Merge remote-tracking branch 'origin/3.7' into develop

Conflicts:
	htdocs/product/stock/product.php
This commit is contained in:
Laurent Destailleur
2015-01-13 15:41:45 +01:00
119 changed files with 1515 additions and 1464 deletions

1
.gitignore vendored
View File

@@ -1,7 +1,6 @@
htdocs/conf/conf.php htdocs/conf/conf.php
htdocs/conf/conf.php.old htdocs/conf/conf.php.old
documents/ documents/
custom/
custom2/ custom2/
test/report/ test/report/
nbproject nbproject

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
# File used to disable access into directory documents
<IfVersion >= 2.3> <IfVersion >= 2.3>
Require all denied Require all denied
</IfVersion> </IfVersion>
<IfVersion < 2.3> <IfVersion < 2.3>
Order deny,allow Order deny, allow
Deny from all Denied from all
</IfVersion> </IfVersion>

View File

@@ -10,12 +10,26 @@ Alias /dolibarr /usr/share/dolibarr/htdocs
# DocumentRoot /usr/share/dolibarr/ # DocumentRoot /usr/share/dolibarr/
# ErrorLog logs/ldap.example.com-error.log # ErrorLog logs/ldap.example.com-error.log
# CustomLog logs/ldap.example.com-access.log common # CustomLog logs/ldap.example.com-access.log common
#
# <IfVersion >= 2.3>
# Require all granted
# </IfVersion>
# <IfVersion < 2.3>
# Order allow, deny
# Allow from all
# </IfVersion>
#
# </VirtualHost> # </VirtualHost>
# Directory for web pages # Directory for web pages
<Directory /usr/share/dolibarr/htdocs> <Directory /usr/share/dolibarr/htdocs>
Order deny,allow <IfVersion >= 2.3>
Require all granted
</IfVersion>
<IfVersion < 2.3>
Order allow, deny
Allow from all Allow from all
</IfVersion>
DirectoryIndex index.php DirectoryIndex index.php
Options +FollowSymLinks +Indexes Options +FollowSymLinks +Indexes

View File

@@ -227,7 +227,7 @@ if (isset($conf->file->main_authentication) && preg_match('/openid/',$conf->file
<?php if ($main_home) <?php if ($main_home)
{ {
?> ?>
<div class="center" class="login_main_home" style="max-width: 80%"> <div class="center login_main_home" style="max-width: 80%">
<?php echo $main_home; ?> <?php echo $main_home; ?>
</div><br> </div><br>
<?php <?php

24
htdocs/custom/README.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,24 @@
# DOLIBARR ERP & CRM custom directory for external modules.
This directory is dedicated to store external modules.
To use it, just copy here the directory of the module into this directory.
Note: On linux or MAC systems, it is better to unzip/store the external module directory into
a different place than this directory and just adding a symbolic link here to the htdocs directory
of the module.
For example on Linux OS: Get the module from the command
mkdir ~/git; cd ~/git
git clone https://git.doliforge.org/p/newmodule/newmodule.git
Then create the symbolic link
ln -fs ~/git/newmodule/htdocs /path_to_dolibarr/htdocs/custom/newmodule
WARNING !!!
You must also enable the custom directory into dolibarr conf/conf.php file by adding the following
two lines, so dolibarr will also scan this directories to find external external modules:
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';
$dolibarr_main_document_root_alt='/path_to_dolibarr/htdocs/custom/';
(This is not enabled by default because enabling external module may slow down application)

View File

@@ -29,8 +29,7 @@ require_once DOL_DOCUMENT_ROOT.'/compta/bank/class/account.class.php';
require_once DOL_DOCUMENT_ROOT.'/compta/paiement/class/paiement.class.php'; require_once DOL_DOCUMENT_ROOT.'/compta/paiement/class/paiement.class.php';
/** /**
* \class PaiementFourn * Class to manage payments for supplier invoices
* \brief Classe permettant la gestion des paiements des factures fournisseurs
*/ */
class PaiementFourn extends Paiement class PaiementFourn extends Paiement
{ {
@@ -345,7 +344,7 @@ class PaiementFourn extends Paiement
*/ */
function info($id) function info($id)
{ {
$sql = 'SELECT c.rowid, datec, fk_user_author, tms'; $sql = 'SELECT c.rowid, datec, fk_user_author as fk_user_creat, tms';
$sql.= ' FROM '.MAIN_DB_PREFIX.'paiementfourn as c'; $sql.= ' FROM '.MAIN_DB_PREFIX.'paiementfourn as c';
$sql.= ' WHERE c.rowid = '.$id; $sql.= ' WHERE c.rowid = '.$id;
@@ -357,6 +356,7 @@ class PaiementFourn extends Paiement
{ {
$obj = $this->db->fetch_object($resql); $obj = $this->db->fetch_object($resql);
$this->id = $obj->rowid; $this->id = $obj->rowid;
if ($obj->fk_user_creat) if ($obj->fk_user_creat)
{ {
$cuser = new User($this->db); $cuser = new User($this->db);
@@ -381,10 +381,10 @@ class PaiementFourn extends Paiement
} }
/** /**
* Retourne la liste des factures sur lesquels porte le paiement * Return list of supplier invoices the payment point to
* *
* @param string $filter Critere de filtre * @param string $filter SQL filter
* @return array Tableau des id de factures * @return array Array of supplier invoice id
*/ */
function getBillsArray($filter='') function getBillsArray($filter='')
{ {

View File

@@ -52,6 +52,6 @@ print '</td></tr></table>';
print '</div>'; print '</div>';
$db->close();
llxFooter(); llxFooter();
$db->close();

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=, SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=Space SeparatorThousand=Space
FormatDateShort=%m/%d/%Y FormatDateShort=%m/%d/%Y
FormatDateShortInput=%m/%d/%Y FormatDateShortInput=%m/%d/%Yr
FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy
FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy
FormatDateShortJQuery=mm/dd/yy FormatDateShortJQuery=mm/dd/yy

View File

@@ -25,12 +25,12 @@ Selectchartofaccounts=Vælg en kontoplan
Validate=Godkend Validate=Godkend
Addanaccount=Tilføj en regnskabsmæssig konto Addanaccount=Tilføj en regnskabsmæssig konto
AccountAccounting=Regnskabsmæssig konto AccountAccounting=Regnskabsmæssig konto
Ventilation=Breakdown Ventilation=Sammenbrud
ToDispatch=Afsend ToDispatch=Afsend
Dispatched=Afsendt Dispatched=Afsendt
CustomersVentilation=Breakdown customers CustomersVentilation=Udspecificer kunder
SuppliersVentilation=Breakdown suppliers SuppliersVentilation=Udspecificer leverandører
TradeMargin=Handelsforskel TradeMargin=Handelsforskel
Reports=Reporter Reports=Reporter
ByCustomerInvoice=Efter fakturakunder ByCustomerInvoice=Efter fakturakunder
@@ -45,9 +45,9 @@ WriteBookKeeping=Optage konti i kontoplanen
Bookkeeping=Kontoplan Bookkeeping=Kontoplan
AccountBalanceByMonth=Kontobalance efter måned AccountBalanceByMonth=Kontobalance efter måned
AccountingVentilation=Breakdown accounting AccountingVentilation=Udspecificer regnskab
AccountingVentilationSupplier=Breakdown accounting supplier AccountingVentilationSupplier=Udspecificer regnskab leverandører
AccountingVentilationCustomer=Breakdown accounting customer AccountingVentilationCustomer=Udspecificer regnskab kunder
Line=Linje Line=Linje
CAHTF=Samlet køb leverandør CAHTF=Samlet køb leverandør
@@ -56,7 +56,7 @@ InvoiceLinesDone=Fornyede linjer af faktura
IntoAccount=I den regnskabsmæssige konto IntoAccount=I den regnskabsmæssige konto
Ventilate=Forny Ventilate=Forny
VentilationAuto=Automatic breakdown VentilationAuto=Udspecificer automatisk
Processing=Forarbejde Processing=Forarbejde
EndProcessing=Forarbejdet EndProcessing=Forarbejdet

View File

@@ -363,21 +363,21 @@ SecurityTokenIsUnique=Brug en unik securekey parameter for hver enkelt webadress
EnterRefToBuildUrl=Indtast reference for objekter %s EnterRefToBuildUrl=Indtast reference for objekter %s
GetSecuredUrl=Få beregnet URL GetSecuredUrl=Få beregnet URL
ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons
OldVATRates=Old VAT rate OldVATRates=Gammel moms sats
NewVATRates=New VAT rate NewVATRates=Ny moms sats
PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on
MassConvert=Launch mass convert MassConvert=Launch mass convert
String=String String=String
TextLong=Long text TextLong=Lang tekst
Int=Integer Int=Integer
Float=Float Float=Float
DateAndTime=Date and hour DateAndTime=Dato og tid
Unique=Unique Unique=Unik
Boolean=Boolean (Checkbox) Boolean=Boolean (Checkbox)
ExtrafieldPhone = Telefon ExtrafieldPhone = Telefon
ExtrafieldPrice = Pris ExtrafieldPrice = Pris
ExtrafieldMail = EMail ExtrafieldMail = EMail
ExtrafieldSelect = Select list ExtrafieldSelect = Vælg liste
ExtrafieldSelectList = Select from table ExtrafieldSelectList = Select from table
ExtrafieldSeparator=Separator ExtrafieldSeparator=Separator
ExtrafieldCheckBox=Checkbox ExtrafieldCheckBox=Checkbox
@@ -394,7 +394,7 @@ LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the Cl
RefreshPhoneLink=Refresh link RefreshPhoneLink=Refresh link
LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test) LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
DefaultLink=Default link DefaultLink=Standard link
ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url) ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
ExternalModule=External module - Installed into directory %s ExternalModule=External module - Installed into directory %s
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
@@ -537,7 +537,7 @@ Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server). Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server).
Module55000Name=Open Poll Module55000Name=Open Poll
Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...) Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Margins Module59000Name=Margin
Module59000Desc=Module to manage margins Module59000Desc=Module to manage margins
Module60000Name=Commissions Module60000Name=Commissions
Module60000Desc=Module to manage commissions Module60000Desc=Module to manage commissions
@@ -786,7 +786,7 @@ DictionaryOrderMethods=Ordering methods
DictionarySource=Origin of proposals/orders DictionarySource=Origin of proposals/orders
DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
DictionaryEMailTemplates=Emails templates DictionaryEMailTemplates=E-mail skabeloner
SetupSaved=Setup gemt SetupSaved=Setup gemt
BackToModuleList=Tilbage til moduler liste BackToModuleList=Tilbage til moduler liste
BackToDictionaryList=Back to dictionaries list BackToDictionaryList=Back to dictionaries list

View File

@@ -32,7 +32,7 @@ ErrorIDFicheCP=Fehler aufgetreten: der Urlaubsantrag existiert nicht.
ReturnCP=Zurück zur vorherigen Seite ReturnCP=Zurück zur vorherigen Seite
ErrorUserViewCP=Sie sind nicht berechtigt diesen Urlaubs-Antrag zu lesen. ErrorUserViewCP=Sie sind nicht berechtigt diesen Urlaubs-Antrag zu lesen.
InfosCP=Hinweis zum Urlaubsantrag InfosCP=Hinweis zum Urlaubsantrag
InfosWorkflowCP=Information Workflow InfosWorkflowCP=Informations-Workflow
RequestByCP=Beantragt von RequestByCP=Beantragt von
TitreRequestCP=Urlaubsantrag TitreRequestCP=Urlaubsantrag
NbUseDaysCP=Anzahl genommene Urlaubstage NbUseDaysCP=Anzahl genommene Urlaubstage
@@ -65,14 +65,14 @@ ConfirmCancelCP=Möchten Sie diesen Urlaubsantrag wirklich stornieren?
DetailRefusCP=Ablehnungsgrund DetailRefusCP=Ablehnungsgrund
DateRefusCP=Datum der Ablehnung DateRefusCP=Datum der Ablehnung
DateCancelCP=Datum der Absage DateCancelCP=Datum der Absage
DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user DefineEventUserCP=Sonderurlaub für einen Anwender zuweisen
addEventToUserCP=Urlaub zuweisen addEventToUserCP=Urlaub zuweisen
MotifCP=Grund MotifCP=Grund
UserCP=Benutzer UserCP=Benutzer
ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave. ErrorAddEventToUserCP=Ein Fehler ist aufgetreten beim Hinzufügen des Sonderurlaubs
AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed. AddEventToUserOkCP=Das Hinzufügen des Sonderurlaubs wurde abgeschlossen.
MenuLogCP=Zeige Logdaten zu Urlaubsanträgen MenuLogCP=Zeige Logdaten zu Urlaubsanträgen
LogCP=Log of updates of available vacation days LogCP=Log der Aktualisierung von verfügbaren Urlaubstagen
ActionByCP=Ausgeführt von ActionByCP=Ausgeführt von
UserUpdateCP=Für den Benutzer UserUpdateCP=Für den Benutzer
PrevSoldeCP=Vorherige Übersicht PrevSoldeCP=Vorherige Übersicht
@@ -92,7 +92,7 @@ DescOptionCP=Beschreibung der Wahlmöglichkeit
ValueOptionCP=Warenwert ValueOptionCP=Warenwert
GroupToValidateCP=Gruppe mit der Berechtigung Urlaub zu bewilligen GroupToValidateCP=Gruppe mit der Berechtigung Urlaub zu bewilligen
ConfirmConfigCP=Konfiguration bestätigen ConfirmConfigCP=Konfiguration bestätigen
LastUpdateCP=Last automatic update of leaves allocation LastUpdateCP=Letzte automatische Aktualisierung von Urlaubstagen
UpdateConfCPOK=Erfolgreich bearbeitet. UpdateConfCPOK=Erfolgreich bearbeitet.
ErrorUpdateConfCP=Ein Fehler trat beim Bearbeiten auf, bitte nochmals versuchen. ErrorUpdateConfCP=Ein Fehler trat beim Bearbeiten auf, bitte nochmals versuchen.
AddCPforUsers=Bitte geben Sie die Anzahl Urlaubstage der Benutzer an, <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">indem Sie hier klicken</a>. AddCPforUsers=Bitte geben Sie die Anzahl Urlaubstage der Benutzer an, <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">indem Sie hier klicken</a>.

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ List=Λίστα
Create=Δημιουργία Create=Δημιουργία
UpdateAccount=Τροποποίηση του λογιστικού λογαριασμού UpdateAccount=Τροποποίηση του λογιστικού λογαριασμού
UpdateMvts=Τροποποίηση μιας κίνησης UpdateMvts=Τροποποίηση μιας κίνησης
WriteBookKeeping=Εγγραφή λογαριασμών σε γενικό βιβλίο WriteBookKeeping=Εγγραφή λογαριασμών στο γενικό καθολικό
Bookkeeping=Γενικό Καθολικό Bookkeeping=Γενικό Καθολικό
AccountBalanceByMonth=Το υπόλοιπο του λογαριασμού ανά μήνα AccountBalanceByMonth=Το υπόλοιπο του λογαριασμού ανά μήνα
@@ -51,46 +51,46 @@ AccountingVentilationCustomer=Ανάλυση λογιστικών των πελ
Line=Γραμμή Line=Γραμμή
CAHTF=Σύνολο προμηθευτή αγορά ΗΤ CAHTF=Σύνολο προμηθευτή αγορά ΗΤ
InvoiceLines=Lines of invoice to be ventilated InvoiceLines=Εγγραφές τιμολογίου για ανανέωση
InvoiceLinesDone=Ventilated lines of invoice InvoiceLinesDone=Ανανεωμένες εγγραφές τιμολογίου
IntoAccount=Στο λογιστικό λογαριασμό IntoAccount=Στο λογιστικό λογαριασμό
Ventilate=Ventilate Ventilate=Ανανέωση
VentilationAuto=Automatic breakdown VentilationAuto=Αυτόματη ανάλυση
Processing=Επεξεργασία Processing=Επεξεργασία
EndProcessing=Τέλος της επεξεργασίας EndProcessing=Τέλος της επεξεργασίας
AnyLineVentilate=Any lines to ventilate AnyLineVentilate=Εγγραφές προς ανανέωση
SelectedLines=Επιλεγμένες γραμμές SelectedLines=Επιλεγμένες γραμμές
Lineofinvoice=Γραμμή τιμολογίου Lineofinvoice=Γραμμή τιμολογίου
VentilatedinAccount=Ventilated successfully in the accounting account VentilatedinAccount=Ανανεώθηκε επιτυχώς στον λογιστικό λογαριασμό
NotVentilatedinAccount=Not ventilated in the accounting account NotVentilatedinAccount=Δεν ανανεώθηκε στον λογιστικό λογαριασμό
ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Διαχωριστικό CSV ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Διαχωριστικό CSV
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Number of elements to be breakdown shown by page (maximum recommended : 50) ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Αριθμός αντικειμένων για ανάλυση ανά σελίδα (προτείνεται μέγιστο : 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Begin the sorting of the breakdown pages "Has to breakdown" by the most recent elements ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ξεκινήστε τη διαλογή της κατανομής των σελίδων "Έχει για κατανομή» από τα πιο πρόσφατα στοιχεία
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Begin the sorting of the breakdown pages "Breakdown" by the most recent elements ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Ξεκινήστε τη διαλογή της κατανομής των σελίδων "Ανάλυση" με τα πιο πρόσφατα στοιχεία
AccountLength=Μήκος των λογιστικών λογαριασμών που φαίνονται στο Dolibarr AccountLength=Μήκος των λογιστικών λογαριασμών που φαίνονται στο Dolibarr
AccountLengthDesc=Λειτουργία που επιτρέπει να υποκρίνεαι μήκος του λογιστικού λογαριασμού αντικαθιστώντας χώρους από τον αριθμό μηδέν. Η λειτουργία αυτή αγγίζει μόνο την οθόνη, δεν τροποποιούν τους λογιστικούς λογαριασμούς στο Dolibarr. Για την εξαγωγή, αυτή η λειτουργία είναι απαραίτητη για να είναι συμβατή με το συγκεκριμένο λογισμικό. AccountLengthDesc=Λειτουργία που επιτρέπει να υποκρίνεαι μήκος του λογιστικού λογαριασμού αντικαθιστώντας χώρους από τον αριθμό μηδέν. Η λειτουργία αυτή αγγίζει μόνο την οθόνη, δεν τροποποιούν τους λογιστικούς λογαριασμούς στο Dolibarr. Για την εξαγωγή, αυτή η λειτουργία είναι απαραίτητη για να είναι συμβατή με το συγκεκριμένο λογισμικό.
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Length of the general accounts ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Μήκος γενικών λογαριασμών
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third party accounts ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Μήκος λογαριασμών τρίτων
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Ημερολόγιο πωλήσεων ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Ημερολόγιο πωλήσεων
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Ημερολόγιο αγορών
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Τραπεζικό ημερολόγιο ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Τραπεζικό ημερολόγιο
ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Cash journal ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Ημερολόγιο μετρητών
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Miscellaneous journal ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Διάφορα ημερολόγια
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Κοινωνικό ημερολόγιο
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account of transfer ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Λογαριασμός μεταφοράς
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account of wait ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Λογαριασμός σε αναμονή
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for bought products (if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Προεπιλεγμένος λογιστικός λογαριασμός για αγορά προϊόντων (εάν δεν είναι ορισμένος στην καρτέλα προϊόντος)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold products (if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Προεπιλεγμένος λογιστικός λογαριασμός για πώληση προϊόντων (εάν δεν είναι ορισμένος στην καρτέλα προϊόντος)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services (if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Προεπιλεγμένος λογιστικός λογαριασμός για αγορά υπηρεσιών (εάν δεν είναι ορισμένος στην καρτέλα υπηρεσίας)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold services (if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Προεπιλεγμένος λογιστικός λογαριασμός για πώληση υπηρεσιών (εάν δεν είναι ορισμένος στην καρτέλα υπηρεσίας)
Doctype=Τύπος εγγράφου Doctype=Τύπος εγγράφου
Docdate=Ημερομηνία Docdate=Ημερομηνία
@@ -128,31 +128,31 @@ ListeMvts=Λίστα των κινήσεων
ErrorDebitCredit=Χρεωστικές και Πιστωτικές δεν μπορούν να χουν την ίδια αξία ταυτόχρονα ErrorDebitCredit=Χρεωστικές και Πιστωτικές δεν μπορούν να χουν την ίδια αξία ταυτόχρονα
ReportThirdParty=Λίστα λογαριασμού Πελ./Προμ. ReportThirdParty=Λίστα λογαριασμού Πελ./Προμ.
DescThirdPartyReport=Consult here the list of the thirdparty customers and the suppliers and their accounting accounts DescThirdPartyReport=Συμβουλευτείτε εδώ τη λίστα των πελατών και των προμηθευτών και των λογιστικών τους λογαριασμούς τους
ListAccounts=Λίστα των λογιστικών λογαριασμών ListAccounts=Λίστα των λογιστικών λογαριασμών
Pcgversion=Έκδοση του σχεδίου Pcgversion=Έκδοση του σχεδίου
Pcgtype=Class of account Pcgtype=Τύπος λογαριασμού
Pcgsubtype=Under class of account Pcgsubtype=Δευτερεύουσα κατηγορία λογαριασμού
Accountparent=Root of the account Accountparent=Ρίζα του λογαριασμού
Active=Statement Active=Δήλωση
NewFiscalYear=Νέα οικονομική χρονιά NewFiscalYear=Νέα οικονομική χρονιά
DescVentilCustomer=Consult here the annual breakdown accounting of your invoices customers DescVentilCustomer=Συμβουλευτείτε εδώ την ετήσια κατανομή των λογαριασμών των τιμολογίων των πελατών σας
TotalVente=Total turnover HT TotalVente=Σύνολο κύκλου εργασιών ΗΤ
TotalMarge=Total sales margin TotalMarge=Συνολικό περιθώριο πωλήσεων
DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their accounting account DescVentilDoneCustomer=Συμβουλευτείτε εδώ τη λίστα των γραμμών των τιμολογίων των πελατών και τη λογιστική των λογαριασμών τους
DescVentilTodoCustomer=Ventilate your lines of customer invoice with an accounting account DescVentilTodoCustomer=Ανανεώστε τις εγγραφές ενός τιμολογίου πελάτη με έναν λογιστικό λογαριασμό
ChangeAccount=Change the accounting account for lines selected by the account: ChangeAccount=Αλλαγή λογιστικού λογαριασμού για εγγραφές επιλεγμένες από τον λογαριασμό:
Vide=- Vide=-
DescVentilSupplier=Consult here the annual breakdown accounting of your invoices suppliers DescVentilSupplier=Συμβουλευτείτε εδώ την ετήσια κατανομή των λογαριασμών των τιμολογίων των προμηθευτών σας
DescVentilTodoSupplier=Ventilate your lines of invoice supplier with an accounting account DescVentilTodoSupplier=Ανανέωσε τις εγγραφές του τιμολογίου προμηθευτή με έναν λογιστικό λογαριασμό
DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of invoices supplier and their accounting account DescVentilDoneSupplier=Συμβουλευτείτε εδώ τη λίστα των γραμμών των τιμολογίων του προμηθευτή και τη λογιστική του λογαριασμού τους
ValidateHistory=Αυτόματη επικύρωση ValidateHistory=Αυτόματη επικύρωση
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Error, you cannot delete this accounting account because it is used ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Σφάλμα, δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν τον λογιστικό λογαριασμό γιατί χρησιμοποιείται
FicheVentilation=Breakdown card FicheVentilation=Φόρμα ανάλυσης

View File

@@ -78,7 +78,7 @@ Index=Ευρετήριο
Mask=Μάσκα Mask=Μάσκα
NextValue=Επόμενο NextValue=Επόμενο
NextValueForInvoices=Επόμενο (τιμολόγιο) NextValueForInvoices=Επόμενο (τιμολόγιο)
NextValueForCreditNotes=Επόμενο (πιστωτικά σημειώματα) NextValueForCreditNotes=Επόμενο (πιστωτικά τιμολόγια)
NextValueForDeposit=Επόμενη αξία (κατάθεση) NextValueForDeposit=Επόμενη αξία (κατάθεση)
NextValueForReplacements=Επόμενη αξία (αντικατάστασης) NextValueForReplacements=Επόμενη αξία (αντικατάστασης)
MustBeLowerThanPHPLimit=Σημείωση: Η PHP σας περιορίζει το μέγεθος κάθε αρχείου αποστολής σε <b>%s</ b> %s, ανεξάρτητα από το ποιά είναι η αξία αυτής της παραμέτρου. MustBeLowerThanPHPLimit=Σημείωση: Η PHP σας περιορίζει το μέγεθος κάθε αρχείου αποστολής σε <b>%s</ b> %s, ανεξάρτητα από το ποιά είναι η αξία αυτής της παραμέτρου.
@@ -425,7 +425,7 @@ Module23Desc= Monitoring the consumption of energies
Module25Name=Παραγγελίες πελάτη Module25Name=Παραγγελίες πελάτη
Module25Desc=Customer order management Module25Desc=Customer order management
Module30Name=Τιμολόγια Module30Name=Τιμολόγια
Module30Desc=Invoice and credit note management for customers. Invoice management for suppliers Module30Desc=Τιμολόγιο και πιστωτικό τιμολόγιο διαχείρισης για τους πελάτες. Τιμολόγιο διαχείρισης για τους προμηθευτές
Module40Name=Προμηθευτές Module40Name=Προμηθευτές
Module40Desc=Supplier management and buying (orders and invoices) Module40Desc=Supplier management and buying (orders and invoices)
Module42Name=Logs Module42Name=Logs
@@ -440,14 +440,14 @@ Module52Name=Αποθήκες
Module52Desc=Stock's management of products Module52Desc=Stock's management of products
Module53Name=Υπηρεσίες Module53Name=Υπηρεσίες
Module53Desc=Service management Module53Desc=Service management
Module54Name=Contracts/Subscriptions Module54Name=Συμβάσεις/Συνδρομές
Module54Desc=Management of contracts (services or reccuring subscriptions) Module54Desc=Διαχείριση συμβολαίων (υπηρεσιών ή ανανεώσιμων συνδρομών)
Module55Name=Barcodes Module55Name=Barcodes
Module55Desc=Barcode management Module55Desc=Barcode management
Module56Name=Τηλεφωνία Module56Name=Τηλεφωνία
Module56Desc=Telephony integration Module56Desc=Telephony integration
Module57Name=Standing orders Module57Name=Standing orders
Module57Desc=Standing orders and withdrawal management. Also includes generation of SEPA file for european countries. Module57Desc=Πάγιες εντολές και διαχείριση απόσυρσης. Επίσης, περιλαμβάνει την παραγωγή του αρχείου SEPA για τις ευρωπαϊκές χώρες.
Module58Name=ClickToDial Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=Integration of a ClickToDial system (Asterisk, ...) Module58Desc=Integration of a ClickToDial system (Asterisk, ...)
Module59Name=Bookmark4u Module59Name=Bookmark4u
@@ -478,8 +478,8 @@ Module320Name=RSS Feed
Module320Desc=Add RSS feed inside Dolibarr screen pages Module320Desc=Add RSS feed inside Dolibarr screen pages
Module330Name=Σελιδοδείκτες Module330Name=Σελιδοδείκτες
Module330Desc=Bookmark management Module330Desc=Bookmark management
Module400Name=Projects/Opportunities/Leads Module400Name=Έργα/Ευκαιρίες/Leads
Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view. Module400Desc=Διαχείριση έργων, ευκαιρίες ή leads. Στη συνέχεια μπορείτε να ορίσετε οποιοδήποτε στοιχείο (τιμολόγιο, παραγγελία, προσφορά, παρέμβαση, ...) σε ένα έργο και να πάρετε μια εγκάρσια όψη από την προβολή του έργου.
Module410Name=Webcalendar Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=Webcalendar integration Module410Desc=Webcalendar integration
Module500Name=Ειδικά έξοδα (φόροι, εισφορές κοινωνικής ασφάλισης, μερίσματα) Module500Name=Ειδικά έξοδα (φόροι, εισφορές κοινωνικής ασφάλισης, μερίσματα)
@@ -487,7 +487,7 @@ Module500Desc=Διαχείριση των ειδικών δαπανών, όπω
Module510Name=Μισθοί Module510Name=Μισθοί
Module510Desc=Διαχείριση υπαλλήλων, μισθών και πληρωμών Module510Desc=Διαχείριση υπαλλήλων, μισθών και πληρωμών
Module600Name=Notifications Module600Name=Notifications
Module600Desc=Send EMail notifications on some Dolibarr business events to third-party contacts (setup defined on each thirdparty) Module600Desc=Αποστολή ειδοποιήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με ορισμένες Dolibarr επαγγελματικές συναντήσεις σε Πελ./Προμ. (η ρύθμιση ορίζεται από κάθε Πελ./Προμ.)
Module700Name=Δωρεές Module700Name=Δωρεές
Module700Desc=Donation management Module700Desc=Donation management
Module1200Name=Mantis Module1200Name=Mantis
@@ -498,8 +498,8 @@ Module1780Name=Κατηγορίες
Module1780Desc=Category management (products, suppliers and customers) Module1780Desc=Category management (products, suppliers and customers)
Module2000Name=WYSIWYG editor Module2000Name=WYSIWYG editor
Module2000Desc=Allow to edit some text area using an advanced editor Module2000Desc=Allow to edit some text area using an advanced editor
Module2200Name=Dynamic Prices Module2200Name=Δυναμικές Τιμές
Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices Module2200Desc=Ενεργοποιήστε τη χρήση των μαθηματικών εκφράσεων για τις τιμές
Module2300Name=Μενού Module2300Name=Μενού
Module2300Desc=Scheduled task management Module2300Desc=Scheduled task management
Module2400Name=Ατζέντα Module2400Name=Ατζέντα
@@ -508,8 +508,8 @@ Module2500Name=Electronic Content Management
Module2500Desc=Save and share documents Module2500Desc=Save and share documents
Module2600Name=WebServices Module2600Name=WebServices
Module2600Desc=Enable the Dolibarr web services server Module2600Desc=Enable the Dolibarr web services server
Module2650Name=WebServices (client) Module2650Name=Υπηρεσίες Διαδικτύου (πελάτης)
Module2650Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Supplier orders supported only for the moment) Module2650Desc=Ενεργοποιήστε το Dolibarr web services client (Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προώθηση των δεδομένων/αιτήσεις σε εξωτερικούς διακομιστές. Μόνο Παραγγελίες προμηθευτών υποστηρίζονται προς το παρόν)
Module2700Name=Gravatar Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access Module2700Desc=Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access
Module2800Desc=FTP Client Module2800Desc=FTP Client
@@ -521,7 +521,7 @@ Module5000Name=Multi-company
Module5000Desc=Allows you to manage multiple companies Module5000Desc=Allows you to manage multiple companies
Module6000Name=Ροή εργασίας Module6000Name=Ροή εργασίας
Module6000Desc=Διαχείρισης Ροών Εργασιών Module6000Desc=Διαχείρισης Ροών Εργασιών
Module20000Name=Leave Requests management Module20000Name=Αφήστε τη διαχείριση των ερωτήσεων
Module20000Desc=Declare and follow employees leaves requests Module20000Desc=Declare and follow employees leaves requests
Module39000Name=Παρτίδα προϊόντων Module39000Name=Παρτίδα προϊόντων
Module39000Desc=Batch or serial number, eat-by and sell-by date management on products Module39000Desc=Batch or serial number, eat-by and sell-by date management on products
@@ -534,7 +534,7 @@ Module50200Desc=Ενότητα για να προσφέρει μια σε απε
Module50400Name=Λογιστική (για προχωρημένους) Module50400Name=Λογιστική (για προχωρημένους)
Module50400Desc=Λογιστική διαχείριση (διπλά μέρη) Module50400Desc=Λογιστική διαχείριση (διπλά μέρη)
Module54000Name=PrintIPP Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server). Module54000Desc=Απευθείας εκτύπωση (χωρίς να ανοίξετε τα έγγραφα) χρησιμοποιώντας Cups IPP διασύνδεση (Ο Εκτυπωτής πρέπει να είναι ορατός από τον server, και το CUPS πρέπει να έχει εγκατασταθεί στο server).
Module55000Name=Ανοικτή Ψηφοφορία Module55000Name=Ανοικτή Ψηφοφορία
Module55000Desc=Πρόσθετο για την δημιουργία μιας διαδικτυακής έρευνας (όπως Doodle, Studs, Rdvz, ...) Module55000Desc=Πρόσθετο για την δημιουργία μιας διαδικτυακής έρευνας (όπως Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Margins Module59000Name=Margins
@@ -613,15 +613,15 @@ Permission151=Read standing orders
Permission152=Create/modify a standing orders request Permission152=Create/modify a standing orders request
Permission153=Transmission standing orders receipts Permission153=Transmission standing orders receipts
Permission154=Πιστωτικές / αρνηθεί στέκεται εισπράξεις παραγγελιών Permission154=Πιστωτικές / αρνηθεί στέκεται εισπράξεις παραγγελιών
Permission161=Read contracts/subscriptions Permission161=Διαβάστε συμβάσεις/συνδρομές
Permission162=Create/modify contracts/subscriptions Permission162=Δημιουργία/τροποποίηση συμβολαίων/συνδρομών
Permission163=Activate a service/subscription of a contract Permission163=Ενεργοποίηση υπηρεσίας/συνδρομής ενός συμβολαίου
Permission164=Disable a service/subscription of a contract Permission164=Απενεργοποίηση υπηρεσίας/συνδρομής ενός συμβολαίου
Permission165=Delete contracts/subscriptions Permission165=Διαγραφή συμβολαίων/συνδρομών
Permission171=Read trips and expenses (own and his subordinates) Permission171=Διαβάστε τα ταξίδια και τα έξοδα (own and his subordinates)
Permission172=Create/modify trips and expenses Permission172=Δημιουργία/τροποποίηση ταξίδια και έξοδα
Permission173=Διαγραφή ταξιδιών και εξόδων Permission173=Διαγραφή ταξιδιών και εξόδων
Permission174=Read all trips and expenses Permission174=Διαβάστε όλα τα ταξίδια και τα έξοδα
Permission178=Εξαγωγή ταξιδιών και εξόδων Permission178=Εξαγωγή ταξιδιών και εξόδων
Permission180=Read suppliers Permission180=Read suppliers
Permission181=Read supplier orders Permission181=Read supplier orders
@@ -679,7 +679,7 @@ Permission300=Read bar codes
Permission301=Create/modify bar codes Permission301=Create/modify bar codes
Permission302=Delete bar codes Permission302=Delete bar codes
Permission311=Read services Permission311=Read services
Permission312=Assign service/subscription to contract Permission312=Ανάθεση υπηρεσίας/συνδρομής σε συμβόλαιο
Permission331=Read bookmarks Permission331=Read bookmarks
Permission332=Create/modify bookmarks Permission332=Create/modify bookmarks
Permission333=Delete bookmarks Permission333=Delete bookmarks
@@ -709,8 +709,8 @@ Permission701=Read donations
Permission702=Δημιουργία / τροποποίηση δωρεές Permission702=Δημιουργία / τροποποίηση δωρεές
Permission703=Διαγραφή δωρεές Permission703=Διαγραφή δωρεές
Permission1001=Διαβάστε τα αποθέματα Permission1001=Διαβάστε τα αποθέματα
Permission1002=Create/modify warehouses Permission1002=Δημιουργία/τροποποίηση αποθηκών
Permission1003=Delete warehouses Permission1003=Διαγραφή αποθηκών
Permission1004=Διαβάστε τις κινήσεις αποθεμάτων Permission1004=Διαβάστε τις κινήσεις αποθεμάτων
Permission1005=Δημιουργία / τροποποίηση των κινήσεων του αποθέματος Permission1005=Δημιουργία / τροποποίηση των κινήσεων του αποθέματος
Permission1101=Read delivery orders Permission1101=Read delivery orders
@@ -786,7 +786,7 @@ DictionaryOrderMethods=Μέθοδος Παραγγελίας
DictionarySource=Προέλευση των προτάσεων/παραγγελιών DictionarySource=Προέλευση των προτάσεων/παραγγελιών
DictionaryAccountancyplan=Λογιστικό σχέδιο DictionaryAccountancyplan=Λογιστικό σχέδιο
DictionaryAccountancysystem=Μοντέλα λογιστικού σχεδίου DictionaryAccountancysystem=Μοντέλα λογιστικού σχεδίου
DictionaryEMailTemplates=Emails templates DictionaryEMailTemplates=Πρότυπα email
SetupSaved=Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν SetupSaved=Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν
BackToModuleList=Πίσω στη λίστα με τα modules BackToModuleList=Πίσω στη λίστα με τα modules
BackToDictionaryList=Επιστροφή στη λίστα λεξικών BackToDictionaryList=Επιστροφή στη λίστα λεξικών
@@ -896,7 +896,7 @@ PermanentLeftSearchForm=Permanent search form on left menu
DefaultLanguage=Προκαθορισμένη Γλώσσα (κωδ. γλώσσας) DefaultLanguage=Προκαθορισμένη Γλώσσα (κωδ. γλώσσας)
EnableMultilangInterface=Ενεργοποίησ πολυγλωσσικού περιβάλλοντος EnableMultilangInterface=Ενεργοποίησ πολυγλωσσικού περιβάλλοντος
EnableShowLogo=Εμφάνιση λογότυπου στο αριστερό μενού EnableShowLogo=Εμφάνιση λογότυπου στο αριστερό μενού
EnableHtml5=Enable Html5 (Developement - Only available on Eldy template) EnableHtml5=Ενεργοποίηση HTML5 (Ανάπτυξη - Διαθέσιμο μόνο για Eldy πρότυπο)
SystemSuccessfulyUpdated=Το σύστημά σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς SystemSuccessfulyUpdated=Το σύστημά σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς
CompanyInfo=Πληροφορίες Εταιρίας/Οργανισμού CompanyInfo=Πληροφορίες Εταιρίας/Οργανισμού
CompanyIds=Ταυτότητες Εταιρίας/Οργανισμού CompanyIds=Ταυτότητες Εταιρίας/Οργανισμού
@@ -1083,7 +1083,7 @@ ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accountancy code built by:<br>%s followed by
ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code. ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code. ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
UseNotifications=Use notifications UseNotifications=Use notifications
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one third party at time.<br>* or by setting a global target email address on module setup page. NotificationsDesc=Emails ειδοποιήσεις η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να στείλετε σιωπηλά αυτόματο μήνυμα, για ορισμένες εκδηλώσεις Dolibarr. Οι στόχοι των κοινοποιήσεων μπορούν να οριστούν:<br>* ανά Πελ./Προμ. (πελάτες ή προμηθευτές), ανά ένα Πελ./Προμ. την φορά.<br>* ή με τον καθορισμό ενός γενικού e-mail στη σελίδα εγκατάστασης του module.
ModelModules=Πρότυπα εγγράφων ModelModules=Πρότυπα εγγράφων
DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...) DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
WatermarkOnDraft=Watermark on draft document WatermarkOnDraft=Watermark on draft document
@@ -1120,12 +1120,12 @@ WebCalCheckWebcalSetup=Maybe the Webcal module setup is not correct.
##### Invoices ##### ##### Invoices #####
BillsSetup=Invoices module setup BillsSetup=Invoices module setup
BillsDate=Invoices date BillsDate=Invoices date
BillsNumberingModule=Invoices and credit notes numbering model BillsNumberingModule=Τιμολόγια και πιστωτικά τιμολόγια μοντέλο αρίθμησης
BillsPDFModules=Invoice documents models BillsPDFModules=Invoice documents models
CreditNoteSetup=Credit note module setup CreditNoteSetup=Ρυθμίσεις του module πιστωτικό τιμολόγιο
CreditNotePDFModules=Credit note document models CreditNotePDFModules=Μοντέλα πιστωτικών τιμολογίων
CreditNote=Credit note CreditNote=Πιστωτικό τιμολόγιο
CreditNotes=Credit notes CreditNotes=Πιστωτικά τιμολόγια
ForceInvoiceDate=Force invoice date to validation date ForceInvoiceDate=Force invoice date to validation date
DisableRepeatable=Disable repeatable invoices DisableRepeatable=Disable repeatable invoices
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggested payments mode on invoice by default if not defined for invoice SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggested payments mode on invoice by default if not defined for invoice
@@ -1147,7 +1147,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=Add delivery date ability
UseOptionLineIfNoQuantity=A line of product/service with a zero amount is considered as an option UseOptionLineIfNoQuantity=A line of product/service with a zero amount is considered as an option
FreeLegalTextOnProposal=Free text on commercial proposals FreeLegalTextOnProposal=Free text on commercial proposals
WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty) WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ρωτήστε για τον τραπεζικό λογαριασμό προορισμού της προσφοράς
##### Orders ##### ##### Orders #####
OrdersSetup=Order management setup OrdersSetup=Order management setup
OrdersNumberingModules=Orders numbering models OrdersNumberingModules=Orders numbering models
@@ -1156,7 +1156,7 @@ HideTreadedOrders=Απόκρυψη των επεξεργασμένων ή ακυ
ValidOrderAfterPropalClosed=To validate the order after proposal closer, makes it possible not to step by the provisional order ValidOrderAfterPropalClosed=To validate the order after proposal closer, makes it possible not to step by the provisional order
FreeLegalTextOnOrders=Free text on orders FreeLegalTextOnOrders=Free text on orders
WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty) WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable ShippableOrderIconInList=Προσθήκη εικονιδίου στις Παραγγελίες που δείχνει ότι η παραγγελία μπορεί να αποσταλεί
##### Clicktodial ##### ##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Click To Dial module setup ClickToDialSetup=Click To Dial module setup
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with your clicktodial login (defined on your user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with your clicktodial password (defined on your user card). ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with your clicktodial login (defined on your user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with your clicktodial password (defined on your user card).
@@ -1169,7 +1169,7 @@ FicheinterNumberingModules=Intervention numbering models
TemplatePDFInterventions=Intervention card documents models TemplatePDFInterventions=Intervention card documents models
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty) WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
##### Contracts ##### ##### Contracts #####
ContractsSetup=Contracts/Subscriptions module setup ContractsSetup=Ρύθμιση module Συμβάσεις/Συνδρομές
ContractsNumberingModules=Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων ContractsNumberingModules=Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων
TemplatePDFContracts=Συμβάσεις μοντέλα εγγράφων TemplatePDFContracts=Συμβάσεις μοντέλα εγγράφων
FreeLegalTextOnContracts=Ελεύθερο κείμενο για τις συμβάσεις FreeLegalTextOnContracts=Ελεύθερο κείμενο για τις συμβάσεις
@@ -1333,7 +1333,7 @@ FilesOfTypeNotCompressed=Αρχεία τύπου %s δεν συμπιέζοντ
CacheByServer=Cache από τον server CacheByServer=Cache από τον server
CacheByClient=Cache από τον browser CacheByClient=Cache από τον browser
CompressionOfResources=Συμπίεση HTTP απαντήσεων CompressionOfResources=Συμπίεση HTTP απαντήσεων
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Such an automatic detection is not possible with current browsers TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Μια τέτοια αυτόματη ανίχνευση δεν είναι δυνατόν με τα τρέχουσα προγράμματα περιήγησης
##### Products ##### ##### Products #####
ProductSetup=Products module setup ProductSetup=Products module setup
ServiceSetup=Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδας ServiceSetup=Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδας
@@ -1393,10 +1393,10 @@ MailingSetup=EMailing module setup
MailingEMailFrom=Sender EMail (From) for emails sent by emailing module MailingEMailFrom=Sender EMail (From) for emails sent by emailing module
MailingEMailError=Return EMail (Errors-to) for emails with errors MailingEMailError=Return EMail (Errors-to) for emails with errors
##### Notification ##### ##### Notification #####
NotificationSetup=EMail notification module setup NotificationSetup=Ρύθμιση module EMail κοινοποίησης
NotificationEMailFrom=Sender EMail (From) for emails sent for notifications NotificationEMailFrom=Sender EMail (From) for emails sent for notifications
ListOfAvailableNotifications=List of events you can set notification on, for each thirdparty (go into thirdparty card to setup) or by setting a fixed email (List depends on activated modules) ListOfAvailableNotifications=Κατάλογος των εκδηλώσεων μπορείτε να ορίσετε ειδοποίηση, για κάθε Πελ./Προμ. (πηγαίνετε στη κάρτα Πελ./Προμ. για την ρύθμιση) ή με τον καθορισμό ενός σταθερού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (Η Λίστα εξαρτάται από τα ενεργοποιημένα modules)
FixedEmailTarget=Fixed email target FixedEmailTarget=Σταθερός email στόχος
##### Sendings ##### ##### Sendings #####
SendingsSetup=Sending module setup SendingsSetup=Sending module setup
SendingsReceiptModel=Sending receipt model SendingsReceiptModel=Sending receipt model
@@ -1424,8 +1424,8 @@ OSCommerceTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' succe
OSCommerceTestKo1=Connection to server '%s' succeed but database '%s' could not be reached. OSCommerceTestKo1=Connection to server '%s' succeed but database '%s' could not be reached.
OSCommerceTestKo2=Connection to server '%s' with user '%s' failed. OSCommerceTestKo2=Connection to server '%s' with user '%s' failed.
##### Stock ##### ##### Stock #####
StockSetup=Warehouse module setup StockSetup=Ρύθμιση module Αποθήκη
UserWarehouse=Use user personal warehouses UserWarehouse=Χρήση των χρηστών προσωπικών αποθηκών
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up. IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
##### Menu ##### ##### Menu #####
MenuDeleted=Menu deleted MenuDeleted=Menu deleted
@@ -1491,14 +1491,14 @@ ClickToDialDesc=This module allows to add an icon after phone numbers. A click o
##### Point Of Sales (CashDesk) ##### ##### Point Of Sales (CashDesk) #####
CashDesk=Σημείο Πωλήσεων CashDesk=Σημείο Πωλήσεων
CashDeskSetup=Point of sales module setup CashDeskSetup=Point of sales module setup
CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sells CashDeskThirdPartyForSell=Προεπιλογή γενικός Πελ./Προμ. να χρησιμοποιηθεί για Πωλήσεις
CashDeskBankAccountForSell=Default account to use to receive cash payments CashDeskBankAccountForSell=Default account to use to receive cash payments
CashDeskBankAccountForCheque= Default account to use to receive payments by cheque CashDeskBankAccountForCheque= Default account to use to receive payments by cheque
CashDeskBankAccountForCB= Default account to use to receive payments by credit cards CashDeskBankAccountForCB= Default account to use to receive payments by credit cards
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale CashDeskDoNotDecreaseStock=Απενεργοποίηση μείωση των αποθεμάτων όταν η πώληση γίνεται από Point of Sale
CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point Of Sale disabled StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Μείωση αποθέματος από Point Of Sale απενεργοποιημένο
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sell from Point Of Sale. So a warehouse is required. CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Δεν έχετε απενεργοποιήσει μείωση των αποθεμάτων κατά την πραγματοποίηση μιας πώλησης από το σημείο πώλησης "POS". Μια αποθήκη είναι απαραίτητη.
##### Bookmark ##### ##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Bookmark module setup BookmarkSetup=Bookmark module setup
BookmarkDesc=This module allows you to manage bookmarks. You can also add shortcuts to any Dolibarr pages or externale web sites on your left menu. BookmarkDesc=This module allows you to manage bookmarks. You can also add shortcuts to any Dolibarr pages or externale web sites on your left menu.
@@ -1551,14 +1551,14 @@ DeleteFiscalYear=Διαγραφή οικονομικού έτους
ConfirmDeleteFiscalYear=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το οικονομικό έτος; ConfirmDeleteFiscalYear=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το οικονομικό έτος;
Opened=Ανοίξτε Opened=Ανοίξτε
Closed=Κλείστε Closed=Κλείστε
AlwaysEditable=Can always be edited AlwaysEditable=Μπορεί πάντα να επεξεργαστή
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application) MAIN_APPLICATION_TITLE=Αναγκαστικό ορατό όνομα της εφαρμογής (προειδοποίηση: η ρύθμιση του δικού σας ονόματος μπορεί να δημιουργήσει πρόβλημα στη λειτουργία Αυτόματης συμπλήρωσης σύνδεσης όταν χρησιμοποιείτε το DoliDroid εφαρμογή για κινητά)
NbMajMin=Ελάχιστος αριθμός κεφαλαίων χαρακτήρων NbMajMin=Ελάχιστος αριθμός κεφαλαίων χαρακτήρων
NbNumMin=Ελάχιστος αριθμός αριθμητικών χαρακτήρων NbNumMin=Ελάχιστος αριθμός αριθμητικών χαρακτήρων
NbSpeMin=Ελάχιστος αριθμός ειδικών χαρακτήρων NbSpeMin=Ελάχιστος αριθμός ειδικών χαρακτήρων
NbIteConsecutive=Ελάχιστος αριθμός επανάληψης ίδιων χαρακτήρων NbIteConsecutive=Ελάχιστος αριθμός επανάληψης ίδιων χαρακτήρων
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation NoAmbiCaracAutoGeneration=Μη χρησιμοποιείται διφορούμενους χαρακτήρες ("1","l","i","|","0","O") για αυτόματη δημιουργία
SalariesSetup=Setup of module salaries SalariesSetup=Ρύθμιση module μισθών
SortOrder=Σειρά ταξινόμησης SortOrder=Σειρά ταξινόμησης
Format=Μορφή Format=Μορφή
TypePaymentDesc=0:Τύπος πληρωμής πελάτη, 1:Τύπος πληρωμής προμηθευτή, 2:Τύπος πληρωμής τόσο για τους πελάτες όσο και για τους προμηθευτές TypePaymentDesc=0:Τύπος πληρωμής πελάτη, 1:Τύπος πληρωμής προμηθευτή, 2:Τύπος πληρωμής τόσο για τους πελάτες όσο και για τους προμηθευτές

