorTicketNotFound=No s'ha trobat cap tiquet amb identificació de traça %s.
|
||
Subject=Assumpte
|
||
ViewTicket=Vista del tiquet
|
||
ViewMyTicketList=Veure la meva llista de tiquets
|
||
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: adreça de correu electrònic no trobada a la nostra base de dades
|
||
TicketNewEmailSubjectAdmin=S'ha creat un tiquet nou - Ref. %s (ID de tiquet públic %s)
|
||
TicketNewEmailBodyAdmin=<p>S'ha creat una entrada amb ID #%s, veure informació :</p>
|
||
SeeThisTicketIntomanagementInterface=Consulteu el tiquet a la interfície de gestió
|
||
TicketPublicInterfaceForbidden=La interfície pública de les entrades no estava habilitada
|
||
ErrorEmailOrTrackingInvalid=Valor incorrecte per a identificació de seguiment o correu electrònic
|
||
OldUser=Usuari antic
|
||
NewUser=Usuari nou
|
||
NumberOfTicketsByMonth=Nombre d’entrades mensuals
|
||
NbOfTickets=Nombre d’entrades
|
||
ExternalContributors=Col·laboradors externs
|
||
AddContributor=Afegeix un col·laborador extern
|
||
# notifications
|
||
TicketCloseEmailSubjectCustomer=Tiquet tancat
|
||
TicketCloseEmailBodyCustomer=Aquest és un missatge automàtic per a notificar-vos que el tiquet %s s'acaba de tancar.
|
||
TicketCloseEmailSubjectAdmin=Tiquet tancat - Ref. %s (ID de tiquet públic %s)
|
||
TicketCloseEmailBodyAdmin=S'acaba de tancar un tiquet amb ID #%s, vegeu la informació:
|
||
TicketNotificationEmailSubject=Tiquet %s actualitzat
|
||
TicketNotificationEmailBody=Aquest és un missatge automàtic per a notificar-vos que el tiquet %s s'acaba d'actualitzar
|
||
TicketNotificationRecipient=Destinatari de la notificació
|
||
TicketNotificationLogMessage=Missatges de 'log' (registre d'activitat)
|
||
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Veure el tiquet a la interfície
|
||
TicketNotificationNumberEmailSent=Correu electrònic de notificació enviat : %s
|
||
ActionsOnTicket=Esdeveniments en tiquets
|
||
# Boxes
|
||
BoxLastTicket=Últims tiquets creats
|
||
BoxLastTicketDescription=Últims %s tiquets creats
|
||
BoxLastTicketContent=
|
||
BoxLastTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets pendents de llegir recents
|
||
BoxLastModifiedTicket=Últims tiquets modificats
|
||
BoxLastModifiedTicketDescription=Últims %s tiquets modificats
|
||
BoxLastModifiedTicketContent=
|
||
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets modificats recentment
|
||
BoxTicketType=Distribució dels tiquets oberts per tipus
|
||
BoxTicketSeverity=Nombre de tiquets oberts per gravetat
|
||
BoxNoTicketSeverity=No s’ha obert cap entrada
|
||
BoxTicketLastXDays=Nombre de tiquets nous per dies dels últims %s dies
|
||
BoxTicketLastXDayswidget = Nombre de tiquets nous per dies dels últims X dies
|
||
BoxNoTicketLastXDays=No hi ha entrades noves els darrers %s dies
|
||
BoxNumberOfTicketByDay=Nombre de tiquets nous per dia
|
||
BoxNewTicketVSClose=Nombre d'entrades versus entrades tancades (avui)
|
||
TicketCreatedToday=Entrada creada avui
|
||
TicketClosedToday=Entrada tancada avui
|
||
KMFoundForTicketGroup=Hem trobat temes i preguntes freqüents que poden respondre al vostre dubte, gràcies a comprovar-los abans d'enviar el tiquet
|
||
SetTitle=Estableix el títol
|
||
TicketSendToInternalCC=Força un correu electrònic com a destinatari de CC per a tots els missatges enviats des de la pàgina del tiquet.
|
||
TicketSendToInternalCCHelp=Introduïu el correu electrònic que voleu utilitzar automàticament com a destinatari de còpia de carboni quan envieu un correu electrònic des de la pàgina del tiquet.
|