2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/gl_ES/website.lang
ldestailleur 7c710a91d7 Sync transifex
2025-08-14 00:24:14 +02:00

459 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - website
Shortname=Código
WebsiteName=Nome do sitio web
WebsiteSetupDesc= Cree aquí os sitios web que desexa usar. Despois vaia ao menú de sitios web para editalos.
DeleteWebsite=Eliminar sitio web
ConfirmDeleteWebsite=¿Está certo de querer eliminar este sitio web? Tamén se eliminarán todas as súas páxinas e o contido. Os ficheiros cargados (como no directorio multimedia, no módulo ECM, ...) permanecerán.
WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Tipo de páxina / contedor
WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=Páxina web para usar como exemplo
WEBSITE_PAGENAME=Nome/alias da páxina
WEBSITE_ALIASALT=Nomes/alias alternativos de páxinas
WEBSITE_ALIASALTDesc=Use aquí a listaxe doutros nomes/alias para que tamén se poida acceder á páxina usando outros nomes/alias (por exemplo, o nome antigo despois de renomear o alias para manter a ligazón de retroceso na ligazón/nome antigo funcionando). A sintaxe é:<br> nome alternativo1,nome alternativo2, ...
WEBSITE_CSS_URL=URL do ficheiro CSS externo
WEBSITE_CSS_INLINE=Contido do ficheiro CSS (común a todas as páxinas)
WEBSITE_JS_INLINE=Contido do ficheiro Javascript (común a todas as páxinas)
WEBSITE_HTML_HEADER=Cabeceira HTML (común a todas as páxinas)
WEBSITE_ROBOT=Ficheiro robots (robots.txt)
WEBSITE_HTACCESS=Ficheiro .htaccess do sitio web
WEBSITE_MANIFEST_JSON=Ficheiro manifest.json do sitio web
WEBSITE_KEYWORDSDesc=Use unha coma para separar os valores
EnterHereReadmeInformation=Introduza aquí unha descrición do sitio web. Se distribúe o seu sitio web como modelo, o ficheiro incluirase no paquete de probas.
EnterHereLicenseInformation=Introduza aquí a LICENZA do código da páxina web. Se distribúe o seu sitio web como modelo, o ficheiro incluirase no paquete de probas.
HtmlHeaderPage=Cabeceira HTML (específica só para esta páxina)
PageNameAliasHelp=Nome ou alias da páxina. <br> Este alias tamén se usa para forxar un URL de SEO cando o sitio web se executa desde un servidor virtual dun servidor web (como Apacke, Nginx, ...). Use o botón "<strong>%s </strong>" para editar este alias.
EditTheWebSiteForACommonHeader=Nota: Se desexa definir unha cabeceira personalizada para todas as páxinas, edite a cabeceira a nivel de sitio en lugar de a páxina/contedor.
MediaFiles=Librería de medios
EditCss=Editar propiedades do sitio web
EditMenu=Menú Editar
EditMedias=Editar medios
EditPageMeta=Editar as propiedades da páxina/contedor
EditInLine=Editar en liña
AddWebsite=Engadir sitio web
WebsitePage=Páxina do sitio web
WebsitePages=Páxinas web
Webpage=Páxina web/contedor
AddPage=Engadir páxina/contedor
PageContainer=Páxina
PreviewOfSiteNotYetAvailable=A vista previa do seu sitio web<strong> %s </strong>aínda non está dispoñible. Primeiro debe "<strong>Importar un modelo de sitio web completo</strong>" ou simplemente "<strong>Engadir unha páxina/contedor</strong>".
RequestedPageHasNoContentYet=A páxina solicitada co id %s aínda non ten contido ou a caché file.tpl.php foi eliminada. Edite o contido da páxina para solucionar isto.
SiteDeleted=Eliminouse o sitio web '%s'
PageContent=Páxina/Contedor
PageDeleted=Eliminouse a páxina/Contedor '%s' do sitio web %s
PageAdded=Engadiuse a páxina/Contedor '%s'
ViewSiteInNewTab=Ver o sitio nunha nova lapela
ViewPageInNewTab=Ver a páxina nunha nova lapela
SetAsHomePage=Establecer como páxina de inicio
RealURL=URL real
ViewWebsiteInProduction=Ver o sitio web usando URL de inicio
Virtualhost=Host virtual ou nome de dominio
VirtualhostDesc=O nome do servidor ou dominio virtual (Por exemplo: www.meuwebsite.com, minacompania.net, ...)
ToDeployYourWebsiteOnLiveYouHave3Solutions=Para implementar este sitio web en vivo, ten 3 solucións...