View File

@@ -24,12 +24,12 @@ InvoiceProFormaDesc=Το <b>Προτιμολόγιο</b> είναι η εικό
InvoiceReplacement=Τιμολόγιο Αντικατάστασης InvoiceReplacement=Τιμολόγιο Αντικατάστασης
InvoiceReplacementAsk=Αντικατάσταση τιμολογίου με InvoiceReplacementAsk=Αντικατάσταση τιμολογίου με
InvoiceReplacementDesc=<b>Τιμολόγιο αντικατάστασης</b> χρησιμοποιείται για να ακυρώσει και να αντικαταστήσει πλήρως ένα απλήρωτο τιμολόγιο.<br><br>Σημείωση: Μόνο τα τιμολόγια χωρίς καμία πληρωμή μπορούν να αντικατασταθούν. Εάν το τιμολόγιο που θα αντικατασταθεί δεν έχει κλείσει, θα κλείσει αυτόματα και θα σημειωθεί «εγκαταλειμμένο». InvoiceReplacementDesc=<b>Τιμολόγιο αντικατάστασης</b> χρησιμοποιείται για να ακυρώσει και να αντικαταστήσει πλήρως ένα απλήρωτο τιμολόγιο.<br><br>Σημείωση: Μόνο τα τιμολόγια χωρίς καμία πληρωμή μπορούν να αντικατασταθούν. Εάν το τιμολόγιο που θα αντικατασταθεί δεν έχει κλείσει, θα κλείσει αυτόματα και θα σημειωθεί «εγκαταλειμμένο».
InvoiceAvoir=Πιστωτικό σημείωμα InvoiceAvoir=Πιστωτικό τιμολόγιο
InvoiceAvoirAsk=Πιστωτικό σημείωμα για την διόρθωση τιμολογίου InvoiceAvoirAsk=Πιστωτικό τιμολόγιο για την διόρθωση τιμολογίου
InvoiceAvoirDesc=Το <b>πιστωτικό σημείωμα</b>είναι ένα αρνητικό τιμολόγιο που χρησιμοποιείτε για να λύσει τη κατάσταση κατά την οποία το σύνολο του τιμολογίου διαφέρει από το σύνολο της πραγματικής πληρωμής (ίσως επειδή ο πελάτης πλήρωσε περισσότερα -- από λάθος, ή επειδή πλήρωσε λιγότερα και επέστρεψε κάποια προϊόντα). InvoiceAvoirDesc=Το <b>πιστωτικό τιμολόγιο</b>είναι ένα αρνητικό τιμολόγιο που χρησιμοποιείτε για να λύσει τη κατάσταση κατά την οποία το σύνολο του τιμολογίου διαφέρει από το σύνολο της πραγματικής πληρωμής (ίσως επειδή ο πελάτης πλήρωσε περισσότερα -- από λάθος, ή επειδή πλήρωσε λιγότερα και επέστρεψε κάποια προϊόντα).
invoiceAvoirWithLines=Δημιουργία Πιστωτικού Σημειώματος με γραμμές από το τιμολόγιο προέλευσης. invoiceAvoirWithLines=Δημιουργία Πιστωτικού τιμολογίου με γραμμές από το τιμολόγιο προέλευσης.
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Δημιουργήστε Πιστωτικό Τιμολόγιο με το υπόλοιπο πριν από την καταβολή του τιμολογίου
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Πιστωτικό τιμολόγιο για το υπολειπόμενο ανεξόφλητο ποσό
ReplaceInvoice=Αντικατάσταση Τιμολογίου %s ReplaceInvoice=Αντικατάσταση Τιμολογίου %s
ReplacementInvoice=Τιμολόγιο Αντικατάστασης ReplacementInvoice=Τιμολόγιο Αντικατάστασης
ReplacedByInvoice=Αντικαταστάθηκε από το τιμολόγιο %s ReplacedByInvoice=Αντικαταστάθηκε από το τιμολόγιο %s
@@ -73,7 +73,7 @@ PaymentsReports=Αναφορές Πληρωμών
PaymentsAlreadyDone=Ιστορικό Πληρωμών PaymentsAlreadyDone=Ιστορικό Πληρωμών
PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
PaymentRule=Κανόνας Πληρωμής PaymentRule=Κανόνας Πληρωμής
PaymentMode=Τύπος Πληρωμής PaymentMode=Τρόπος Πληρωμής
PaymentConditions=Συνθήκη Πληρωμής PaymentConditions=Συνθήκη Πληρωμής
PaymentConditionsShort=Συνθήκες Πληρωμής PaymentConditionsShort=Συνθήκες Πληρωμής
PaymentAmount=Σύνολο πληρωμής PaymentAmount=Σύνολο πληρωμής
@@ -87,7 +87,7 @@ ClassifyCanceled=Χαρακτηρισμός ως 'Εγκαταλελειμμέν
ClassifyClosed=Χαρακτηρισμός ως 'Κλειστό' ClassifyClosed=Χαρακτηρισμός ως 'Κλειστό'
ClassifyUnBilled=Ταξινομήστε τα «Μη τιμολογημένα» ClassifyUnBilled=Ταξινομήστε τα «Μη τιμολογημένα»
CreateBill=Δημιουργία Τιμολογίου CreateBill=Δημιουργία Τιμολογίου
AddBill=Create invoice or credit note AddBill=Δημιουργία τιμολογίου ή δημιουργία σημείωσης
AddToDraftInvoices=Προσθήκη στο πρόχειρο τιμολόγιο AddToDraftInvoices=Προσθήκη στο πρόχειρο τιμολόγιο
DeleteBill=Διαγραφή Τιμολογίου DeleteBill=Διαγραφή Τιμολογίου
SearchACustomerInvoice=Εύρεση τιμολογίου πελάτη SearchACustomerInvoice=Εύρεση τιμολογίου πελάτη
@@ -99,7 +99,7 @@ DoPaymentBack=Do payment back
ConvertToReduc=Μετατροπή σε μελλοντική έκπτωση ConvertToReduc=Μετατροπή σε μελλοντική έκπτωση
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Εισαγωγή πληρωμής από πελάτη EnterPaymentReceivedFromCustomer=Εισαγωγή πληρωμής από πελάτη
EnterPaymentDueToCustomer=Πληρωμή προς προμηθευτή EnterPaymentDueToCustomer=Πληρωμή προς προμηθευτή
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Ανενεργό λόγο μηδενικού υπολοίπου πληρωμής
Amount=Σύνολο Amount=Σύνολο
PriceBase=Τιμή βάσης PriceBase=Τιμή βάσης
BillStatus=Κατάσταση τιμολογίου BillStatus=Κατάσταση τιμολογίου
@@ -154,9 +154,9 @@ ConfirmCancelBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρ
ConfirmCancelBillQuestion=Γιατί θέλετε να χαρακτηρίσετε το τιμολόγιο ώς "Εγκαταλειμμένο" ConfirmCancelBillQuestion=Γιατί θέλετε να χαρακτηρίσετε το τιμολόγιο ώς "Εγκαταλειμμένο"
ConfirmClassifyPaidPartially=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση τιμολογίου <b>%s</b> σε 'Πληρωμένο'; ConfirmClassifyPaidPartially=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση τιμολογίου <b>%s</b> σε 'Πληρωμένο';
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Το τιμολόγιο δεν αποπληρώθηκε. Για ποιο λόγο θέλετε να κλείσετε το τιμολόγιο; ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Το τιμολόγιο δεν αποπληρώθηκε. Για ποιο λόγο θέλετε να κλείσετε το τιμολόγιο;
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Έχει τακτοποιηθεί το ΦΠΑ με πιστωτικό τιμολόγιο.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Δέχομαι να χάσω το ΦΠΑ για την έκπτωση αυτή.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Έχω την επιστροφή του ΦΠΑ για την έκπτωση αυτή χωρίς πιστωτικό τιμολόγιο.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Κακός πελάτης ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Κακός πελάτης
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Τα προϊόντα επιστράφηκαν μερικώς ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Τα προϊόντα επιστράφηκαν μερικώς
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Ποσό εγκαταλελειμμένο για άλλους λόγους ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Ποσό εγκαταλελειμμένο για άλλους λόγους
@@ -181,7 +181,7 @@ ShowSocialContribution=Εμφάνιση κοινωνικής εισφοράς
ShowBill=Εμφάνιση τιμολογίου ShowBill=Εμφάνιση τιμολογίου
ShowInvoice=Εμφάνιση τιμολογίου ShowInvoice=Εμφάνιση τιμολογίου
ShowInvoiceReplace=Εμφάνιση τιμολογίου αντικατάστασης ShowInvoiceReplace=Εμφάνιση τιμολογίου αντικατάστασης
ShowInvoiceAvoir=Εμφάνιση πιστωτικού σημειώματος ShowInvoiceAvoir=Εμφάνιση πιστωτικού τιμολογίου
ShowInvoiceDeposit=Εμφάνιση τιμολογίου κατάθεσης ShowInvoiceDeposit=Εμφάνιση τιμολογίου κατάθεσης
ShowPayment=Εμφάνιση πληρωμής ShowPayment=Εμφάνιση πληρωμής
File=Αρχείο File=Αρχείο
@@ -189,9 +189,9 @@ AlreadyPaid=Ήδη πληρωμένο
AlreadyPaidBack=Already paid back AlreadyPaidBack=Already paid back
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ήδη πληρωμένο (χωρίς πιστώσεις ή καταθέσεις) AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ήδη πληρωμένο (χωρίς πιστώσεις ή καταθέσεις)
Abandoned=Εγκαταλελειμμένο Abandoned=Εγκαταλελειμμένο
RemainderToPay=Remaining unpaid RemainderToPay=Παραμένουν απλήρωτα
RemainderToTake=Remaining amount to take RemainderToTake=Υπόλοιπο ποσό να ληφθεί
RemainderToPayBack=Remaining amount to pay back RemainderToPayBack=Υπόλοιπο ποσό για αποπληρωμή
Rest=Εκκρεμής Rest=Εκκρεμής
AmountExpected=Ποσό που ζητήθηκε AmountExpected=Ποσό που ζητήθηκε
ExcessReceived=Περίσσεια που λήφθηκε ExcessReceived=Περίσσεια που λήφθηκε
@@ -217,7 +217,7 @@ NoInvoice=Δεν υπάρχει τιμολόγιο
ClassifyBill=Κατηγοριοποίηση Τιμολογίου ClassifyBill=Κατηγοριοποίηση Τιμολογίου
SupplierBillsToPay=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών SupplierBillsToPay=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
CustomerBillsUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών CustomerBillsUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών
DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are dispensed by the order in letters DispenseMontantLettres=Τα γραπτά τιμολόγια μέσω μηχανογραφικής διαδικασίας που διανέμονται από τη σειρά επιστολών
NonPercuRecuperable=Non-recoverable NonPercuRecuperable=Non-recoverable
SetConditions=Set payment conditions SetConditions=Set payment conditions
SetMode=Set payment mode SetMode=Set payment mode
@@ -228,7 +228,7 @@ Repeatable=Πρώτυπο
Repeatables=Πρώτυπα Repeatables=Πρώτυπα
ChangeIntoRepeatableInvoice=Μετατροπή σε πρότυπο τιμολόγιο ChangeIntoRepeatableInvoice=Μετατροπή σε πρότυπο τιμολόγιο
CreateRepeatableInvoice=Δημιουργία πρότυπο τιμολόγιο CreateRepeatableInvoice=Δημιουργία πρότυπο τιμολόγιο
CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice CreateFromRepeatableInvoice=Δημιουργία από πρότυπο τιμολόγιο
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice's lines CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice's lines
CustomersInvoicesAndPayments=Πληρωμές και τιμολόγια πελατών CustomersInvoicesAndPayments=Πληρωμές και τιμολόγια πελατών
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices list and invoice's lines ExportDataset_invoice_1=Customer invoices list and invoice's lines
@@ -245,7 +245,7 @@ AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετική έκπτωση
EditRelativeDiscount=Επεξεργασία σχετικής έκπτωσης EditRelativeDiscount=Επεξεργασία σχετικής έκπτωσης
AddGlobalDiscount=Προσθήκη έκπτωσης AddGlobalDiscount=Προσθήκη έκπτωσης
EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις
AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικό σημείωμα AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικού τιμολογίου
ShowDiscount=Εμφάνιση εκπτώσεων ShowDiscount=Εμφάνιση εκπτώσεων
ShowReduc=Δείτε την έκπτωση ShowReduc=Δείτε την έκπτωση
RelativeDiscount=Σχετική έκπτωση RelativeDiscount=Σχετική έκπτωση
@@ -254,7 +254,7 @@ CreditNote=Πίστωση
CreditNotes=Πιστώσεις CreditNotes=Πιστώσεις
Deposit=Κατάθεση Deposit=Κατάθεση
Deposits=Καταθέσεις Deposits=Καταθέσεις
DiscountFromCreditNote=Έκπτωση από το πιστωτικό σημείωμα %s DiscountFromCreditNote=Έκπτωση από το πιστωτικό τιμολόγιο %s
DiscountFromDeposit=Πληρωμές από το τιμολόγιο κατάθεσης %s DiscountFromDeposit=Πληρωμές από το τιμολόγιο κατάθεσης %s
AbsoluteDiscountUse=This kind of credit can be used on invoice before its validation AbsoluteDiscountUse=This kind of credit can be used on invoice before its validation
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this king of credits CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this king of credits
@@ -376,7 +376,7 @@ ChequesReceipts=Αποδείξεις επιταγών
ChequesArea=Περιοχή επιταγών κατάθεσης ChequesArea=Περιοχή επιταγών κατάθεσης
ChequeDeposits=Επιταγές κατάθεσης ChequeDeposits=Επιταγές κατάθεσης
Cheques=Επιταγές Cheques=Επιταγές
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Αυτό το πιστωτικό σημείωμα ή το τιμολόγιο καταθέσεων έχει μετατραπεί σε %s CreditNoteConvertedIntoDiscount=Αυτό το πιστωτικό τιμολόγιο ή το τιμολόγιο καταθέσεων έχει μετατραπεί σε %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Χρησιμοποιήστε πελάτη διεύθυνση επικοινωνίας χρέωσης αντί των Πελ./Προμ. διεύθυνση για τα τιμολόγια UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Χρησιμοποιήστε πελάτη διεύθυνση επικοινωνίας χρέωσης αντί των Πελ./Προμ. διεύθυνση για τα τιμολόγια
ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων
ShowUnpaidLateOnly=Εμφάνιση μόνο των καθυστερημένων απλήρωτων τιμολογίων ShowUnpaidLateOnly=Εμφάνιση μόνο των καθυστερημένων απλήρωτων τιμολογίων

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ BoxLastProspects=Τελευταίες τροποποιημένες προοπτ
BoxLastCustomers=Τελευταίοι τροποποιημένοι πελάτες BoxLastCustomers=Τελευταίοι τροποποιημένοι πελάτες
BoxLastSuppliers=Τελευταίοι τροποποιημένοι προμηθευτές BoxLastSuppliers=Τελευταίοι τροποποιημένοι προμηθευτές
BoxLastCustomerOrders=Τελευταίες παραγγελίες πελατών BoxLastCustomerOrders=Τελευταίες παραγγελίες πελατών
BoxLastValidatedCustomerOrders=Last validated customer orders BoxLastValidatedCustomerOrders=Τελευταίες επιβεβαιωμένες παραγγελίες πελατών
BoxLastBooks=Τελευταία Βιβλία BoxLastBooks=Τελευταία Βιβλία
BoxLastActions=Τελευταίες Ενέργειες BoxLastActions=Τελευταίες Ενέργειες
BoxLastContracts=Τελευταία συμβόλαια BoxLastContracts=Τελευταία συμβόλαια
@@ -28,29 +28,29 @@ BoxTitleNbOfCustomers=Πλήθος πελατών
BoxTitleLastRssInfos=Τα %s πιο πρόσφατα νέα από %s BoxTitleLastRssInfos=Τα %s πιο πρόσφατα νέα από %s
BoxTitleLastProducts=Τα %s πιο πρόσφατα τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες BoxTitleLastProducts=Τα %s πιο πρόσφατα τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες
BoxTitleProductsAlertStock=Προειδοποίηση προϊόντων σε απόθεμα BoxTitleProductsAlertStock=Προειδοποίηση προϊόντων σε απόθεμα
BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s customer orders BoxTitleLastCustomerOrders=Τελευταίες %s παραγγελίες των πελατών
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Last %s modified customer orders BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Τελευταίες %s τροποποιημένες παραγγελίες πελατών
BoxTitleLastSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι προμηθευτές BoxTitleLastSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι προμηθευτές
BoxTitleLastCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι πελάτες BoxTitleLastCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι πελάτες
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι προμηθευτές BoxTitleLastModifiedSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι προμηθευτές
BoxTitleLastModifiedCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι πελάτες BoxTitleLastModifiedCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι πελάτες
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s customers or prospects BoxTitleLastCustomersOrProspects=Τελευταίοι %s πελάτες ή προοπτικές
BoxTitleLastPropals=Last %s proposals BoxTitleLastPropals=Τελευταίες %s προσφορές
BoxTitleLastModifiedPropals=Last %s modified proposals BoxTitleLastModifiedPropals=Τελευταίες %s τροποποιημένες προσφορές
BoxTitleLastCustomerBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια πελατών BoxTitleLastCustomerBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια πελατών
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Last %s modified customer invoices BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Τελευταίες %s τροποποιημένα τιμολόγια πελατών
BoxTitleLastSupplierBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια προμηθευτών BoxTitleLastSupplierBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια προμηθευτών
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Last %s modified supplier invoices BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Τελευταίες %s τροποποιημένα τιμολόγια προμηθευτών
BoxTitleLastModifiedProspects=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένες προσφορές BoxTitleLastModifiedProspects=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένες προσφορές
BoxTitleLastProductsInContract=Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες BoxTitleLastProductsInContract=Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες
BoxTitleLastModifiedMembers=Last %s members BoxTitleLastModifiedMembers=Τελευταία %s Μέλη
BoxTitleLastFicheInter=Τελευταία %s ενημέρωση παρέμβασης BoxTitleLastFicheInter=Τελευταία %s ενημέρωση παρέμβασης
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oldest %s unpaid customer invoices BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Παλαιότερα %s ανεξόφλητα τιμολόγια πελατών
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oldest %s unpaid supplier invoices BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Παλαιότερα %s ανεξόφλητα τιμολόγια προμηθευτών
BoxTitleCurrentAccounts=Άνοιξε τα υπόλοιπα των λογαριασμών BoxTitleCurrentAccounts=Άνοιξε τα υπόλοιπα των λογαριασμών
BoxTitleSalesTurnover=Κύκλος εργασιών των πωλήσεων BoxTitleSalesTurnover=Κύκλος εργασιών των πωλήσεων
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unpaid supplier invoices BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
BoxTitleLastModifiedContacts=Οι τελευταίες %s τροποποιημένες επαφές / διευθύνσεις BoxTitleLastModifiedContacts=Οι τελευταίες %s τροποποιημένες επαφές / διευθύνσεις
BoxMyLastBookmarks=Οι %s νεότεροι σελιδοδείκτες μου BoxMyLastBookmarks=Οι %s νεότεροι σελιδοδείκτες μου
BoxOldestExpiredServices=Παλαιότερες ενεργές υπηρεσίες που έχουν λήξει BoxOldestExpiredServices=Παλαιότερες ενεργές υπηρεσίες που έχουν λήξει
@@ -80,8 +80,8 @@ NoContractedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβό
NoRecordedContracts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια NoRecordedContracts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια
NoRecordedInterventions=Δεν καταγράφονται παρεμβάσεις NoRecordedInterventions=Δεν καταγράφονται παρεμβάσεις
BoxLatestSupplierOrders=Τελευταίες παραγγελίες προμηθευτών BoxLatestSupplierOrders=Τελευταίες παραγγελίες προμηθευτών
BoxTitleLatestSupplierOrders=Last %s supplier orders BoxTitleLatestSupplierOrders=Τελευταίες %s παραγγελίες Προμηθευτών
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Last %s modified supplier orders BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Τελευταίες %s τροποποιημένες παραγγελίες προμηθευτών
NoSupplierOrder=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες παραγγελίες προμηθευτών NoSupplierOrder=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες παραγγελίες προμηθευτών
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Τιμολόγια πελατών ανά μήνα BoxCustomersInvoicesPerMonth=Τιμολόγια πελατών ανά μήνα
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Τιμολόγια προμηθευτών ανά μήνα BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Τιμολόγια προμηθευτών ανά μήνα

View File

@@ -250,7 +250,7 @@ CustomerAbsoluteDiscountShort=Απόλυτη έκπτωση
CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a discount of <b>%s%%</b> CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a discount of <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=This customer has no relative discount by default CompanyHasNoRelativeDiscount=This customer has no relative discount by default
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer still has discount credits for <b>%s %s</b> CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer still has discount credits for <b>%s %s</b>
CompanyHasCreditNote=This customer still has credit notes or previous deposits for <b>%s %s</b> CompanyHasCreditNote=Ο πελάτης εξακολουθεί να έχει πιστωτικά τιμολόγια για <b>%s</b> %s
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=This customer has no discount credit available CompanyHasNoAbsoluteDiscount=This customer has no discount credit available
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Απόλυτες εκπτώσεις (Επικυρωμένες απ' όλους τους χρήστες) CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Απόλυτες εκπτώσεις (Επικυρωμένες απ' όλους τους χρήστες)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Απόλυτες εκπτώσεις (Επικυρωμένες από εσάς) CustomerAbsoluteDiscountMy=Απόλυτες εκπτώσεις (Επικυρωμένες από εσάς)
@@ -259,8 +259,8 @@ AvailableGlobalDiscounts=Απόλυτες εκπτώσεις διαθέσιμε
DiscountNone=Καμία DiscountNone=Καμία
Supplier=Προμηθευτής Supplier=Προμηθευτής
CompanyList=Λίστα εταιριών CompanyList=Λίστα εταιριών
AddContact=Προσθήκη επαφής AddContact=Δημιουργία επαφής
AddContactAddress=Προσθήκη επαφής/διεύθυνσης AddContactAddress=Δημιουργία επαφής/διεύθυνση
EditContact=Επεξεργασία επαφής EditContact=Επεξεργασία επαφής
EditContactAddress=Επεξεργασία επαφής/διεύθυνσης EditContactAddress=Επεξεργασία επαφής/διεύθυνσης
Contact=Υπεύθυνος επικοινωνίας Contact=Υπεύθυνος επικοινωνίας
@@ -268,8 +268,8 @@ ContactsAddresses=Επαφές/Διευθύνσεις
NoContactDefinedForThirdParty=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας για αυτόν τον Πελ/Προμ NoContactDefinedForThirdParty=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας για αυτόν τον Πελ/Προμ
NoContactDefined=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας NoContactDefined=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας
DefaultContact=Προκαθορισμένος εκπρόσωπος/διεύθυνση DefaultContact=Προκαθορισμένος εκπρόσωπος/διεύθυνση
AddCompany=Προσθήκη εταιρίας AddCompany=Δημιουργία εταιρείας
AddThirdParty=Προσθήκη Πελ./Προμ. AddThirdParty=Δημιουργήστε Πελ./Προμ.
DeleteACompany=Διαγραφή εταιρίας DeleteACompany=Διαγραφή εταιρίας
PersonalInformations=Προσωπικά δεδομένα PersonalInformations=Προσωπικά δεδομένα
AccountancyCode=Λογιστικός κωδικός AccountancyCode=Λογιστικός κωδικός
@@ -379,8 +379,8 @@ DeliveryAddressLabel=Ετικέτα διεύθυνσης αποστολής
DeleteDeliveryAddress=Διαγραφή διεύθυνσης αποστολής DeleteDeliveryAddress=Διαγραφή διεύθυνσης αποστολής
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την διεύθυνση αποστολής; ConfirmDeleteDeliveryAddress=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την διεύθυνση αποστολής;
NewDeliveryAddress=Νέα διεύθυνση αποστολής NewDeliveryAddress=Νέα διεύθυνση αποστολής
AddDeliveryAddress=Προσθήκη Διεύθυνσης AddDeliveryAddress=Δημιουργία διεύθυνσης
AddAddress=Προσθήκη Διεύθυνσης AddAddress=Δημιουργία διεύθυνσης
NoOtherDeliveryAddress=Δεν ορίστηκε εναλλακτική διεύθυνση αποστολής NoOtherDeliveryAddress=Δεν ορίστηκε εναλλακτική διεύθυνση αποστολής
SupplierCategory=Κατηγορία Προμηθευτή SupplierCategory=Κατηγορία Προμηθευτή
JuridicalStatus200=Ανεξάρτητος JuridicalStatus200=Ανεξάρτητος

