2
0
forked from Wavyzz/dolibarr
Files
dolibarr-fork/htdocs/langs/bg_BG/boxes.lang
Laurent Destailleur f9c3b25dbd Sync transifex
2019-12-22 12:55:38 +01:00

103 lines
8.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLoginInformation=Входна информация
BoxLastRssInfos=RSS информация
BoxLastProducts=Продукти / Услуги: %s последно създадени
BoxProductsAlertStock=Сигнали за наличност на продукти
BoxLastProductsInContract=Продукти / Услуги: %s последно договорени
BoxLastSupplierBills=Последни фактури за доставка
BoxLastCustomerBills=Последни фактури за продажба
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Най-стари неплатени фактури за продажба
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Най-стари неплатени фактури за доставка
BoxLastProposals=Последни търговски предложения
BoxLastProspects=Последно променени потенциални клиенти
BoxLastCustomers=Последно променени клиенти
BoxLastSuppliers=Последно променени доставчици
BoxLastCustomerOrders=Последни поръчки за продажба
BoxLastActions=Последни действия
BoxLastContracts=Последни договори
BoxLastContacts=Последни контакти / адреси
BoxLastMembers=Последни членове
BoxFicheInter=Последни интервенции
BoxCurrentAccounts=Баланс по открити сметки
BoxTitleMemberNextBirthdays=Рождени дни в този месец (членове)
BoxTitleLastRssInfos=Новини: %s последни от %s
BoxTitleLastProducts=Продукти / Услуги: %s последно променени
BoxTitleProductsAlertStock=Продукти: сигнали за наличност
BoxTitleLastSuppliers=Доставчици: %s последно добавени
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Доставчици: %s последно променени
BoxTitleLastModifiedCustomers=Клиенти: %s последно променени
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Клиенти или потенциални клиенти: %s последно добавени
BoxTitleLastCustomerBills=Фактури за продажба: %s последно добавени
BoxTitleLastSupplierBills=Фактури за доставка: %s последно добавени
BoxTitleLastModifiedProspects=Потенциални клиенти: %s последно променени
BoxTitleLastModifiedMembers=Членове: %s последно добавени
BoxTitleLastFicheInter=Интервенции: %s последно променени
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Фактури за продажба: %s най-стари неплатени
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Фактури за доставка: %s най-стари неплатени
BoxTitleCurrentAccounts=Отворени сметки: баланси
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Поръчки за покупка в очакване за получаване
BoxTitleLastModifiedContacts=Контакти / Адреси: %s последно променени
BoxMyLastBookmarks=Отметки: %s последни
BoxOldestExpiredServices=Най-стари изтекли активни услуги
BoxLastExpiredServices=Договори: %s най-стари договори с активни изтекли услуги
BoxTitleLastActionsToDo=Действия за извършване: %s последни
BoxTitleLastContracts=Договори: %s последно променени
BoxTitleLastModifiedDonations=Дарения: %s последно променени
BoxTitleLastModifiedExpenses=Разходни отчети: %s последно променени
BoxTitleLatestModifiedBoms=Спецификации: %s последно променени
BoxTitleLatestModifiedMos=Поръчки за производство: %s последно променени
BoxGlobalActivity=Глобална дейност (фактури, предложения, поръчки)
BoxGoodCustomers=Добри клиенти
BoxTitleGoodCustomers=%s Добри клиенти
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно опресняване на RSS поток. Последното успешно опресняване е на дата: %s
LastRefreshDate=Последна дата на опресняване
NoRecordedBookmarks=Не са дефинирани отметки
ClickToAdd=Кликнете тук, за да добавите.
NoRecordedCustomers=Няма регистрирани клиенти
NoRecordedContacts=Няма регистрирани контакти
NoActionsToDo=Няма дейности за извършване
NoRecordedOrders=Няма регистрирани поръчки за продажба
NoRecordedProposals=Няма регистрирани предложения
NoRecordedInvoices=Няма регистрирани фактури за продажба
NoUnpaidCustomerBills=Няма регистрирани неплатени фактури за продажба
NoUnpaidSupplierBills=Няма регистрирани неплатени фактури за доставка
NoModifiedSupplierBills=Няма регистрирани фактури за доставка
NoRecordedProducts=Няма регистрирани продукти / услуги
NoRecordedProspects=Няма регистрирани потенциални клиенти
NoContractedProducts=Няма договорени продукти / услуги
NoRecordedContracts=Няма регистрирани договори
NoRecordedInterventions=Няма регистрирани интервенции
BoxLatestSupplierOrders=Последни поръчки за покупка
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Последни поръчки за покупка (в очакване за получаване)
NoSupplierOrder=Няма регистрирани поръчка за покупка
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Фактури за продажба на месец
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Фактури за доставка на месец
BoxCustomersOrdersPerMonth=Поръчки за продажба на месец
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Поръчки за покупка на месец
BoxProposalsPerMonth=Търговски предложения за месец
NoTooLowStockProducts=Няма продукти в наличност, които да са под желания минимум.
BoxProductDistribution=Дистрибуция на продукти / услуги
ForObject=По %s
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Фактури за доставка: %s последно променени
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Поръчки за покупка: %s последно променени
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Фактури за продажба: %s последно променени
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Поръчки за продажба: %s последно променени
BoxTitleLastModifiedPropals=Търговски предложения: %s последно променени
ForCustomersInvoices=Фактури за продажба
ForCustomersOrders=Поръчки на продажба
ForProposals=Предложения
LastXMonthRolling=Подвижни месеци: %s последно изтекли
ChooseBoxToAdd=Добавяне на джаджа към таблото
BoxAdded=Джаджата е добавена към таблото
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Рождени дни в този месец (потребители)
BoxLastManualEntries=Последни ръчни записи в счетоводството
BoxTitleLastManualEntries=Ръчни записи: %s последни
NoRecordedManualEntries=Няма ръчни записи в счетоводството
BoxSuspenseAccount=Брой счетоводни операции във временна сметка
BoxTitleSuspenseAccount=Брой неразпределени редове
NumberOfLinesInSuspenseAccount=Брой редове във временна сметка
SuspenseAccountNotDefined=Не е дефинирана временна сметка
BoxLastCustomerShipments=Последни пратки към клиенти
BoxTitleLastCustomerShipments=Пратки: %s последни към клиенти
NoRecordedShipments=Няма регистрирани пратки към клиенти