SetHereVirtualHost=<u> Usar con Apache/NGinx/... </u> <br> Cree no seu servidor web (Apache, Nginx, ...) un host virtual adicado con PHP habilitado e un directorio raíz en <br > <strong>%s </strong>
ExampleToUseInApacheVirtualHostConfig=Exemplo para usar na configuración do host virtual Apache:
YouCanAlsoTestWithPHPS=<u>Utilizar co servidor PHP incorporado</u><br>No entorno de desenvolvemento, pode que prefira probar o sitio co servidor web incorporado executando PHP
YouCanAlsoDeployToAnotherWHP=<u>Execute o seu sitio web nun fornecedor de hospedaxe web Dolibarr</u><br> Se non ten un servidor web como Apache ou NGinx dispoñible en Internet, pode exportar e importar o seu sitio web noutra instancia de Dolibarr proporcionada por outro provedor de hospedaxe de Dolibarr que permita unha integración total co módulo do sitio web. Pode atopar unha listaxe dalgúns provedores de hospedaxe de Dolibarr en <a href="https://saas.dolibarr.org" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://saas.dolibarr.org</a>
CheckVirtualHostPerms=Comprobe tamén que o usuario do host virtual (por exemplo, www-data) ten permisos de <strong>%s</strong> nos ficheiros en <br><strong>%s</strong>
ReadPerm=Ler
WritePerm=Escribir
TestDeployOnWeb=Probar/despregar na web
PreviewSiteServedByWebServer=<u> Previsualizar %s nunha nova pestana. </u> <br> <br> O %s será servido por un servidor web externo (como Apache, Nginx, IIS). Debe instalar e configurar este servidor antes para apuntar ao directorio: <br> <strong>%s </strong> <br> URL ofrecido por un servidor externo: <br> <strong>%s </strong>
PreviewSiteServedByDolibarr=<u>Vista previa de %s nunha nova lapela.</u><br><br>O %s será servido polo servidor Dolibarr polo que non precisa instalar ningún servidor web adicional (como Apache, Nginx, IIS) .<br>O inconveniente é que os URL das páxinas non son fáciles de usar e comezan polo camiño do seu Dolibarr.<br>URL ofrecido por Dolibarr:<br><strong> %s</strong><br><br>Para implementar ou probar usando o seu propio servidor web externo (como Apache, Nginx, Lighttp) use a ligazón "%s".
VirtualHostUrlNotDefined=O URL do host virtual ofrecido por un servidor web externo non está definido
NoPageYet=Aínda non hai páxinas
YouCanCreatePageOrImportTemplate=Pode crear unha nova páxina ou importar un modelo de sitio web completo
SyntaxHelp=Axuda sobre consellos específicos de sintaxe
YouCanEditHtmlSourceckeditor=You can edit HTML source code using the "Source" button in editor.
YouCanEditHtmlSource=<br><span class="fa fa-bug paddingright"></span> Pode incluír código PHP nesta fonte usando as etiquetas <strong>&lt;?php ?&gt</strong> Están dispoñibles as seguintes variables globais: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.<br><br><span class="fa fa-bug paddingright"></span> Tamén pode incluír contido doutra páxina/contedor coa seguinte sintaxe:<br><strong>&lt;?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-bug paddingright"></span> Pode facer unha redirección a outra páxina/contedor coa seguinte sintaxe (Nota: non saque ningún contido antes dunha redirección):<br><strong>&lt;?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?&gt;</strong><br>Tamén pode facer unha redirección cos parámetros GET:<br><strong>&lt;?php redirectToContainer('alias_to', 'redirect,'_0_to' $array_of_get_params); ?&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-link paddingright"></span> Para engadir unha ligazón a outra páxina, use a sintaxe:<br><strong>&lt;a href="alias_of_page_to_link_to.php"&gt;mylink&lt;a&gt;</strong><br><br>
YouCanEditHtmlSourceb=<span class="fa fa-bug paddingright"></span> Pode configurar dinamicamente o <strong> título SEO e as metaetiquetas </strong> (título, palabras chave, descrición). Simplemente defina as seguintes variables:<br> <code>define('__SEO_PAGE_TITLE__', "Valor do título …");</code><br> <code>define('__SEO_PAGE_KEYWORDS__', 'palabra clave1, palabra clave2, palabra clave3 …');</code><br> <code>,define('_SEO_PAGE_DESC' …");</code><br>
YouCanEditHtmlSourcec=<span class="fa fa-download paddingright"></span> Para incluír unha <strong>ligazón para descargar</strong> un ficheiro almacenado no <strong>documents</strong>, use o directorio<strong>document.php</strong> wrapper:<br>Exemplo, para in ficheiro dentro de documentos/ecm /precisa estar logueado) a sintaxe é <br><strong>&lt;a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext"&gt</strong><br>Para un ficheiro en documentos/medios (o directorio aberto é de acceso público) a sintaxe é<br><strong>&lt;a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;;</strong><br>