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ BillsForSuppliers=Λογαριασμοί για προμηθευτές
Income=Έσοδα Income=Έσοδα
Outcome=Έξοδα Outcome=Έξοδα
ReportInOut=Έσοδα / Έξοδα ReportInOut=Έσοδα / Έξοδα
ReportTurnover=Turnover ReportTurnover=Κύκλος εργασιών
PaymentsNotLinkedToInvoice=Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιο τιμολόγιο, οπότε δεν συνδέετε με κάποιο στοιχείο/αντιπρόσωπο PaymentsNotLinkedToInvoice=Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιο τιμολόγιο, οπότε δεν συνδέετε με κάποιο στοιχείο/αντιπρόσωπο
PaymentsNotLinkedToUser=Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιον πελάτη PaymentsNotLinkedToUser=Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιον πελάτη
Profit=Κέρδος Profit=Κέρδος
@@ -37,13 +37,13 @@ Withdrawal=Απόσυρση
Withdrawals=Αποσύρσεις Withdrawals=Αποσύρσεις
AmountHTVATRealReceived=Σύνολο καθαρών εισπράξεων AmountHTVATRealReceived=Σύνολο καθαρών εισπράξεων
AmountHTVATRealPaid=Σύνολο καθαρών πληρωμένων AmountHTVATRealPaid=Σύνολο καθαρών πληρωμένων
VATToPay=VAT sells VATToPay=Φ.Π.Α. Πωλήσεων
VATReceived=VAT received VATReceived=Φ.Π.Α. που εισπράχθηκε
VATToCollect=VAT purchases VATToCollect=Φ.Π.Α. Αγορών
VATSummary=VAT Balance VATSummary=Υπόλοιπο Φ.Π.Α.
LT2SummaryES=IRPF Υπόλοιπο LT2SummaryES=IRPF Υπόλοιπο
LT1SummaryES=RE Υπόλοιπο LT1SummaryES=RE Υπόλοιπο
VATPaid=VAT paid VATPaid=Φ.Π.Α. που καταβλήθηκε
SalaryPaid=Μισθός που καταβάλλεται SalaryPaid=Μισθός που καταβάλλεται
LT2PaidES=Αμειβόμενος IRPF LT2PaidES=Αμειβόμενος IRPF
LT1PaidES=RE Πληρωμένα LT1PaidES=RE Πληρωμένα
@@ -100,12 +100,12 @@ AccountNumberShort=Αριθμός Λογαριασμού
AccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού AccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού
NewAccount=Νέος Λογαριασμός NewAccount=Νέος Λογαριασμός
SalesTurnover=Κύκλος εργασιών πωλήσεων SalesTurnover=Κύκλος εργασιών πωλήσεων
SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover SalesTurnoverMinimum=Ελάχιστος κύκλος εργασιών των πωλήσεων
ByThirdParties=από στοιχεία ByThirdParties=από στοιχεία
ByUserAuthorOfInvoice=Ανά συντάκτη τιμολογίου ByUserAuthorOfInvoice=Ανά συντάκτη τιμολογίου
AccountancyExport=Accountancy export AccountancyExport=Accountancy export
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad customer accountancy code for %s ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad customer accountancy code for %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=The generated turnover by the sales of supplier's products. SuppliersProductsSellSalesTurnover=Ο κύκλος εργασιών από τις πωλήσεις των προϊόντων του προμηθευτή.
CheckReceipt=Έλεγχος Πίστωσης CheckReceipt=Έλεγχος Πίστωσης
CheckReceiptShort=Check deposit CheckReceiptShort=Check deposit
LastCheckReceiptShort=Έλεγχος τελευταίων %s εισπράξεων LastCheckReceiptShort=Έλεγχος τελευταίων %s εισπράξεων
@@ -170,9 +170,9 @@ Dispatched=Dispatched
ToDispatch=To dispatch ToDispatch=To dispatch
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Το στοιχείο πρέπει να ορισθεί ως πελάτης ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Το στοιχείο πρέπει να ορισθεί ως πελάτης
SellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων SellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων
PurchasesJournal=Αγορές Εφημερίδα PurchasesJournal=Ημερολόγιο Αγορών
DescSellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων DescSellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων
DescPurchasesJournal=Αγορές Εφημερίδα DescPurchasesJournal=Ημερολόγιο Αγορών
InvoiceRef=Τιμολόγιο ref. InvoiceRef=Τιμολόγιο ref.
CodeNotDef=Δεν προσδιορίζεται CodeNotDef=Δεν προσδιορίζεται
AddRemind=Αποστολή διαθέσιμο ποσό AddRemind=Αποστολή διαθέσιμο ποσό
@@ -185,7 +185,7 @@ Pcg_subtype=Pcg subtype
InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch
InvoiceDispatched=Dispatched invoices InvoiceDispatched=Dispatched invoices
AccountancyDashboard=Accountancy summary AccountancyDashboard=Accountancy summary
ByProductsAndServices=By products and services ByProductsAndServices=Ανά προϊόντα και υπηρεσίες
RefExt=Εξωτερικές αναφορές RefExt=Εξωτερικές αναφορές
ToCreateAPredefinedInvoice=Για να δημιουργήσει ένα προκαθορισμένο τιμολόγιο, δημιουργήσετε ένα πρότυπο τιμολόγιο στη συνέχεια, χωρίς επικύρωση, κάντε κλικ στο κουμπί "Μετατροπή σε προκαθορισμένο τιμολόγιο". ToCreateAPredefinedInvoice=Για να δημιουργήσει ένα προκαθορισμένο τιμολόγιο, δημιουργήσετε ένα πρότυπο τιμολόγιο στη συνέχεια, χωρίς επικύρωση, κάντε κλικ στο κουμπί "Μετατροπή σε προκαθορισμένο τιμολόγιο".
LinkedOrder=Σύνδεση με παραγγελία LinkedOrder=Σύνδεση με παραγγελία
@@ -194,7 +194,7 @@ Mode1=Μέθοδος 1
Mode2=Τρόπος 2 Mode2=Τρόπος 2
CalculationRuleDesc=Για να υπολογιστεί το συνολικό ΦΠΑ, υπάρχουν δύο μέθοδοι: <br> Μέθοδος 1 στρογγυλοποίηση ΦΠΑ για κάθε γραμμή, στη συνέχεια, αθροίζοντας τους. <br> Μέθοδος 2 αθροίζοντας όλων των ΦΠΑ σε κάθε γραμμή, τότε η στρογγυλοποίηση είναι στο αποτέλεσμα. <br> Το τελικό αποτέλεσμα μπορεί να διαφέρει από λίγα λεπτά. Προεπιλεγμένη λειτουργία είναι η λειτουργία <b>%s</b>. CalculationRuleDesc=Για να υπολογιστεί το συνολικό ΦΠΑ, υπάρχουν δύο μέθοδοι: <br> Μέθοδος 1 στρογγυλοποίηση ΦΠΑ για κάθε γραμμή, στη συνέχεια, αθροίζοντας τους. <br> Μέθοδος 2 αθροίζοντας όλων των ΦΠΑ σε κάθε γραμμή, τότε η στρογγυλοποίηση είναι στο αποτέλεσμα. <br> Το τελικό αποτέλεσμα μπορεί να διαφέρει από λίγα λεπτά. Προεπιλεγμένη λειτουργία είναι η λειτουργία <b>%s</b>.
CalculationRuleDescSupplier=σύμφωνα με τον προμηθευτή, επιλέξετε την κατάλληλη μέθοδο για την εφαρμογή του ίδιου κανόνα υπολογισμού και να πάρει ίδιο αποτέλεσμα που αναμένεται από τον προμηθευτή σας. CalculationRuleDescSupplier=σύμφωνα με τον προμηθευτή, επιλέξετε την κατάλληλη μέθοδο για την εφαρμογή του ίδιου κανόνα υπολογισμού και να πάρει ίδιο αποτέλεσμα που αναμένεται από τον προμηθευτή σας.
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Αναφορά του κύκλου εργασιών ανά προϊόν, όταν χρησιμοποιείτε <b>ταμειακής λογιστικής</b> mode is not relevant. Η αναφορά αυτή είναι διαθέσιμη μόνο όταν χρησιμοποιείτε <b>λογιστικής δέσμευσης</b> τρόπος (ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση της μονάδας λογιστικής). TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Αναφορά του κύκλου εργασιών ανά προϊόν, όταν χρησιμοποιείτε <b>ταμειακή λογιστική</b> η λειτουργία δεν είναι σχετική. Η αναφορά αυτή είναι διαθέσιμη μόνο όταν χρησιμοποιείτε <b>λογιστική δέσμευση</b> τρόπος (ανατρέξτε τη Ρύθμιση του module λογιστικής).
CalculationMode=Τρόπο υπολογισμού CalculationMode=Τρόπο υπολογισμού
AccountancyJournal=Λογιστικος Κωδικός περιοδικό AccountancyJournal=Λογιστικος Κωδικός περιοδικό
ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Προεπιλεγμένος κωδικός λογιστικής για την είσπραξη του ΦΠΑ ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Προεπιλεγμένος κωδικός λογιστικής για την είσπραξη του ΦΠΑ

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ Donations=Δωρεές
DonationRef=Δωρεά ref. DonationRef=Δωρεά ref.
Donor=Δωρεά Donor=Δωρεά
Donors=Δωρεές Donors=Δωρεές
AddDonation=Create a donation AddDonation=Δημιουργία δωρεάς
NewDonation=Νέα δωρεά NewDonation=Νέα δωρεά
ShowDonation=Εμφάνιση δωρεάς ShowDonation=Εμφάνιση δωρεάς
DonationPromise=Υπόσχεση δώρου DonationPromise=Υπόσχεση δώρου
@@ -31,8 +31,8 @@ DonationRecipient=Δικαιούχος δωρεάς
ThankYou=Σας ευχαριστούμε ThankYou=Σας ευχαριστούμε
IConfirmDonationReception=Ο δικαιούχος δηλώνει αποδοχή, ως δωρεά, το ακόλουθο ποσό IConfirmDonationReception=Ο δικαιούχος δηλώνει αποδοχή, ως δωρεά, το ακόλουθο ποσό
MinimumAmount=Το ελάχιστο ποσό είναι %s MinimumAmount=Το ελάχιστο ποσό είναι %s
FreeTextOnDonations=Free text to show in footer FreeTextOnDonations=Ελεύθερο κείμενο για εμφάνιση στο υποσέλιδο
FrenchOptions=Options for France FrenchOptions=Επιλογές για Γαλλία
DONATION_ART200=Show article 200 from CGI if you are concerned DONATION_ART200=Δείτε το άρθρο 200 από το CGI αν ανησυχείτε
DONATION_ART238=Show article 238 from CGI if you are concerned DONATION_ART238=Δείτε το άρθρο 238 από το CGI αν ανησυχείτε
DONATION_ART885=Show article 885 from CGI if you are concerned DONATION_ART885=Δείτε το άρθρο 885 από το CGI αν ανησυχείτε

View File

@@ -51,16 +51,16 @@ InvalidValidatorCP=Μπορείτε να επιλέξετε ένα εκπρόσ
CantUpdate=Δεν μπορείτε να ενημερώσετε αυτό το αίτημα άδειας. CantUpdate=Δεν μπορείτε να ενημερώσετε αυτό το αίτημα άδειας.
NoDateDebut=Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία έναρξης. NoDateDebut=Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία έναρξης.
NoDateFin=Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία λήξης. NoDateFin=Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία λήξης.
ErrorDureeCP=Your leave request does not contain working day. ErrorDureeCP=Η αίτηση άδειας δεν περιέχει εργάσιμες ημέρες
TitleValidCP=Approve the leave request TitleValidCP=Εγκρίνετε την αίτηση άδειας
ConfirmValidCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εγκρίνει την αίτηση άδειας; ConfirmValidCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εγκρίνει την αίτηση άδειας;
DateValidCP=Ημερομηνία έγκρισης DateValidCP=Ημερομηνία έγκρισης
TitleToValidCP=Στείλτε αίτηση άδειας TitleToValidCP=Στείλτε αίτηση άδειας
ConfirmToValidCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να στείλετε την αίτηση άδειας; ConfirmToValidCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να στείλετε την αίτηση άδειας;
TitleRefuseCP=Refuse the leave request TitleRefuseCP=Αρνηθείτε την αίτηση άδειας
ConfirmRefuseCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απορρίψει την αίτηση άδειας; ConfirmRefuseCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απορρίψει την αίτηση άδειας;
NoMotifRefuseCP=Πρέπει να επιλέξετε ένα λόγο απόρριψης της αίτησης. NoMotifRefuseCP=Πρέπει να επιλέξετε ένα λόγο απόρριψης της αίτησης.
TitleCancelCP=Cancel the leave request TitleCancelCP=Ακυρώστε την αίτηση άδειας
ConfirmCancelCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την αίτηση άδειας; ConfirmCancelCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την αίτηση άδειας;
DetailRefusCP=Λόγος για την απόρριψη DetailRefusCP=Λόγος για την απόρριψη
DateRefusCP=Ημερομηνία της άρνησης DateRefusCP=Ημερομηνία της άρνησης
@@ -77,7 +77,7 @@ ActionByCP=Διενεργείται από
UserUpdateCP=Για το χρήστη UserUpdateCP=Για το χρήστη
PrevSoldeCP=Προηγούμενο Υπόλοιπο PrevSoldeCP=Προηγούμενο Υπόλοιπο
NewSoldeCP=Νέο υπόλοιπο NewSoldeCP=Νέο υπόλοιπο
alreadyCPexist=A leave request has already been done on this period. alreadyCPexist=Υπάρχει ήδη αίτηση άδειας για αυτήν τη περίοδο.
UserName=Όνομα UserName=Όνομα
Employee=Υπάλληλος Employee=Υπάλληλος
FirstDayOfHoliday=Πρώτη μέρα των αδειών FirstDayOfHoliday=Πρώτη μέρα των αδειών
@@ -87,25 +87,25 @@ ManualUpdate=Χειροκίνητη ενημέρωση
HolidaysCancelation=Αφήστε το αίτημα ακύρωσης HolidaysCancelation=Αφήστε το αίτημα ακύρωσης
## Configuration du Module ## ## Configuration du Module ##
ConfCP=Configuration of leave request module ConfCP=Διαχείριση της λειτουργίας αιτήσεων αδειών
DescOptionCP=Περιγραφή της επιλογής DescOptionCP=Περιγραφή της επιλογής
ValueOptionCP=Αξία ValueOptionCP=Αξία
GroupToValidateCP=Group with the ability to approve leave requests GroupToValidateCP=Ομάδα με τη δυνατότητα να εγκρίνει τις αιτήσεις αδειών
ConfirmConfigCP=Επικύρωση της διαμόρφωσης ConfirmConfigCP=Επικύρωση της διαμόρφωσης
LastUpdateCP=Last automatic update of leaves allocation LastUpdateCP=Τελευταία αυτόματη ενημέρωση της κατανομής των φύλλων
UpdateConfCPOK=Ενημερώθηκε με επιτυχία. UpdateConfCPOK=Ενημερώθηκε με επιτυχία.
ErrorUpdateConfCP=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. ErrorUpdateConfCP=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.
AddCPforUsers=Please add the balance of leaves allocation of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>. AddCPforUsers=Παρακαλώ προσθέστε το υπόλοιπο των φύλλων κατανομής των χρηστών από <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">κλικ εδώ</a>.
DelayForSubmitCP=Deadline to make a leave requests DelayForSubmitCP=Προθεσμία για να κάνει μια αίτηση άδειας
AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the leave request does not match the deadline AlertapprobatortorDelayCP=Αποτρέψετε την έγκρισή εάν η αίτηση άδειας δεν ταιριάζει με την προθεσμία
AlertValidatorDelayCP=Εμποδίστε τον εκπρόσωπο εάν η αίτηση άδειας υπερβαίνει καθυστέρηση AlertValidatorDelayCP=Εμποδίστε τον εκπρόσωπο εάν η αίτηση άδειας υπερβαίνει καθυστέρηση
AlertValidorSoldeCP=Εμποδίστε τον εκπρόσωπο εάν η αίτηση άδειας υπερβαίνει το υπόλοιπο AlertValidorSoldeCP=Εμποδίστε τον εκπρόσωπο εάν η αίτηση άδειας υπερβαίνει το υπόλοιπο
nbUserCP=Αριθμός των χρηστών που υποστηρίζονται στο module αδειών nbUserCP=Αριθμός των χρηστών που υποστηρίζονται στο module αδειών
nbHolidayDeductedCP=Number of leave days to be deducted per day of vacation taken nbHolidayDeductedCP=Αριθμός ημερών αδείας που πρέπει να αφαιρεθεί ανά ημέρες των διακοπών που λαμβάνονται
nbHolidayEveryMonthCP=Number of leave days added every month nbHolidayEveryMonthCP=Αριθμός ημερών αδείας που προστίθενται κάθε μήνα
Module27130Name= Διαχείριση των αιτήσεων αδειών Module27130Name= Διαχείριση των αιτήσεων αδειών
Module27130Desc= Διαχείριση των αιτήσεων αδειών Module27130Desc= Διαχείριση των αιτήσεων αδειών
TitleOptionMainCP=Main settings of leave request TitleOptionMainCP=Κύριες ρυθμίσεις της αίτησης άδειας
TitleOptionEventCP=Ρυθμίσεις των αδειών αίτημα για εκδηλώσεις TitleOptionEventCP=Ρυθμίσεις των αδειών αίτημα για εκδηλώσεις
ValidEventCP=Επικύρωση ValidEventCP=Επικύρωση
UpdateEventCP=Ενημέρωση εκδηλώσεων UpdateEventCP=Ενημέρωση εκδηλώσεων

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ Intervention=Παρέμβαση
Interventions=Παρεμβάσεις Interventions=Παρεμβάσεις
InterventionCard=Καρτέλα παρέμβασης InterventionCard=Καρτέλα παρέμβασης
NewIntervention=Νέα παρέμβαση NewIntervention=Νέα παρέμβαση
AddIntervention=Create intervention AddIntervention=Δημιουργία παρέμβασης
ListOfInterventions=Λίστα παρεμβάσεων ListOfInterventions=Λίστα παρεμβάσεων
EditIntervention=Τροποποίηση παρέμβασης EditIntervention=Τροποποίηση παρέμβασης
ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση
@@ -30,15 +30,15 @@ StatusInterInvoiced=Τιμολογείται
RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται
ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβασης ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβασης
SendInterventionRef=Υποβολή παρέμβασης %s SendInterventionRef=Υποβολή παρέμβασης %s
SendInterventionByMail=Send intervention by Email SendInterventionByMail=Αποστολή παρέμβασης μέσω e-mail
InterventionCreatedInDolibarr=Intervention %s created InterventionCreatedInDolibarr=Παρέμβαση %s δημιουργήθηκε
InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validated InterventionValidatedInDolibarr=Παρέμβαση %s επικυρώθηκε
InterventionModifiedInDolibarr=Intervention %s modified InterventionModifiedInDolibarr=Παρέμβαση %s τροποποιήθηκε
InterventionClassifiedBilledInDolibarr=Intervention %s set as billed InterventionClassifiedBilledInDolibarr=Σετ Παρέμβασης %s όπως τιμολογείται
InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=Intervention %s set as unbilled InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=Σετ Παρέμβαση %s ως μη τιμολογημένο
InterventionSentByEMail=Intervention %s sent by EMail InterventionSentByEMail=Παρέμβαση %s αποστέλλετε με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
InterventionDeletedInDolibarr=Intervention %s deleted InterventionDeletedInDolibarr=Παρέμβαση %s διαγράφετε
SearchAnIntervention=Search an intervention SearchAnIntervention=Αναζήτηση παρέμβασης
##### Types de contacts ##### ##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Αντιπρόσωπος που παρακολουθεί την παρέμβαση TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Αντιπρόσωπος που παρακολουθεί την παρέμβαση
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Παρεμβαίνων TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Παρεμβαίνων

View File

@@ -115,7 +115,7 @@ SentBy=Στάλθηκε από
MailingNeedCommand=Για λόγους ασφαλείας, αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι καλύτερη όταν γίνεται από την γραμμή εντολών. Εάν έχετε ένα, ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας για να ξεκινήσει την ακόλουθη εντολή για να στείλετε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σε όλους τους παραλήπτες: MailingNeedCommand=Για λόγους ασφαλείας, αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι καλύτερη όταν γίνεται από την γραμμή εντολών. Εάν έχετε ένα, ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας για να ξεκινήσει την ακόλουθη εντολή για να στείλετε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σε όλους τους παραλήπτες:
MailingNeedCommand2=Μπορείτε, ωστόσο, να τους στείλετε σε απευθείας σύνδεση με την προσθήκη της παραμέτρου MAILING_LIMIT_SENDBYWEB με την αξία του μέγιστου αριθμού των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θέλετε να στείλετε από τη συνεδρία. Για το σκοπό αυτό, πηγαίνετε στο Αρχική - Ρυθμίσεις - Άλλες Ρυθμίσεις. MailingNeedCommand2=Μπορείτε, ωστόσο, να τους στείλετε σε απευθείας σύνδεση με την προσθήκη της παραμέτρου MAILING_LIMIT_SENDBYWEB με την αξία του μέγιστου αριθμού των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θέλετε να στείλετε από τη συνεδρία. Για το σκοπό αυτό, πηγαίνετε στο Αρχική - Ρυθμίσεις - Άλλες Ρυθμίσεις.
ConfirmSendingEmailing=Εάν δεν μπορείτε ή προτιμάτε την αποστολή τους με το πρόγραμμα περιήγησης σας, παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τώρα από τον browser σας; ConfirmSendingEmailing=Εάν δεν μπορείτε ή προτιμάτε την αποστολή τους με το πρόγραμμα περιήγησης σας, παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τώρα από τον browser σας;
LimitSendingEmailing=Note: Sending of emailings from web interface is done in several times for security and timeout reasons, <b>%s</b> recipients at a time for each sending session. LimitSendingEmailing=Σημείωση: Η αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από διαδικτυακή διεπαφή γίνεται αρκετές φορές για λόγους ασφαλείας και τη λήξη χρόνου, <b>%s</b> παραλήπτες ταυτόχρονα για κάθε συνεδρία αποστολής.
TargetsReset=Εκκαθάριση λίστας TargetsReset=Εκκαθάριση λίστας
ToClearAllRecipientsClickHere=Κάντε κλικ εδώ για να καταργήσετε τη λίστα παραληπτών για αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ToClearAllRecipientsClickHere=Κάντε κλικ εδώ για να καταργήσετε τη λίστα παραληπτών για αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
ToAddRecipientsChooseHere=Προσθέστε παραλήπτες επιλέγοντας από τις λίστες ToAddRecipientsChooseHere=Προσθέστε παραλήπτες επιλέγοντας από τις λίστες
@@ -136,6 +136,6 @@ SomeNotificationsWillBeSent=%s Θα αποστέλλονται ειδοποιή
AddNewNotification=Ενεργοποιήστε ένα νέο στόχο ειδοποίησης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου AddNewNotification=Ενεργοποιήστε ένα νέο στόχο ειδοποίησης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
ListOfActiveNotifications=Λίστα όλων των ενεργών στόχων ειδοποίησης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ListOfActiveNotifications=Λίστα όλων των ενεργών στόχων ειδοποίησης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
ListOfNotificationsDone=Λίστα όλων των ειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται ListOfNotificationsDone=Λίστα όλων των ειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται
MailSendSetupIs=Configuration of email sending has been setup to '%s'. This mode can't be used to send mass emailing. MailSendSetupIs=Διαμόρφωση αποστολή email έχει ρυθμιστεί σε '%s'. Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να σταλθούν μαζικά μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
MailSendSetupIs2=You must first go, with an admin account, into menu %sHome - Setup - EMails%s to change parameter <strong>'%s'</strong> to use mode '%s'. With this mode, you can enter setup of the SMTP server provided by your Internet Service Provider and use Mass emailing feature. MailSendSetupIs2=Θα πρέπει πρώτα να πάτε, με έναν λογαριασμό διαχειριστή, στο μενού %s Αρχική - Ρύθμιση - Emails %s για να αλλάξετε την παράμετρο <strong>'%s'</strong> για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία '%s'. Με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να μεταβείτε στις ρυθμίσεις του διακομιστή SMTP παρέχεται από τον Internet Service Provider και να χρησιμοποιήσετε τη Μαζική αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
MailSendSetupIs3=If you have any questions on how to setup your SMTP server, you can ask to %s. MailSendSetupIs3=Αν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με το πώς να ρυθμίσετε το διακομιστή SMTP σας, μπορείτε να ζητήσετε στο %s.

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ Margins=Περιθώρια
TotalMargin=Συνολικό Περιθώριο TotalMargin=Συνολικό Περιθώριο
MarginOnProducts=Περιθώριο / Προϊόντα MarginOnProducts=Περιθώριο / Προϊόντα
MarginOnServices=Περιθώριο / Υπηρεσίες MarginOnServices=Περιθώριο / Υπηρεσίες
MarginRate=Τιμή Περιθωρίου MarginRate=Περιθώριο επί της %
MarkRate=Σημειώστε ποσοστό MarkRate=Ποσοστό Κέρδους
DisplayMarginRates=Εμφάνιση ποσοστό κέρδους DisplayMarginRates=Εμφάνιση ποσοστό κέρδους
DisplayMarkRates=Εμφάνιση σημειωμένων τιμών DisplayMarkRates=Εμφάνιση σημειωμένων τιμών
InputPrice=Εισαγωγή τιμής InputPrice=Εισαγωγή τιμής
@@ -38,7 +38,7 @@ BuyingCost=Τιμή κόστους
UnitCharges=Χρεώσεων UnitCharges=Χρεώσεων
Charges=Επιβαρύνσεις Charges=Επιβαρύνσεις
AgentContactType=Εμπορικός αντιπρόσωπος τύπο επαφής AgentContactType=Εμπορικός αντιπρόσωπος τύπο επαφής
AgentContactTypeDetails=Define what contact type (linked on invoices) will be used for margin report per sale representative AgentContactTypeDetails=Ορίστε τι τύπος επαφής (που συνδέεται στα τιμολόγια) θα χρησιμοποιηθεί για την έκθεση περιθώριο κέρδους ανά πώληση εκπρόσωπου
rateMustBeNumeric=Rate must be a numeric value rateMustBeNumeric=Βαθμολογήστε πρέπει να είναι μια αριθμητική τιμή
markRateShouldBeLesserThan100=Mark rate should be lower than 100 markRateShouldBeLesserThan100=Το ποσοστό πρέπει να είναι χαμηλότερη από 100
ShowMarginInfos=Show margin infos ShowMarginInfos=Δείτε πληροφορίες για τα περιθώρια

View File

@@ -203,26 +203,26 @@ ForgetIfNothing=Αν δεν ζητήσατε αυτή την αλλαγή, απ
##### Calendar common ##### ##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=Προσθήκη εγγραφής στο ημερολόγιο %s AddCalendarEntry=Προσθήκη εγγραφής στο ημερολόγιο %s
NewCompanyToDolibarr=Company %s added NewCompanyToDolibarr=Εταιρεία %s προστέθηκε
ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated ContractValidatedInDolibarr=Συμβόλαιο %s επικυρώθηκε
ContractCanceledInDolibarr=Contract %s canceled ContractCanceledInDolibarr=Συμβόλαιο %s ακυρώθηκε
ContractClosedInDolibarr=Contract %s closed ContractClosedInDolibarr=Συμβόλαιο %s έκλεισε
PropalClosedSignedInDolibarr=Proposal %s signed PropalClosedSignedInDolibarr=Πρόσφορα %s υπεγράφη
PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposal %s refused PropalClosedRefusedInDolibarr=Πρόσφορα %s απορρίφθηκε
PropalValidatedInDolibarr=Proposal %s validated PropalValidatedInDolibarr=Πρόσφορα %s επικυρώθηκε
PropalClassifiedBilledInDolibarr=Proposal %s classified billed PropalClassifiedBilledInDolibarr=Πρόταση %s ταξινομούνται χρεωθεί
InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s validated InvoiceValidatedInDolibarr=Τιμολόγιο %s επικυρωθεί
InvoicePaidInDolibarr=Invoice %s changed to paid InvoicePaidInDolibarr=Τιμολόγιο %s άλλαξε σε καταβληθεί
InvoiceCanceledInDolibarr=Invoice %s canceled InvoiceCanceledInDolibarr=Τιμολόγιο %s ακυρώθηκε
PaymentDoneInDolibarr=Payment %s done PaymentDoneInDolibarr=Πληρωμή %s Ολοκληρώθηκε
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Customer payment %s done CustomerPaymentDoneInDolibarr=Πληρωμή των πελατών %s Ολοκληρώθηκε
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Supplier payment %s done SupplierPaymentDoneInDolibarr=Πληρωμή Προμηθευτή %s Ολοκληρώθηκε
MemberValidatedInDolibarr=Member %s validated MemberValidatedInDolibarr=Μέλος %s επικυρωθεί
MemberResiliatedInDolibarr=Member %s resiliated MemberResiliatedInDolibarr=Μέλος %s resiliated
MemberDeletedInDolibarr=Member %s deleted MemberDeletedInDolibarr=Μέλος %s διαγράφηκε
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Συνδρομή για το μέλος %s προστέθηκε
ShipmentValidatedInDolibarr=Shipment %s validated ShipmentValidatedInDolibarr=Η αποστολή %s επικυρώθηκε
ShipmentDeletedInDolibarr=Shipment %s deleted ShipmentDeletedInDolibarr=Η αποστολή %s διαγράφηκε
##### Export ##### ##### Export #####
Export=Εξαγωγή Export=Εξαγωγή
ExportsArea=Exports area ExportsArea=Exports area

View File

@@ -1,20 +1,20 @@
# ProductBATCH language file - en_US - ProductBATCH # ProductBATCH language file - en_US - ProductBATCH
ManageLotSerial=Manage batch/serial ManageLotSerial=Διαχειριστείτε παρτίδα/σειριακό
ProductStatusOnBatch=Managed ProductStatusOnBatch=Διαχείριση
ProductStatusNotOnBatch=Not Managed ProductStatusNotOnBatch=Χωρίς διαχείριση
ProductStatusOnBatchShort=Managed ProductStatusOnBatchShort=Διαχείριση
ProductStatusNotOnBatchShort=Not Managed ProductStatusNotOnBatchShort=Χωρίς διαχείριση
Batch=Batch/Serial Batch=Παρτίδα/Σειριακός
atleast1batchfield=Eat-by date or Sell-by date or Batch number atleast1batchfield=Φάτε την ημερομηνία λήξης ή ημερομηνία πώλησης ή τον αριθμό παρτίδας
batch_number=Batch/Serial number batch_number=Παρτίδα/Σειριακός αριθμός
l_eatby=Eat-by date l_eatby=Φάτε ημερομηνία λήξης
l_sellby=Sell-by date l_sellby=Ημερομηνία πώλησης
DetailBatchNumber=Batch/Serial details DetailBatchNumber=Παρτίδα/Λεπτομέρειες σειριακού
DetailBatchFormat=Batch/Serial: %s - E:%s - S: %s (Qty : %d) DetailBatchFormat=Παρτίδα/Κωδικός: %s - E:%s - s:%s (Ποσότητα: %d)
printBatch=Batch: %s printBatch=Παρτίδα: %s
printEatby=Eat-by: %s printEatby=Eat-by: %s
printSellby=Sell-by: %s printSellby=Πώληση ανά: %s
printQty=Qty: %d printQty=Ποσότητα: %d
AddDispatchBatchLine=Add a line for Shelf Life dispatching AddDispatchBatchLine=Προσθέστε μια γραμμή για Χρόνο Διάρκειας αποστολής
BatchDefaultNumber=Undefined BatchDefaultNumber=Απροσδιόριστο
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=When module Batch/Serial is on, increase/decrease stock mode is forced to last choice and can't be edited. Other options can be defined as you want. WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=Όταν το module παρτίδας/σειριακός είναι ενεργοποιημένο, αύξηση/μείωση \nη κατάσταση των αποθεμάτων αναγκάζει την τελευταία επιλογή και δεν μπορούν να τροποποιηθούν. Άλλες επιλογές μπορούν να οριστούν όπως θέλετε.

View File

@@ -100,7 +100,7 @@ AddToOtherBills=Προσθήκη στους άλλους λογαριασμού
CorrectStock=Σωστό Απόθεμα CorrectStock=Σωστό Απόθεμα
AddPhoto=Προσθήκη φωτογραφίας AddPhoto=Προσθήκη φωτογραφίας
ListOfStockMovements=Λίστα κινήσεων αποθέματος ListOfStockMovements=Λίστα κινήσεων αποθέματος
BuyingPrice=Buying price BuyingPrice=Τιμή Αγοράς
SupplierCard=Κάρτα προμηθευτή SupplierCard=Κάρτα προμηθευτή
CommercialCard=Εμπορική Κάρτα CommercialCard=Εμπορική Κάρτα
AllWays=Μονοπάτι να βρείτε το προϊόν σας σε απόθεμα AllWays=Μονοπάτι να βρείτε το προϊόν σας σε απόθεμα
@@ -119,10 +119,10 @@ MultiPricesNumPrices=Αριθμός τιμής
MultiPriceLevelsName=Κατηγορίες τιμών MultiPriceLevelsName=Κατηγορίες τιμών
AssociatedProductsAbility=Ενεργοποίηση της δυνατότητας εικονικών πακέτων AssociatedProductsAbility=Ενεργοποίηση της δυνατότητας εικονικών πακέτων
AssociatedProducts=Πακέτο προϊόντων AssociatedProducts=Πακέτο προϊόντων
AssociatedProductsNumber=Number of products composing this virtual package product AssociatedProductsNumber=Αριθμός προϊόντων που συνθέτουν αυτό το εικονικό προϊόν πακέτο
ParentProductsNumber=Number of parent packaging product ParentProductsNumber=Αριθμός μητρικής συσκευασίας προϊόντος
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual package product IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Αν 0, το προϊόν αυτό δεν είναι ένα εικονικό προϊόν πακέτο
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual package product IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Αν 0, το προϊόν αυτό δεν χρησιμοποιείται από κάθε εικονικό προϊόν πακέτο
EditAssociate=Συσχέτιση EditAssociate=Συσχέτιση
Translation=Μετάφραση Translation=Μετάφραση
KeywordFilter=Φίλτρο λέξης-κλειδιού KeywordFilter=Φίλτρο λέξης-κλειδιού
@@ -132,7 +132,7 @@ AddDel=Προσθήκη/Διαγραφή
Quantity=Ποσότητα Quantity=Ποσότητα
NoMatchFound=Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγγραφή NoMatchFound=Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγγραφή
ProductAssociationList=Κατάλογος των σχετικών προϊόντων / υπηρεσιών: το όνομα του προϊόντος / υπηρεσίας (επηρεάζονται ποσότητα) ProductAssociationList=Κατάλογος των σχετικών προϊόντων / υπηρεσιών: το όνομα του προϊόντος / υπηρεσίας (επηρεάζονται ποσότητα)
ProductParentList=List of package products/services with this product as a component ProductParentList=Λίστα συσκευασίας προϊόντων/υπηρεσιών με αυτό το προϊόν ως συστατικό
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Ένα από τα προϊόντα που θα επιλεγούν είναι γονέας με την τρέχουσα προϊόν ErrorAssociationIsFatherOfThis=Ένα από τα προϊόντα που θα επιλεγούν είναι γονέας με την τρέχουσα προϊόν
DeleteProduct=Διαγραφή προϊόντος/υπηρεσίας DeleteProduct=Διαγραφή προϊόντος/υπηρεσίας
ConfirmDeleteProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το προϊόν / υπηρεσία; ConfirmDeleteProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το προϊόν / υπηρεσία;
@@ -179,7 +179,7 @@ CloneProduct=Κλώνοποίηση προϊόντος ή υπηρεσίας
ConfirmCloneProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσει το προϊόν ή την υπηρεσία <b>%s;</b> ConfirmCloneProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσει το προϊόν ή την υπηρεσία <b>%s;</b>
CloneContentProduct=Κλώνος όλες τις κύριες πληροφορίες του προϊόντος / υπηρεσίας CloneContentProduct=Κλώνος όλες τις κύριες πληροφορίες του προϊόντος / υπηρεσίας
ClonePricesProduct=Κλώνος κύριες πληροφορίες και τιμές ClonePricesProduct=Κλώνος κύριες πληροφορίες και τιμές
CloneCompositionProduct=Clone packaged product/services CloneCompositionProduct=Κλώνος συσκευασμένου προϊόν/υπηρεσίας
ProductIsUsed=Μεταχειρισμένο ProductIsUsed=Μεταχειρισμένο
NewRefForClone=Ref. of new product/service NewRefForClone=Ref. of new product/service
CustomerPrices=Τιμές πελατών CustomerPrices=Τιμές πελατών
@@ -244,6 +244,6 @@ MinimumPriceLimit=Ελάχιστη τιμή δεν μπορεί να είναι
MinimumRecommendedPrice=Ελάχιστη συνιστώμενη τιμή είναι: %s MinimumRecommendedPrice=Ελάχιστη συνιστώμενη τιμή είναι: %s
PriceExpressionEditor=Επεξεργαστής συνάρτησης τιμών PriceExpressionEditor=Επεξεργαστής συνάρτησης τιμών
PriceExpressionSelected=Επιλογή συνάρτησης τιμών PriceExpressionSelected=Επιλογή συνάρτησης τιμών
PriceExpressionEditorHelp="price = 2 + 2" or "2 + 2" for setting the price<br>ExtraFields are variables like "#options_myextrafieldkey# * 2"<br>There are special variables like #quantity# and #tva_tx#<br>Use ; to separate expressions PriceExpressionEditorHelp="τιμή = 2 + 2" or "2 + 2" για τον καθορισμό της τιμής<br>ExtraFields \nείναι μεταβλητές, όπως "#options_myextrafieldkey# * 2"<br>Υπάρχουν ειδικές μεταβλητές όπως #quantity# και #tva_tx#<br>Χρησιμοποιήστε ; για να διαχωρίσει τις εκφράσεις
PriceMode=Price mode PriceMode=Λειτουργία Τιμής
PriceNumeric=Αριθμός PriceNumeric=Αριθμός

View File

@@ -36,8 +36,8 @@ TaskTimeSpent=Ο χρόνος που δαπανάται σε εργασίες
TaskTimeUser=Χρήστης TaskTimeUser=Χρήστης
TaskTimeNote=Σημείωση TaskTimeNote=Σημείωση
TaskTimeDate=Ημερομηνία TaskTimeDate=Ημερομηνία
TasksOnOpenedProject=Tasks on opened projects TasksOnOpenedProject=Εργασίες σχετικές με τα ανοικτά έργα
WorkloadNotDefined=Workload not defined WorkloadNotDefined=Ο φόρτος εργασίας δεν ορίζεται
NewTimeSpent=Νέος χρόνος που δαπανάται NewTimeSpent=Νέος χρόνος που δαπανάται
MyTimeSpent=Ο χρόνος μου πέρασε MyTimeSpent=Ο χρόνος μου πέρασε
MyTasks=Οι Εργασίες μου MyTasks=Οι Εργασίες μου

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ MenuResourceAdd=Νέος πόρος
MenuResourcePlanning=Προγραμματισμός των πόρων MenuResourcePlanning=Προγραμματισμός των πόρων
DeleteResource=Διαγραφή πόρων DeleteResource=Διαγραφή πόρων
ConfirmDeleteResourceElement=Επιβεβαιώστε τη διαγραφή των πόρων για αυτό το στοιχείο ConfirmDeleteResourceElement=Επιβεβαιώστε τη διαγραφή των πόρων για αυτό το στοιχείο
NoResourceInDatabase=No resource in database. NoResourceInDatabase=Δεν υπάρχουν πόροι στη βάση δεδομένων.
NoResourceLinked=No resource linked NoResourceLinked=Ο πόρος δεν συνδέεται
ResourcePageIndex=Λίστα Πόρων ResourcePageIndex=Λίστα Πόρων
ResourceSingular=Πόρος ResourceSingular=Πόρος
@@ -17,16 +17,16 @@ ResourceFormLabel_description=Η περιγραφή πόρου
ResourcesLinkedToElement=Πόροι που σχετίζονται με το στοιχείο ResourcesLinkedToElement=Πόροι που σχετίζονται με το στοιχείο
ShowResourcePlanning=Show resource planning ShowResourcePlanning=Εμφάνιση σχεδιασμού των πόρων
GotoDate=Μετάβαση στην ημερομηνία GotoDate=Μετάβαση στην ημερομηνία
ResourceElementPage=Element resources ResourceElementPage=Στοιχείο πόρων
ResourceCreatedWithSuccess=Ο Πόρος δημιουργήθηκε με επιτυχία ResourceCreatedWithSuccess=Ο Πόρος δημιουργήθηκε με επιτυχία
RessourceLineSuccessfullyDeleted=Resource line successfully deleted RessourceLineSuccessfullyDeleted=Γραμμή πόρου διαγράφηκε με επιτυχία
RessourceLineSuccessfullyUpdated=Resource line successfully updated RessourceLineSuccessfullyUpdated=Γραμμή πόρου ενημερώθηκε με επιτυχία
ResourceLinkedWithSuccess=Resource linked with success ResourceLinkedWithSuccess=Ο πόρος συνδέεται με επιτυχία
TitleResourceCard=Resource card TitleResourceCard=Κάρτα πόρων
ConfirmDeleteResource=Επιβεβαιώστε την διαγραφή αυτού του πόρου ConfirmDeleteResource=Επιβεβαιώστε την διαγραφή αυτού του πόρου
RessourceSuccessfullyDeleted=Ο Πόρος διαγράφηκε με επιτυχία RessourceSuccessfullyDeleted=Ο Πόρος διαγράφηκε με επιτυχία
DictionaryResourceType=Το είδος των πόρων DictionaryResourceType=Το είδος των πόρων