YouCanEditHtmlSourced=Para un ficheiro compartido cunha ligazón de uso compartido (acceso aberto usando a chave hash de uso compartido do ficheiro), a sintaxe é:<br><strong>&lt;a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile"&gt;</strong><br>
YouCanEditHtmlSource1=<br><span class="fa fa-image paddingright"></span> Para incluír unha <strong>imaxe</strong> almacenada no directorio <strong>medias </strong>(directorio aberto para o acceso público), use a ruta relativa que comeza por <strong>/medias</strong>, exemplo:<br><strong>&lt;img src="/medias/image/myimagepath/filename.ext"&gt;</strong><br>
YouCanEditHtmlSource2=Para unha imaxe compartida cunha ligazón para compartir (acceso aberto usando a chave hash para compartir do ficheiro), use o envoltorio:<br><strong> &lt;img src="/viewimage.php?hashp=12345679012..."&gt; </strong><br>
YouCanEditHtmlSource3=Para obter o URL da imaxe dun obxecto PHP, use<br><strong>&lt;&lt; span>img src="&lt;?php print getImagePublicURLOfObject($object, 1, "_small") ?&gt;"&gt;</strong><br>
YouCanEditHtmlSource4=Para obter o URL dunha imaxe dentro do contido html dun artigo, use<br><strong> &lt;img src="&lt;?php print getImageFromHtmlContent($htmlcontent, 1) ?&gt"&gt;</strong><br>
YouCanEditHtmlSourceMore=<br>Máis exemplos de código HTML ou dinámico dispoñibles na <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer external" class="nofocusvisible"> documentación da wiki</a>.<br>
ClonePage=Clonar páxina/contedor
CloneSite=Clonar sitio
SiteAdded=Sitio web engadido
ConfirmClonePage=Introduza o código/alias da nova páxina e se é unha tradución da páxina clonada.
PageIsANewTranslation=A nova páxina é unha tradución da páxina actual?
LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=Vostede clona unha páxina como tradución. O idioma da nova páxina debe ser diferente do idioma da páxina de orixe.
ParentPageId=ID da páxina principal
WebsiteId=ID do sitio web
CreateByFetchingExternalPage=Crear páxina/contedor recuperando páxina desde un URL externo ...
OrEnterPageInfoManually=Crear páxina desde cero ou a partir dun padrón de páxina...
FetchAndCreate=Obter e crear
ExportSite=Exportar sitio web
ImportSite=Importar padrón de sitio web
IDOfPage=Id da páxina
Banner=Banner
BlogPost=Entrada no blog
WebsiteAccount=Conta do sitio web
WebsiteAccounts=Contas do sitio web
AddWebsiteAccount=Crear unha conta de sitio web
BackToListForThirdParty=Voltar á lista para terceiros
DisableSiteFirst=Poña primeiro o sitio web fóra de liña
MyContainerTitle=Título do sitio web
AnotherContainer=Isto é como incluír contido doutra páxina/contedor (pode ter un erro aquí se activa o código dinámico porque o subcontedor incrustado pode que non exista)
SorryWebsiteIsCurrentlyOffLine=Sentímolo, este sitio web está actualmente fóra de liña. Por favor, volte máis tarde ...
WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTS=Activa a táboa da conta do sitio web para terceiros
WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=Activa a táboa para almacenar as contas do sitio web (inicio de sesión/paso) de cada terceiro
YouMustDefineTheHomePage=Primeiro debe definir a páxina de inicio predeterminada
OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Aviso: A creación dunha páxina web importando unha páxina web externa está reservada para usuarios experimentados e só pode funcionar con páxinas renderizadas só con HTML e CSS. A importación de páxinas renderizadas por frameworks JS NON é compatible. Dependendo da complexidade da páxina de orixe, o resultado da importación probablemente será diferente da páxina orixinal. Ademais, se a páxina de orixe usa estilos CSS comúns ou JavaScript contraditorio, pode romper o aspecto ou as funcións do editor web ao traballar nesta páxina. Este método é unha forma rápida de crear unha páxina para usuarios moi avanzados cando a páxina de orixe o permite, pero recoméndase crear a nova páxina desde cero ou desde un modelo de páxina suxerido.<br>Teña en conta tamén que o editor en liña pode non funcionar correctamente cando se usa nunha páxina que foi capturada.
OnlyEditionOfSourceForGrabbedContent=Só é posible a edición de orixe HTML cando se capturou contido dun sitio externo
GrabImagesInto=Toma tamén imaxes atopadas en css e páxina.
ImagesShouldBeSavedInto=As imaxes deberían gardarse no directorio
WebsiteRootOfImages=Directorio raíz para as imaxes do sitio web
SubdirOfPage=Subdirectorio adicado á páxina
AliasPageAlreadyExists=A páxina de alias <strong>%s </strong> xa existe
CorporateHomePage=Páxina de inicio da empresa
EmptyPage=Páxina baleira
ExternalURLMustStartWithHttp=O URL externo debe comezar con http:// ou https://
ZipOfWebsitePackageToImport=Cargue o ficheiro Zip do paquete de modelos do sitio web
ZipOfWebsitePackageToLoad=ou Escolla un paquete de modelo de sitio web incrustado dispoñible
ShowSubcontainers=Mostrar contido dinámico
InternalURLOfPage=URL interno da páxina
ThisPageIsTranslationOf=Esta páxina/contedor é unha tradución de
ThisPageHasTranslationPages=Esta páxina/contedor ten tradución
NoWebSiteCreateOneFirst=Aínda non se creou ningún sitio web. Cree un primeiro.
GoTo=Ir a
DynamicPHPCodeContainsAForbiddenInstruction=Engade un código PHP dinámico que contén a instrución PHP '<strong>%s </strong>' que está prohibida por defecto como contido dinámico (ver as opcións ocultas WEBSITE_PHP_ALLOW_xxx para aumentar a lista de comandos permitidos).
NotAllowedToAddDynamicContent=Non ten permiso para engadir ou editar contido dinámico PHP en sitios web. Solicite permiso ou simplemente manteña o código nas etiquetas PHP sen modificar.
ReplaceWebsiteContent=Buscar ou substituír contido do sitio web
DeleteAlsoJs=Eliminar tamén todos os ficheiros javascript específicos deste sitio web?
DeleteAlsoMedias=Quere eliminar tamén todos os ficheiros multimedia específicos deste sitio web?
MyWebsitePages=Páxinas do sitio web
SearchReplaceInto=Buscar|Substituir por
ReplaceString=Nova cadea
CSSContentTooltipHelp=Introduza aquí contido CSS. Para evitar calquera conflito co CSS da aplicación, asegúrese de antepoñer toda a declaración coa clase .bodywebsite. Por exemplo: <br> <br> #mycssselector, input.myclass:hover {...} <br> debe ser <br> .bodywebsite #mycssselector,.bodywebsite input.myclass:hover {...} <br> <br> Nota: Se ten un ficheiro grande sen este prefixo, pode usar "lessc" para convertelo para engadir o prefixo .bodywebsite en todas partes.
LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=Aviso: este contido só se emite cando se accede ao sitio desde un servidor. Non se usa no modo de edición, polo que se precisa cargar ficheiros javascript tamén no modo de edición, só ten que engadir a súa etiqueta 'script src=...' á páxina.
Dynamiccontent=Mostra dunha páxina con contido dinámico
EditInLineOnOff=O modo 'Editar en liña' é %s
ShowSubContainersOnOff=O modo para executar "contido dinámico" é %s
GlobalCSSorJS=Ficheiro global CSS/JS/Header do sitio web
BackToHomePage=Voltar á páxina de inicio ...
TranslationLinks=Ligazóns de tradución
YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=Tenta acceder a unha páxina que non está dispoñible. <br> (ref =%s, type =%s, status =%s)
UseTextBetween5And70Chars=Para boas prácticas de SEO, use un texto de entre 5 e 70 caracteres
MainLanguage=Idioma principal
OtherLanguages= Outros idiomas
UseManifest=Proporciona un ficheiro manifest.json
PublicAuthorAlias= Alias de autor público
AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=Os idiomas dispoñibles defínense nas propiedades do sitio web
ReplacementDoneInXPages=Substitución feita en %s páxinas ou contedores
RSSFeed=Fíos RSS
RSSFeedDesc=Pode obter unha fonte RSS dos últimos artigos co tipo 'blogpost' usando este URL
PagesRegenerated=%s páxina(s)/contedor(es) rexenerados
RegenerateWebsiteContent=Rexenerar ficheiros de caché do sitio web
AllowedInFrames=Permitido en marcos
DefineListOfAltLanguagesInWebsiteProperties=Define a listaxe de todos os idiomas dispoñibles nas propiedades do sitio web.
GenerateSitemaps=Xera o ficheiro sitemap.xml do sitio web
ConfirmGenerateSitemaps=Se confirmas, borrará o ficheiro de mapa do sitio existente ...