View File

@@ -14,9 +14,9 @@ WithdrawalReceiptShort=Παραλαβή
LastWithdrawalReceipts=Τελευταία εισπράξεις απόσυρση %s LastWithdrawalReceipts=Τελευταία εισπράξεις απόσυρση %s
WithdrawedBills=Αποσύρθηκε τιμολόγια WithdrawedBills=Αποσύρθηκε τιμολόγια
WithdrawalsLines=Απόσυρση γραμμές WithdrawalsLines=Απόσυρση γραμμές
RequestStandingOrderToTreat=Request for standing orders to process RequestStandingOrderToTreat=Αίτηση πάγιων εντολών για επεξεργασία
RequestStandingOrderTreated=Request for standing orders processed RequestStandingOrderTreated=Αίτηση πάγιων εντολών επεξεργασίας
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Not yet possible. Withdraw status must be set to 'credited' before declaring reject on specific lines. NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Δεν είναι ακόμη δυνατή. Ανακαλούν το καθεστώς πρέπει να ρυθμιστεί ώστε να «πιστωθεί» πριν δηλώσει απόρριψη στις συγκεκριμένες γραμμές.
CustomersStandingOrders=Πάγιες εντολές πελατών CustomersStandingOrders=Πάγιες εντολές πελατών
CustomerStandingOrder=Πελάτης πάγια εντολή CustomerStandingOrder=Πελάτης πάγια εντολή
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb. του τιμολογίου με το αίτημα απόσυρσης NbOfInvoiceToWithdraw=Nb. του τιμολογίου με το αίτημα απόσυρσης
@@ -47,7 +47,7 @@ RefusedData=Ημερομηνία της απόρριψης
RefusedReason=Λόγος απόρριψης RefusedReason=Λόγος απόρριψης
RefusedInvoicing=Χρέωσης για την απόρριψη RefusedInvoicing=Χρέωσης για την απόρριψη
NoInvoiceRefused=Μην φορτίζετε την απόρριψη NoInvoiceRefused=Μην φορτίζετε την απόρριψη
InvoiceRefused=Invoice refused (Charge the rejection to customer) InvoiceRefused=Τιμολόγιο απορρίφθηκε (Φορτίστε την απόρριψη στον πελάτη)
Status=Κατάσταση Status=Κατάσταση
StatusUnknown=Άγνωστος StatusUnknown=Άγνωστος
StatusWaiting=Αναμονή StatusWaiting=Αναμονή
@@ -76,14 +76,14 @@ WithBankUsingRIB=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς
WithBankUsingBANBIC=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν IBAN / BIC / SWIFT WithBankUsingBANBIC=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν IBAN / BIC / SWIFT
BankToReceiveWithdraw=Τραπεζικός λογαριασμός για να λάβετε αποσύρει BankToReceiveWithdraw=Τραπεζικός λογαριασμός για να λάβετε αποσύρει
CreditDate=Πιστωτικές με CreditDate=Πιστωτικές με
WithdrawalFileNotCapable=Unable to generate withdrawal receipt file for your country %s (Your country is not supported) WithdrawalFileNotCapable=Αδύνατο να δημιουργηθεί το αρχείο παραλαβή απόσυρση για τη χώρα σας %s (η χώρα σας δεν υποστηρίζεται)
ShowWithdraw=Εμφάνιση Ανάληψη ShowWithdraw=Εμφάνιση Ανάληψη
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν το τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μία πληρωμή απόσυρσης ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να οριστεί ως καταβληθέν θα επιτρέψει εκ των προτέρων την απόσυρση από την διαχείριση. IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν το τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μία πληρωμή απόσυρσης ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να οριστεί ως καταβληθέν θα επιτρέψει εκ των προτέρων την απόσυρση από την διαχείριση.
DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a standing order. Once donee, go into menu Bank->Withdrawal to manage the standing order. When standing order is closed, payment on invoice will be automatically recorded, and invoice closed if remainder to pay is null. DoStandingOrdersBeforePayments=Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει να ζητήσετε μια πάγια εντολή. Άπαξ ο δωρεοδόχος, πηγαίνετε στο μενού Τράπεζας-> Απόσυρση για τη διαχείριση της πάγιας εντολής. Όταν η πάγια εντολή είναι κλειστή, η πληρωμή στο τιμολόγιο θα πρέπει να καταγράφεται αυτόματα και το τιμολόγιο θα κλείσει εάν υπόλοιπο που είναι να πληρώσει είναι μηδενικό.
WithdrawalFile=Απόσυρση αρχείο WithdrawalFile=Απόσυρση αρχείο
SetToStatusSent=Ρυθμίστε την κατάσταση "αποστολή αρχείου" SetToStatusSent=Ρυθμίστε την κατάσταση "αποστολή αρχείου"
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Αυτό θα ισχύει επίσης για τις πληρωμές προς τα τιμολόγια και θα τα χαρακτηρίσουν ως "Πληρωμένα" ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Αυτό θα ισχύει επίσης για τις πληρωμές προς τα τιμολόγια και θα τα χαρακτηρίσουν ως "Πληρωμένα"
StatisticsByLineStatus=Statistics by status of lines StatisticsByLineStatus=Στατιστικά στοιχεία από την κατάσταση των γραμμών
### Notifications ### Notifications
InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα

View File

@@ -59,7 +59,7 @@ ReStockOnValidateOrder=Increase real stocks on suppliers orders approbation
ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouses, after supplier order receiving ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouses, after supplier order receiving
ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion
OrderStatusNotReadyToDispatch=Order has not yet or no more a status that allows dispatching of products in stock warehouses. OrderStatusNotReadyToDispatch=Order has not yet or no more a status that allows dispatching of products in stock warehouses.
StockDiffPhysicTeoric=Reason for difference stock physical and theoretical StockDiffPhysicTeoric=Explanation for difference between physical and theoretical stock
NoPredefinedProductToDispatch=No predefined products for this object. So no dispatching in stock is required. NoPredefinedProductToDispatch=No predefined products for this object. So no dispatching in stock is required.
DispatchVerb=Dispatch DispatchVerb=Dispatch
StockLimitShort=Limit for alert StockLimitShort=Limit for alert

View File

@@ -27,7 +27,7 @@ RemovePoll=Eliminar encuesta
UrlForSurvey=URL para indicar el acceso directo a la encuesta UrlForSurvey=URL para indicar el acceso directo a la encuesta
PollOnChoice=Está creando una encuesta con multi-opciones. Primero introduzca todas las opciones posibles para esta encuesta: PollOnChoice=Está creando una encuesta con multi-opciones. Primero introduzca todas las opciones posibles para esta encuesta:
CreateSurveyDate=Crear una encuesta de fecha CreateSurveyDate=Crear una encuesta de fecha
CreateSurveyStandard=Crear una encuesta estandard CreateSurveyStandard=Crear una encuesta estándar
CheckBox=Checkbox simple CheckBox=Checkbox simple
YesNoList=Lista (vacío/sí/no) YesNoList=Lista (vacío/sí/no)
PourContreList=Lista (vacío/a favor/en contra) PourContreList=Lista (vacío/a favor/en contra)

View File

@@ -138,7 +138,7 @@ Boxes=Boîtes
MaxNbOfLinesForBoxes=Nombre max de lignes pour les boîtes MaxNbOfLinesForBoxes=Nombre max de lignes pour les boîtes
PositionByDefault=Position par défaut PositionByDefault=Position par défaut
Position=Position Position=Position
MenusDesc=Les gestionnaires de menu définissent le contenu des 2 barres de menus (la barre horizontale et la barre verticale). Il est possible de mettre un gestionnaire différent selon que l'utilisateur est interne ou externe. MenusDesc=Les gestionnaires de menu définissent le contenu des deux barres de menus (la barre horizontale et la barre verticale). Il est possible de mettre un gestionnaire différent selon que l'utilisateur est interne ou externe.
MenusEditorDesc=L'éditeur de menu permet de définir des entrées personnalisées dans les menus. Il doit être utilisé avec prudence sous peine de mettre Dolibarr en situation instable nécessitant une réinstallation pour retrouver un menu cohérent.<br>Certains modules ajoutent des entrées personnalisées aux menus (dans le menu <b>Tous</b> en général). Si vous détruisez ces entrées par erreur, vous pourrez les récupérer en désactivant puis réactivant le module. MenusEditorDesc=L'éditeur de menu permet de définir des entrées personnalisées dans les menus. Il doit être utilisé avec prudence sous peine de mettre Dolibarr en situation instable nécessitant une réinstallation pour retrouver un menu cohérent.<br>Certains modules ajoutent des entrées personnalisées aux menus (dans le menu <b>Tous</b> en général). Si vous détruisez ces entrées par erreur, vous pourrez les récupérer en désactivant puis réactivant le module.
MenuForUsers=Menu pour les utilisateurs MenuForUsers=Menu pour les utilisateurs
LangFile=Fichier .lang LangFile=Fichier .lang

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ HRM=GRH
Holidays=Congés Holidays=Congés
CPTitreMenu=Congés CPTitreMenu=Congés
MenuReportMonth=État mensuel MenuReportMonth=État mensuel
MenuAddCP=Créer une demande de congés MenuAddCP=Créer demande de congés
NotActiveModCP=Vous devez activer le module Congés pour afficher cette page. NotActiveModCP=Vous devez activer le module Congés pour afficher cette page.
NotConfigModCP=Vous devez configurer le module Congés pour afficher cette page. Pour effectuer cette opération, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">cliquer ici</a>. NotConfigModCP=Vous devez configurer le module Congés pour afficher cette page. Pour effectuer cette opération, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">cliquer ici</a>.
NoCPforUser=Vous n'avez plus de jours disponibles NoCPforUser=Vous n'avez plus de jours disponibles

View File

@@ -87,7 +87,7 @@ ExportDataset_user_1=Utilisateurs Dolibarr et attributs
DomainUser=Utilisateur du domaine %s DomainUser=Utilisateur du domaine %s
Reactivate=Réactiver Reactivate=Réactiver
CreateInternalUserDesc=Cet écran permet de créer un utilisateur interne à votre société/institution. Pour créer un utilisateur externe (client, fournisseur, ...), utilisez le bouton 'Créer utilisateur Dolibarr' qui se trouve sur la fiche du contact du tiers. CreateInternalUserDesc=Cet écran permet de créer un utilisateur interne à votre société/institution. Pour créer un utilisateur externe (client, fournisseur, ...), utilisez le bouton 'Créer utilisateur Dolibarr' qui se trouve sur la fiche du contact du tiers.
InternalExternalDesc=Un utilisateur <b>interne</b> est un utilisateur appartenant à votre société/institution.<br>Un utilisateur <b>externe</b> est un utilisateur client, fournisseur ou autre.<br><br>Dans les 2 cas, les permissions utilisateurs définissent les droits d'accès mais l'utilisateur externe peut en plus avoir un gestionnaire de menu différent de l'utilisateur interne (Voir Accueil - Configuration - Affichage) InternalExternalDesc=Un utilisateur <b>interne</b> est un utilisateur appartenant à votre société/institution.<br>Un utilisateur <b>externe</b> est un utilisateur client, fournisseur ou autre.<br><br>Dans les deux cas, les permissions utilisateurs définissent les droits d'accès mais l'utilisateur externe peut en plus avoir un gestionnaire de menu différent de l'utilisateur interne (Voir Accueil - Configuration - Affichage)
PermissionInheritedFromAGroup=La permission est accordée car héritée d'un groupe auquel appartient l'utilisateur. PermissionInheritedFromAGroup=La permission est accordée car héritée d'un groupe auquel appartient l'utilisateur.
Inherited=Hérité Inherited=Hérité
UserWillBeInternalUser=L'utilisateur créé sera un utilisateur interne (car non lié à un tiers en particulier) UserWillBeInternalUser=L'utilisateur créé sera un utilisateur interne (car non lié à un tiers en particulier)

View File

@@ -14,13 +14,13 @@ WarehouseTarget=Magazzino di destinazione
ValidateSending=Convalida spedizione ValidateSending=Convalida spedizione
CancelSending=Annulla spedizione CancelSending=Annulla spedizione
DeleteSending=Elimina spedizione DeleteSending=Elimina spedizione
Stock=Scorta Stock=Scorte
Stocks=Scorte Stocks=Scorte
Movement=Movimento Movement=Movimento
Movements=Movimenti Movements=Movimenti
ErrorWarehouseRefRequired=Riferimento magazzino mancante ErrorWarehouseRefRequired=Riferimento magazzino mancante
ErrorWarehouseLabelRequired=Etichetta del magazzino mancante ErrorWarehouseLabelRequired=Etichetta del magazzino mancante
CorrectStock=Scorte di magazzino corrette CorrectStock=Variazione manuale scorte
ListOfWarehouses=Elenco magazzini ListOfWarehouses=Elenco magazzini
ListOfStockMovements=Elenco movimenti delle scorte ListOfStockMovements=Elenco movimenti delle scorte
StocksArea=Warehouses area StocksArea=Warehouses area
@@ -32,9 +32,9 @@ LastMovement=Ultimo movimento
LastMovements=Ultimi movimenti LastMovements=Ultimi movimenti
Units=Unità Units=Unità
Unit=Unità Unit=Unità
StockCorrection=Correzione scorte StockCorrection=Variazione manuale scorte
StockTransfer=Movimento scorte StockTransfer=Movimento scorte
StockMovement=Movimento scorta StockMovement=Movimento scorte
StockMovements=Movimenti scorte StockMovements=Movimenti scorte
LabelMovement=Etichetta del movimento LabelMovement=Etichetta del movimento
NumberOfUnit=Numero di unità NumberOfUnit=Numero di unità
@@ -59,18 +59,18 @@ ReStockOnValidateOrder=Aumenta scorte effettive alla convalida dell'ordine
ReStockOnDispatchOrder=Incrementa scorte effettive alla consegna manuale in magazzino, dopo il ricevimento dell'ordine fornitore ReStockOnDispatchOrder=Incrementa scorte effettive alla consegna manuale in magazzino, dopo il ricevimento dell'ordine fornitore
ReStockOnDeleteInvoice=Aumenta scorte effettive alla cancellazione della fattura ReStockOnDeleteInvoice=Aumenta scorte effettive alla cancellazione della fattura
OrderStatusNotReadyToDispatch=Lo stato dell'ordine non ne consente la spedizione dei prodotti a magazzino. OrderStatusNotReadyToDispatch=Lo stato dell'ordine non ne consente la spedizione dei prodotti a magazzino.
StockDiffPhysicTeoric=Motivo della differenza tra scorta effettiva e teorica StockDiffPhysicTeoric=Motivo della differenza tra scorte effettive e teoriche
NoPredefinedProductToDispatch=Per l'oggetto non ci sono prodotti impostati. Quindi non è necessario alterare la scorta. NoPredefinedProductToDispatch=Per l'oggetto non ci sono prodotti impostati. Quindi non è necessario alterare le scorte.
DispatchVerb=Spedizione DispatchVerb=Spedizione
StockLimitShort=Limite per segnalazioni StockLimitShort=Limite per segnalazioni
StockLimit=Limite minimo scorta per segnalazioni StockLimit=Limite minimo scorte per avvertimenti
PhysicalStock=Scorta fisica PhysicalStock=Scorte fisiche
RealStock=Scorta reale RealStock=Scorte reali
VirtualStock=Scorta virtuale VirtualStock=Scorte virtuali
MininumStock=Scorta minima MininumStock=Scorte minime
StockUp=Scorta massima StockUp=Scorte massime
MininumStockShort=Scorta min MininumStockShort=Scorte min
StockUpShort=Scorta max StockUpShort=Scorte max
IdWarehouse=Id magazzino IdWarehouse=Id magazzino
DescWareHouse=Descrizione magazzino DescWareHouse=Descrizione magazzino
LieuWareHouse=Ubicazione magazzino LieuWareHouse=Ubicazione magazzino
@@ -84,19 +84,19 @@ EstimatedStockValueShort=Valore stimato scorte
EstimatedStockValue=Valore stimato delle scorte EstimatedStockValue=Valore stimato delle scorte
DeleteAWarehouse=Elimina un magazzino DeleteAWarehouse=Elimina un magazzino
ConfirmDeleteWarehouse=Sei sicuro di voler eliminare il magazzino <b>%s</b>? ConfirmDeleteWarehouse=Sei sicuro di voler eliminare il magazzino <b>%s</b>?
PersonalStock=Scorta personale %s PersonalStock=Scorte personali %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Questo magazzino rappresenta la riserva personale di %s %s ThisWarehouseIsPersonalStock=Questo magazzino rappresenta la riserva personale di %s %s
SelectWarehouseForStockDecrease=Scegli magazzino da utilizzare per la riduzione delle scorte SelectWarehouseForStockDecrease=Scegli magazzino da utilizzare per la riduzione delle scorte
SelectWarehouseForStockIncrease=Scegli magazzino da utilizzare per l'aumento delle scorte SelectWarehouseForStockIncrease=Scegli magazzino da utilizzare per l'aumento delle scorte
NoStockAction=Nessuna azione su questa scorta NoStockAction=Nessuna azione su queste scorte
LastWaitingSupplierOrders=Ordini in attesa di ricezione LastWaitingSupplierOrders=Ordini in attesa di ricezione
DesiredStock=Scorta desiderata DesiredStock=Scorte desiderate
StockToBuy=Da ordinare StockToBuy=Da ordinare
Replenishment=Rifornimento Replenishment=Rifornimento
ReplenishmentOrders=Ordini di rifornimento ReplenishmentOrders=Ordini di rifornimento
VirtualDiffersFromPhysical=In accordo con le opzioni di giacenza incrementa/decrementa, le scorte fisiche e quelle virtuali (fisiche + ordini in corso) possono variare VirtualDiffersFromPhysical=In accordo con le opzioni di giacenza incrementa/decrementa, le scorte fisiche e quelle virtuali (fisiche + ordini in corso) possono variare
UseVirtualStockByDefault=Utilizza scorte virtuali come default, invece delle scorte fisiche, per la funzione di rifornimento UseVirtualStockByDefault=Utilizza scorte virtuali come default, invece delle scorte fisiche, per la funzione di rifornimento
UseVirtualStock=Usa scorta virtuale UseVirtualStock=Usa scorte virtuale
UsePhysicalStock=Usa giacenza fisica UsePhysicalStock=Usa giacenza fisica
CurentSelectionMode=Modalità di selezione corrente CurentSelectionMode=Modalità di selezione corrente
CurentlyUsingVirtualStock=Giacenza virtuale CurentlyUsingVirtualStock=Giacenza virtuale

View File

@@ -498,7 +498,7 @@ Module1780Name=Sadaļas
Module1780Desc=Kategoriju vadība (produktiem, piegādātājiem un klientiem) Module1780Desc=Kategoriju vadība (produktiem, piegādātājiem un klientiem)
Module2000Name=WYSIWYG redaktors Module2000Name=WYSIWYG redaktors
Module2000Desc=Ļauj rediģēt kādu teksta apgabalu, izmantojot uzlabotas redaktoru Module2000Desc=Ļauj rediģēt kādu teksta apgabalu, izmantojot uzlabotas redaktoru
Module2200Name=Dynamic Prices Module2200Name=Dinamiskas cenas
Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices
Module2300Name=Cron Module2300Name=Cron
Module2300Desc=Plānotais uzdevumu pārvaldība Module2300Desc=Plānotais uzdevumu pārvaldība
@@ -709,8 +709,8 @@ Permission701=Lasīt ziedojumus
Permission702=Izveidot/mainīt ziedojumus Permission702=Izveidot/mainīt ziedojumus
Permission703=Dzēst ziedojumus Permission703=Dzēst ziedojumus
Permission1001=Lasīt krājumus Permission1001=Lasīt krājumus
Permission1002=Create/modify warehouses Permission1002=Assign service/subscription to contract
Permission1003=Delete warehouses Permission1003=Dzēst noliktavas
Permission1004=Lasīt krājumu pārvietošanas Permission1004=Lasīt krājumu pārvietošanas
Permission1005=Izveidot/mainīt krājumu pārvietošanu Permission1005=Izveidot/mainīt krājumu pārvietošanu
Permission1101=Skatīt piegādes pasūtījumus Permission1101=Skatīt piegādes pasūtījumus
@@ -786,7 +786,7 @@ DictionaryOrderMethods=Pasūtījumu veidi
DictionarySource=Origin of proposals/orders DictionarySource=Origin of proposals/orders
DictionaryAccountancyplan=Kontu līknes DictionaryAccountancyplan=Kontu līknes
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
DictionaryEMailTemplates=Emails templates DictionaryEMailTemplates=E-pastu paraugi
SetupSaved=Iestatījumi saglabāti SetupSaved=Iestatījumi saglabāti
BackToModuleList=Atpakaļ uz moduļu sarakstu BackToModuleList=Atpakaļ uz moduļu sarakstu
BackToDictionaryList=Atpakaļ uz vārdnīcu sarakstu BackToDictionaryList=Atpakaļ uz vārdnīcu sarakstu
@@ -1424,8 +1424,8 @@ OSCommerceTestOk=Savienojums ar serveri '%s' par datu bāzē '%s' ar lietotāja
OSCommerceTestKo1=Savienojums ar serveri '%s' izdoties, bet datubāze '%s' nevar sasniegt. OSCommerceTestKo1=Savienojums ar serveri '%s' izdoties, bet datubāze '%s' nevar sasniegt.
OSCommerceTestKo2=Savienojums ar serveri '%s' ar lietotāja '%s' neizdevās. OSCommerceTestKo2=Savienojums ar serveri '%s' ar lietotāja '%s' neizdevās.
##### Stock ##### ##### Stock #####
StockSetup=Warehouse module setup StockSetup=Noliktavu moduļa iestatījumi
UserWarehouse=Use user personal warehouses UserWarehouse=Izmantot lietotāja personīgās noliktavas
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up. IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
##### Menu ##### ##### Menu #####
MenuDeleted=Izvēlne dzēsta MenuDeleted=Izvēlne dzēsta
@@ -1559,6 +1559,6 @@ NbSpeMin=Minimum number of special characters
NbIteConsecutive=Maximum number of repeating same characters NbIteConsecutive=Maximum number of repeating same characters
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
SalariesSetup=Setup of module salaries SalariesSetup=Setup of module salaries
SortOrder=Sort order SortOrder=Kārtošanas secība
Format=Formāts Format=Formāts
TypePaymentDesc=0:Klienta maksāšanas veids, 1:Piegādātāja maksāšanas veids, 2:Abi klientu un piegādātāju maksāšanas veids TypePaymentDesc=0:Klienta maksāšanas veids, 1:Piegādātāja maksāšanas veids, 2:Abi klientu un piegādātāju maksāšanas veids

View File

@@ -29,7 +29,7 @@ ActionsToDoBy=Pasākums piešķirts
ActionsDoneBy=Pasākumi, ko veikuši ActionsDoneBy=Pasākumi, ko veikuši
ActionsForUser=Lietotāja notikumi ActionsForUser=Lietotāja notikumi
ActionsForUsersGroup=Notikumi visiem grupas lietotājiem ActionsForUsersGroup=Notikumi visiem grupas lietotājiem
ActionAssignedTo=Event assigned to ActionAssignedTo=Notikums piešķirts
AllMyActions= Visi mani notikumi/uzdevumi AllMyActions= Visi mani notikumi/uzdevumi
AllActions= Visi notikumi/uzdevumi AllActions= Visi notikumi/uzdevumi
ViewList=Saraksta skats ViewList=Saraksta skats

View File

@@ -109,4 +109,4 @@ CategoriesSetup=Sadaļas iestatījumi
CategorieRecursiv=Link with parent category automatically CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory
AddProductServiceIntoCategory=Add the following product/service AddProductServiceIntoCategory=Add the following product/service
ShowCategory=Show category ShowCategory=Rādīt sadaļu

View File

@@ -53,7 +53,7 @@ ListOfRunningContractsLines=Saraksts darbojas līguma līniju
ListOfRunningServices=Saraksts ar aktīvajiem pakalpojumiem ListOfRunningServices=Saraksts ar aktīvajiem pakalpojumiem
NotActivatedServices=Neaktīvais pakalpojumi (starp apstiprinātiem līgumiem) NotActivatedServices=Neaktīvais pakalpojumi (starp apstiprinātiem līgumiem)
BoardNotActivatedServices=Pakalpojumi aktivizēt starp apstiprinātiem līgumiem BoardNotActivatedServices=Pakalpojumi aktivizēt starp apstiprinātiem līgumiem
LastContracts=Last %s contracts LastContracts=Pēdējie %s līgumi
LastActivatedServices=Pēdējais %s aktivizētais pakalpojums LastActivatedServices=Pēdējais %s aktivizētais pakalpojums
LastModifiedServices=Pēdējais %s labotais pakalpojums LastModifiedServices=Pēdējais %s labotais pakalpojums
EditServiceLine=Edit servisa līnija EditServiceLine=Edit servisa līnija

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries # Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
Delivery=Piegāde Delivery=Piegāde
Deliveries=Piegādes Deliveries=Piegādes
DeliveryCard=Piegādes karte DeliveryCard=Piegādes kartiņa
DeliveryOrder=Piegādes pasūtījums DeliveryOrder=Piegādes pasūtījums
DeliveryOrders=Piegādes pasūtījumi DeliveryOrders=Piegādes pasūtījumi
DeliveryDate=Piegādes datums DeliveryDate=Piegādes datums
DeliveryDateShort=Ie. datums DeliveryDateShort=Ie. datums
CreateDeliveryOrder=Izveidot piegādes kārtību CreateDeliveryOrder=Izveidot piegādes pasūtījumu
QtyDelivered=Piegādātais daudz QtyDelivered=Piegādātais daudz
SetDeliveryDate=Uzstādīt piegādes datumu SetDeliveryDate=Uzstādīt piegādes datumu
ValidateDeliveryReceipt=Apstiprināt piegādes saņemšanu ValidateDeliveryReceipt=Apstiprināt piegādes saņemšanu
@@ -24,3 +24,5 @@ Deliverer=Piegādātājs:
Sender=Nosūtītājs Sender=Nosūtītājs
Recipient=Saņēmējs Recipient=Saņēmējs
ErrorStockIsNotEnough=Nav pietiekami daudz krājumu ErrorStockIsNotEnough=Nav pietiekami daudz krājumu
Shippable=Shippable
NonShippable=Not Shippable

View File

@@ -141,7 +141,7 @@ ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at
ErrorPriceExpression1=Cannot assign to constant '%s' ErrorPriceExpression1=Cannot assign to constant '%s'
ErrorPriceExpression2=Cannot redefine built-in function '%s' ErrorPriceExpression2=Cannot redefine built-in function '%s'
ErrorPriceExpression3=Undefined variable '%s' in function definition ErrorPriceExpression3=Undefined variable '%s' in function definition
ErrorPriceExpression4=Illegal character '%s' ErrorPriceExpression4=Neatļauts simbols '%s'
ErrorPriceExpression5=Unexpected '%s' ErrorPriceExpression5=Unexpected '%s'
ErrorPriceExpression6=Wrong number of arguments (%s given, %s expected) ErrorPriceExpression6=Wrong number of arguments (%s given, %s expected)
ErrorPriceExpression8=Unexpected operator '%s' ErrorPriceExpression8=Unexpected operator '%s'
@@ -149,13 +149,13 @@ ErrorPriceExpression9=An unexpected error occured
ErrorPriceExpression10=Iperator '%s' lacks operand ErrorPriceExpression10=Iperator '%s' lacks operand
ErrorPriceExpression11=Expecting '%s' ErrorPriceExpression11=Expecting '%s'
ErrorPriceExpression14=Division by zero ErrorPriceExpression14=Division by zero
ErrorPriceExpression17=Undefined variable '%s' ErrorPriceExpression17=Nedefinēta vērtība '%s'
ErrorPriceExpression19=Expression not found ErrorPriceExpression19=Expression not found
ErrorPriceExpression20=Empty expression ErrorPriceExpression20=Empty expression
ErrorPriceExpression21=Empty result '%s' ErrorPriceExpression21=Nav rezultāta '%s'
ErrorPriceExpression22=Negative result '%s' ErrorPriceExpression22=Negatīvs rezultāts '%s'
ErrorPriceExpressionInternal=Internal error '%s' ErrorPriceExpressionInternal=Iekšēja kļūda '%s'
ErrorPriceExpressionUnknown=Unknown error '%s' ErrorPriceExpressionUnknown=Nezināma kļūda '%s'
# Warnings # Warnings
WarningMandatorySetupNotComplete=Obligātie uzstādīšanas parametri vēl nav definētas WarningMandatorySetupNotComplete=Obligātie uzstādīšanas parametri vēl nav definētas

View File

@@ -2,4 +2,4 @@
ExternalSiteSetup=Ārējo vietņu iestatīšana ExternalSiteSetup=Ārējo vietņu iestatīšana
ExternalSiteURL=Ārējā Vietnes URL ExternalSiteURL=Ārējā Vietnes URL
ExternalSiteModuleNotComplete=Modulis ExternalSite nav pareizi konfigurēts. ExternalSiteModuleNotComplete=Modulis ExternalSite nav pareizi konfigurēts.
ExampleMyMenuEntry=My menu entry ExampleMyMenuEntry=Manas izvēlnes ieraksti

View File

@@ -203,26 +203,26 @@ ForgetIfNothing=Ja Jums nav lūgt šīs izmaiņas, vienkārši aizmirst šo e-pa
##### Calendar common ##### ##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=Pievienot ierakstu kalendārā %s AddCalendarEntry=Pievienot ierakstu kalendārā %s
NewCompanyToDolibarr=Company %s added NewCompanyToDolibarr=Kompānijas %s pievienotas
ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated ContractValidatedInDolibarr=Līgumi %s apstiprināti
ContractCanceledInDolibarr=Contract %s canceled ContractCanceledInDolibarr=Līgumi %s atcelti
ContractClosedInDolibarr=Contract %s closed ContractClosedInDolibarr=Līgumi %s slēgti
PropalClosedSignedInDolibarr=Proposal %s signed PropalClosedSignedInDolibarr=Piedāvājumi %s parakstīti
PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposal %s refused PropalClosedRefusedInDolibarr=Piedāvājumi %s atteikti
PropalValidatedInDolibarr=Proposal %s validated PropalValidatedInDolibarr=Piedāvājumi %s apstiprināti
PropalClassifiedBilledInDolibarr=Proposal %s classified billed PropalClassifiedBilledInDolibarr=Proposal %s classified billed
InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s validated InvoiceValidatedInDolibarr=Rēķini %s apstiprināti
InvoicePaidInDolibarr=Invoice %s changed to paid InvoicePaidInDolibarr=Rēķimi %s nomainīti uz apmaksātiem
InvoiceCanceledInDolibarr=Invoice %s canceled InvoiceCanceledInDolibarr=Rēķini %s atcelti
PaymentDoneInDolibarr=Payment %s done PaymentDoneInDolibarr=Apmaksa %s veikta
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Customer payment %s done CustomerPaymentDoneInDolibarr=Klienta apmaksa %s veikta
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Supplier payment %s done SupplierPaymentDoneInDolibarr=Piegādātāja apmaksa %s veikta
MemberValidatedInDolibarr=Member %s validated MemberValidatedInDolibarr=Dalībnieks %s apstiprināts
MemberResiliatedInDolibarr=Member %s resiliated MemberResiliatedInDolibarr=Member %s resiliated
MemberDeletedInDolibarr=Member %s deleted MemberDeletedInDolibarr=Dalībnieks %s dzēsts
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added
ShipmentValidatedInDolibarr=Shipment %s validated ShipmentValidatedInDolibarr=Sūtījumi %s apstiprināti
ShipmentDeletedInDolibarr=Shipment %s deleted ShipmentDeletedInDolibarr=Sūtījums %s dzēsts
##### Export ##### ##### Export #####
Export=Eksportēt Export=Eksportēt
ExportsArea=Eksportēšanas sadaļa ExportsArea=Eksportēšanas sadaļa

View File

@@ -2,13 +2,13 @@
PrintIPPSetup=Setup of Direct Print module PrintIPPSetup=Setup of Direct Print module
PrintIPPDesc=This module adds a Print button to send documents directly to a printer. It requires a Linux system with CUPS installed. PrintIPPDesc=This module adds a Print button to send documents directly to a printer. It requires a Linux system with CUPS installed.
PRINTIPP_ENABLED=Show "Direct print" icon in document lists PRINTIPP_ENABLED=Show "Direct print" icon in document lists
PRINTIPP_HOST=Print server PRINTIPP_HOST=Printeru serveris
PRINTIPP_PORT=Port PRINTIPP_PORT=Ports
PRINTIPP_USER=Login PRINTIPP_USER=Login
PRINTIPP_PASSWORD=Password PRINTIPP_PASSWORD=Parole
NoPrinterFound=No printers found (check your CUPS setup) NoPrinterFound=Printeri nav atrasti (pārbaidiet CUPS iestatījumus)
FileWasSentToPrinter=File %s was sent to printer FileWasSentToPrinter=Fails %s nosūtīts uz printeri
NoDefaultPrinterDefined=No default printer defined NoDefaultPrinterDefined=Nav definēts noklusējtais printeris
DefaultPrinter=Default printer DefaultPrinter=Noklusētais printeris
Printer=Printer Printer=Printeris
CupsServer=CUPS Server CupsServer=CUPS Serveris

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ DetailBatchFormat=Batch/Serial: %s - E:%s - S: %s (Qty : %d)
printBatch=Batch: %s printBatch=Batch: %s
printEatby=Eat-by: %s printEatby=Eat-by: %s
printSellby=Sell-by: %s printSellby=Sell-by: %s
printQty=Qty: %d printQty=Daudz.: %d
AddDispatchBatchLine=Add a line for Shelf Life dispatching AddDispatchBatchLine=Add a line for Shelf Life dispatching
BatchDefaultNumber=Undefined BatchDefaultNumber=Undefined
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=When module Batch/Serial is on, increase/decrease stock mode is forced to last choice and can't be edited. Other options can be defined as you want. WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=When module Batch/Serial is on, increase/decrease stock mode is forced to last choice and can't be edited. Other options can be defined as you want.

View File

@@ -246,4 +246,4 @@ PriceExpressionEditor=Price expression editor
PriceExpressionSelected=Selected price expression PriceExpressionSelected=Selected price expression
PriceExpressionEditorHelp="price = 2 + 2" or "2 + 2" for setting the price<br>ExtraFields are variables like "#options_myextrafieldkey# * 2"<br>There are special variables like #quantity# and #tva_tx#<br>Use ; to separate expressions PriceExpressionEditorHelp="price = 2 + 2" or "2 + 2" for setting the price<br>ExtraFields are variables like "#options_myextrafieldkey# * 2"<br>There are special variables like #quantity# and #tva_tx#<br>Use ; to separate expressions
PriceMode=Price mode PriceMode=Price mode
PriceNumeric=Number PriceNumeric=Numurs

View File

@@ -1,34 +1,34 @@
MenuResourceIndex=Resources MenuResourceIndex=Resursi
MenuResourceAdd=New resource MenuResourceAdd=Jauni resursi
MenuResourcePlanning=Resource planning MenuResourcePlanning=Resursu plānošana
DeleteResource=Delete resource DeleteResource=Dzēst resursu
ConfirmDeleteResourceElement=Confirm delete the resource for this element ConfirmDeleteResourceElement=Apstiprināt resursu dzēšanu šim elementam
NoResourceInDatabase=No resource in database. NoResourceInDatabase=Nav datubāzē resursu
NoResourceLinked=No resource linked NoResourceLinked=Nav saistītu resursu
ResourcePageIndex=Resources list ResourcePageIndex=Resursu saraksts
ResourceSingular=Resource ResourceSingular=Resursi
ResourceCard=Resource card ResourceCard=Resursu karte
AddResource=Create a resource AddResource=Izveidot resursu
ResourceFormLabel_ref=Resource name ResourceFormLabel_ref=Resursu nosaukums
ResourceType=Resource type ResourceType=Resursa veids
ResourceFormLabel_description=Resource description ResourceFormLabel_description=Resursa apraksts
ResourcesLinkedToElement=Resources linked to element ResourcesLinkedToElement=Resurss saistīts ar elementu
ShowResourcePlanning=Show resource planning ShowResourcePlanning=Rādīt resursu plānošanu
GotoDate=Go to date GotoDate=Iet uz datumu
ResourceElementPage=Element resources ResourceElementPage=Elementa resursi
ResourceCreatedWithSuccess=Resource successfully created ResourceCreatedWithSuccess=Resurss veiksmīgi izveidots
RessourceLineSuccessfullyDeleted=Resource line successfully deleted RessourceLineSuccessfullyDeleted=Resursu līnija veiksmīgi dzēsta
RessourceLineSuccessfullyUpdated=Resource line successfully updated RessourceLineSuccessfullyUpdated=Resursa līnija veiksmīgi atjaunota
ResourceLinkedWithSuccess=Resource linked with success ResourceLinkedWithSuccess=Resurs sasaistīts veiksmīgi
TitleResourceCard=Resource card TitleResourceCard=Resursu karte
ConfirmDeleteResource=Confirm to delete this resource ConfirmDeleteResource=Apstiprināt šī resursa dzēšanu
RessourceSuccessfullyDeleted=Resource successfully deleted RessourceSuccessfullyDeleted=Resurss veiksmīgi dzēsts
DictionaryResourceType=Type of resources DictionaryResourceType=Resursa veids
SelectResource=Select resource SelectResource=Izvēlēties resursu

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ ErrorWarehouseLabelRequired=Noliktavas nosaukums ir nepieciešams
CorrectStock=Labot krājumus CorrectStock=Labot krājumus
ListOfWarehouses=Saraksts noliktavās ListOfWarehouses=Saraksts noliktavās
ListOfStockMovements=Krājumu pārvietošanas saraksts ListOfStockMovements=Krājumu pārvietošanas saraksts
StocksArea=Warehouses area StocksArea=Noliktavas platība
Location=Vieta Location=Vieta
LocationSummary=Īsais atrašanās vietas nosaukums LocationSummary=Īsais atrašanās vietas nosaukums
NumberOfDifferentProducts=Dažādu produktu skaits NumberOfDifferentProducts=Dažādu produktu skaits

View File

@@ -253,7 +253,6 @@ CivilityMR=Meneer
CivilityMLE=Mejuffrouw CivilityMLE=Mejuffrouw
CivilityMTRE=Meester CivilityMTRE=Meester
CivilityDR=Dokter CivilityDR=Dokter
##### Currencies ##### ##### Currencies #####
Currencyeuros=Euro Currencyeuros=Euro
CurrencyAUD=Australische Dollars CurrencyAUD=Australische Dollars
@@ -290,10 +289,10 @@ CurrencyXOF=Francs CFA BCEAO
CurrencySingXOF=Franc CFA BCEAO CurrencySingXOF=Franc CFA BCEAO
CurrencyXPF=Francs CFP CurrencyXPF=Francs CFP
CurrencySingXPF=Franc CFP CurrencySingXPF=Franc CFP
CurrencyCentSingEUR=cent CurrencyCentSingEUR=cent
CurrencyCentINR=paisa
CurrencyCentSingINR=paise
CurrencyThousandthSingTND=duizend CurrencyThousandthSingTND=duizend
#### Input reasons ##### #### Input reasons #####
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing campagne DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing campagne
@@ -306,7 +305,6 @@ DemandReasonTypeSRC_WOM=Mondeling
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Werknemer DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Werknemer
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsoring DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsoring
#### Paper formats #### #### Paper formats ####
PaperFormatEU4A0=Grootte 4A0 PaperFormatEU4A0=Grootte 4A0
PaperFormatEU2A0=Grootte 2A0 PaperFormatEU2A0=Grootte 2A0