ConfirmSitemapsCreation=Confirma a xeración do mapa do sitio
SitemapGenerated=Ficheiro co Mapa do Sitio <b>%s</b> xerado
ImportFavicon=Favicon
ErrorFaviconType=A favicon debe estar no formato png
ErrorFaviconSize=O favicon ten que ser dun tamaño de 16x16, 32x32 ou 64x64
FaviconTooltip=Carga unha imaxe que precisa ser png (16x16, 32x32 ou 64x64)
NextContainer=Seguinte páxina/contedor
PreviousContainer=Páxina/contedor previo
WebsiteMustBeDisabled=O sitio web debe ter o estado "%s"
WebpageMustBeDisabled=A páxina web debe ter o estado "%s"
SetWebsiteOnlineBefore=Cando o sitio web está fóra de liña, todas as páxinas están sen conexión. Cambia o estado do sitio web primeiro.
Booking=Contratación
Reservation=Reserva
PagesViewedPreviousMonth=Páxinas vistas (mes anterior)
PagesViewedTotal=Páxinas vistas (total)
Everyone=Todos
AssignedContacts=Contactos asignados
WebsiteTypeLabel=Tipo de sitio web
WebsiteTypeDolibarrWebsite=Sitio web (módulo WebSites CMS)
WebsiteTypeDolibarrPortal=Portal web nativo e listo para usar (Módulo do portal web)
WebPortalURL=URL do portal web
NewWebsiteAccount=Novas contas para sitios web
ModuleWebPortalName=Portal web
ModuleWebPortalDesc=Un portal web nativo listo para usar polos clientes, provedores, asociados ou membros
WebPortalDescription=Módulo de portal web público para filiación e asociación
WebPortalSetup=Configuración do portal web
WebPortalCSS=CSS do portal web
WebPortalSetupPage=Páxina de configuración do portal web
WEBPORTAL_TITLE=Nome da marca na cabeceira da páxina pública
UserAccountForWebPortalAreInThirdPartyTabHelp=As contas de usuario para WebPortal pódense configurar en cada tarxeta de terceiros na pestana "%s"
WebPortalAccessHidden=Caché
WebPortalAccessVisible=Visible
WebPortalAccessEdit=Editable
WEBPORTAL_MEMBER_CARD_ACCESS=Activa o acceso ao rexistro de asociados
WebPortalMemberCardAccessHelp=Activar o acceso ao rexistro de membros (oculto/visible ou editable)
WEBPORTAL_PARTNERSHIP_CARD_ACCESS=Activa o acceso ao rexistro da asociación
WebPortalPartnerShipCardAccessHelp=Activar o acceso ao rexistro de asociación (oculto/visible ou editable)
WEBPORTAL_PROPAL_LIST_ACCESS=Permitir o acceso aos orzamentos
WEBPORTAL_ORDER_LIST_ACCESS=Activar o acceso aos pedimentos
WEBPORTAL_INVOICE_LIST_ACCESS=Activar o acceso ás facturas
WEBPORTAL_USER_LOGGED=Seleccione un usuario anónimo
WebPortalUserLoggedHelp=Este usuario utilízase para actualizar tarxetas
WebPortalHomeTitle=Benvido
WebPortalHomeDesc=Benvido ao seu portal privado
WebPortalPropalListMenu=Orzamentos
WebPortalPropalListTitle=Orzamentos
WebPortalPropalListDesc=Aquí atopará todaos os seus orzamentos a cliente
WebPortalPropalListNothing=Non se atoparon orzamentos
WebPortalOrderListMenu=Pedimentos de clientes
WebPortalOrderListTitle=Pedimentos de clientes
WebPortalOrderListDesc=Aquí atopará todos os seus pedimentos de cliente
WebPortalOrderListNothing=Non se atoparon pedimentos
WebPortalInvoiceListMenu=Facturas
WebPortalInvoiceListTitle=Facturas
WebPortalInvoiceListDesc=Aquí atopará todas as súas facturas a cliente
WebPortalInvoiceListNothing=Non se atoparon facturas
WebPortalMemberCardMenu=Membro
WebPortalMemberCardTitle=Ficha membro
WebPortalMemberCardDesc=Esta é información relacionada coa súa subscrición
WebPortalPartnershipCardMenu=Asociación
WebPortalPartnershipCardTitle=Tarxeta de asociación
WebPortalPartnershipCardDesc=Tarxeta de asociación
loginWebportalUserName=Nome de usuario/correo electrónico
RemoveSearchFilters=Eliminar filtros de busca
WEBPORTAL_PRIMARY_COLOR=Cor primario
WEBPORTAL_SECONDARY_COLOR=Cor secundario
WEBPORTAL_LOGIN_LOGO_URL=URL da imaxe do logotipo de inicio de sesión
WEBPORTAL_MENU_LOGO_URL=URL da imaxe do logotipo do menú
WEBPORTAL_MENU_LOGO_URLTooltip=Deixar o campo baleiro para usar o logotipo de inicio de sesión
WEBPORTAL_LOGIN_BACKGROUND=URL da imaxe de fondo de inicio de sesión
WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND=Fondo para banner
WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND_IS_DARK=Usar un tema escuro para o banner
AriaPrevPage=Páxina anterior
AriaNextPage=Páxina seguinte
AriaPageX=Páxina %s
WebPortalError404=Páxina non atopada
WebPortalErrorPageNotExist=A páxina non existe
WebPortalErrorFetchThirdPartyAccountFromLogin=Erro ao cargar a conta de terceiros (inicio de sesión: %s)
WebPortalErrorAuthentication=Erro de autenticación
WebPortalErrorFetchLoggedThirdPartyAccount=Erro ao cargar a conta de terceiros (inicio de sesión: %s)
WebPortalErrorFetchLoggedUser=Erro ao cargar o usuario (Id: %s)
WebPortalErrorFetchLoggedThirdParty=Erro ao cargar terceiros (Id: %s)
WebPortalErrorFetchLoggedMember=Erro ao cargar o membro (Id: %s)
WebPortalErrorFetchLoggedPartnership=Erro ao cargar a asociación (Identificación de terceiros: %s, ID de membro: %s)
DownloadZip=Descarga do zip
ExportIntoGIT=Exportar ao directorio do servidor
WebPortalMember=Membros
WebPortalOrder=Pedimento de cliente
WebPortalPartnership=Asociación
WebPortalPropal=Orzamento
WebPortalGroupMenuAdmin=Administración
WebPortalGroupMenuTechnical=Sistema
PreviewPageContent=Contido da páxina
Cart=Carrito
ExportSiteLabel=Prema aquí para exportar o sitio web descargando un ficheiro zip
ExportSiteGitLabel=Prema aquí para exportar o sitio web a un directorio local do servidor
ExportPath=Ruta para exportar o ficheiro
SourceFiles=* Se a ruta é absoluta, debe comezar cun /<br>* Se non, estará dentro de install/doctemplates/websites/ seguido da ruta introducida.
CompletePage=Páxina completa
PortionOfPage=Parte da páxina
ServiceComponent=Servizo (ajax, api,...)
MyContainerTitle2=Título Nivel 2
WEBPAGE_CONTENT=Este é un contido da páxina
variableNotDefined=Non se definiu %s. Complete a súa configuración.
noPaymentModuleIsActivated=Non hai ningún módulo de pagamento activado.
viewMyCustomerAccount=Ver a miña conta de cliente
logOut=Pechar sesión
logInToYourCustomerAccount=Inicie sesión na súa conta de cliente
logOutFromYourCustomerAccount=Saír da súa conta de cliente
filteredByVersion=Filtrado por versión
removeFilter=Eliminar filtro
viewMyCart=Ver o meu carro da compra
Shipping=Envío
freeShipping=Envio gratuito!
noProducts=Non hai produtos
nbrItemsInCart=Hai <span class="ajax_cart_quantity">0</span> artigos na súa cesta.
pricesMayVaryDependingOnYourCountry=Os prezos poden variar segundo o seu país.
checkOut=Comprobar
productAddedToCart=Produto engadido correctamente á súa cesta da compra
thereIsItemInYourCart=Hai 1 artigo na súa cesta.
continueShopping=Continuar comprando
proceedToCheckout=Proceder á compra
totalProductsTaxIncl=Total de produtos (IVE incluído)
totalShippingTaxIncl=Total envíol (IVE incluído)
totalTaxIncl=Total (IVE incluído)
clickToClose=Prema para pechar
sidebarCategories=Categorías
noSubCat=NoSubCat
specialPromo=Promocións
allSpecials=Todas as promocións
newProducts=Novos produtos
allNewProducts= Todos os produtos novos
view=Ver:
grid=Reixa
sortBy=Ordenar por
priceLowestFirst=Prezo: o máis baixo primeiro
priceHighestFirst=Prezo: o máis alto primeiro
productNameAToZ=Nome do produto: A a Z
productNameZToA=Nome do produto: Z a A
referenceLowestFirst=Referencia: o máis baixo primeiro
referenceHighestFirst=Referencia: o máis alto primeiro
productPerPage=produtos por páxina
perPage=por páxina
showAll=Amosalo todo
showing= Amosando
nbrOfProducts= Hai %s produtos.
noResultsHaveBeenFound=Atopáronse 0 resultados.
noResultsWereFound=Non se atoparon resultados.
addToCart=Engadir á cesta
backHome=Voltar ao inicio
priceDrop=Baixada de prezo
condition=Condición
otherViews=Outras vistas
moduleVersion= Versión do módulo
compatibility=Compatibilidade
releaseDate=Data de lanzamento
lastUpdate=Última actualización
contactSupport=Como contactar con soporte
noProductToDisplay=Erro, non hai produto para mostrar
yourCompanyInformation=Información da súa empresa
yourBillingInformation=A súa información de facturación
emailAlreadyRegistered=Este correo electrónico xa está rexistrado.