View File

@@ -1,66 +1,66 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey # Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
# Survey=Poll Survey=Poll
# Surveys=Polls Surveys=Polls
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll... OrganizeYourMeetingEasily=Organiseer uw bijeenkomsten en polls eenvoudig. Kies eerst het type poll...
# NewSurvey=New poll NewSurvey=Niewe poll
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database. NoSurveysInDatabase=%s poll(s) in de database.
# OpenSurveyArea=Polls area OpenSurveyArea=Polls sectie
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll... AddACommentForPoll=U kunt een commentaar toevoegen aan de poll...
# AddComment=Add comment AddComment=Voeg commentaar toe
# CreatePoll=Create poll CreatePoll=Creëer poll
# PollTitle=Poll title PollTitle=Poll titel
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote ToReceiveEMailForEachVote=Ontvang een E-mail voor iedere stem
# TypeDate=Type date TypeDate=Type datum
# TypeClassic=Type standard TypeClassic=Type standaard
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
# RemoveAllDays=Remove all days RemoveAllDays=Remove all days
# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day
# RemoveAllHours=Remove all hours RemoveAllHours=Remove all hours
# SelectedDays=Selected days SelectedDays=Selected days
# TheBestChoice=The best choice currently is TheBestChoice=The best choice currently is
# TheBestChoices=The best choices currently are TheBestChoices=The best choices currently are
# with=with with=with
# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line. OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.
# CommentsOfVoters=Comments of voters CommentsOfVoters=Comments of voters
# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes) ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes)
# RemovePoll=Remove poll RemovePoll=Remove poll
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll: PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
# CreateSurveyDate=Create a date poll CreateSurveyDate=Create a date poll
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll CreateSurveyStandard=Create a standard poll
# CheckBox=Simple checkbox CheckBox=Simple checkbox
# YesNoList=List (empty/yes/no) YesNoList=List (empty/yes/no)
# PourContreList=List (empty/for/against) PourContreList=List (empty/for/against)
# AddNewColumn=Add new column AddNewColumn=Add new column
# TitleChoice=Choice label TitleChoice=Choice label
# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet
ExpireDate=Termijn ExpireDate=Termijn
# NbOfSurveys=Number of polls NbOfSurveys=Number of polls
# NbOfVoters=Nb of voters NbOfVoters=Nb of voters
# SurveyResults=Results SurveyResults=Results
# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s. PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s.
# 5MoreChoices=5 more choices 5MoreChoices=5 more choices
# Abstention=Abstention Abstention=Abstention
# Against=Against Against=Against
# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll
# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll
# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll <strong>%s</strong> does not exists. ErrorPollDoesNotExists=Error, poll <strong>%s</strong> does not exists.
# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do. OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do.
# PollWillExpire=Your poll will expire automatically <strong>%s</strong> days after the last date of your poll. PollWillExpire=Your poll will expire automatically <strong>%s</strong> days after the last date of your poll.
# AddADate=Add a date AddADate=Add a date
# AddStartHour=Add start hour AddStartHour=Add start hour
# AddEndHour=Add end hour AddEndHour=Add end hour
# votes=vote(s) votes=vote(s)
# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet
# CanEditVotes=Can change vote of others CanEditVotes=Can change vote of others
# CanComment=Voters can comment in the poll CanComment=Voters can comment in the poll
# CanSeeOthersVote=Voters can see other people's vote CanSeeOthersVote=Voters can see other people's vote
# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes. SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes.
# BackToCurrentMonth=Back to current month BackToCurrentMonth=Back to current month
# ErrorOpenSurveyFillFirstSection=You haven't filled the first section of the poll creation ErrorOpenSurveyFillFirstSection=You haven't filled the first section of the poll creation
# ErrorOpenSurveyOneChoice=Enter at least one choice ErrorOpenSurveyOneChoice=Enter at least one choice
# ErrorOpenSurveyDateFormat=Date must have the format YYYY-MM-DD ErrorOpenSurveyDateFormat=Date must have the format YYYY-MM-DD
# ErrorInsertingComment=There was an error while inserting your comment ErrorInsertingComment=There was an error while inserting your comment
# MoreChoices=Enter more choices for the voters MoreChoices=Enter more choices for the voters
# SurveyExpiredInfo=The voting time of this poll has expired. SurveyExpiredInfo=The voting time of this poll has expired.
# EmailSomeoneVoted=%s has filled a line.\nYou can find your poll at the link: \n%s EmailSomeoneVoted=%s has filled a line.\nYou can find your poll at the link: \n%s

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# Dolibarr language file - en_US - Accounting Expert # Dolibarr language file - en_US - Accounting Expert
CHARSET=UTF-8 CHARSET=UTF-8
Accounting=contabilidade Accounting=Contabilista
Globalparameters=Parâmetros Globais Globalparameters=Parâmetros Globais
Chartofaccounts=Plano de contas Chartofaccounts=Plano de contas
Fiscalyear=Anos fiscais Fiscalyear=Anos fiscais
Menuaccount=contas contabilisticas Menuaccount=Contas contabilísticas
Menuthirdpartyaccount=Contas de terceiros Menuthirdpartyaccount=Contas de terceiros
MenuTools=Ferramentas MenuTools=Ferramentas
ConfigAccountingExpert=A configuração do módulo especialista em contabilidade ConfigAccountingExpert=A configuração do módulo especialista em contabilidade
Journaux=Diarios Journaux=Diarios
JournalFinancial=Diarios financeiros JournalFinancial=Diarios financeiros
Exports=exportados Exports=Exportados
Modelcsv=Modelo de exportação Modelcsv=Modelo de exportação
Selectmodelcsv=selecionar modelo de exportação Selectmodelcsv=Selecione um modelo de exportação
Modelcsv_normal=exportação classica Modelcsv_normal=Exportação classica
Modelcsv_CEGID=Exportação em direção Especialista CEGID Modelcsv_CEGID=Exportação em direção Especialista CEGID
BackToChartofaccounts=Voltar ao plano de contas BackToChartofaccounts=Voltar ao plano de contas
Back=Voltar Back=Voltar

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ ConfirmPurgeSessions=Deseja limpar todas as sessões? Isto irá terminar as sess
NoSessionListWithThisHandler=O gestor de guardar a sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões em execução. NoSessionListWithThisHandler=O gestor de guardar a sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões em execução.
LockNewSessions=Bloquear novas ligações LockNewSessions=Bloquear novas ligações
ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação nova EPR para si mesmo? Depois disso, só o utilizador <b>%s</b> poderá conetar. ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação nova EPR para si mesmo? Depois disso, só o utilizador <b>%s</b> poderá conetar.
UnlockNewSessions=Remover bloqueio da conexão UnlockNewSessions=Remover bloqueio de ligação
YourSession=A sua sessão YourSession=A sua sessão
Sessions=Sessão do utilizador Sessions=Sessão do utilizador
WebUserGroup=Utilizador / grupo do servidor da Web WebUserGroup=Utilizador / grupo do servidor da Web
@@ -122,7 +122,7 @@ LanguageBrowserParameter=Variável %s
LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização
ClientTZ=Fuso Horário do Cliente (utilizador) ClientTZ=Fuso Horário do Cliente (utilizador)
ClientHour=Hora do Cliente (utilizador) ClientHour=Hora do Cliente (utilizador)
OSTZ=Server OS Time Zone OSTZ=Fuso Horário do Servidor do SO
PHPTZ=Zona horaria PHP PHPTZ=Zona horaria PHP
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos) PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos)
ClientOffsetWithGreenwich=Greenwich (segundos) ClientOffsetWithGreenwich=Greenwich (segundos)
@@ -137,7 +137,7 @@ Box=Caixa
Boxes=Caixas Boxes=Caixas
MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de linhas máximo para as caixas MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de linhas máximo para as caixas
PositionByDefault=Posição por defeito PositionByDefault=Posição por defeito
Position=Position Position=Posição
MenusDesc=Os gestores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir diferentes gestores segundo o utilizador seja interno ou externo. MenusDesc=Os gestores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir diferentes gestores segundo o utilizador seja interno ou externo.
MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência com a pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente. MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência com a pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente.
MenuForUsers=Menu para os Utilizadores MenuForUsers=Menu para os Utilizadores
@@ -147,7 +147,7 @@ SystemInfo=Info Sistema
SystemTools=Utilidades do Sistema SystemTools=Utilidades do Sistema
SystemToolsArea=Área de utilidades do sistema SystemToolsArea=Área de utilidades do sistema
SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções de administração. Use o menu para escolher a Funcionalidade e pesquisa. SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções de administração. Use o menu para escolher a Funcionalidade e pesquisa.
Purge=Purge Purge=Limpar
PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os ficheiros criados ou Gravados pelo ERP/CRM (Ficheiros temporários ou todos os ficheiros da pasta <b>%s</b>). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os utilizadores que albergam o ERP/CRM no servidor que oferece as permissões de eliminação de ficheiros salvaguardados pelo servidor Web. PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os ficheiros criados ou Gravados pelo ERP/CRM (Ficheiros temporários ou todos os ficheiros da pasta <b>%s</b>). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os utilizadores que albergam o ERP/CRM no servidor que oferece as permissões de eliminação de ficheiros salvaguardados pelo servidor Web.
PurgeDeleteLogFile=Apagar <b>ficheiro %s</b> definido para o módulo Syslog (sem risco de perderem os dados) PurgeDeleteLogFile=Apagar <b>ficheiro %s</b> definido para o módulo Syslog (sem risco de perderem os dados)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os ficheiros temporários (sem perigo de perca de dados) PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os ficheiros temporários (sem perigo de perca de dados)
@@ -181,7 +181,7 @@ CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar a chave exclusiva
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatório, se pretender restaurar mais tarde o lixo 'sql' CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatório, se pretender restaurar mais tarde o lixo 'sql'
ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportação gerado ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportação gerado
MySqlExportParameters=Parâmetros da exportação MySql MySqlExportParameters=Parâmetros da exportação MySql
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters PostgreSqlExportParameters= Parâmetros de exportação PostgreSQL
UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional
FullPathToMysqldumpCommand=Rota completa do comando mysqldump FullPathToMysqldumpCommand=Rota completa do comando mysqldump
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o pg_dump comando FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o pg_dump comando
@@ -233,7 +233,7 @@ ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecção e encriptação dos pdf gerados
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A protecção de um documento pdf deixa o documento livre para leitura e impressão a qualquer leitor de PDF. Ao contrário, a modificação e a cópia são impossíveis. ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A protecção de um documento pdf deixa o documento livre para leitura e impressão a qualquer leitor de PDF. Ao contrário, a modificação e a cópia são impossíveis.
Feature=Característica Feature=Característica
DolibarrLicense=Licença DolibarrLicense=Licença
DolibarrProjectLeader=Chefe de projecto DolibarrProjectLeader=Chefe de Projeto
Developpers=Programadores/contribuintes Developpers=Programadores/contribuintes
OtherDeveloppers=Outros Programadores/contribuintes OtherDeveloppers=Outros Programadores/contribuintes
OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
@@ -266,12 +266,12 @@ MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar sistematicamente uma cópia carbono de todos os e-
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of proposals sent by email to MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of proposals sent by email to
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of orders sent by email to MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of orders sent by email to
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of invoice sent by emails to MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of invoice sent by emails to
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo o envío de correios electrónicos (para modo de teste) MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar globalmente todo o envio de correios eletrónicos (para fins de teste ou demonstrações)
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP para autenticação SMTP MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP para autenticação SMTP
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTP para autenticação SMTP MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTP para autenticação SMTP
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Utilizar TLS (SSL) criptografia MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Utilizar TLS (SSL) criptografia
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desative todos os envios de SMS (para fins de teste ou demos) MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desative todos os envios de SMS (para fins de teste ou demonstrações)
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a ser usado para enviar SMS MAIN_SMS_SENDMODE=Método a ser usado para enviar SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telefone padrão do remetente para envio de SMS MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telefone padrão do remetente para envio de SMS
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente. FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente.
@@ -297,7 +297,7 @@ FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece a funcionalidade desejada
DownloadPackageFromWebSite=Descarregar o pacote do sitio %s. DownloadPackageFromWebSite=Descarregar o pacote do sitio %s.
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompactar o pacote na pasta raiz do ERP <b>%s</b> UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompactar o pacote na pasta raiz do ERP <b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP/CRM está disponivel com o novo componente. SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP/CRM está disponivel com o novo componente.
NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.<br> NotExistsDirect=A diretoria raiz alternativa não está definida.<br>
InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br> InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
InfDirExample=<br>Then declare it in the file conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character. InfDirExample=<br>Then declare it in the file conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character.
YouCanSubmitFile=Seleccione o módulo: YouCanSubmitFile=Seleccione o módulo:
@@ -309,8 +309,8 @@ GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}<
GenericMaskCodes3=Qualquer outro caractere na máscara fica sem alterações. <br>Não são permitidos espaços <br> GenericMaskCodes3=Qualquer outro caractere na máscara fica sem alterações. <br>Não são permitidos espaços <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo em 99 ª %s o Terceiro a Empresa realizada em 31/03/2007: </u><br> GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo em 99 ª %s o Terceiro a Empresa realizada em 31/03/2007: </u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre um Terceiro criado em 31/03/2007:</u><br> GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre um Terceiro criado em 31/03/2007:</u><br>
GenericMaskCodes4c=<u>Example on product created on 2007-03-01:</u><br> GenericMaskCodes4c=<u>Exemplo no produto criado em 2007-03-01:</u><br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b> GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> dará <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> dará <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha numa máscara definida. GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha numa máscara definida.
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponivel no endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b> ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponivel no endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponivel no endereço <b>%s</b> na Porta <b>%s</b> ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponivel no endereço <b>%s</b> na Porta <b>%s</b>
@@ -334,7 +334,7 @@ LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória co
ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento da actual configuração ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento da actual configuração
ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument directórios ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument directórios
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de directórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah directório. <br> Para adicionar um directório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Os arquivos desses directórios devem terminar <b>com. Odt.</b> ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de directórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah directório. <br> Para adicionar um directório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Os arquivos desses directórios devem terminar <b>com. Odt.</b>
NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS templates files found in those directories NumberOfModelFilesFound=Número de ficheiros de modelos ODT/ODS encontrados nessas diretorias
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \\ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir / ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \\ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Para saber como criar os seus modelos de documentos odt, antes de armazená-los nestas listas, ler a documentação wiki: FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Para saber como criar os seus modelos de documentos odt, antes de armazená-los nestas listas, ler a documentação wiki:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
@@ -440,8 +440,8 @@ Module52Name=Stocks de produtos
Module52Desc=Gestão de stocks de produtos Module52Desc=Gestão de stocks de produtos
Module53Name=Serviços Module53Name=Serviços
Module53Desc=Gestão de serviços Module53Desc=Gestão de serviços
Module54Name=Contracts/Subscriptions Module54Name=Contractos/Subscrições
Module54Desc=Management of contracts (services or reccuring subscriptions) Module54Desc=Gestão de contractos (serviços ou subscrições periódicas)
Module55Name=Códigos de barras Module55Name=Códigos de barras
Module55Desc=Gestão dos códigos de barras Module55Desc=Gestão dos códigos de barras
Module56Name=Central Telefónica Module56Name=Central Telefónica
@@ -478,7 +478,7 @@ Module320Name=Ligações RSS
Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP
Module330Name=Favoritos Module330Name=Favoritos
Module330Desc=Gestão de Favoritos Module330Desc=Gestão de Favoritos
Module400Name=Projects/Opportunities/Leads Module400Name=Projetos/Oportunidades/Chefias
Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view. Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
Module410Name=Webcalendar Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=Interface com calendario Webcalendar Module410Desc=Interface com calendario Webcalendar
@@ -588,11 +588,11 @@ Permission92=Criar/Modificar Impostos e IVA
Permission93=Eliminar Impostos e IVA Permission93=Eliminar Impostos e IVA
Permission94=Exportar Impostos Sociais Permission94=Exportar Impostos Sociais
Permission95=Consultar balanços e resultados Permission95=Consultar balanços e resultados
Permission101=Consultar Expedições Permission101=Consultar envios
Permission102=Criar/Modificar Expedições Permission102=Criar/modificar envios
Permission104=Confirmar Expedições Permission104=Confirmar envios
Permission106=Export sendings Permission106=Exportar envios
Permission109=Eliminar Expedições Permission109=Eliminar envios
Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas) Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas)
Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registos bancarios Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registos bancarios
Permission113=Configurar contas financeiras (criar, controlar as categorías) Permission113=Configurar contas financeiras (criar, controlar as categorías)
@@ -613,16 +613,16 @@ Permission151=Consultar Débitos Directos
Permission152=Configurar Débitos Directos Permission152=Configurar Débitos Directos
Permission153=Consultar Débitos Directos Permission153=Consultar Débitos Directos
Permission154=Crédito / recusar recibos de ordens permanentes Permission154=Crédito / recusar recibos de ordens permanentes
Permission161=Read contracts/subscriptions Permission161=Ler contractos/subscrições
Permission162=Create/modify contracts/subscriptions Permission162=Criar/modificar contractos/subscrições
Permission163=Activate a service/subscription of a contract Permission163=Ativar um serviço/subscrição de um contracto
Permission164=Disable a service/subscription of a contract Permission164=Desativar um serviço/subscrição de um contracto
Permission165=Delete contracts/subscriptions Permission165=Apagar contractos/subscrições
Permission171=Read trips and expenses (own and his subordinates) Permission171=Read trips and expenses (own and his subordinates)
Permission172=Create/modify trips and expenses Permission172=Criar/modificar viagens e despesas
Permission173=Delete trips and expenses Permission173=Apagar viagens e despesas
Permission174=Read all trips and expenses Permission174=Read all trips and expenses
Permission178=Export trips and expenses Permission178=Exportar viagens e despesas
Permission180=Consultar Fornecedores Permission180=Consultar Fornecedores
Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores
Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores
@@ -649,7 +649,7 @@ Permission221=Consultar E-Mails
Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatarios, etc.) Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatarios, etc.)
Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envío) Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envío)
Permission229=Eliminar E-Mails Permission229=Eliminar E-Mails
Permission237=View recipients and info Permission237=Ver destinatários e informação
Permission238=Manually send mailings Permission238=Manually send mailings
Permission239=Delete mailings after validation or sent Permission239=Delete mailings after validation or sent
Permission241=Consultar categorías Permission241=Consultar categorías
@@ -709,8 +709,8 @@ Permission701=Consultar Bolsas
Permission702=Criar/Modificar Bolsas Permission702=Criar/Modificar Bolsas
Permission703=Eliminar Bolsas Permission703=Eliminar Bolsas
Permission1001=Consultar stocks Permission1001=Consultar stocks
Permission1002=Create/modify warehouses Permission1002=Criar/modificar armazéns
Permission1003=Delete warehouses Permission1003=Apagar armazéns
Permission1004=Consultar movimientos de stock Permission1004=Consultar movimientos de stock
Permission1005=Criar/Modificar movimentos de stock Permission1005=Criar/Modificar movimentos de stock
Permission1101=Consultar ordens de envío Permission1101=Consultar ordens de envío
@@ -737,7 +737,7 @@ Permission1237=Export supplier orders and their details
Permission1251=Executar importações em massa de dados externos em bases de dados (dados de carga) Permission1251=Executar importações em massa de dados externos em bases de dados (dados de carga)
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos e cobranças Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos e cobranças
Permission1421=Exportar facturas de clientes e atributos Permission1421=Exportar facturas de clientes e atributos
Permission23001 = Read Scheduled task Permission23001 = Ler tarefa agendada
Permission23002 = Criar/alterar tarefa agendada Permission23002 = Criar/alterar tarefa agendada
Permission23003 = Eliminar tarefa agendada Permission23003 = Eliminar tarefa agendada
Permission23004 = Executar tarefa agendada Permission23004 = Executar tarefa agendada
@@ -798,15 +798,15 @@ VATIsUsedExampleFR=Em França, trata-se de sociedades ou organismos que elegem u
VATIsNotUsedExampleFR=Em França, trata-se de associações ou sociedades isentas de IVA, organismos o profissionais liberais que escolheram o régime fiscal de módulos (IVA em franquia), pagando um IVA em franquia sem fazer declarações de IVA. Esta eleição faz aparecer a anotação "IVA não aplicavel" nas facturas. VATIsNotUsedExampleFR=Em França, trata-se de associações ou sociedades isentas de IVA, organismos o profissionais liberais que escolheram o régime fiscal de módulos (IVA em franquia), pagando um IVA em franquia sem fazer declarações de IVA. Esta eleição faz aparecer a anotação "IVA não aplicavel" nas facturas.
##### Local Taxes ##### ##### Local Taxes #####
LTRate=Rate LTRate=Rate
LocalTax1IsUsed=Use second tax LocalTax1IsUsed=Utilizar um segundo imposto
LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax LocalTax1IsNotUsed=Não utilizar um segundo imposto
LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT) LocalTax1IsUsedDesc=Utilizar um segundo tipo de imposto (não IVA)
LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) LocalTax1IsNotUsedDesc=Não utilizar outro tipo de imposto (não IVA)
LocalTax1Management=Second type of tax LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto
LocalTax1IsUsedExample= LocalTax1IsUsedExample=
LocalTax1IsNotUsedExample= LocalTax1IsNotUsedExample=
LocalTax2IsUsed=Use third tax LocalTax2IsUsed=Utilizar um terceiro imposto
LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax LocalTax2IsNotUsed=Não utilizar um terceiro imposto
LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT) LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT)
LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT) LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
LocalTax2Management=Third type of tax LocalTax2Management=Third type of tax
@@ -1034,7 +1034,7 @@ ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementares (tarefas)
ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value. ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=apenas caracteres alfanuméricos sem espaços AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=apenas caracteres alfanuméricos sem espaços
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
SendingMailSetup=Instalação de envios por e-mail SendingMailSetup=Configuração de envios por correio eletrónico
SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar e-mails, a configuração sendmail deve conter a opção ba-(mail.force_extra_parameters parâmetro em seu arquivo php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar e-mails, a configuração sendmail deve conter a opção ba-(mail.force_extra_parameters parâmetro em seu arquivo php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters
PathToDocuments=Caminhos de acesso a documentos PathToDocuments=Caminhos de acesso a documentos
PathDirectory=Catálogo PathDirectory=Catálogo
@@ -1400,9 +1400,9 @@ FixedEmailTarget=Fixed email target
##### Sendings ##### ##### Sendings #####
SendingsSetup=Configuração do módulos envíos SendingsSetup=Configuração do módulos envíos
SendingsReceiptModel=Modelo da ficha de expedição SendingsReceiptModel=Modelo da ficha de expedição
SendingsNumberingModules=Envios de numeração módulos SendingsNumberingModules=Envios módulos numerados
SendingsAbility=Portes pagos pelo cliente SendingsAbility=Suporte para notas de expedição para as entregas de cliente
NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioria dos casos, as entregas utilizam a nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), quando recebido assinam pelo cliente. Portanto, a hoja de entregas de produtos é uma operação duplicada sendo rara a vez que é activada. NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioria dos casos, as entregas utilizam a nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), quando recebido assinam pelo cliente. Portanto, a hora de entregas de produtos é uma operação duplicada sendo rara a vez que é ativada.
FreeLegalTextOnShippings=Texto livre em embarques FreeLegalTextOnShippings=Texto livre em embarques
##### Deliveries ##### ##### Deliveries #####
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração dos envios a clientes DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração dos envios a clientes

View File

@@ -1,52 +1,56 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes # Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=Links de informação RSS BoxLastRssInfos=Informação RSS
BoxLastProducts=Últimos produtos/serviços BoxLastProducts=Últimos %s produtos/serviços
BoxProductsAlertStock=Products in stock alert BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
BoxLastProductsInContract=Últimos produtos/serviços contratados BoxLastProductsInContract=Últimos %s produtos/serviços contratados
BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de Fornecedores BoxLastSupplierBills=Últimas faturas dos fornecedores
BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes BoxLastCustomerBills=Últimas faturas a clientes
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes mais antiguas pendentes de pagamento BoxOldestUnpaidCustomerBills=Faturas a clientes mais antigas em débito
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de Fornecedores mais antiguas pendentes de pagamento BoxOldestUnpaidSupplierBills=Faturas de fornecedores mais antigas em crédito
BoxLastProposals=Últimos Orçamentos BoxLastProposals=Últimos Orçamentos
BoxLastProspects=Últimos clientes potenciais BoxLastProspects=Últimos clientes modificados
BoxLastCustomers=Últimos clientes BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados
BoxLastSuppliers=Últimos Fornecedores BoxLastSuppliers=Últimos fornecedores modificados
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos de cliente
BoxLastValidatedCustomerOrders=Last validated customer orders
BoxLastBooks=Últimos books BoxLastBooks=Últimos books
BoxLastActions=Últimas acções BoxLastActions=Últimas acções
BoxLastContracts=Ultimos Contractos BoxLastContracts=Últimos contractos
BoxLastContacts=Últimos contatos, endereços BoxLastContacts=Últimos contatos, endereços
BoxLastMembers=Últimos membros BoxLastMembers=Últimos membros
BoxFicheInter=Last interventions BoxFicheInter=Últimas intervenções
BoxCurrentAccounts=Opened accounts balance BoxCurrentAccounts=Balanço de abertura das contas
BoxSalesTurnover=Volume de negocio BoxSalesTurnover=Volume de negocio
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturas a clientes pendentes de pagamento BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total das faturas de clientes em débito
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturas de Fornecedores pendentes de pagamento BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total das faturas dos fornecedores em crédito
BoxTitleLastBooks=Os %s últimos Favoritos registados BoxTitleLastBooks=Os %s últimos Favoritos registados
BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes
BoxTitleLastRssInfos=As %s Ultimas Infos de %s BoxTitleLastRssInfos=As %s últimas notícias de %s
BoxTitleLastProducts=Os %s Ultimos Produtos/Serviços Registados BoxTitleLastProducts=Os %s últimos produtos/serviços modificados
BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert
BoxTitleLastCustomerOrders=Os %s últimos pedidos de clientes modificados BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s customer orders
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Last %s modified customer orders
BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos Fornecedores modificados BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos Fornecedores modificados
BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes modificados BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes modificados
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Modificada fornecedores BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Modificada fornecedores
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Modificada clientes BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Modificada clientes
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Os %s últimos clientes ou clientes potenciais registados BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s customers or prospects
BoxTitleLastPropals=Os %s últimos Orçamentos registados BoxTitleLastPropals=Last %s proposals
BoxTitleLastModifiedPropals=Last %s modified proposals
BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas facturas a clientes registadas BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas facturas a clientes registadas
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Last %s modified customer invoices
BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas facturas de Fornecedores registadas BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas facturas de Fornecedores registadas
BoxTitleLastProspects=Os %s últimos clientes potenciais modificados BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Last %s modified supplier invoices
BoxTitleLastModifiedProspects=%s Modificada perspectivas BoxTitleLastModifiedProspects=%s Modificada perspectivas
BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados
BoxTitleLastModifiedMembers=%s últimos membros modificados BoxTitleLastModifiedMembers=Last %s members
BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=As %s facturas mais antiguas a clientes Pendentes de cobrança BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oldest %s unpaid customer invoices
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=As %s facturas mais antiguas de Fornecedores Pendentes de pagamento BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oldest %s unpaid supplier invoices
BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
BoxTitleSalesTurnover=Volume de negocio realizado BoxTitleSalesTurnover=Volume de negocio realizado
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Facturas pendentes de clientes BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Unpaid customer invoices
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Facturas pendentes de Fornecedores BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unpaid supplier invoices
BoxTitleLastModifiedContacts=%s Última modificação contatos, endereços BoxTitleLastModifiedContacts=%s Última modificação contatos, endereços
BoxMyLastBookmarks=Os meus ultimos Favoritos BoxMyLastBookmarks=Os meus ultimos Favoritos
BoxOldestExpiredServices=Mais antigos ativos de serviços vencidos BoxOldestExpiredServices=Mais antigos ativos de serviços vencidos
@@ -76,7 +80,8 @@ NoContractedProducts=Não contractados produtos / serviços
NoRecordedContracts=Sem contratos registrados NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
NoRecordedInterventions=No recorded interventions NoRecordedInterventions=No recorded interventions
BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders
BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders BoxTitleLatestSupplierOrders=Last %s supplier orders
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Last %s modified supplier orders
NoSupplierOrder=No recorded supplier order NoSupplierOrder=No recorded supplier order
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Faturas de clientes por mês BoxCustomersInvoicesPerMonth=Faturas de clientes por mês
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de fornecedores por mês BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de fornecedores por mês

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ ErrorCompanyNameAlreadyExists=O nome da empresa %s já existe. Indique outro.
ErrorPrefixAlreadyExists=O prefixo %s já existe. Indique outro. ErrorPrefixAlreadyExists=O prefixo %s já existe. Indique outro.
ErrorSetACountryFirst=Defina primeiro o país ErrorSetACountryFirst=Defina primeiro o país
SelectThirdParty=Selecione um terceiro SelectThirdParty=Selecione um terceiro
DeleteThirdParty=Eliminar um Terceiro DeleteThirdParty=Apague um terceiro
ConfirmDeleteCompany=Está seguro de querer eliminar esta empresa e toda a informação dela pendente? ConfirmDeleteCompany=Deseja apagar esta empresa e toda a sua informação?
DeleteContact=Eliminar um contacto DeleteContact=Apagar um contacto/morada
ConfirmDeleteContact=Está seguro de querer eliminar este contacto e toda a sua informação inerente? ConfirmDeleteContact=Deseja apagar este contacto e toda a sua informação?
MenuNewThirdParty=Novo Terceiro MenuNewThirdParty=Novo Terceiro
MenuNewCompany=Nova Empresa MenuNewCompany=Nova Empresa
MenuNewCustomer=Novo Cliente MenuNewCustomer=Novo Cliente
MenuNewProspect=Novo Cliente Potencial MenuNewProspect=Novo Potencial Cliente
MenuNewSupplier=Novo Fornecedor MenuNewSupplier=Novo Fornecedor
MenuNewPrivateIndividual=Novo Particular MenuNewPrivateIndividual=Novo Particular
MenuSocGroup=Grupos MenuSocGroup=Grupos
@@ -93,7 +93,7 @@ LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF LocalTax2ES=IRPF
TypeLocaltax1ES=RE Type TypeLocaltax1ES=RE Type
TypeLocaltax2ES=IRPF Type TypeLocaltax2ES=IRPF Type
TypeES=Type TypeES=Tipo
ThirdPartyEMail=%s ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
WrongSupplierCode=Código fornecedor incorrecto WrongSupplierCode=Código fornecedor incorrecto
@@ -112,7 +112,7 @@ ProfId2=ID profesional 2
ProfId3=ID profesional 3 ProfId3=ID profesional 3
ProfId4=ID profesional 4 ProfId4=ID profesional 4
ProfId5=Professional ID 5 ProfId5=Professional ID 5
ProfId6=Professional ID 6 ProfId6=Id. Professional 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL) ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu) ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu)
ProfId3AR=- ProfId3AR=-
@@ -259,8 +259,8 @@ AvailableGlobalDiscounts=Descontos fixos disponiveis
DiscountNone=Nenhuma DiscountNone=Nenhuma
Supplier=Fornecedor Supplier=Fornecedor
CompanyList=Lista de Empresas CompanyList=Lista de Empresas
AddContact=Criar Contacto AddContact=Criar contacto
AddContactAddress=Adicionar contactos/endereços AddContactAddress=Novo contacto/morada
EditContact=Editar contato / endereço EditContact=Editar contato / endereço
EditContactAddress=Editar contactos/endereços EditContactAddress=Editar contactos/endereços
Contact=Contacto Contact=Contacto
@@ -268,8 +268,8 @@ ContactsAddresses=Contato / Endereços
NoContactDefinedForThirdParty=Não existem contactos definidos para este terceiro NoContactDefinedForThirdParty=Não existem contactos definidos para este terceiro
NoContactDefined=Nenhum contacto definido para este terceiro NoContactDefined=Nenhum contacto definido para este terceiro
DefaultContact=Contacto por Defeito DefaultContact=Contacto por Defeito
AddCompany=Criar Empresa AddCompany=Criar empresa
AddThirdParty=Criar Terceiro AddThirdParty=Criar terceiro
DeleteACompany=Eliminar uma Empresa DeleteACompany=Eliminar uma Empresa
PersonalInformations=Informação Pessoal PersonalInformations=Informação Pessoal
AccountancyCode=Código Contabilidade AccountancyCode=Código Contabilidade
@@ -379,8 +379,8 @@ DeliveryAddressLabel=Etiqueta de Envío
DeleteDeliveryAddress=Eliminar uma Direcção de Envío DeleteDeliveryAddress=Eliminar uma Direcção de Envío
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Está seguro de querer eliminar esta direcção de envío? ConfirmDeleteDeliveryAddress=Está seguro de querer eliminar esta direcção de envío?
NewDeliveryAddress=Nova Direcção de Envío NewDeliveryAddress=Nova Direcção de Envío
AddDeliveryAddress=Adicionar Direcção AddDeliveryAddress=Criar morada
AddAddress=Adicionar Direcção AddAddress=Criar morada
NoOtherDeliveryAddress=Não Existe Direcção alternatica definidas NoOtherDeliveryAddress=Não Existe Direcção alternatica definidas
SupplierCategory=categoria Fornecedor SupplierCategory=categoria Fornecedor
JuridicalStatus200=Independente JuridicalStatus200=Independente
@@ -397,7 +397,7 @@ YouMustCreateContactFirst=Você deve criar contactos e-mails para terceiros, pri
ListSuppliersShort=Lista de fornecedores ListSuppliersShort=Lista de fornecedores
ListProspectsShort=Lista das perspectivas ListProspectsShort=Lista das perspectivas
ListCustomersShort=Lista de clientes ListCustomersShort=Lista de clientes
ThirdPartiesArea=Third parties and contact area ThirdPartiesArea=Terceiros e árrea de contacto
LastModifiedThirdParties=%s Última modificação terceiros LastModifiedThirdParties=%s Última modificação terceiros
UniqueThirdParties=Total de originais terceiros UniqueThirdParties=Total de originais terceiros
InActivity=Aberto InActivity=Aberto
@@ -410,5 +410,5 @@ OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
MonkeyNumRefModelDesc=Devolve um número baixo o formato %syymm-nnnn para os códigos de clientes e %syymm-nnnn para os códigos dos Fornecedores, donde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador sequêncial sem ruptura e sem Voltar a 0. MonkeyNumRefModelDesc=Devolve um número baixo o formato %syymm-nnnn para os códigos de clientes e %syymm-nnnn para os códigos dos Fornecedores, donde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador sequêncial sem ruptura e sem Voltar a 0.
LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/fornecedor livre sem verificação. pode ser modificado em qualquer momento. LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/fornecedor livre sem verificação. pode ser modificado em qualquer momento.
ManagingDirectors=Nome Diretor(es) (DE, diretor, presidente ...) ManagingDirectors=Nome Diretor(es) (DE, diretor, presidente ...)
SearchThirdparty=Search thirdparty SearchThirdparty=Procurar terceiro
SearchContact=Search contact SearchContact=Procurar contacto

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp # Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
FTPClientSetup=Configuração do módulo Cliente de FTP FTPClientSetup=Configuração do módulo de Cliente FTP
NewFTPClient=Nova configuração da ligação FTP NewFTPClient=Nova configuração de ligação FTP
FTPArea=Área de FTP FTPArea=Área de FTP
FTPAreaDesc=Esta área mostra o conteúdo de uma visão do servidor FTP FTPAreaDesc=Este ecrã mostra o seu conteúdo de uma visualização do servidor FTP
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completa SetupOfFTPClientModuleNotComplete=A configuração do módulo de cliente FTP parece não estar concluída
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=A versão do PHP não suporta funções FTP FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=A sua versão do PHP não suporta as funções FTP
FailedToConnectToFTPServer=Falha ao ligar ao servidor de FTP (servidor: %s, porta: %s) FailedToConnectToFTPServer=Não foi possível ligar ao servidor FTP (servidor: %s, porta: %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha de login do servidor de FTP com login definido e senha FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Não foi possível iniciar a sessão no servidor FTP com o nome/senha definidos
FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover o ficheiro: <b>%s</b>. FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover o ficheiro: <b>%s</b>.
FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover o directório: <b>%s</b> (Verifique as permissões do diretório e que está vazia). FTPFailedToRemoveDir=Não foi possível ao remover a diretoria: <b>%s</b> (Verifique as permissões e se a diretoria está sem dados).
FTPPassiveMode=Modo passivo FTPPassiveMode=Modo passivo