firstnameContainsLettersOnly=<b>O nome</b> só debe conter letras e espazos
lastnameContainsLettersOnly=<b>O apelido</b> só debe conter letras e espazos
passwordCriteria=<b>O contrasinal</b> debe cumprir os seguintes criterios:<br>, polo menos 12 caracteres<br>- Polo menos 1 letra maiúscula<br>- Polo menos 1 díxito<br>-Polo menos 1 caracter especiail<br>- Evite repetir caracteres máis de 3 veces<br>
errorOccurred=Aconteceu un erro.
accountCreation=Crear unha conta
errorsOccurred=Hai %s erro%s
taxIdentificationNumber=Número de identificación fiscal
register=Rexístrarse
requiredField=Campo obrigatorio
alreadyRegistered=Xa está rexistrado?
noValidAccount=Non se atopou ningunha conta válida para este correo electrónico.
invalidPassword=Contrasinal incorrecta.
forgotPassword=Esqueceu o contrasinal?
recoverPass=Recuperar o seu contrasinal esquecido
signIn=Asinar
myAccount=A miña conta
welcomeToYourAccount=Benvido/a á súa conta. Aquí pode xestionar toda a súa información persoal e pedimentos.
orderHistoryDetails=Historial de pedimentos e detalles
orderHistory=Historial de pedimentos
orderDetails=Detalles do pedimento
personalInfo=A miña información persoal
currentPasswd=Contrasinal actual
newPasswd=Novo contrasinal
newPasswordCriteria=<b>O novo contrasinal</b> debe cumprir os seguintes criterios:<br>- 12 caracteres <br>- 1 letra maiúscula<br>- 1 díxito<br>- Sen caracteres especiais <br>- Evite repetir caracteres máis de 3 veces<br>
currentPasswordIncorrect=<b>O contrasinal actual</b> é incorrecto.
bothCurrentNewPassRequired=Requírense tanto o contrasinal actual como o novo.
yourPersonalInfo=A súa información persoal
beSureToUpdateProfil=Asegúrese de actualizar a súa información persoal se mudou.
backToYourAccount=Voltar á súa conta
noOrderFounded=Non se atopou ningún pedimento.
orderRef=Ref do pedimento
totalPrice=Prezo total
paymentMethod=Método de pagamento
details=Detalles
invoicePdf=Factura PDF
anIssueCheckTheUrl=Parece que hai un problema. Comprobe o URL e ténteo de novo.
anIssueNoOrderFounded=Parece que hai un problema. Non se atopou ningún pedimento.
orderReference=Referencia do pedimento
placedOn=colocado en
paymentAccepted=Pagamento aceptado
downloadInvoicePDF=Descargar a súa factura como ficheiro PDF.
invoiceAddress=Enderezo de facturación
totalTaxExcl=Total (impostos excluídos)
unitPrice=Prezo unitario
closeWindow=Pechar a xanela
nbrItemsInCartAjax=Hai <span class="ajax_cart_quantity">%s</span> artigos na súa cesta.
yourShoppingCart=A súa cesta da compra
cartSummary=Resumo da cesta da compra
yourCartContains=A súa cesta da compra contén
cartIsEmpty=A súa cesta da compra está baleira.
subtract=Restar
LoginCheckout=Iniciar sesión e proceder á compra
paymentSuccessProcessed=O seu pagamento foi procesado correctamente.
youWillBeRedirectedToOrderPage=Será redirixido/a á páxina de detalles do pedimento en breve.
WebPortalSetupNotComplete=A configuración do portal web non está completa
DeleteWebsiteAccount=Eliminar a conta do sitio web
ConfirmDeleteWebsiteAccount=Está certo de querer eliminar esta conta?
ConfirmDeleteWebsiteAccount2=Se esta conta se utilizou para iniciar sesión no portal público ou en calquera outro sitio web impulsado por Dolibarr, é posible que o inicio de sesión non sexa máis posible.
ContentSecurityPolicy=Sitio web HTTP "Política de seguridade de contidos"
WebsiteSecurityForceRP=Sitio web HTTP "Política de referencia"
WebsiteSecurityForceSTS=Sitio web HTTP "Strict-Transport-Security"
WebsiteSecurityForcePP=Sitio web HTTP "Política de permisos"
WebsiteSecurityForceCSPRO=Sitio web HTTP "Informe sobre a política de seguranza do contido"
SecurityPolicySucesfullyRemoved=A política de seguranza do contido eliminouse correctamente
ErrorRemovingSecurityPolicy=Produciuse un erro ao tentar eliminar unha política de seguranza do contido
SecurityPolicySucesfullyAdded=A política de seguranza do contido engadiuse correctamente
ErrorAddingSecurityPolicy=Produciuse un erro ao tentar engadir unha política de seguranza de contido
UnknowContentSecurityPolicyDirective=Sintaxe de directiva de política de seguranza de contido descoñecida
FillCSPDirective=Encha a directiva da política de seguranza do contido
FillCSPSource=Encha a fonte da política de seguranza do contido
presentation=Presentación
missionVision=Misión e Visión
directory=Directorio de membros
newsEvents=Novas e eventos
actionsEvents=Accións e eventos
commitmentSupport=Compromiso e apoio
becomeMember=Converterse en membro
makeDonation=Fai unha doazón
contact=Contacto
memberArea=Área de membros
noCompanyInfoSlogan=Non se definiu información da empresa
noCompanyInfoDescription=Non se proporcionou ningunha empresa %s. Actualíce na configuración da Empresa e organización.
highlights=Destacados
volunteer=Voluntario/a
member=Membro
fundsCollected=Fondos recadados
actions=Accións
news=Novas
readMore=Ler máis
loadMore=Cargar máis
goal=Obxectivo
raised=Relieve
donateNow=Doa agora
Participate=Participar
contactTitle=Póñase en contacto
contactMessage=Estamos aquí para respostar a todas as súas preguntas e axudarlle. Non dubide en contactar connosco para calquera información ou axuda.
submit=Enviar
labelAddress=Enderezo
mailUs=Envíanos un correo electrónico
labelFirstName=O seu nome
labelEmail=O seu correo electrónico
labelPhone=O seu teléfono
labelSubject=Asunto
labelMessage=A súa mensaxe
contactFormSubject=Nova solicitude de contacto do sitio web %s
contactFormReceived = Recibiu unha nova mensaxe do formulario de contacto do sitio web %s
contactFormName = Nome/Razón social
contactFormEmail = Correo electrónico
contactFormPhone = Teléfono
contactFormSubjectEntered = Asunto introducido
contactFormMessageLabel = Mensaxe
contactFormSuccessAlert = Grazas pola súa mensaxe. Respostaremos en breve.
socials=Redes Sociais
rgpd=GDPR
joinUs=Únase a nós
home=Inicio
anonymous=Anónimo
words=palabras
eventsArea=Área de eventos
membersArea=Área de membros
USE_TEXT_LOGO=Usar o logotipo de texto
CUSTOM_SLOGAN=Eslogan personalizado
CUSTOM_DESCRIPTION=Descrición personalizada
SUPPORTED_LANGS=Idiomas dispoñibles
MAIN_COLOR=Cor principal
SECONDARY_COLOR=Cor secundaria
ENABLE_MEMBER_REGISTRATION_PAGE=Activar a páxina de rexistro de membros
ENABLE_MEMBER_LIST_PAGE=Activar a páxina da listaxe de membros
ENABLE_MEMBER_AREA_PAGE=Activar a páxina da área de membros
ENABLE_EVENTS_SECTION=Activar a sección de eventos
SHOW_EVENT_PARTICIPATE_LINK=Amosar ligazón de participación no evento
ENABLE_DONATION_PAGE=Activar a páxina de doazóns
TEMPLATE_MODULES_NOTICE=Este modelo admite os seguintes módulos: <strong>Membros</strong>, <strong>Eventos</strong>, <strong>portal web</strong> e <strong>Doazóns</strong>. Se algún destes módulos non está activado, pode activalo para desbloquear opcións de configuración adicionais.
SetupAndProperties=Configuración e propiedades
DISABLE_EVENTS_SECTION=Desactivar a sección de eventos
DONATION_COUNTERS_ARE_PUBLIC=O importe total de doazóns válidas é visible publicamente
SHOW_EVENT_GOAL_RAISED_AMOUNTS=Amosar o obxectivo e as cantidades recadadas para cada tarxeta de evento
WarningTemplatesFoundNotDeployedClickRefresh=Algúns padróns proporcionados coa aplicación aínda non están despregados aquí
WarningTemplatesFoundNotDeployedClickRefresh2=Prema no seguinte botón Actualizar para solucionar isto.
missionVisionDesc=A nosa asociación adícase a impulsar un cambio positivo apoiando iniciativas que promovan o benestar colectivo e un futuro sostible. Defendemos a colaboración e os valores compartidos para avanzar xuntos cara a obxectivos comúns.
SampleGoalOne=Promover a cooperación e a solidariedade entre os membros.
SampleGoaltwo=Fomentar prácticas responsables e sostibles en todas as actividades.
SampleGoalthree=Apoiar proxectos de impacto que beneficien á sociedade no seu conxunto.
SHOW_LANG_SELECTOR=Menú despregable de selección do idioma de visualización
ForAdvancedWebmastersOnly=Só para webmasters técnicos