View File

@@ -1,30 +1,30 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install # Dolibarr language file - Source file is en_US - install
InstallEasy=Basta seguir as instruções passo-a-passo. InstallEasy=Basta seguir as instruções passo-a-passo.
MiscellaneousChecks=Verificar Pré-requisitos MiscellaneousChecks=Verificar pré-requisitos
DolibarrWelcome=Bem-vindo ao Dolibarr DolibarrWelcome=Bem-vindo ao Dolibarr
ConfFileExists=O ficheiro <b>%s</b> de configuração já existe. ConfFileExists=O ficheiro de configuração <b>%s</b> já existe.
ConfFileDoesNotExists=O ficheiro <b>%s</b> de configuração não existe! ConfFileDoesNotExists=O ficheiro de configuração <b>%s</b> não existe!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=O ficheiro <b>%s</b> de configuração não existe e não foi possível criá-lo! ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=O ficheiro de configuração <b>%s</b> não existe e não foi possível criá-lo!
ConfFileCouldBeCreated=Foi possível criar o ficheiro <b>%s</b> de configuração. ConfFileCouldBeCreated=Foi criado o ficheiro de configuração <b>%s</b>.
ConfFileIsNotWritable=O ficheiro de configuração <b>conf.php</b> não é passível de escrita, verifique as permissões sff, o seu servidor web tem de ter permissões de escrita neste ficheiro em Linux, chmod 666). ConfFileIsNotWritable=O ficheiro de configuração <b>%s</b> não é gravável. Verifique as permissões. Na primeira instalação, o seu servidor da Web tem de ter permissões de gravação para este ficheiro durante o processo de configuração ("chmod 666", por exemplo num SO, tal como o Unix).
ConfFileIsWritable=O ficheiro de configuração <b>conf.php</b> tem as permissões correctas. ConfFileIsWritable=O ficheiro de configuração <b>%s</b> é gravável.
ConfFileReload=Atualizar todas as informações do arquivo de configuração. ConfFileReload=Recarregar toda a informação do ficheiro de configuração.
PHPSupportSessions=Este PHP suporta sessões. PHPSupportSessions=Este PHP suporta sessões.
PHPSupportPOSTGETOk=Este PHP suporta variáveis GET e POST. PHPSupportPOSTGETOk=Este PHP suporta variáveis GET e POST.
PHPSupportPOSTGETKo=É possível configurar o PHP não suporta variáveis POST e / ou GET. Verifique se o seu parâmetro <b>variables_order</b> em php.ini PHPSupportPOSTGETKo=É possível que a sua configuração PHP não suporte as variáveis POST e/ou GET. Verifique o seu parâmetro <b>variables_order</b> no php.ini
PHPSupportGD=Este suporte PHP GD gráfica funções. PHPSupportGD=Este PHP suporta funções gráficas GD .
PHPSupportUTF8=Este suporte PHP UTF8 funções. PHPSupportUTF8=Este PHP suporte funções UTF8.
PHPMemoryOK=Seu PHP max sessão memória está definido <b>para %s.</b> Isto deve ser suficiente. PHPMemoryOK=A sua memória máxima da sessão PHP está definida para <b>%s.</b> Isto deve ser suficiente.
PHPMemoryTooLow=Seu PHP max sessão memória está definido <b>para %s</b> bytes. Isto deve ser muito baixo. Alterar o seu <b>php.ini memory_limit</b> para definir parâmetro para pelo <b>menos %s</b> bytes. PHPMemoryTooLow=A sua memória máxima da sessão PHP está definida para <b>%s</b> bytes. Isto deve ser muito baixo. Altere o seu <b>php.ini</b> para definir o parâmetro <b>memory_limit</b> para pelo menos <b>%s</b> bytes.
Recheck=Clique aqui para um teste mais significativo Recheck=Clique aqui para um teste mais significativo
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Sua instalação não suporta PHP sessões. Esta característica é necessária para tornar Dolibarr trabalho. Verifique a sua configuração do PHP. ErrorPHPDoesNotSupportSessions=A sua instalação PHP não suporta sessões. Esta função é necessária para que o Dolibarr funcione. Verifique a sua configuração PHP.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Sua instalação PHP não suporta gráficos função GD. Não gráfico estarão disponíveis. ErrorPHPDoesNotSupportGD=A sua instalação PHP não suporta a função gráfica GD. Não terá nenhum gráfico disponível.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Sua instalação PHP não suporta funções UTF8. Dolibarr pode não funcionar corretamente. Resolva este antes de instalar Dolibarr. ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=A sua instalação PHP não suporta as funções UTF8. O Dolibarr não pode funcionar corretamente. Resolva isto antes de instalar o Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=A diretoria %s não existe. ErrorDirDoesNotExists=A diretoria %s não existe.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Voltar atrás e corrigir os parâmetros errados. ErrorGoBackAndCorrectParameters=Voltar atrás e corrigir os parâmetros errados.
ErrorWrongValueForParameter=Pode ter digitado um valor incorreto para o parâmetro ' %s'. ErrorWrongValueForParameter=Pode ter inserido um valor incorreto para o parâmetro ' %s'.
ErrorFailedToCreateDatabase=Não foi possível criar a base de dados' %s'. ErrorFailedToCreateDatabase=Não foi possível criar a base de dados' %s'.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Não foi possível conetar à base de dados' %s'. ErrorFailedToConnectToDatabase=Não foi possível ligar à base de dados' %s'.
ErrorDatabaseVersionTooLow=A versão da base de dados (%s) é muito antiga. É necessária a versão %s ou superior. ErrorDatabaseVersionTooLow=A versão da base de dados (%s) é muito antiga. É necessária a versão %s ou superior.
ErrorPHPVersionTooLow=A versão PHP é muito antiga. É necessária a versão %s. ErrorPHPVersionTooLow=A versão PHP é muito antiga. É necessária a versão %s.
WarningPHPVersionTooLow=PHP versão muito antiga. %s versão ou mais é o esperado. Esta versão deverá permitir instalar, mas não é suportado. WarningPHPVersionTooLow=PHP versão muito antiga. %s versão ou mais é o esperado. Esta versão deverá permitir instalar, mas não é suportado.
@@ -34,131 +34,131 @@ IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Se a base de dados não existir, volte
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Se a base de dados já existir, volte e desmarque a opção "Criar base de dados". IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Se a base de dados já existir, volte e desmarque a opção "Criar base de dados".
WarningBrowserTooOld=A versão do navegador é muito antiga. Atualize o seu navegador para uma versão mais recente do Firefox, Chrome ou Ópera. WarningBrowserTooOld=A versão do navegador é muito antiga. Atualize o seu navegador para uma versão mais recente do Firefox, Chrome ou Ópera.
PHPVersion=Versão PHP PHPVersion=Versão PHP
YouCanContinue=Pode continuar ... YouCanContinue=Pode continuar...
PleaseBePatient=Por favor, seja paciente ... PleaseBePatient=Por favor, seja paciente...
License=A usar a licença License=A utilizar a licença
ConfigurationFile=Ficheiro de configuração ConfigurationFile=Ficheiro de Configuração
WebPagesDirectory=A diretoria onde as páginas da web estão guardadas WebPagesDirectory=A diretoria onde as páginas da Web são guardadas
DocumentsDirectory=A diretoria para guardar os documentos e gerados DocumentsDirectory=A diretoria para guardar os documentos enviados e gerados
URLRoot=URL de raiz URLRoot=URL Raiz
ForceHttps=Forçar conexões seguras (https) ForceHttps=Forçar ligações seguras (https)
CheckToForceHttps=Marque esta opção para forçar conexões seguras (https). <br> Isso exige que o servidor web está configurado com um certificado SSL. CheckToForceHttps=Marque esta opção para forçar as ligações seguras (https). <br> Isto requer que o servidor da Web esteja configurado com um certificado SSL.
DolibarrDatabase=Base de Dados Dolibarr DolibarrDatabase=Base de Dados Dolibarr
DatabaseChoice=Escolha de base de dados DatabaseChoice=Escolha da Base de Dados
DatabaseType=Tipo de base de dados DatabaseType=Tipo de base de dados
DriverType=Driver tipo DriverType=Tipo de Controlador
Server=Server Server=Servidor
ServerAddressDescription=Nome ou endereço IP para o servidor de dados, normalmente 'localhost' ao banco de dados está hospedado no mesmo servidor que servidor web ServerAddressDescription=Nome ou endereço IP para o servidor de dados, normalmente 'localhost' ao banco de dados está hospedado no mesmo servidor que servidor web
ServerPortDescription=Database server port. Mantenha vazio se desconhecido. ServerPortDescription=A porta do servidor da base de dados. Mantenha em branco, se desconhecida.
DatabaseServer=Database server DatabaseServer=Servidor da Base de Dados
DatabaseName=Nome da base de dados DatabaseName=Nome da Base de Dados
DatabasePrefix=Tabela de prefixos de banco de dados DatabasePrefix=Tabela de prefixos da base de dados
Login=Iniciar Sessão Login=Iniciar Sessão
AdminLogin=Login para o administrador da base de dados Dolibarr. Deixar em branco se a conexão é feita com anónimo AdminLogin=Início de sessão para o administrador da base de dados Dolibarr. Deixar em branco se a ligação for efetuada como anónimo
Password=Senha Password=Senha
PasswordAgain=Contrassenha PasswordAgain=Contrassenha
AdminPassword=A senha para o utilizador da base de dados Dolibarr. AdminPassword=A senha para o utilizador da base de dados Dolibarr.
CreateDatabase=Criar base de dados CreateDatabase=Criar base de dados
CreateUser=Criar utilizador CreateUser=Criar administrador
DatabaseSuperUserAccess=Servidor da Base de Dados - Acesso Administrador DatabaseSuperUserAccess=Servidor da Base de Dados - Acesso de Administrador
CheckToCreateDatabase=Verifique se caixa de dados não existe e deve ser criado. <br> Neste caso, você deve preencher o login / senha para o superusuário em conta, na parte inferior desta página. CheckToCreateDatabase=Marque a caixa se a base de dados não existir e se deve ser criada. <br> Neste caso, deve preencher o nome/senha para a conta de administrador, no fim desta página.
CheckToCreateUser=Caixa de login, se não existe e deve ser criado. <br> Neste caso, você deve preencher o login / senha para o superusuário em conta, na parte inferior desta página. CheckToCreateUser=Marque a caixa se o administrador da base de dados não existir e se deve ser criado. <br> Neste caso, deve escolher o seu nome/senha e preencher também os dados da conta de administrador no fim desta página. Se esta caixa estiver desmarcada, o administrador da base de dados e a sua senha já deverão existir.
Experimental=(experimental) Experimental=(experimental)
DatabaseRootLoginDescription=Login do usuário permissão para criar novas bases de dados ou de novos usuários, inútil se o seu banco de dados e seu banco de dados já existe login (como quando você está hospedado por um provedor de hospedagem da web). DatabaseRootLoginDescription=Início de sessão do utilizador autorizado para criar as novas bases de dados ou novos utilizadores, obrigatório se a sua base de dados ou o administrador já existirem.
KeepEmptyIfNoPassword=Deixar em branco se o utilizador não tiver uma senha (evitar isto) KeepEmptyIfNoPassword=Deixar em branco se o utilizador não tiver uma senha (evitar isto)
SaveConfigurationFile=Guardar valores SaveConfigurationFile=Guardar valores
ConfigurationSaving=A guardar o ficheiro da configuração ... ConfigurationSaving=A guardar o ficheiro da configuração...
ServerConnection=Conexão ao Servidor ServerConnection=Ligação ao Servidor
DatabaseConnection=Conexão à Base de Dados DatabaseConnection=Ligação à Base de Dados
DatabaseCreation=Criação da Base de Dados DatabaseCreation=Criação da Base de Dados
UserCreation=Criação do Utilizador UserCreation=Criação do Utilizador
CreateDatabaseObjects=Criação dos objetos da base de dados CreateDatabaseObjects=Criação dos objetos da base de dados
ReferenceDataLoading=Dados de base a carregar... ReferenceDataLoading=A carregar os dados de referência...
TablesAndPrimaryKeysCreation=Criação das Tabelas e Chaves Primárias TablesAndPrimaryKeysCreation=Criação das Tabelas e Chaves Primárias
CreateTableAndPrimaryKey=Criar tabela %s CreateTableAndPrimaryKey=Criar tabela %s
CreateOtherKeysForTable=Crie chaves estrangeiras e índices para a tabela %s CreateOtherKeysForTable=Crie chaves estrangeiras e índices para a tabela %s
OtherKeysCreation=Chaves estrangeiras e índices criação OtherKeysCreation=Chaves estrangeiras e criação de índex
FunctionsCreation=Funções criação FunctionsCreation=Criação de Funções
AdminAccountCreation=Criação da sessão do Administrador AdminAccountCreation=Criação da sessão do Administrador
PleaseTypePassword=Por favor, digite uma senha, não são permitidas senhas em branco! PleaseTypePassword=Por favor, insira uma senha, não são permitidas senhas em branco!
PleaseTypeALogin=Por favor, digite um nome! PleaseTypeALogin=Por favor, digite um nome!
PasswordsMismatch=As senhas não coincidem, por favor, tente de novo! PasswordsMismatch=As senhas não coincidem, por favor, tente de novo!
SetupEnd=Fim da Configuração SetupEnd=Fim da Configuração
SystemIsInstalled=Esta instalação está completa. SystemIsInstalled=Esta instalação está completa.
SystemIsUpgraded=O Dolibarr foi atualizado com sucesso. SystemIsUpgraded=O Dolibarr foi atualizado com sucesso.
YouNeedToPersonalizeSetup=Agora necessita de configurar o Dolibarr por forma a corresponder às suas necessidades (aspecto, funcionalidades, ...). Para tal clique no seguinte link: YouNeedToPersonalizeSetup=Precisa de configurar o Dolibarr de acordo com as suas necessidades (apresentação, caraterísticas, ...). Para o efetuar, clique na seguinte hiperligação:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Sessão de Administrador '<b>%s</b>' criada com sucesso. AdminLoginCreatedSuccessfuly=A sessão de Administrador '<b>%s</b>' foi criada com sucesso.
GoToDolibarr=Ir para Dolibarr GoToDolibarr=Ir para Dolibarr
GoToSetupArea=Ir para Dolibarr (área de configuração) GoToSetupArea=Ir para Dolibarr (área de configuração)
MigrationNotFinished=Versão da base de dados não está completamente atualizada, assim terá que executar novamente o processo de atualização. MigrationNotFinished=A versão da base de dados não está completamente atualizada, assim terá que executar novamente o processo de atualização.
GoToUpgradePage=Ir novamente para a página de atualização GoToUpgradePage=Ir novamente para a página de atualização
Examples=Exemplos Examples=Exemplos
WithNoSlashAtTheEnd=Sem a barra "/" no final WithNoSlashAtTheEnd=Sem a barra "/" no fim
DirectoryRecommendation=É recomendado a utilização da diretoria fora da sua diretoria das suas páginas da web. DirectoryRecommendation=É recomendado a utilização da diretoria fora da sua diretoria das suas páginas da web.
LoginAlreadyExists=Já existe LoginAlreadyExists=Já existe
DolibarrAdminLogin=Sessão Administrador Dolibarr DolibarrAdminLogin=Sessão Administrador Dolibarr
AdminLoginAlreadyExists=A conta de administrador <b>' %s'</b> Dolibarr já existe. Volte atrás, se desejar criar uma conta. AdminLoginAlreadyExists=A conta de administrador <b>' %s'</b> Dolibarr já existe. Volte atrás, se desejar criar uma conta.
WarningRemoveInstallDir=Atenção, por razões de segurança, assim que a instalação ou a atualização estiver completa, para evitar novamente a utilização das ferramentas de instalação, deverá adicionar um ficheiro com o nome <b>install.lock</b> na diretoria de documentos Dolibarr, para evitar a sua utilização maliciosa.</b> WarningRemoveInstallDir=Aviso: por motivos de segurança, assim que a instalação ou a atualização estiverem completas, e para evitar novamente a utilização das ferramentas de instalação, deverá adicionar um ficheiro com o nome <b>install.lock</b> na diretoria de documentos Dolibarr, para evitar a sua utilização maliciosa.</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Este sistema PHP não suporta qualquer interface para aceder ao tipo da base de dados %s ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Este sistema PHP não suporta qualquer interface para aceder ao tipo da base de dados %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Não disponível neste PHP FunctionNotAvailableInThisPHP=Não disponível neste PHP
MigrateScript=Migrar script MigrateScript=Migrar script
ChoosedMigrateScript=Escolhido migrar script ChoosedMigrateScript=Escolhido migrar script
DataMigration=Migração de dados DataMigration=Migração de dados
DatabaseMigration=Migração da base de dados da estrutura DatabaseMigration=Migração da base de dados da estrutura
ProcessMigrateScript=Script transformação ProcessMigrateScript=Processamento do "Script"
ChooseYourSetupMode=Escolha o seu modo de configuração e clique em "Iniciar" ... ChooseYourSetupMode=Escolha o seu modo de configuração e clique em "Iniciar"...
FreshInstall=Nova Instalação FreshInstall=Instalação Nova
FreshInstallDesc=Utilize este modo, se esta for a primeira instalação. Se não, este modo pode reparar uma instalação anterior incompleto, mas se você deseja atualizar sua versão, selecione "Atualizar" modo. FreshInstallDesc=Utilize este modo, se esta for a sua primeira instalação. Se não, este modo pode reparar uma instalação anterior incompleta, mas se deseja atualizar a sua versão, selecione o modo "Atualizar".
Upgrade=Atualizar Upgrade=Atualizar
UpgradeDesc=Utilize este modo se tiver substituído os ficheiros Dolibarr antigos com ficheiros de uma versão mais recente. Isto irá atualizar a sua base de dados e os dados. UpgradeDesc=Utilize este modo se tiver substituído os ficheiros Dolibarr antigos com ficheiros de uma versão mais recente. Isto irá atualizar a sua base de dados e os dados.
Start=Iniciar Start=Iniciar
InstallNotAllowed=Configuração não permitidas pelas permissões <b>conf.php</b> InstallNotAllowed=Configuração não permitida pelas permissões <b>conf.php</b>
NotAvailable=Não disponível NotAvailable=Não disponível
YouMustCreateWithPermission=Deve criar o ficheiro %s e definir as permissões de gravação deste para o servidor da web, durante o processo de instalação. YouMustCreateWithPermission=Deve criar o ficheiro %s e definir as permissões de gravação deste para o servidor da Web, durante o processo de instalação.
CorrectProblemAndReloadPage=Por favor, corrija o problema e pressione em 'F5' para recarregar a página. CorrectProblemAndReloadPage=Por favor, corrija o problema e pressione em 'F5' para recarregar a página.
AlreadyDone=Já migrou AlreadyDone=Já migrada
DatabaseVersion=Versão da Base de Dados DatabaseVersion=Versão da Base de Dados
ServerVersion=Versão do Servidor da Base de Dados ServerVersion=Versão do Servidor da Base de Dados
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Deve criar esta diretoria e permitir que o servidor da web grave nela. YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Deve criar esta diretoria e permitir que o servidor da web grave nela.
CharsetChoice=Conjunto de carateres escolha CharsetChoice=Conjunto de carateres escolha
CharacterSetClient=Conjunto de caracteres utilizados para páginas HTML geradas CharacterSetClient=Conjunto de caracteres utilizados para páginas HTML geradas
CharacterSetClientComment=Escolher conjunto de caracteres para exibir na web. <br/> Padrão proposto um conjunto de caracteres é o do seu banco de dados. CharacterSetClientComment=Escolher conjunto de caracteres para exibir na web. <br/> Padrão proposto um conjunto de caracteres é o do seu banco de dados.
DBSortingCollation=Caracteres triagem fim DBSortingCollation=Ordem da ordenação dos carateres
DBSortingCollationComment=Escolha página código que define o caráter triagem fim utilizado por base de dados. Este parâmetro é também chamado de "recolha" por alguns bancos de dados. <br/> Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe. DBSortingCollationComment=Escolha página código que define o caráter triagem fim utilizado por base de dados. Este parâmetro é também chamado de "recolha" por alguns bancos de dados. <br/> Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe.
CharacterSetDatabase=Conjunto de caracteres para o banco de dados CharacterSetDatabase=Conjunto de carateres para a base de dados
CharacterSetDatabaseComment=Escolher conjunto de caracteres queria para o banco de dados criação. <br/> Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe. CharacterSetDatabaseComment=Escolher conjunto de caracteres queria para o banco de dados criação. <br/> Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Você pergunta para criar base de <b>dados %s,</b> mas, para isso, Dolibarr necessidade de se conectar ao servidor com o <b>super-usuário %s %s</b> permissões. YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Pediu para criar a base de dados <b>%s</b>, mas para isso, o Dolibarr precisa de ligar ao servidor <b>%s</b> com permissões de administrador <b>%s</b>.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Você pergunta para criar base de dados <b>login %s,</b> mas, para isso, Dolibarr necessidade de se conectar ao servidor com o <b>super-usuário %s %s</b> permissões. YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Pediu para criar a base de dados da sessão <b>%s,</b> mas para isso, o Dolibarr precisa de ligar ao servidor <b>%s</b> com permissões de administrador <b>%s</b>.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Como conexão falhou, de acolhimento ou super usuário parâmetros devem ser errado. BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Como conexão falhou, de acolhimento ou super usuário parâmetros devem ser errado.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins pagamento detectado pelo método %s OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Detetado o pagamento Orphelins pelo método %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Removê-lo manualmente e pressione F5 para continuar. RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Remova-o manualmente e pressione F5 para continuar.
KeepDefaultValuesWamp=Você usa o DoliWamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz. KeepDefaultValuesWamp=Você usa o DoliWamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz.
KeepDefaultValuesDeb=Você pode usar o assistente de configuração Dolibarr de um Ubuntu ou um pacote Debian, então os valores propostos aqui já estão otimizados. Apenas a senha do proprietário do banco de dados para criar tem de ser concluída. Alterar parâmetros outros apenas se você sabe o que fazer. KeepDefaultValuesDeb=Você pode usar o assistente de configuração Dolibarr de um Ubuntu ou um pacote Debian, então os valores propostos aqui já estão otimizados. Apenas a senha do proprietário do banco de dados para criar tem de ser concluída. Alterar parâmetros outros apenas se você sabe o que fazer.
KeepDefaultValuesMamp=Você usa o DoliMamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz. KeepDefaultValuesMamp=Você usa o DoliMamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz.
KeepDefaultValuesProxmox=Você usa o assistente de configuração Dolibarr de um appliance virtual Proxmox, para valores propostos aqui já são otimizados. Alterá-los apenas se você sabe o que fazer. KeepDefaultValuesProxmox=Você usa o assistente de configuração Dolibarr de um appliance virtual Proxmox, para valores propostos aqui já são otimizados. Alterá-los apenas se você sabe o que fazer.
FieldRenamed=Campo renomeado FieldRenamed=Campo renomeado
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se login não existe ainda, você deve verificar a opção "Criar usuário" IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se a sessão ainda não existir, deve marcar a opção "Criar Utilizador"
ErrorConnection=Servidor <b>" %s",</b> nome do banco de dados <b>" %s",</b> login <b>" %s",</b> ou banco de dados senha pode estar errado ou PHP versão cliente pode ser muito velho para comparação de dados versão. ErrorConnection=Servidor <b>" %s",</b> nome do banco de dados <b>" %s",</b> login <b>" %s",</b> ou banco de dados senha pode estar errado ou PHP versão cliente pode ser muito velho para comparação de dados versão.
InstallChoiceRecommanded=Recomendado opção de instalar a versão do seu <b>%s %s</b> versão atual InstallChoiceRecommanded=Recomendado opção de instalar a versão do seu <b>%s %s</b> versão atual
InstallChoiceSuggested=<b>Instale opção sugerida pelo instalador.</b> InstallChoiceSuggested=<b>Opção de instalação sugerida pelo instalador.</b>
MigrateIsDoneStepByStep=A versão de destino (%s) tem uma abertura de várias versões, então assistente de instalação vai voltar a sugerir próxima migração uma vez que esta será uma final. MigrateIsDoneStepByStep=A versão de destino (%s) tem uma abertura de várias versões, então assistente de instalação vai voltar a sugerir próxima migração uma vez que esta será uma final.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Verifique se o nome do banco de dados <b>"%s"</b> está correto. CheckThatDatabasenameIsCorrect=Verifique se o nome do banco de dados <b>"%s"</b> está correto.
IfAlreadyExistsCheckOption=Se esse nome está correto e que banco de dados ainda não existe, você deve marcar a opção "Criar banco de dados". IfAlreadyExistsCheckOption=Se esse nome está correto e que banco de dados ainda não existe, você deve marcar a opção "Criar banco de dados".
OpenBaseDir=parametr openbasedir PHP OpenBaseDir=parametr openbasedir PHP
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Você marcou a caixa "Criar banco de dados". Para isso, você precisa fornecer login e senha de superusuário (parte inferior do formulário). YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Marcou a caixa "Criar Base de Dados". Para isto, precisa de indicar o nome/senha do administrador (base do formulário).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Você marcou a caixa "Criar banco de dados proprietário". Para isso, você precisa fornecer login e senha de superusuário (parte inferior do formulário). YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Marcou a caixa "Criar base de dados do administrador". Para isso, precisa do início de sessão/senha de administrador (base do formulário).
NextStepMightLastALongTime=etapa atual pode durar vários minutos. Por favor, aguarde até a próxima tela é mostrada completamente antes de continuar. NextStepMightLastALongTime=etapa atual pode durar vários minutos. Por favor, aguarde até a próxima tela é mostrada completamente antes de continuar.
MigrationCustomerOrderShipping=Migrar para o transporte de armazenamento ordens do cliente MigrationCustomerOrderShipping=Migrar para o transporte de armazenamento ordens do cliente
MigrationShippingDelivery=Upgrade de armazenamento de navegação MigrationShippingDelivery=Atualizar armazenamento de transporte
MigrationShippingDelivery2=Upgrade de armazenamento do transporte 2 MigrationShippingDelivery2=Atualizar armazenamento de transporte 2
MigrationFinished=Migração terminou MigrationFinished=Migração terminada
LastStepDesc=<strong>Último passo:</strong> Defina aqui o login ea senha que você planeja usar para se conectar ao software. Não perca isso, pois é a conta para administrar todos os outros. LastStepDesc=<strong>Último passo:</strong> Defina aqui o login ea senha que você planeja usar para se conectar ao software. Não perca isso, pois é a conta para administrar todos os outros.
ActivateModule=Ative %s módulo ActivateModule=Ative o módulo %s
ShowEditTechnicalParameters=Clique aqui para exibir / editar os parâmetros avançados (modo avançado) ShowEditTechnicalParameters=Clique aqui para mostrar/editar os parâmetros avançados (modo avançado)
######### #########
# upgrade # upgrade
MigrationFixData=Correção de dados desnormalizada MigrationFixData=Correção para os dados não normalizados
MigrationOrder=Migração de dados para os clientes "ordens MigrationOrder=Migração de dados para os clientes "ordens
MigrationSupplierOrder=Migração de dados de Fornecedores' ordens MigrationSupplierOrder=Migração de dados de Fornecedores' ordens
MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag
@@ -202,10 +202,10 @@ MigrationMenusDetail=Atualização dinâmica menus quadros
MigrationDeliveryAddress=Atualizar endereço de entrega em transferências MigrationDeliveryAddress=Atualizar endereço de entrega em transferências
MigrationProjectTaskActors=Migração de dados para llx_projet_task_actors tabela MigrationProjectTaskActors=Migração de dados para llx_projet_task_actors tabela
MigrationProjectUserResp=Dados fk_user_resp domínio da migração de llx_projet para llx_element_contact MigrationProjectUserResp=Dados fk_user_resp domínio da migração de llx_projet para llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Atualização de tempo gasto em segundos MigrationProjectTaskTime=Atualização do tempo despendido em segundos
MigrationActioncommElement=Atualizar os dados sobre as ações MigrationActioncommElement=Atualizar os dados nas ações
MigrationPaymentMode=A migração de dados para o modo de pagamento MigrationPaymentMode=A migração de dados para o modo de pagamento
MigrationCategorieAssociation=Migração de categorias MigrationCategorieAssociation=Migração de categorias
ShowNotAvailableOptions=Mostrar opções ocultas ShowNotAvailableOptions=Mostrar opções indisponíveis
HideNotAvailableOptions=Esconder opções ocultas HideNotAvailableOptions=Ocultar opções indisponíveis

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ Language_da_DA=Dinamarquês
Language_da_DK=Dinamarquês Language_da_DK=Dinamarquês
Language_de_DE=Alemão Language_de_DE=Alemão
Language_de_AT=Alemão (Áustria) Language_de_AT=Alemão (Áustria)
Language_de_CH=German (Switzerland) Language_de_CH=Alemão (Suíça)
Language_el_GR=Grego Language_el_GR=Grego
Language_en_AU=Inglês (Austrália) Language_en_AU=Inglês (Austrália)
Language_en_GB=Inglês (Reino Unido) Language_en_GB=Inglês (Reino Unido)
@@ -20,9 +20,9 @@ Language_en_SA=Inglês (Arábia Saudita)
Language_en_US=Inglês (Estados Unidos) Language_en_US=Inglês (Estados Unidos)
Language_en_ZA=Inglês (África do Sul) Language_en_ZA=Inglês (África do Sul)
Language_es_ES=Espanhol Language_es_ES=Espanhol
Language_es_DO=Spanish (Dominican Republic) Language_es_DO=Espanhol (República Dominicana)
Language_es_AR=Espanhol (Argentina) Language_es_AR=Espanhol (Argentina)
Language_es_CL=Spanish (Chile) Language_es_CL=Espanhol (Chile)
Language_es_HN=Espanhol (Honduras) Language_es_HN=Espanhol (Honduras)
Language_es_MX=Espanhol (México) Language_es_MX=Espanhol (México)
Language_es_PY=Espanhol (Paraguai) Language_es_PY=Espanhol (Paraguai)
@@ -31,7 +31,7 @@ Language_es_PR=Espanhol (Porto Rico)
Language_et_EE=Estónia Language_et_EE=Estónia
Language_eu_ES=Basco Language_eu_ES=Basco
Language_fa_IR=Persa Language_fa_IR=Persa
Language_fi_FI=Fins Language_fi_FI=Finlandês
Language_fr_BE=Francês (Bélgica) Language_fr_BE=Francês (Bélgica)
Language_fr_CA=Francês (Canadá) Language_fr_CA=Francês (Canadá)
Language_fr_CH=Francês (Suíça) Language_fr_CH=Francês (Suíça)
@@ -40,7 +40,7 @@ Language_fr_NC=Francês (Nova Caledónia)
Language_he_IL=Hebreu Language_he_IL=Hebreu
Language_hr_HR=Croata Language_hr_HR=Croata
Language_hu_HU=Húngaro Language_hu_HU=Húngaro
Language_id_ID=Indonesian Language_id_ID=Indonésio
Language_is_IS=Islandês Language_is_IS=Islandês
Language_it_IT=Italiano Language_it_IT=Italiano
Language_ja_JP=Japonês Language_ja_JP=Japonês
@@ -48,7 +48,7 @@ Language_ko_KR=Coreano
Language_lt_LT=Lituano Language_lt_LT=Lituano
Language_lv_LV=Letão Language_lv_LV=Letão
Language_mk_MK=Macedónio Language_mk_MK=Macedónio
Language_nb_NO=Norueguês (bokmål) Language_nb_NO=Norueguês (Bokmål)
Language_nl_BE=Holandês (Bélgica) Language_nl_BE=Holandês (Bélgica)
Language_nl_NL=Holandês (Países Baixos) Language_nl_NL=Holandês (Países Baixos)
Language_pl_PL=Polaco Language_pl_PL=Polaco

View File

@@ -1,27 +1,27 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup
# MailmanTitle=Mailman mailing list system MailmanTitle=Mailman mailing list system
# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists
# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists
MailmanCreationSuccess=O teste subscrição foi executado com sucesso MailmanCreationSuccess=O teste da subscrição foi executado com sucesso
MailmanDeletionSuccess=O teste de desubscrição foi executado com sucesso MailmanDeletionSuccess=O teste do cancelamento da subscrição foi executado com sucesso
# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed
SynchroSpipEnabled=Uma atualização ao SPIP será realizado SynchroSpipEnabled=Será efetuada uma atualização ao Spip
# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password
# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions
# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista(s) para inscrição automática de novos membros (separados por uma vírgula) DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista(s) para a inscrição automática dos novos membros (separados por uma vírgula)
# SPIPTitle=SPIP Content Management System SPIPTitle=Sistema de Gestão do Conteúdo SPIP
DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=Servidor SPIP DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=Servidor SPIP
DescADHERENT_SPIP_DB=Nome da base de dados SPIP DescADHERENT_SPIP_DB=Nome da base de dados SPIP
DescADHERENT_SPIP_USER=Login de base de dados SPIP DescADHERENT_SPIP_USER=Sessão da base de dados SPIP
DescADHERENT_SPIP_PASS=Password da base de dados SPIP DescADHERENT_SPIP_PASS=Senha da base de dados SPIP
AddIntoSpip=Adicionar a SPIP AddIntoSpip=Adicionar ao SPIP
AddIntoSpipConfirmation=Tem a certeza que quer adicionar este membro ao SPIP? AddIntoSpipConfirmation=Deseja adicionar este membro ao SPIP?
AddIntoSpipError=Falha ao adicionar o utilizador ao SPIP AddIntoSpipError=Falha ao adicionar o utilizador no SPIP
DeleteIntoSpip=Remover do SPIP DeleteIntoSpip=Remover do SPIP
DeleteIntoSpipConfirmation=Tem a certeza que quer remover este membro do SPIP? DeleteIntoSpipConfirmation=Deseja remover este membro do SPIP?
DeleteIntoSpipError=Falha ao eliminar o utilizador do SPIP DeleteIntoSpipError=Falha ao remover o utilizador do SPIP
SPIPConnectionFailed=Falha ao ligar-se ao SPIP SPIPConnectionFailed=Falha ao ligar ao SPIP
# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done
# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done

View File

@@ -77,18 +77,18 @@ IsNotDefined=indefinido
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=-DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação <b>%s</b> ao ficheiro de configuração <b>conf.php</b>.<br> Isto significa que a base de dados das Palavras-Passe é externa ao Dolibarr, por isso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito algum. DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=-DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação <b>%s</b> ao ficheiro de configuração <b>conf.php</b>.<br> Isto significa que a base de dados das Palavras-Passe é externa ao Dolibarr, por isso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito algum.
Administrator=Administrador Administrator=Administrador
Undefined=Não Definido Undefined=Não Definido
PasswordForgotten=Esqueceu-se da sua palavra-passe? PasswordForgotten=Esqueceu-se da sua senha?
SeeAbove=Mencionar anteriormente SeeAbove=Ver acima
HomeArea=Área Principal HomeArea=Área Principal
LastConnexion=Ultima Ligação LastConnexion=Ultima Ligação
PreviousConnexion=Ultima Ligação PreviousConnexion=Ligação Anterior
ConnectedOnMultiCompany=Conectado sobre entidade ConnectedOnMultiCompany=Conectado sobre entidade
ConnectedSince=Conectado desde ConnectedSince=Conectado desde
AuthenticationMode=Modo autenticação AuthenticationMode=Modo de autenticação
RequestedUrl=Url solicitada RequestedUrl=Url solicitado
DatabaseTypeManager=Tipo de gestor de base de dados DatabaseTypeManager=Gestor do tipo de base de dados
RequestLastAccess=Petição último acesso à base de dados RequestLastAccess=Pedido para o último acesso à base de dados
RequestLastAccessInError=Petição último acesso à base de dados errado RequestLastAccessInError=Pedido errado para o último acesso à base de dados
ReturnCodeLastAccessInError=Código devolvido último acesso à base de dados errado ReturnCodeLastAccessInError=Código devolvido último acesso à base de dados errado
InformationLastAccessInError=informação sobre o último acesso à base de dados errado InformationLastAccessInError=informação sobre o último acesso à base de dados errado
DolibarrHasDetectedError=O Dolibarr detectou um erro técnico DolibarrHasDetectedError=O Dolibarr detectou um erro técnico
@@ -108,8 +108,8 @@ No=Não
All=Tudo All=Tudo
Home=Inicio Home=Inicio
Help=Ajuda Help=Ajuda
OnlineHelp=Ajuda on-line OnlineHelp=Ajuda On-line
PageWiki=Página da wiki PageWiki=Página Wiki
Always=Sempre Always=Sempre
Never=Nunca Never=Nunca
Under=Baixo Under=Baixo
@@ -120,48 +120,48 @@ Activated=Activado
Closed=Fechado Closed=Fechado
Closed2=Fechado Closed2=Fechado
Enabled=Activado Enabled=Activado
Deprecated=obsoleto Deprecated=Obsoleto
Disable=Desactivar Disable=Desactivar
Disabled=Desactivado Disabled=Desactivado
Add=Adicionar Add=Adicionar
AddLink=Adicionar link AddLink=Adicionar hiperligação
Update=Modificar Update=Atualizar
AddActionToDo=Adicionar acção a realizar AddActionToDo=Adicionar evento a realizar
AddActionDone=Adicionar acção realizada AddActionDone=Adicionar evento realizado
Close=Fechar Close=Fechar
Close2=Fechar Close2=Fechar
Confirm=Confirmar Confirm=Confirmar
ConfirmSendCardByMail=Quer enviar esta ficha por e-mail? ConfirmSendCardByMail=Deseja enviar o conteúdo desta ficha por correio eletrónico para <b>%s</b>?
Delete=Eliminar Delete=Apagar
Remove=Retirar Remove=Remover
Resiliate=Cancelar Resiliate=Cancelar
Cancel=Cancelar Cancel=Cancelar
Modify=Modificar Modify=Modificar
Edit=Editar Edit=Editar
Validate=Confirmar Validate=Validar
ToValidate=A Confirmar ToValidate=Para validar
Save=Guardar Save=Guardar
SaveAs=Guardar como SaveAs=Guardar Como
TestConnection=Teste a ligação TestConnection=Teste a ligação
ToClone=Cópiar ToClone=Clonar
ConfirmClone=Seleccione os dados que deseja copiar. ConfirmClone=Selecione os dados que deseja clonar:
NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para copiar NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para clonar.
Of=de Of=de
Go=Avançar Go=Avançar
Run=continuar Run=continuar
CopyOf=Cópia de CopyOf=Cópia de
Show=Ver Show=Mostrar
ShowCardHere=Mostrar cartão ShowCardHere=Mostrar ficha
Search=Procurar Search=Procurar
SearchOf=Pesquisar SearchOf=Procurar
Valid=Confirmar Valid=Confirmar
Approve=Aprovar Approve=Aprovar
ReOpen=Reabrir ReOpen=Reabrir
Upload=Enviar Ficheiro Upload=Enviar Ficheiro
ToLink=Link ToLink=Link
Select=Seleccionar Select=Selecionar
Choose=Escolher Choose=Escolher
ChooseLangage=Escolher o seu idioma ChooseLangage=Por favor, escolha o seu idioma
Resize=Redimensionar Resize=Redimensionar
Recenter=Centrar Recenter=Centrar
Author=Autor Author=Autor
@@ -169,35 +169,35 @@ User=Utilizador
Users=Utilizadores Users=Utilizadores
Group=Grupo Group=Grupo
Groups=Grupos Groups=Grupos
Password=Palavra-Passe Password=Senha
PasswordRetype=Repetir Palavra-Passe PasswordRetype=Contrassenha
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Atenção, só poucos módulos/funcionalidades foram activados nesta demo NoteSomeFeaturesAreDisabled=Note que estão desativados muitos módulos/funções nesta demonstração.
Name=Nome Name=Nome
Person=Pessoa Person=Pessoa
Parameter=Parâmetro Parameter=Parâmetro
Parameters=Parâmetros Parameters=Parâmetros
Value=Valor Value=Valor
GlobalValue=Valor global GlobalValue=Valor global
PersonalValue=Valor Personalizado PersonalValue=Valor pessoal
NewValue=Novo valor NewValue=Novo valor
CurrentValue=Valor actual CurrentValue=Valor actual
Code=Código Code=Código
Type=Tipo Type=Tipo
Language=Idioma Language=Idioma
MultiLanguage=Multi Idioma MultiLanguage=Múltiplos Idiomas
Note=Nota Note=Nota
CurrentNote=Nota actual CurrentNote=Nota atual
Title=Título Title=Título
Label=Etiqueta Label=Etiqueta
RefOrLabel=Ref. da etiqueta RefOrLabel=Referência ou etiqueta
Info=Log Info=Registo de Eventos
Family=Familia Family=Familia
Description=Descrição Description=Descrição
Designation=Designação Designation=Designação
Model=Modelo Model=Modelo
DefaultModel=Modelo por defeito DefaultModel=Modelo predefinido
Action=Acção Action=Evento
About=Acerca de About=Sobre
Number=Número Number=Número
NumberByMonth=Número por mês NumberByMonth=Número por mês
AmountByMonth=Valor por mês AmountByMonth=Valor por mês
@@ -219,19 +219,19 @@ Date=Data
DateStart=Data de Início DateStart=Data de Início
DateEnd=Data de Fim DateEnd=Data de Fim
DateCreation=Data de Criação DateCreation=Data de Criação
DateModification=Data Modificação DateModification=Data de Modificação
DateModificationShort=Data Modif. DateModificationShort=Data de Modif.
DateLastModification=Data Ultima Modificação DateLastModification=Data da última modificação
DateValidation=Data de Validação DateValidation=Data de Validação
DateClosing=Data de Encerramento DateClosing=Data de Encerramento
DateDue=Data Vencimento DateDue=Data de Vencimento
DateValue=Data Valor DateValue=Data do valor
DateValueShort=Data Valor DateValueShort=Data do valor
DateOperation=Data Operação DateOperation=Data da operação
DateOperationShort=Data Op. DateOperationShort=Data da Op.
DateLimit=Data Limite DateLimit=Data Limite
DateRequest=Data Consulta DateRequest=Data do Pedido
DateProcess=Data Processo DateProcess=Data do Processo
DatePlanShort=Data Planif. DatePlanShort=Data Planif.
DateRealShort=Data Real DateRealShort=Data Real
DateBuild=Data da geração do Relatório DateBuild=Data da geração do Relatório
@@ -278,30 +278,30 @@ b=b.
Kb=Kb Kb=Kb
Mb=Mb Mb=Mb
Gb=Gb Gb=Gb
Tb=Terabyte Tb=Tb
Cut=Cortar Cut=Cortar
Copy=Copiar Copy=Copiar
Paste=Colar Paste=Colar
Default=Defeito Default=Predefinição
DefaultValue=Valor por defeito DefaultValue=Valor Predefinido
DefaultGlobalValue=Valor global DefaultGlobalValue=Valor Global
Price=Preço Price=Preço
UnitPrice=Preço Unitário UnitPrice=Preço Unitário
UnitPriceHT=Preço Base UnitPriceHT=Preço Base (base)
UnitPriceTTC=Preço Unitário Total UnitPriceTTC=Preço Unitário
PriceU=PU PriceU=P.U.
PriceUHT=PU PriceUHT=P.U. (base)
PriceUTTC=PU Total PriceUTTC=P.U.
Amount=Montante Amount=Montante
AmountInvoice=Montante Factura AmountInvoice=Montante da Fatura
AmountPayment=Montante Pagamento AmountPayment=Montante do Pagamento
AmountHTShort=Montante base AmountHTShort=Montante (base)
AmountTTCShort=Montante (IVA inc.) AmountTTCShort=Montante (IVA inc.)
AmountHT=Montante Base AmountHT=Montante (base)
AmountTTC=Montante AmountTTC=Montante (IVA inc.)
AmountVAT=Montante IVA AmountVAT=Montante do IVA
AmountLT1=Valor de Imposto 2 AmountLT1=Valor do IVA 2
AmountLT2=Valor de Imposto 3 AmountLT2=Valor do IVA 3
AmountLT1ES=Montante RE AmountLT1ES=Montante RE
AmountLT2ES=Montante IRPF AmountLT2ES=Montante IRPF
AmountTotal=Montante Total AmountTotal=Montante Total
@@ -337,7 +337,7 @@ Delta=Divergencia
Module=Módulo Module=Módulo
Option=Opção Option=Opção
List=Lista List=Lista
FullList=Lista completa FullList=Lista Completa
Statistics=Estatísticas Statistics=Estatísticas
OtherStatistics=Outras estatísticas OtherStatistics=Outras estatísticas
Status=Estado Status=Estado
@@ -349,8 +349,8 @@ RefPayment=Ref. pagamento
CommercialProposalsShort=Orçamentos CommercialProposalsShort=Orçamentos
Comment=Comentário Comment=Comentário
Comments=Comentários Comments=Comentários
ActionsToDo=Acções a realizar ActionsToDo=Eventos a realizar
ActionsDone=Acções realizadas ActionsDone=Eventos realizados
ActionsToDoShort=A realizar ActionsToDoShort=A realizar
ActionsRunningshort=Iniciado ActionsRunningshort=Iniciado
ActionsDoneShort=Realizadas ActionsDoneShort=Realizadas
@@ -359,17 +359,17 @@ ActionRunningNotStarted=Não Iniciado
ActionRunningShort=Iniciado ActionRunningShort=Iniciado
ActionDoneShort=Terminado ActionDoneShort=Terminado
ActionUncomplete=Incompleta ActionUncomplete=Incompleta
CompanyFoundation=Empresa ou Instituição CompanyFoundation=Empresa/Fundação
ContactsForCompany=Contactos desta empresa ContactsForCompany=Contactos para este terceiro
ContactsAddressesForCompany=Contatos / endereços para este terceiro ContactsAddressesForCompany=Contactos/moradas para este terceiro
AddressesForCompany=Endereços para este terceiro AddressesForCompany=Moradas para este terceiro
ActionsOnCompany=Acções nesta sociedade ActionsOnCompany=Eventos sobre este terceiro
ActionsOnMember=Eventos sobre este membro ActionsOnMember=Eventos sobre este membro
NActions=%s acções NActions=%s eventos
NActionsLate=%s em atraso NActionsLate=%s em atraso
RequestAlreadyDone=O pedido já foi realizado anteriormente RequestAlreadyDone=O pedido já foi realizado anteriormente
Filter=Filtro Filter=Filtro
RemoveFilter=Eliminar filtro RemoveFilter=Remover filtro
ChartGenerated=Gráficos gerados ChartGenerated=Gráficos gerados
ChartNotGenerated=Gráfico não gerado ChartNotGenerated=Gráfico não gerado
GeneratedOn=Gerado o %s GeneratedOn=Gerado o %s

View File

@@ -1,20 +1,20 @@
# ProductBATCH language file - en_US - ProductBATCH # ProductBATCH language file - en_US - ProductBATCH
ManageLotSerial=Manage batch/serial ManageLotSerial=Gerir lote/série
ProductStatusOnBatch=Managed ProductStatusOnBatch=Gerido
ProductStatusNotOnBatch=Not Managed ProductStatusNotOnBatch=Não Gerido
ProductStatusOnBatchShort=Managed ProductStatusOnBatchShort=Gerido
ProductStatusNotOnBatchShort=Not Managed ProductStatusNotOnBatchShort=Não Gerido
Batch=Batch/Serial Batch=Lote/Série
atleast1batchfield=Eat-by date or Sell-by date or Batch number atleast1batchfield=Eat-by date or Sell-by date or Batch number
batch_number=Batch/Serial number batch_number=Número de Lote/Série
l_eatby=Eat-by date l_eatby=Eat-by date
l_sellby=Sell-by date l_sellby=Sell-by date
DetailBatchNumber=Batch/Serial details DetailBatchNumber=Detalhes de Lote/Série
DetailBatchFormat=Batch/Serial: %s - E:%s - S: %s (Qty : %d) DetailBatchFormat=Lote/Série: %s - E:%s - S: %s (Qt. : %d)
printBatch=Batch: %s printBatch=Lote: %s
printEatby=Eat-by: %s printEatby=Eat-by: %s
printSellby=Sell-by: %s printSellby=Sell-by: %s
printQty=Qty: %d printQty=Qt.: %d
AddDispatchBatchLine=Add a line for Shelf Life dispatching AddDispatchBatchLine=Add a line for Shelf Life dispatching
BatchDefaultNumber=Undefined BatchDefaultNumber=Não Definido
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=When module Batch/Serial is on, increase/decrease stock mode is forced to last choice and can't be edited. Other options can be defined as you want. WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=When module Batch/Serial is on, increase/decrease stock mode is forced to last choice and can't be edited. Other options can be defined as you want.

View File

@@ -1,4 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users # Dolibarr language file - Source file is en_US - users
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT=Código da contabilidade para pagamentos de salário
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_CHARGE=Código da contabilidade para movimentos financeiros
Salary=Salário Salary=Salário
Salaries=Salários Salaries=Salários
Employee=Empregado Employee=Empregado
@@ -6,3 +8,5 @@ NewSalaryPayment=Novo Pagamento de Salário
SalaryPayment=Pagamento de Salário SalaryPayment=Pagamento de Salário
SalariesPayments=Pagamentos de Salários SalariesPayments=Pagamentos de Salários
ShowSalaryPayment=Mostrar pagamento de salário ShowSalaryPayment=Mostrar pagamento de salário
THM=Preço médio da hora
TJM=Preço médio diário

View File

@@ -1,122 +1,122 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users # Dolibarr language file - Source file is en_US - users
HRMArea=HRM area HRMArea=Área HRM
UserCard=Ficha de Utilizador UserCard=Ficha de Utilizador
ContactCard=Ficha de Contacto ContactCard=Ficha de Contacto
GroupCard=Ficha de Grupo GroupCard=Ficha de Grupo
NoContactCard=Não existe nenhuma ficha dos contactos NoContactCard=Não existe nenhuma ficha de contactos
Permission=Permissão Permission=Permissão
Permissions=Permissões Permissions=Permissões
EditPassword=Modificar Palavra-Passe EditPassword=Editar Palavra-passe
SendNewPassword=Enviar Nova Palavra-Passe SendNewPassword=Regenerar e Enviar a Palavra-passe
ReinitPassword=Gerar Nova Palavra-Passe ReinitPassword=Regenerar Palavra-passe
PasswordChangedTo=Palavra-Passe Modificada em: %s PasswordChangedTo=Palavra-passe alterada em: %s
SubjectNewPassword=A sua Palavra-Passe SubjectNewPassword=A sua nova palavra-passe para o Dolibarr
AvailableRights=Permissões Disponiveis AvailableRights=Permissões Disponiveis
OwnedRights=As Minhas Permissões OwnedRights=As Minhas Permissões
GroupRights=Permissões de Grupo GroupRights=Permissões de Grupo
UserRights=Permissões de Utilizador UserRights=Permissões de Utilizador
UserGUISetup=Interface Utilizador UserGUISetup=Interface Utilizador
DisableUser=Desactivar DisableUser=Desativar
DisableAUser=Desactivar um Utilizador DisableAUser=Desativar um Utilizador
DeleteUser=Eliminar DeleteUser=Apagar
DeleteAUser=Eliminar um Utilizador DeleteAUser=Apagar um Utilizador
DisableGroup=Desactivar DisableGroup=Desativar
DisableAGroup=Desactivar um Grupo DisableAGroup=Desativar um Grupo
EnableAUser=Reactivar um Utilizador EnableAUser=Ativar um Utilizador
EnableAGroup=Reactivar um Grupo EnableAGroup=Ativar um Grupo
DeleteGroup=Eliminar DeleteGroup=Apagar
DeleteAGroup=Eliminar um Grupo DeleteAGroup=Apagar um Grupo
ConfirmDisableUser=Deseja mesmo desactivar o utilizador <b>%s</b> ? ConfirmDisableUser=Deseja desativar o utilizador <b>%s</b> ?
ConfirmDisableGroup=Deseja mesmo desactivar o grupo <b>%s</b> ? ConfirmDisableGroup=Deseja desativar o grupo <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteUser=Deseja mesmo eliminar o utilizador <b>%s</b> ? ConfirmDeleteUser=Deseja apagaro utilizador <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteGroup=Deseja mesmo eliminar o grupo <b>%s</b> ? ConfirmDeleteGroup=Deseja apagar o grupo <b>%s</b> ?
ConfirmEnableUser=Deseja mesmo reactivar o utilizador <b>%s</b> ? ConfirmEnableUser=Deseja ativar o utilizador <b>%s</b> ?
ConfirmEnableGroup=Deseja mesmo reactivar o grupo <b>%s</b> ? ConfirmEnableGroup=Deseja ativar o grupo <b>%s</b> ?
ConfirmReinitPassword=Deseja mesmo gerar uma nova palavra-passe para o utilizador <b>%s</b> ? ConfirmReinitPassword=Deseja gerar uma nova palavra-passe para o utilizador <b>%s</b> ?
ConfirmSendNewPassword=Deseja mesmo enviar uma nova palavra-passe para o utilizador <b>%s</b> ? ConfirmSendNewPassword=Deseja gerar uma e enviar uma nova palavra-passe para o utilizador <b>%s</b> ?
NewUser=Novo Utilizador NewUser=Novo Utilizador
CreateUser=Criar Utilizador CreateUser=Criar Utilizador
SearchAGroup=Procurar um Grupo SearchAGroup=Procurar um Grupo
SearchAUser=Procurar um Utilizador SearchAUser=Procurar um Utilizador
LoginNotDefined=O Utilizador não está definido LoginNotDefined=Os dados de sessão não estão definidos
NameNotDefined=O Nome não está definido NameNotDefined=O nome não está definido.
ListOfUsers=Lista de Utilizadores ListOfUsers=Lista de Utilizadores
Administrator=Administrador Administrator=Administrador
SuperAdministrator=Super Administrador SuperAdministrator=Administrador Avançado
SuperAdministratorDesc=Administrador com todos os direitos SuperAdministratorDesc=Administrador Global
AdministratorDesc=Entidade administrador AdministratorDesc=Entidade Administrador
DefaultRights=Permissões por Defeito DefaultRights=Permissões Predefinidas
DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões por defeito: as permissões que se atribuirão automaticamente a um novo utilizador no momento de a sua criação. DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões <u>predefinidas</u> que são atribuídas automaticamente a um <u>novo utilizador</u> criado (Vá a 'ficha de utilizador' para alterar a permissão de um utilizador existente).
DolibarrUsers=Utilizadores DolibarrUsers=Utilizadores do Dolibarr
LastName=Apelidos LastName=Sobrenome
FirstName=Nome FirstName=Nome
ListOfGroups=Lista de Grupos ListOfGroups=Lista de Grupos
NewGroup=Novo Grupo NewGroup=Novo Grupo
CreateGroup=Criar Grupo CreateGroup=Criar Grupo
RemoveFromGroup=Eliminar Grupo RemoveFromGroup=Apagar Grupo
PasswordChangedAndSentTo=Palavra-Passe alterada e enviada a <b>%s</b>. PasswordChangedAndSentTo=Palavra-passe alterada e enviada para <b>%s</b>.
PasswordChangeRequestSent=Pedido para alterar a palavra-passe para <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>. PasswordChangeRequestSent=Pedido para alterar a palavra-passe para <b>%s</b> enviada para <b>%s</b>.
MenuUsersAndGroups=Utilizadores e Grupos MenuUsersAndGroups=Utilizadores e Grupos
LastGroupsCreated=Os %s últimos grupos criados LastGroupsCreated=Os %s últimos grupos criados
LastUsersCreated=Os %s últimos utilizadores criados LastUsersCreated=Os %s últimos utilizadores criados
ShowGroup=Ver grupo ShowGroup=Mostrar Grupo
ShowUser=Ver utilizador ShowUser=Mostrar Utilizador
NonAffectedUsers=Utilizadores não destinados ao grupo NonAffectedUsers=Utilizadores não atribuídos
UserModified=Utilizador correctamente modificado UserModified=Utilizador modificado com sucesso
PhotoFile=Fotografia PhotoFile=Ficheiro de Fotografia
UserWithDolibarrAccess=Utilizador com acesso ao Dolibarr UserWithDolibarrAccess=Utilizador com acesso ao Dolibarr
ListOfUsersInGroup=Lista de Utilizadores deste grupo ListOfUsersInGroup=Lista de Utilizadores neste grupo
ListOfGroupsForUser=Lista de grupos deste utilizador ListOfGroupsForUser=Lista de Grupos para este utilizador
UsersToAdd=Utilizador a Adicionar a este grupo UsersToAdd=Utilizador para adicionar a este grupo
GroupsToAdd=Grupos a Adicionar a este utilizador GroupsToAdd=Grupos para adicionar a este utilizador
NoLogin=Sem Utilizador NoLogin=Sem Utilizador
LinkToCompanyContact=Link para terceiros / contact LinkToCompanyContact=Hiperligação para terceiros / contacto
LinkedToDolibarrMember=Link para membro LinkedToDolibarrMember=Hiperligação para membro
LinkedToDolibarrUser=Link para o utilizador do Dolibarr LinkedToDolibarrUser=Hiperligação para o utilizador do Dolibarr
LinkedToDolibarrThirdParty=Link para Dolibarr terceiro LinkedToDolibarrThirdParty=Hiperligação para terceiros do Dolibarr
CreateDolibarrLogin=Criar uma Conta CreateDolibarrLogin=Criar um Utilizador
CreateDolibarrThirdParty=Criar um Terceiro CreateDolibarrThirdParty=Criar um Terceiro
LoginAccountDisable=A conta está desactivada, indique um novo nome de utilizador para a activar. LoginAccountDisable=A conta está desativada, indique um novo nome de utilizador para a ativar.
LoginAccountDisableInDolibarr=A conta está desactivada no Dolibarr LoginAccountDisableInDolibarr=A conta está desativada no Dolibarr.
LoginAccountDisableInLdap=A conta está desactivada ao dominio LoginAccountDisableInLdap=A conta está desativada no domínio.
UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
GuiLanguage=Idioma do Interface GuiLanguage=Idioma da Interface
InternalUser=Utilizador Interno InternalUser=Utilizador Interno
MyInformations=A Minha Informação MyInformations=A Minha Informação
ExportDataset_user_1=Utilizadores e Atributos ExportDataset_user_1=Utilizadores e Propriedades do Dolibarr
DomainUser=Utilizador de Domínio DomainUser=Utilizador de Domínio %s
Reactivate=Reactivar Reactivate=Reativar
CreateInternalUserDesc=This form allows you to create an user internal to your company/foundation. To create an external user (customer, supplier, ...), use the button 'Create Dolibarr user' from third party's contact card. CreateInternalUserDesc=This form allows you to create an user internal to your company/foundation. To create an external user (customer, supplier, ...), use the button 'Create Dolibarr user' from third party's contact card.
InternalExternalDesc=Um utilizador <b>interno</b> é um utilizador que pertenece à sua Empresa/Instituição.<br>Um utilizador <b>externo</b> é um utilizador cliente, fornecedor ou outro.<br><br>Nos 2 casos, as permissões de utilizadores definem os direitos de acesso, mas o utilizador externo pode além disso ter um gestor de menus diferente do utilizador interno (ver Inicio - configuração - visualização) InternalExternalDesc=Um utilizador <b>interno</b> é um utilizador que pertenece à sua Empresa/Instituição.<br>Um utilizador <b>externo</b> é um utilizador cliente, fornecedor ou outro.<br><br>Nos 2 casos, as permissões de utilizadores definem os direitos de acesso, mas o utilizador externo pode além disso ter um gestor de menus diferente do utilizador interno (ver Inicio - configuração - visualização)
PermissionInheritedFromAGroup=A permissão dá-se já que o herda de um grupo ao qual pertenece o utilizador. PermissionInheritedFromAGroup=A permissão dá-se já que o herda de um grupo ao qual pertenece o utilizador.
Inherited=Herdado Inherited=Herdado
UserWillBeInternalUser=Usuário será criado um usuário interno (porque não ligada a um determinado partido terceiros) UserWillBeInternalUser=O utilizador criado irá ser um utilizador interno (porque não está interligado com um terceiro em particular)
UserWillBeExternalUser=Usuário será criado um usuário externo (porque ligado a um terceiro determinado) UserWillBeExternalUser=O utilizador criado irá ser um utilizador externo (porque está interligado com um terceiro em particular)
IdPhoneCaller=ID chamador (telefone) IdPhoneCaller=Id. do Chamador (telefone)
UserLogged=Utilizador %s Conectado UserLogged=Utilizador %s Conectado
UserLogoff=Terminar sessão de %s UserLogoff=Terminar sessão de %s
NewUserCreated=Utilizador %s Criado NewUserCreated=Utilizador %s Criado
NewUserPassword=Palavra-Passe alterada para %s NewUserPassword=Palavra-passe alterada para %s
EventUserModified=Utilizador %s Modificado EventUserModified=Utilizador %s Modificado
UserDisabled=Utilizador %s Desactivado UserDisabled=Utilizador %s Desativado
UserEnabled=Utilizador %s Activado UserEnabled=Utilizador %s Ativado
UserDeleted=Utilizador %s Eliminado UserDeleted=Utilizador %s Removido
NewGroupCreated=Grupo %s Criado NewGroupCreated=Grupo %s Criado
GroupModified=Group %s modified GroupModified=Grupo %s modificado
GroupDeleted=Grupo %s Eliminado GroupDeleted=Grupo %s Removido
ConfirmCreateContact=Tem a certeza que deseja criar uma conta para este contacto? ConfirmCreateContact=Deseja criar uma conta Dolibarr para este contacto?
ConfirmCreateLogin=Tem a certeza que deseja criar uma conta para este membro? ConfirmCreateLogin=Deseja criar uma conta Dolibarr para este membro?
ConfirmCreateThirdParty=Tem a certeza que deseja criar um terceiro para este membro? ConfirmCreateThirdParty=Deseja criar um terceiro para este membro?
LoginToCreate=Login a Criar LoginToCreate=Iniciar a sessão para Criar
NameToCreate=Nome do Terceiro a Criar NameToCreate=Nome do Terceiro a Criar
YourRole=Seus papéis YourRole=As suas funções
YourQuotaOfUsersIsReached=A sua quota de utilizadores foi atingida! YourQuotaOfUsersIsReached=A sua quota de utilizadores ativos foi atingida!
NbOfUsers=N º de utilizadores NbOfUsers=N º de Utilizadores
DontDowngradeSuperAdmin=Apenas um superadmin pode desclassificar um superadmin DontDowngradeSuperAdmin=Apenas um superadmin pode desclassificar um superadmin
HierarchicalResponsible=Supervisor HierarchicalResponsible=Supervisor
HierarchicView=Vista Hierárquica HierarchicView=Visualização Hierárquica
UseTypeFieldToChange=Use Tipo de Campo para mudar UseTypeFieldToChange=Utilize o Tipo de Campo para alterar
OpenIDURL=Endereço OpenID OpenIDURL=URL de OpenID
LoginUsingOpenID=Utilizar OpenID para autenticação LoginUsingOpenID=Utilizar OpenID para iniciar a sessão
WeeklyHours=Weekly hours WeeklyHours=Horas semanais
ColorUser=Color of the user ColorUser=Cor do utilizador

View File

@@ -118,7 +118,7 @@ DescCashJournal=Jurnal Cash inclusiv tipul plaţii numerar
CashPayment=Plaţi numerar CashPayment=Plaţi numerar
SupplierInvoicePayment=Plata factura furnizor SupplierInvoicePayment=Plata factura furnizor
CustomerInvoicePayment=Plata factura client CustomerInvoicePayment=Incasare factura client
ThirdPartyAccount=Cont terţi ThirdPartyAccount=Cont terţi
@@ -141,7 +141,7 @@ Active=Extras
NewFiscalYear=An fiscal nou NewFiscalYear=An fiscal nou
DescVentilCustomer=Consultati aici ventilarea contabilă anuală a facturilor de clienților ale dvs. DescVentilCustomer=Consultati aici ventilarea contabilă anuală a facturilor de clienților ale dvs.
TotalVente=Total Cifră de afaceri fără taxe TotalVente=Total Cifră de afaceri fără tva
TotalMarge=Total Marje vânzări TotalMarge=Total Marje vânzări
DescVentilDoneCustomer=Consultati aici lista liniilor de facturi client și conturile lor contabile DescVentilDoneCustomer=Consultati aici lista liniilor de facturi client și conturile lor contabile
DescVentilTodoCustomer=Consultati aici lista liniilor de facturi client cu un cont contabil DescVentilTodoCustomer=Consultati aici lista liniilor de facturi client cu un cont contabil

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin # Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
Foundation=Fundaţie Foundation=Fundaţie\n
Version=Versiune Version=Versiune
VersionProgram=Versiune program VersionProgram=Versiune program
VersionLastInstall=Versiune iniţial instalată VersionLastInstall=Versiune iniţial instalată
@@ -34,7 +34,7 @@ InternalUsers=Utilizatori interni
ExternalUsers=Utilizatori externi ExternalUsers=Utilizatori externi
GlobalSetup=Setări generale GlobalSetup=Setări generale
GUISetup=Afişare GUISetup=Afişare
SetupArea=Zona Configurare SetupArea=CONFIGURARE
FormToTestFileUploadForm=Formular pentru testarear încărcării de fişiere (în funcţie de configurare) FormToTestFileUploadForm=Formular pentru testarear încărcării de fişiere (în funcţie de configurare)
IfModuleEnabled=Notă: Da este eficient numai dacă modul <b>%s</b> este activat IfModuleEnabled=Notă: Da este eficient numai dacă modul <b>%s</b> este activat
RemoveLock=Eliminaţi fişierul <b>%s</b> dacă acesta există, pentru a permite utilizarea instrumentelor de actualizare. RemoveLock=Eliminaţi fişierul <b>%s</b> dacă acesta există, pentru a permite utilizarea instrumentelor de actualizare.
@@ -134,8 +134,8 @@ CurrentSessionTimeOut=Sesiunea curentă timeout
YouCanEditPHPTZ=Pentru a seta un alt fus orar PHP (nu este obligatoriu), aveți posibilitatea să încercați să adăugați la fișierul .htacces cu o linie de genul acesta"SetEnv TZ Europe/Paris" YouCanEditPHPTZ=Pentru a seta un alt fus orar PHP (nu este obligatoriu), aveți posibilitatea să încercați să adăugați la fișierul .htacces cu o linie de genul acesta"SetEnv TZ Europe/Paris"
OSEnv=Mediu SO OSEnv=Mediu SO
Box=Căsuţă Box=Căsuţă
Boxes=Căsuţe Boxes= Casete
MaxNbOfLinesForBoxes=Max numărul de linii pentru căsuţe MaxNbOfLinesForBoxes=Numărul max de linii pentru casete
PositionByDefault=Poziţia implicită PositionByDefault=Poziţia implicită
Position=Poziţie Position=Poziţie
MenusDesc=Meniuri manageri definesc conţinutul de 2 bare de meniu (bara orizontală şi bară verticală). MenusDesc=Meniuri manageri definesc conţinutul de 2 bare de meniu (bara orizontală şi bară verticală).
@@ -145,7 +145,7 @@ LangFile=Fişiere. Lang
System=Sistem System=Sistem
SystemInfo=Informaţii Sistem SystemInfo=Informaţii Sistem
SystemTools=Instrumente Sistem SystemTools=Instrumente Sistem
SystemToolsArea=Zona Instrumente Sistem SystemToolsArea=Instrumente Sistem
SystemToolsAreaDesc=Această zonă oferă funcţionalităţi de administrare. Folositi meniul pentru a alege funcţionalitatea pe care o căutaţi. SystemToolsAreaDesc=Această zonă oferă funcţionalităţi de administrare. Folositi meniul pentru a alege funcţionalitatea pe care o căutaţi.
Purge=Curăţenie Purge=Curăţenie
PurgeAreaDesc=Această pagină vă permite să ştergeţi toate fişierele construit sau stocate de către Dolibarr (fişiere temporare sau toate fişierele în <b>directorul %s).</b> Folosind această facilitate nu este necesar. Este prevăzut pentru utilizatorii ale căror Dolibarr este găzduit de un furnizor care nu oferă permisiuni pentru a şterge fişierele construit de către serverul de web. PurgeAreaDesc=Această pagină vă permite să ştergeţi toate fişierele construit sau stocate de către Dolibarr (fişiere temporare sau toate fişierele în <b>directorul %s).</b> Folosind această facilitate nu este necesar. Este prevăzut pentru utilizatorii ale căror Dolibarr este găzduit de un furnizor care nu oferă permisiuni pentru a şterge fişierele construit de către serverul de web.
@@ -201,7 +201,7 @@ No=Nu
AutoDetectLang=Autodetect (browser limbă) AutoDetectLang=Autodetect (browser limbă)
FeatureDisabledInDemo=Funcţonalitate dezactivată în demo FeatureDisabledInDemo=Funcţonalitate dezactivată în demo
Rights=Permisiuni Rights=Permisiuni
BoxesDesc=Căsuţele sunt arii de ecran care arată unele informaţii pe unele pagini. Aveţi posibilitatea să alegeţi afişarea sau nu a căsuţelor, prin selectarea pagini ţintă şi faceţi clic pe "Activaţi", sau făcând clic pe un coş de gunoi pentru al dezactiva. BoxesDesc=Casetele sunt arii de ecran care arată unele informaţii pe unele pagini. Aveţi posibilitatea să alegeţi afişarea sau nu a casetelor prin selectarea pagini ţintă şi faceţi clic pe "Activaţi", sau făcând clic pe un coş de gunoi pentru al dezactiva.
OnlyActiveElementsAreShown=Numai elementele din <a href="%s"> module activate </a> sunt afişate. OnlyActiveElementsAreShown=Numai elementele din <a href="%s"> module activate </a> sunt afişate.
ModulesDesc=Dolibarr modulele care definesc funcţia este activată în software-ul. Unele module necesită permisiuni, trebuie să acorde pentru utilizatori, după care să permită modul. ModulesDesc=Dolibarr modulele care definesc funcţia este activată în software-ul. Unele module necesită permisiuni, trebuie să acorde pentru utilizatori, după care să permită modul.
ModulesInterfaceDesc=De Dolibarr module de interfaţă vă permite să adăugaţi caracteristici externe, în funcţie de software, sisteme sau servicii. ModulesInterfaceDesc=De Dolibarr module de interfaţă vă permite să adăugaţi caracteristici externe, în funcţie de software, sisteme sau servicii.
@@ -213,8 +213,8 @@ DoliStoreDesc=DoliStore, market place oficial pentru module externe Dolibarr E
DoliPartnersDesc=Listă cu unele companii care pot furniza / dezvolta module la cerere sau noi funcţionalităţi (Notă: orice companie Open Source cunoscând limbajul PHP vă poate oferi dezvoltări specifice) DoliPartnersDesc=Listă cu unele companii care pot furniza / dezvolta module la cerere sau noi funcţionalităţi (Notă: orice companie Open Source cunoscând limbajul PHP vă poate oferi dezvoltări specifice)
WebSiteDesc=Site-ul Web al furnizorilor unde puteţi căuta şi găsi mai multe module ... WebSiteDesc=Site-ul Web al furnizorilor unde puteţi căuta şi găsi mai multe module ...
URL=Link URL=Link
BoxesAvailable=Căsuţe disponibile BoxesAvailable= Casete disponibile
BoxesActivated=Căsuţe activate BoxesActivated= Casete activate
ActivateOn=Activaţi pe ActivateOn=Activaţi pe
ActiveOn=Activat pe ActiveOn=Activat pe
SourceFile=Fişier sursă SourceFile=Fişier sursă
@@ -263,7 +263,7 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-gazdă (Nu este definită în
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Expeditor de e-mail pentru mesajele de poştă electronică automată (în mod implicit în <b>php.ini: %s)</b> MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Expeditor de e-mail pentru mesajele de poştă electronică automată (în mod implicit în <b>php.ini: %s)</b>
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Expeditor de e-mail folosită pentru e-mailurile trimise de eroare se întoarce MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Expeditor de e-mail folosită pentru e-mailurile trimise de eroare se întoarce
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Trimite un mod sistematic ascunse carbon copie a tuturor e-mailuri trimise la MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Trimite un mod sistematic ascunse carbon copie a tuturor e-mailuri trimise la
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Trimite sistematic un CC ascuns cu propunerilor trimise prin e-mail la MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Trimite sistematic un CC ascuns cu ofertele trimise prin e-mail la
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Trimite sistematic un CC ascuns cu comenzile trimise prin e-mail la MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Trimite sistematic un CC ascuns cu comenzile trimise prin e-mail la
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Trimite sistematic un CC ascuns cu facturile trimise prin e-mail la MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Trimite sistematic un CC ascuns cu facturile trimise prin e-mail la
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Dezactivaţi toate e-mail-uri sendings (pentru scopuri de testare sau demo) MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Dezactivaţi toate e-mail-uri sendings (pentru scopuri de testare sau demo)
@@ -352,7 +352,7 @@ SecurityToken=Cheia pentru URL-uri sigure
NoSmsEngine=Nu expeditor SMS Manager disponibile. SMS expeditor manager nu sunt instalate implicit cu distribuţia (deoarece depinde de un furnizor extern), dar puteţi găsi unele pe http://www.dolistore.com NoSmsEngine=Nu expeditor SMS Manager disponibile. SMS expeditor manager nu sunt instalate implicit cu distribuţia (deoarece depinde de un furnizor extern), dar puteţi găsi unele pe http://www.dolistore.com
PDF=PDF PDF=PDF
PDFDesc=Puteţi seta opţiunile de fiecare globale referitoare la generarea PDF PDFDesc=Puteţi seta opţiunile de fiecare globale referitoare la generarea PDF
PDFAddressForging=Reguli de a forma cutii de adrese PDFAddressForging=Reguli de creare a casetelor adresa
HideAnyVATInformationOnPDF=Ascunde toate informaţiile referitoare la TVA-ul pe PDF generate HideAnyVATInformationOnPDF=Ascunde toate informaţiile referitoare la TVA-ul pe PDF generate
HideDescOnPDF=Ascunde descrierea produselor pe PDF ul generat HideDescOnPDF=Ascunde descrierea produselor pe PDF ul generat
HideRefOnPDF=Ascunde ref. produs pe PDF ul generat HideRefOnPDF=Ascunde ref. produs pe PDF ul generat
@@ -388,7 +388,7 @@ ExtrafieldParamHelpradio=Lista de parametri trebuie să fie de tip cheie, valoa
ExtrafieldParamHelpsellist=Lista de parametri a venit de la tabelul <br>Sintaxa: able_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br> filtru poate fi un test simplu (de exemplu, activ = 1), pentru a afișa doar valoare activă <br> dacă doriți să filtrați pe extracâmpuri folosi sintaxa extra.fieldcode=... (unde codul de câmp este codul de extracâmp)<br><br>În scopul de avea lista depinzând de alta :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter ExtrafieldParamHelpsellist=Lista de parametri a venit de la tabelul <br>Sintaxa: able_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br> filtru poate fi un test simplu (de exemplu, activ = 1), pentru a afișa doar valoare activă <br> dacă doriți să filtrați pe extracâmpuri folosi sintaxa extra.fieldcode=... (unde codul de câmp este codul de extracâmp)<br><br>În scopul de avea lista depinzând de alta :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
LibraryToBuildPDF=Librairie utilizată la construirea PDF ului LibraryToBuildPDF=Librairie utilizată la construirea PDF ului
WarningUsingFPDF=Atenție: <b>conf.php</b> contine Directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> Acest lucru înseamnă că utilizați biblioteca FPDF pentru a genera fișiere PDF. Această bibliotecă este vechi și nu suportă o mulțime de caracteristici (Unicode, transparența imagine, cu litere chirilice, limbi arabe și asiatice, ...), astfel încât este posibil să apară erori în timpul generație PDF. <br> Pentru a rezolva acest lucru și au un suport complet de generare PDF, vă rugăm să descărcați <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">biblioteca TCPDF</a> , atunci comentariu sau elimina linia <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> și se adaugă în schimb <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = &#39;path_to_TCPDF_dir&#39;</b> WarningUsingFPDF=Atenție: <b>conf.php</b> contine Directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> Acest lucru înseamnă că utilizați biblioteca FPDF pentru a genera fișiere PDF. Această bibliotecă este vechi și nu suportă o mulțime de caracteristici (Unicode, transparența imagine, cu litere chirilice, limbi arabe și asiatice, ...), astfel încât este posibil să apară erori în timpul generație PDF. <br> Pentru a rezolva acest lucru și au un suport complet de generare PDF, vă rugăm să descărcați <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">biblioteca TCPDF</a> , atunci comentariu sau elimina linia <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> și se adaugă în schimb <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = &#39;path_to_TCPDF_dir&#39;</b>
LocalTaxDesc=Unele țări aplică 2 sau 3 impozitele la fiecare linie de factura. Dacă este cazul, alege tipul de al doilea și al treilea de taxă și ratele lor. Tipuri posibile sunt: <br> 1: Taxa hoteliera se aplică pe produse și servicii, fără TVA (TVA nu este aplicată la taxa locala) <br> 2: taxa locala aplica pe produse și servicii fără TVA (TVA-ul este calculat la suma + localtax) <br> 3: Taxa locală se aplică la produsele fara TVA (TVA nu se aplică la taxa locala) <br> 4: Taxa locală se aplică la produsele fără TVA (TVA-ul este calculat la suma + localtax) <br> 5: Taxa locală se aplică pe servicii fara TVA (TVA nu este aplicată la taxa locala) <br> 6: TTaxa locală se aplică pe servicii fără TVA (TVA-ul este calculat la suma + localtax) LocalTaxDesc=Unele țări aplică 2 sau 3 impozite la fiecare linie de factura. Dacă este cazul, alege tipul al doilea și al treilea de taxă și ratele lor. Tipuri posibile sunt: <br> 1: Taxa hoteliera se aplică pe produse și servicii, fără TVA (TVA nu este aplicată la taxa locala) <br> 2: taxa locala pe produse și servicii fără TVA (TVA-ul este calculat la suma + localtax) <br> 3: Taxa locală se aplică la produsele fara TVA (TVA nu se aplică la taxa locala) <br> 4: Taxa locală se aplică la produsele fără TVA (TVA-ul este calculat la suma + localtax) <br> 5: Taxa locală se aplică pe servicii fara TVA (TVA nu este aplicată la taxa locala) <br> 6: Taxa locală se aplică pe servicii fără TVA (TVA-ul este calculat la suma + localtax)
SMS=SMS SMS=SMS
LinkToTestClickToDial=Introduceți un număr de telefon pentru a afișa un link de test ClickToDial Url pentru utilizatorul<strong>%s</strong> LinkToTestClickToDial=Introduceți un număr de telefon pentru a afișa un link de test ClickToDial Url pentru utilizatorul<strong>%s</strong>
RefreshPhoneLink=Refresh link RefreshPhoneLink=Refresh link
@@ -416,8 +416,8 @@ Module2Name=Comercial
Module2Desc=Management Comercial Module2Desc=Management Comercial
Module10Name=Contabilitate Module10Name=Contabilitate
Module10Desc=Contabilitate simplă de gestiune ( jurnale , cifră afaceri) bazată pe baza de date. Fără ventilare. Module10Desc=Contabilitate simplă de gestiune ( jurnale , cifră afaceri) bazată pe baza de date. Fără ventilare.
Module20Name=Propuneri comerciale Module20Name=Oferte
Module20Desc=Managementul Propunerilor Comerciale Module20Desc=Managementul Ofertelor Comerciale
Module22Name=Emailing Module22Name=Emailing
Module22Desc=Managementul trimiterilor de emailuri în masă Module22Desc=Managementul trimiterilor de emailuri în masă
Module23Name= Energie Module23Name= Energie
@@ -479,7 +479,7 @@ Module320Desc=Adauga RSS feed interiorul Dolibarr ecran pagini
Module330Name=Marcaje Module330Name=Marcaje
Module330Desc=Marcaje "de gestionare a Module330Desc=Marcaje "de gestionare a
Module400Name=Proiecte / Oportunitati / Prospecți Module400Name=Proiecte / Oportunitati / Prospecți
Module400Desc=Managementul de proiecte, oportunități sau potențiali. Puteți, apoi, atribui apoi orice element (factură, comanda, propunere, intervenție, ...), la un proiect și a obține o vedere transversală din punctul de vedere al proiectului. Module400Desc=Managementul de proiecte, oportunități sau potențiali. Puteți, apoi, atribui apoi orice element (factură, comandă, ofertă, intervenție, ...), la un proiect și a obține o vedere transversală din punctul de vedere al proiectului.
Module410Name=Webcalendar Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=Webcalendar integrare Module410Desc=Webcalendar integrare
Module500Name=Cheltuieli speciale( taxe, contributii sociale, dividende) Module500Name=Cheltuieli speciale( taxe, contributii sociale, dividende)
@@ -550,13 +550,13 @@ Permission14=Facturi client validate
Permission15=Trimite facturi prin e-mail Permission15=Trimite facturi prin e-mail
Permission16=Crearea de plăţi pentru facturile Permission16=Crearea de plăţi pentru facturile
Permission19=Ştergere facturi Permission19=Ştergere facturi
Permission21=Citeşte comerciale propuneri Permission21=Citeşte oferte comerciale
Permission22=Creare / Modificare comerciale propuneri Permission22=Creare / Modificare oferte comerciale
Permission24=Validate comerciale propuneri Permission24=Oferte comerciale validate
Permission25=Trimite comerciale propuneri Permission25=Trimite oferte comerciale
Permission26=Inchide comerciale propuneri Permission26=Inchide oferte comerciale
Permission27=Ştergere comerciale propuneri Permission27=Ştergere oferte comerciale
Permission28=Export comerciale propuneri Permission28=Export oferte comerciale
Permission31=Citiţi cu produse / servicii Permission31=Citiţi cu produse / servicii
Permission32=Creare / Modificare produse / servicii Permission32=Creare / Modificare produse / servicii
Permission34=Ştergere produse / servicii Permission34=Ştergere produse / servicii
@@ -783,7 +783,7 @@ DictionarySendingMethods=Metode Livrare
DictionaryStaff=Efectiv DictionaryStaff=Efectiv
DictionaryAvailability=Livrare întârziere DictionaryAvailability=Livrare întârziere
DictionaryOrderMethods=Metode de comandă DictionaryOrderMethods=Metode de comandă
DictionarySource=Originea de propuneri / comenzi DictionarySource=Originea ofertei / comenzi
DictionaryAccountancyplan=Plan de conturi DictionaryAccountancyplan=Plan de conturi
DictionaryAccountancysystem=Model pentru plan de conturi DictionaryAccountancysystem=Model pentru plan de conturi
DictionaryEMailTemplates=Șabloane e-mailuri DictionaryEMailTemplates=Șabloane e-mailuri
@@ -923,7 +923,7 @@ DelaysOfToleranceDesc=Acest ecran vă permite să definiţi de tolerat întârzi
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la acţiunile planificate care nu au fost încă realizat Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la acţiunile planificate care nu au fost încă realizat
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la ordinele nu a fost încă realizat Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la ordinele nu a fost încă realizat
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă privind ordinele de furnizori nu au fost încă prelucrate Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă privind ordinele de furnizori nu au fost încă prelucrate
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la propuneri pentru a închide Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Întârziere toleranță (în zile) înainte de alertă cu privire la propunerile de a închide
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la propuneri nu facturat Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la propuneri nu facturat
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la servicii, pentru a activa Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la servicii, pentru a activa
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la serviciile expirat Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la serviciile expirat
@@ -1086,7 +1086,7 @@ UseNotifications=Utilizaţi notificări
NotificationsDesc=Funcţia E-mailuri cu notificări vă permite să trimiteți în linişte mail automat, pentru unele evenimente Dolibarr. Targetele pot fi definite: <br> * Pe contactele terţilor (clienti sau furnizori), un terţ terță o dată<br> * Sau prin stabilirea unei adrese target de e-mail globală de la pagina de configurare a modulului. NotificationsDesc=Funcţia E-mailuri cu notificări vă permite să trimiteți în linişte mail automat, pentru unele evenimente Dolibarr. Targetele pot fi definite: <br> * Pe contactele terţilor (clienti sau furnizori), un terţ terță o dată<br> * Sau prin stabilirea unei adrese target de e-mail globală de la pagina de configurare a modulului.
ModelModules=Documente şabloane ModelModules=Documente şabloane
DocumentModelOdt=Generare din modelele OpenDocument (Fichier .ODT ou .ODS OpenOffice, KOffice, TextEdit…) DocumentModelOdt=Generare din modelele OpenDocument (Fichier .ODT ou .ODS OpenOffice, KOffice, TextEdit…)
WatermarkOnDraft=Watermark pe proiect de document WatermarkOnDraft=Watermark pe schiţa de document
JSOnPaimentBill=Activaţi funcţia de autocompletare a liniilor de plata pe formularul de plată JSOnPaimentBill=Activaţi funcţia de autocompletare a liniilor de plata pe formularul de plată
CompanyIdProfChecker=Professional ID unic CompanyIdProfChecker=Professional ID unic
MustBeUnique=Trebuie să fie unice? MustBeUnique=Trebuie să fie unice?
@@ -1111,7 +1111,7 @@ WebCalTestKo2=Conectarea la server ' %s' cu utilizatorul " %s" nu a reuşit.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Conexiunii la baza de date a reusit, dar nu arata a fi o bază de date Webcalendar. WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Conexiunii la baza de date a reusit, dar nu arata a fi o bază de date Webcalendar.
WebCalAddEventOnCreateActions=Adauga eveniment calendaristic cu privire la acţiunile crea WebCalAddEventOnCreateActions=Adauga eveniment calendaristic cu privire la acţiunile crea
WebCalAddEventOnCreateCompany=Adauga eveniment la calendar companii crea WebCalAddEventOnCreateCompany=Adauga eveniment la calendar companii crea
WebCalAddEventOnStatusPropal=Adăugaţi calendar eveniment comercial propuneri cu privire la statutul de schimbare WebCalAddEventOnStatusPropal=Adaugă eveniment în calendar la schimbarea statusului ofertei comerciale
WebCalAddEventOnStatusContract=Adauga eveniment calendaristic privind contractele de stare schimba WebCalAddEventOnStatusContract=Adauga eveniment calendaristic privind contractele de stare schimba
WebCalAddEventOnStatusBill=Adăugaţi calendar eveniment de pe facturile de schimbare de stare WebCalAddEventOnStatusBill=Adăugaţi calendar eveniment de pe facturile de schimbare de stare
WebCalAddEventOnStatusMember=Adăugaţi calendar eveniment pe membrii schimba starea WebCalAddEventOnStatusMember=Adăugaţi calendar eveniment pe membrii schimba starea
@@ -1133,29 +1133,29 @@ EnableEditDeleteValidInvoice=Permite posibilitatea de a edita / şterge valabil
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Propuneţi o plată de către retrage de pe contul SuggestPaymentByRIBOnAccount=Propuneţi o plată de către retrage de pe contul
SuggestPaymentByChequeToAddress=Propuneţi o plată prin cec la SuggestPaymentByChequeToAddress=Propuneţi o plată prin cec la
FreeLegalTextOnInvoices=Free text pe facturi FreeLegalTextOnInvoices=Free text pe facturi
WatermarkOnDraftInvoices=Filigranul pe facturile ciornă (niciunul daca e gol) WatermarkOnDraftInvoices=Filigranul pe facturile schiţă (niciunul daca e gol)
##### Proposals ##### ##### Proposals #####
PropalSetup=Comerciale propuneri modul de configurare PropalSetup=Modul configurare Oferte Comerciale
CreateForm=Creaţi forme CreateForm=Creaţi forme
NumberOfProductLines=Numărul de linii de produse NumberOfProductLines=Numărul de linii de produse
ProposalsNumberingModules=Comerciale propunerea de numerotare module ProposalsNumberingModules=Modele numerotare Oferte Comerciale
ProposalsPDFModules=Comerciale propunerea modele de documente ProposalsPDFModules=Modele documente Oferte Comerciale
ClassifiedInvoiced=Clasificate facturate ClassifiedInvoiced=Clasificate facturate
HideTreadedPropal=Ascunde tratate comerciale propuneri în lista HideTreadedPropal=Ascunde ofertele comerciale tratate în listă
AddShippingDateAbility=Adauga data de capacitatea de transport maritim AddShippingDateAbility=Adauga data de capacitatea de transport maritim
AddDeliveryAddressAbility=Adauga data de capacitatea de livrare AddDeliveryAddressAbility=Adauga data de capacitatea de livrare
UseOptionLineIfNoQuantity=O linie de produse / servicii cu o suma de zero este considerat ca fiind o opţiune UseOptionLineIfNoQuantity=O linie de produse / servicii cu o suma de zero este considerat ca fiind o opţiune
FreeLegalTextOnProposal=Free text pe comercial propuneri FreeLegalTextOnProposal=Text liber pe ofertele comerciale
WatermarkOnDraftProposal=Filigranul pe propunerile comerciale ciornă (niciunul daca e gol) WatermarkOnDraftProposal=Filigranul pe ofertele comerciale schiţă (niciunul daca e gol)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Cere contul bancar destinație al propuneri BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Cere contul bancar destinație al ofertei
##### Orders ##### ##### Orders #####
OrdersSetup=Ordinele de gestionare setup OrdersSetup=Ordinele de gestionare setup
OrdersNumberingModules=Ordinele de numerotare module OrdersNumberingModules=Ordinele de numerotare module
OrdersModelModule=Ordinul modele de documente OrdersModelModule=Ordinul modele de documente
HideTreadedOrders=Ascunde comenzile tratate sau anulate în lista HideTreadedOrders=Ascunde comenzile tratate sau anulate în lista
ValidOrderAfterPropalClosed=Pentru a valida pentru propunerea după mai aproape, face posibil să nu se pas cu provizoriu pentru ValidOrderAfterPropalClosed=Pentru a valida comanda după închiderea ofertei, face posibil să nu se pas cu provizoriu pentru
FreeLegalTextOnOrders=Free text de pe ordinele de FreeLegalTextOnOrders=Free text de pe ordinele de
WatermarkOnDraftOrders=Filigranul pe comenzile ciornă (niciunul daca e gol) WatermarkOnDraftOrders=Filigranul pe comenzile schiţă (niciunul daca e gol)
ShippableOrderIconInList=Adaugă un icon în lista Comenzilor care indica daca comanda este expediabilă ShippableOrderIconInList=Adaugă un icon în lista Comenzilor care indica daca comanda este expediabilă
##### Clicktodial ##### ##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Click pentru a Dial modul setup ClickToDialSetup=Click pentru a Dial modul setup
@@ -1166,7 +1166,7 @@ Bookmark4uSetup=Bookmark4u modul de configurare
InterventionsSetup=Intervenţii de modul de configurare InterventionsSetup=Intervenţii de modul de configurare
FreeLegalTextOnInterventions=Textul gratuit pe documente de intervenţie FreeLegalTextOnInterventions=Textul gratuit pe documente de intervenţie
FicheinterNumberingModules=Modulele de intervenţie de numerotare FicheinterNumberingModules=Modulele de intervenţie de numerotare
TemplatePDFInterventions=Carte de modele de documente de intervenţie TemplatePDFInterventions=Modele documente fişă intervenţie
WatermarkOnDraftInterventionCards=Filigranul pe documentele fişelor de intervenţie (niciunul daca e gol) WatermarkOnDraftInterventionCards=Filigranul pe documentele fişelor de intervenţie (niciunul daca e gol)
##### Contracts ##### ##### Contracts #####
ContractsSetup=Configurare modul Contracte / Abonamente ContractsSetup=Configurare modul Contracte / Abonamente
@@ -1414,7 +1414,7 @@ AdvancedEditor=Editor avansat
ActivateFCKeditor=Activaţi FCKeditor pentru: ActivateFCKeditor=Activaţi FCKeditor pentru:
FCKeditorForCompany=WYSIWIG crearea / editie a companiilor şi de note descriere FCKeditorForCompany=WYSIWIG crearea / editie a companiilor şi de note descriere
FCKeditorForProduct=WYSIWIG crearea / editie a produselor / serviciilor "descrierea şi nota FCKeditorForProduct=WYSIWIG crearea / editie a produselor / serviciilor "descrierea şi nota
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG crearea / ediţie detalii linii de produse pentru toate entităţile (propuneri, comenzilor, facturilor, etc ..) <br> Atenţie: Folosind această opţiune nu este grav recommanded deoarece astfel se pot crea probleme cu caractere speciale şi pagina formating atunci când clădirea fişiere PDF. FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG crearea / ediție a produselor detalii linii pentru toate entitățile (oferte, comenzi, facturi, etc ...) <font class="warning">Atenție:. Folosind această opțiune pentru acest caz nu este serios recomandata deoarece poate crea probleme cu caractere speciale și pagina formatări atunci când construirea PDF fișiere.</font>
FCKeditorForMailing= WYSIWIG crearea / ediţie de mailing FCKeditorForMailing= WYSIWIG crearea / ediţie de mailing
FCKeditorForUserSignature=Creare/editare WYSIWIG a semnăturii utilizatorilor FCKeditorForUserSignature=Creare/editare WYSIWIG a semnăturii utilizatorilor
FCKeditorForMail=Creare/editare WYSIWIG a tuturor emailurilor (exceptând Outils->eMailing) FCKeditorForMail=Creare/editare WYSIWIG a tuturor emailurilor (exceptând Outils->eMailing)

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda # Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
IdAgenda=ID eveniment IdAgenda=ID eveniment
Actions=Evenimente Actions=Evenimente
ActionsArea=Zona evenimente (acțiuni și sarcini) ActionsArea=Evenimente (acțiuni și sarcini)
Agenda=Agenda Agenda=Agenda
Agendas=Agende Agendas=Agende
Calendar=Calendar Calendar=Calendar
@@ -43,17 +43,17 @@ AgendaAutoActionDesc= Definiți aici evenimentele pentru care doriți ca Dolibar
AgendaSetupOtherDesc= Această pagină permite configurarea unor opțiuni pentru exportul de evenimente Dolibarr într-un calendar extern (Thunderbird, Google Calendar, ...) AgendaSetupOtherDesc= Această pagină permite configurarea unor opțiuni pentru exportul de evenimente Dolibarr într-un calendar extern (Thunderbird, Google Calendar, ...)
AgendaExtSitesDesc=Această pagină vă permite să declaraţi sursele externe de calendare pentru a vedea evenimentele lor în agenda Dolibarr. AgendaExtSitesDesc=Această pagină vă permite să declaraţi sursele externe de calendare pentru a vedea evenimentele lor în agenda Dolibarr.
ActionsEvents=Evenimente pentru care Dolibarr va crea o acţiune în agendă în mod automat ActionsEvents=Evenimente pentru care Dolibarr va crea o acţiune în agendă în mod automat
PropalValidatedInDolibarr=Propunerea %s validată PropalValidatedInDolibarr=Oferta %s validată
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validată InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validată
InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=Factura %s validată din POS InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=Factura %s validată din POS
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s revenită de statutul nevalidată InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s revenită de statutul schiţă
InvoiceDeleteDolibarr=Factura %s ştearsă InvoiceDeleteDolibarr=Factura %s ştearsă
OrderValidatedInDolibarr= Comanda %s validată OrderValidatedInDolibarr= Comanda %s validată
OrderApprovedInDolibarr=Comanda %s aprobată OrderApprovedInDolibarr=Comanda %s aprobată
OrderRefusedInDolibarr=Comanda %s refuzată OrderRefusedInDolibarr=Comanda %s refuzată
OrderBackToDraftInDolibarr=Comanda %s revenită de statutul nevalidată OrderBackToDraftInDolibarr=Comanda %s revenită de statutul schiţă
OrderCanceledInDolibarr=Comanda %s anulată OrderCanceledInDolibarr=Comanda %s anulată
ProposalSentByEMail=Propunerea comercială %s trimisă prin e-mail ProposalSentByEMail=Oferta comercială %s trimisă prin e-mail
OrderSentByEMail=Comanda client %s trimisă prin e-mail OrderSentByEMail=Comanda client %s trimisă prin e-mail
InvoiceSentByEMail=Factura client %s trimisă prin e-mail InvoiceSentByEMail=Factura client %s trimisă prin e-mail
SupplierOrderSentByEMail=Comanda furnizor %s trimisă prin e-mail SupplierOrderSentByEMail=Comanda furnizor %s trimisă prin e-mail

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ Bank=Banca
Banks=Banci Banks=Banci
MenuBankCash=Banca / Casa MenuBankCash=Banca / Casa
MenuSetupBank=Setări Banca / Casa MenuSetupBank=Setări Banca / Casa
BankName=Numel bancă BankName=Nume bancă
FinancialAccount=Cont FinancialAccount=Cont
FinancialAccounts=Conturi FinancialAccounts=Conturi
BankAccount=Cont bancar BankAccount=Cont bancar
@@ -41,7 +41,7 @@ AccountStatement=Extras Cont
AccountStatementShort=Extras AccountStatementShort=Extras
AccountStatements=Extrase Cont AccountStatements=Extrase Cont
LastAccountStatements=Ultimele extrase de cont LastAccountStatements=Ultimele extrase de cont
Rapprochement=Reconciliate Rapprochement=Decontate
IOMonthlyReporting=Raport Lunar IOMonthlyReporting=Raport Lunar
BankAccountDomiciliation=Adresă Cont BankAccountDomiciliation=Adresă Cont
BankAccountCountry=Tară Cont BankAccountCountry=Tară Cont
@@ -66,7 +66,7 @@ BankType0=Cont economii
BankType1=Cont curent sau card de credit BankType1=Cont curent sau card de credit
BankType2=Cont numerar BankType2=Cont numerar
IfBankAccount=Dacă contul bancar IfBankAccount=Dacă contul bancar
AccountsArea=Zona Conturi AccountsArea=CONTURI
AccountCard=Fişa Cont AccountCard=Fişa Cont
DeleteAccount=Şterge cont DeleteAccount=Şterge cont
ConfirmDeleteAccount=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont? ConfirmDeleteAccount=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont?
@@ -83,11 +83,11 @@ BankTransactions=Tranzacţii bancare
SearchTransaction=Caută tranzacţie SearchTransaction=Caută tranzacţie
ListTransactions=Lista tranzacţiilor ListTransactions=Lista tranzacţiilor
ListTransactionsByCategory=Lista tranzacţie / categorie ListTransactionsByCategory=Lista tranzacţie / categorie
TransactionsToConciliate=Tranzacţii de conciliat TransactionsToConciliate=Tranzacţii de decontat
Conciliable=Conciliabil Conciliable=Decontabil
Conciliate=Conciliază Conciliate=Deconteaza
Conciliation=Conciliere Conciliation=Conciliere
ConciliationForAccount=Conciliază acest cont ConciliationForAccount=Deconteaza acest cont
IncludeClosedAccount=Includeţi conturile închise IncludeClosedAccount=Includeţi conturile închise
OnlyOpenedAccount=Numai conturile deschise OnlyOpenedAccount=Numai conturile deschise
AccountToCredit=Cont de credit AccountToCredit=Cont de credit
@@ -101,9 +101,9 @@ EditBankRecord=Editare înregistrare
LineRecord=Tranzacţie LineRecord=Tranzacţie
AddBankRecord=Adaugă tranzacţie AddBankRecord=Adaugă tranzacţie
AddBankRecordLong=Adaugă tranzacţie manual AddBankRecordLong=Adaugă tranzacţie manual
ConciliatedBy=Conciliate de ConciliatedBy=Decontat de
DateConciliating=Data Conciliere DateConciliating=Data Decontare
BankLineConciliated=Tranzacţie conciliată BankLineConciliated=Tranzacţie decontata
CustomerInvoicePayment=Plată Client CustomerInvoicePayment=Plată Client
CustomerInvoicePaymentBack=Return Plată client CustomerInvoicePaymentBack=Return Plată client
SupplierInvoicePayment=Plată Furnizor SupplierInvoicePayment=Plată Furnizor
@@ -145,11 +145,11 @@ BankTransactionLine=Tranzacţie bancă
AllAccounts=Toate conturile banca / casa AllAccounts=Toate conturile banca / casa
BackToAccount=Inapoi la cont BackToAccount=Inapoi la cont
ShowAllAccounts=Arată pentru toate conturile ShowAllAccounts=Arată pentru toate conturile
FutureTransaction=Tranzacţie viitoare. In nici un caz de conciliat. FutureTransaction=Tranzacţie viitoare. In nici un caz de decontat.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Selectaţi/ filtraţi cecurile pentru a le include în borderoul de remise şi faceţi clic pe "Crează". SelectChequeTransactionAndGenerate=Selectaţi/ filtraţi cecurile pentru a le include în borderoul de remise şi faceţi clic pe "Crează".
InputReceiptNumber=Alegeți extrasul de cont privitor la conciliere. Folosiţi o valoare numerică sortabile (cum ar fi, YYYYMM) InputReceiptNumber=Alegeți extrasul de cont privitor la conciliere. Folosiţi o valoare numerică sortabile (cum ar fi, YYYYMM)
EventualyAddCategory=În cele din urmă, precizează o categorie în care să clasezi înregistrările EventualyAddCategory=În cele din urmă, precizează o categorie în care să clasezi înregistrările
ToConciliate=De conciliat ? ToConciliate=De decontat ?
ThenCheckLinesAndConciliate=Apoi, verifică liniile prezente în extrasul de bancă şi click ThenCheckLinesAndConciliate=Apoi, verifică liniile prezente în extrasul de bancă şi click
BankDashboard=Sinteză conturi bancare BankDashboard=Sinteză conturi bancare
DefaultRIB=IBAN Implicit DefaultRIB=IBAN Implicit

View File

@@ -88,7 +88,7 @@ ClassifyClosed=Clasează "Închisă"
ClassifyUnBilled=Clasează Nefacturat ClassifyUnBilled=Clasează Nefacturat
CreateBill=Crează Factura CreateBill=Crează Factura
AddBill=Crează Factura sau Notă de Credit AddBill=Crează Factura sau Notă de Credit
AddToDraftInvoices=Adaugă la factura nevalidată AddToDraftInvoices=Adaugă la factura schiţă
DeleteBill=Ştergere factura DeleteBill=Ştergere factura
SearchACustomerInvoice=Caută o factură client SearchACustomerInvoice=Caută o factură client
SearchASupplierInvoice=Caută o factură furnizor SearchASupplierInvoice=Caută o factură furnizor
@@ -103,7 +103,7 @@ DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Dezactivată pentru că restul de plată es
Amount=Valoare Amount=Valoare
PriceBase=Preţul de bază PriceBase=Preţul de bază
BillStatus=Status Factura BillStatus=Status Factura
BillStatusDraft=Nevalidată (de validat) BillStatusDraft=Schiţă (de validat)
BillStatusPaid=Platite BillStatusPaid=Platite
BillStatusPaidBackOrConverted=Platite sau convertite în reducere BillStatusPaidBackOrConverted=Platite sau convertite în reducere
BillStatusConverted=Plătită(gata pentru factura finală) BillStatusConverted=Plătită(gata pentru factura finală)
@@ -113,7 +113,7 @@ BillStatusStarted=Începută
BillStatusNotPaid=Neplătită BillStatusNotPaid=Neplătită
BillStatusClosedUnpaid=Închisă (neplătită) BillStatusClosedUnpaid=Închisă (neplătită)
BillStatusClosedPaidPartially=Platite (parţial) BillStatusClosedPaidPartially=Platite (parţial)
BillShortStatusDraft=Nevalidată BillShortStatusDraft=Schiţă
BillShortStatusPaid=Platite BillShortStatusPaid=Platite
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Prelucrate BillShortStatusPaidBackOrConverted=Prelucrate
BillShortStatusConverted=Prelucrate BillShortStatusConverted=Prelucrate
@@ -132,7 +132,7 @@ ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Eroare, încercați să validați o factură pentru
ErrorDiscountAlreadyUsed=Eroare, reducere este deja atribuită ErrorDiscountAlreadyUsed=Eroare, reducere este deja atribuită
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Eroare, factura de corecţie trebuie să aibă o valoare negativă ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Eroare, factura de corecţie trebuie să aibă o valoare negativă
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Eroare, acest tip de factură trebuie să aibă o valoare pozitivă ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Eroare, acest tip de factură trebuie să aibă o valoare pozitivă
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Eroare, nu se poate anula o factură care a fost înlocuită cu o altă factură, şi care este încă nevalidată ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Eroare, nu se poate anula o factură care a fost înlocuită cu o altă factură, şi care este încă schiţă
BillFrom=De la BillFrom=De la
BillTo=La BillTo=La
ActionsOnBill=Evenimente pe factura ActionsOnBill=Evenimente pe factura
@@ -142,13 +142,13 @@ LastCustomersBills=Ultimele %s facturi clienţi
LastSuppliersBills=Ultimele %s facturi furnizori LastSuppliersBills=Ultimele %s facturi furnizori
AllBills=Toate facturile AllBills=Toate facturile
OtherBills=Alte facturi OtherBills=Alte facturi
DraftBills=Facturi nevalidate DraftBills=Facturi schiţă
CustomersDraftInvoices=Facturi nevalidate Clienţi CustomersDraftInvoices=Facturi schiţă Clienţi
SuppliersDraftInvoices=Facturi nevalidate Furnizori SuppliersDraftInvoices=Facturi schiţă Furnizori
Unpaid=Neachitate Unpaid=Neachitate
ConfirmDeleteBill=Sigur doriţi să ştergeţi această factură? ConfirmDeleteBill=Sigur doriţi să ştergeţi această factură?
ConfirmValidateBill=Sigur doriţi să validaţi această factură cu referinţa<b>%s</b>? ConfirmValidateBill=Sigur doriţi să validaţi această factură cu referinţa<b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Sigur doriţi să schimbaţi factura <b>%s</b>la statusul de nevalidată ? ConfirmUnvalidateBill=Sigur doriţi să schimbaţi factura <b>%s</b>la statusul de schiţă ?
ConfirmClassifyPaidBill=Sigur doriţi să schimbaţi factura <b>%s</b>la statusul plătită ? ConfirmClassifyPaidBill=Sigur doriţi să schimbaţi factura <b>%s</b>la statusul plătită ?
ConfirmCancelBill=Sigur doriţi să anulaţi factura <b> %s</b> ? ConfirmCancelBill=Sigur doriţi să anulaţi factura <b> %s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=De ce vrei să clasezi această factură "abandonată"? ConfirmCancelBillQuestion=De ce vrei să clasezi această factură "abandonată"?
@@ -176,7 +176,7 @@ UnvalidateBill=Devalidează factura
NumberOfBills=Nr facturi NumberOfBills=Nr facturi
NumberOfBillsByMonth=Nr facturi pe luni NumberOfBillsByMonth=Nr facturi pe luni
AmountOfBills=Valoare facturi AmountOfBills=Valoare facturi
AmountOfBillsByMonthHT=Valoarea facturilor pe luni (fără taxe) AmountOfBillsByMonthHT=Valoarea facturilor pe luni (fără tva)
ShowSocialContribution=Afisează contribuţiile sociale ShowSocialContribution=Afisează contribuţiile sociale
ShowBill=Afisează factura ShowBill=Afisează factura
ShowInvoice=Afisează factura ShowInvoice=Afisează factura
@@ -200,15 +200,15 @@ SendBillRef=Trimitere factura %s
SendReminderBillRef=Trimitere factura %s ( reamintire) SendReminderBillRef=Trimitere factura %s ( reamintire)
StandingOrders=Ordine de plată StandingOrders=Ordine de plată
StandingOrder=Ordin de plată StandingOrder=Ordin de plată
NoDraftBills=Nici o factură nevalidată NoDraftBills=Nici o factură schiţă
NoOtherDraftBills=Nici o altă factură nevalidată NoOtherDraftBills=Nicio altă factură schiţă
NoDraftInvoices=Nici o factură nevalidată NoDraftInvoices=Nicio factură schiţă
RefBill=Ref Factură RefBill=Ref Factură
ToBill=De facturat ToBill=De facturat
RemainderToBill=Rest de facturat RemainderToBill=Rest de facturat
SendBillByMail=Trimiteţi factura prin email SendBillByMail=Trimiteţi factura prin email
SendReminderBillByMail=Trimite o relansare prin e-mail SendReminderBillByMail=Trimite o relansare prin e-mail
RelatedCommercialProposals=Propuneri Comerciale asociate RelatedCommercialProposals=Oferte comerciale asociate
MenuToValid=De validat MenuToValid=De validat
DateMaxPayment=Data limită a plăţii DateMaxPayment=Data limită a plăţii
DateEcheance=Data limită DateEcheance=Data limită
@@ -279,7 +279,7 @@ InvoiceNote=Notă Factură
InvoicePaid=Facturiă plătită InvoicePaid=Facturiă plătită
PaymentNumber=Număr plata PaymentNumber=Număr plata
RemoveDiscount=Înlăturaţi discountul RemoveDiscount=Înlăturaţi discountul
WatermarkOnDraftBill=Filigran pe facturile nevalidate (nimic dacă gol) WatermarkOnDraftBill=Filigran pe facturile schiţă (nimic dacă gol)
InvoiceNotChecked=Nicio factură selectată InvoiceNotChecked=Nicio factură selectată
CloneInvoice=Clonează factura CloneInvoice=Clonează factura
ConfirmCloneInvoice=Sigur doriţi să clonaţi această factură <b> %s</b>? ConfirmCloneInvoice=Sigur doriţi să clonaţi această factură <b> %s</b>?
@@ -373,7 +373,7 @@ MenuCheques=Cecuri
MenuChequesReceipts=Borderouri cecuri MenuChequesReceipts=Borderouri cecuri
NewChequeDeposit=Depozit nou NewChequeDeposit=Depozit nou
ChequesReceipts=Borderouri cecuri remise ChequesReceipts=Borderouri cecuri remise
ChequesArea=Zona Cecuri remise ChequesArea=CECURI
ChequeDeposits=Cecuri remise ChequeDeposits=Cecuri remise
Cheques=Cecuri Cheques=Cecuri
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Această notă de credit a fost convertită în %s CreditNoteConvertedIntoDiscount=Această notă de credit a fost convertită în %s

View File

@@ -2,95 +2,95 @@
BoxLastRssInfos=Rss informaţii BoxLastRssInfos=Rss informaţii
BoxLastProducts=Ultimele produse / servicii BoxLastProducts=Ultimele produse / servicii
BoxProductsAlertStock=Alertă produse în stoc BoxProductsAlertStock=Alertă produse în stoc
BoxLastProductsInContract=Ultima contractate de produse / servicii BoxLastProductsInContract=Ultimele %s produse / servicii contractate
BoxLastSupplierBills=Ultima furnizorului facturi BoxLastSupplierBills=Ultimele facturi furnizori
BoxLastCustomerBills=Ultimul client a facturilor BoxLastCustomerBills=Ultimele facturi clienţi
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Primele facturi neachitate clientului BoxOldestUnpaidCustomerBills=Cele mai vechi facturi clienţi neîncasate
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Primele facturi neachitate furnizorului BoxOldestUnpaidSupplierBills=Cele mai vechi facturi clienţi neplătite
BoxLastProposals=Ultima comerciale propuneri BoxLastProposals=Ultimele oferte comerciale
BoxLastProspects=Ultima perspectivele BoxLastProspects=Ultimele perspecte modificate
BoxLastCustomers=Ultima clienţi BoxLastCustomers=Ultimii clienţi modificaţi
BoxLastSuppliers=Ultima furnizori BoxLastSuppliers=Ultimii furnizori modificaţi
BoxLastCustomerOrders=Ultima client ordinelor BoxLastCustomerOrders=Ultimele comenzi clienţi
BoxLastValidatedCustomerOrders=Ultimele comenzi clienţi validate BoxLastValidatedCustomerOrders=Ultimele comenzi clienţi validate
BoxLastBooks=Ultimele cărţi BoxLastBooks=Ultimele marcaje
BoxLastActions=Ultima acţiuni BoxLastActions=Ultimele acţiuni
BoxLastContracts=Ultimele contracte BoxLastContracts=Ultimele contracte
BoxLastContacts=Ultimele date de contact / adresele BoxLastContacts=Ultimele contacte / adrese
BoxLastMembers=Ultimele membri BoxLastMembers=Ultimii membri
BoxFicheInter=Ultimele intervenţii BoxFicheInter=Ultimele intervenţii
BoxCurrentAccounts=Sold deschidere cont BoxCurrentAccounts=Solduri conturi deschise
BoxSalesTurnover=Vanzari cifra de afaceri BoxSalesTurnover=Cifra de afaceri Vânzări
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturi neachitate clientului BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturi clienţi neîncasate
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturi neachitate furnizorului BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturi furnizori neplătite
BoxTitleLastBooks=Ultima %s înregistrate cărţi BoxTitleLastBooks=Ultimele %s marcaje înregistrate
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de client BoxTitleNbOfCustomers=Număr clienţi
BoxTitleLastRssInfos=Ultimele noutăţi de la %s %s BoxTitleLastRssInfos=Ultimele %s noutăţi de la %s
BoxTitleLastProducts=Ultima %s modificate produse / servicii BoxTitleLastProducts=Ultimele %s produse / servicii modificate
BoxTitleProductsAlertStock=Alertă produse în stoc BoxTitleProductsAlertStock=Alertă produse în stoc
BoxTitleLastCustomerOrders=Ultimele %s comenzi clienți BoxTitleLastCustomerOrders=Ultimele %s comenzi clienți
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Ultimele %s comenzi clienţi validate BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Ultimele %s comenzi clienţi validate
BoxTitleLastSuppliers=Ultima %s înregistrate de furnizori BoxTitleLastSuppliers=Ultimii %s furnizori înregistraţi
BoxTitleLastCustomers=Ultima %s înregistrate de clienţi BoxTitleLastCustomers=Ultimii %s clienţi înregistraţi
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Ultima modificare furnizori BoxTitleLastModifiedSuppliers=Ultimii %s furnizori modificaţi
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Ultima modificare clienţii BoxTitleLastModifiedCustomers=Ultimii %s clienţi modificaţi
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ultimii %s clienti sau prospecţi BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ultimii %s clienti sau prospecţi
BoxTitleLastPropals=Ultimele %s propuneri BoxTitleLastPropals=Ultimele %s oferte
BoxTitleLastModifiedPropals=Ultimele %s cpropuneri modificate BoxTitleLastModifiedPropals=Ultimele %s oferte modificate
BoxTitleLastCustomerBills=Ultima %s clientului facturi BoxTitleLastCustomerBills=Ultimele %s facturi clienţi
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Ultimele %s facturi clienţi modificate BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Ultimele %s facturi clienţi modificate
BoxTitleLastSupplierBills=Ultima %s furnizorului facturi BoxTitleLastSupplierBills=Ultimele %s facturi furnizori
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Ultimele %s facturi clienţi modificate BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Ultimele %s facturi clienţi modificate
BoxTitleLastModifiedProspects=%s Ultima modificare perspective BoxTitleLastModifiedProspects=Ultimele %s prospecte modificate
BoxTitleLastProductsInContract=Ultima %s produse / servicii intr-un contract BoxTitleLastProductsInContract=Ultimele %s produse / servicii intr-un contract
BoxTitleLastModifiedMembers=Ultimii %s membri BoxTitleLastModifiedMembers=Ultimii %s membri
BoxTitleLastFicheInter=Ultimele %s intervenţii modificate BoxTitleLastFicheInter=Ultimele %s intervenţii modificate
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Cele mai vechi %s facturi client neachitate BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Cele mai vechi %s facturi clienţi neîncasate
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Cele mai vechi %s facturi furnizor neachitate BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Cele mai vechi %s facturi furnizori neplătite
BoxTitleCurrentAccounts=Solduri deschidere conturi BoxTitleCurrentAccounts=Solduri conturi deschise
BoxTitleSalesTurnover=Vanzari cifra de afaceri BoxTitleSalesTurnover=Cifra de afaceri vânzări
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Facturi Clienţi Neîncasate BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Facturi clienţi neîncasate
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Facturi Furnizori Neachitate BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Facturi furnizori neplătite
BoxTitleLastModifiedContacts=%s Ultima modificare contacte / adrese BoxTitleLastModifiedContacts=Ultimele %s contacte / adrese modificare
BoxMyLastBookmarks=Ultima mea %s marcaje BoxMyLastBookmarks=Ultimele mele %s marcaje
BoxOldestExpiredServices=Cele mai vechi active de servicii a expirat BoxOldestExpiredServices=Cele mai vechi servicii active expirate
BoxLastExpiredServices=Ultimele %s mai vechi contacte cu serviciile de active expirate BoxLastExpiredServices=Cele mai vechi %s contacte cu serviciile active expirate
BoxTitleLastActionsToDo=Ultima %s acţiunile de a face BoxTitleLastActionsToDo=Ultimele %s acţiuni de realizat
BoxTitleLastContracts=Ultimele contracte %s BoxTitleLastContracts=Ultimele %s contracte
BoxTitleLastModifiedDonations=%s Ultima modificare donaţii BoxTitleLastModifiedDonations=Ultimele %s donaţii modificate
BoxTitleLastModifiedExpenses=%s Ultima modificare cheltuieli BoxTitleLastModifiedExpenses= Ultimele %s cheltuieli modificare
BoxGlobalActivity=Activitate globală ( facturi, oferte, comenzi) BoxGlobalActivity=Activitate globală ( facturi, oferte, comenzi)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nu a reuşit să reîmprospătaţi flux RSS. Ultima reuşită a reîmprospăta data: %s FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Eşec la reîmprospătarea fluxului RSS. Ultima reîmprospătare reuşită la data: %s
LastRefreshDate=Ultima data de reîmprospătare LastRefreshDate=Ultima dată reîmprospătare
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Nu marcaje definite. Faceţi clic <a href="%s">aici</a> pentru a adăuga marcaje. NoRecordedBookmarks=Niciun marcaj definit.
ClickToAdd=Click aici pentru a adăuga. ClickToAdd=Click aici pentru a adăuga.
NoRecordedCustomers=Nu înregistrate de clienţi NoRecordedCustomers=Niciun client înregistrat
NoRecordedContacts=Nu sunt înregistrate date de contact NoRecordedContacts=Niciun contact înregistrat
NoActionsToDo=Nr actiuni pentru a face NoActionsToDo=Nicio acţiune de realizat
NoRecordedOrders=Nu înregistrate clientului ordinelor NoRecordedOrders=Nicio comandă client înregistrată
NoRecordedProposals=Nu înregistrate propuneri NoRecordedProposals=Nicio ofertă înregistrată
NoRecordedInvoices=Nu înregistrate clientului facturi NoRecordedInvoices=Nicio factură clienţi înregistrată
NoUnpaidCustomerBills=Nu neachitate clientului facturi NoUnpaidCustomerBills=Nicio factură clienţi neîncasată
NoRecordedSupplierInvoices=Nu înregistrate furnizorului facturi NoRecordedSupplierInvoices=Nicio factură furnizori înregistrată
NoUnpaidSupplierBills=Nu facturi neachitate furnizorului NoUnpaidSupplierBills=Nicio factură furnizori neplătită
NoModifiedSupplierBills=Nici un furnizor nu a înregistrat facturile NoModifiedSupplierBills=Nicio factură furnizori înregistrată
NoRecordedProducts=Nu înregistrate produse / servicii NoRecordedProducts=Niciun produs / serviciu înregistrat
NoRecordedProspects=Nu înregistrate perspectivele NoRecordedProspects=Niciun prospect înregistrat
NoContractedProducts=Nu produse / servicii contractate NoContractedProducts=Niciun produs / serviciu contractat
NoRecordedContracts=Nr contracte înregistrate NoRecordedContracts=Niciun contract înregistrat
NoRecordedInterventions=Nici o intervenție înregistrată NoRecordedInterventions=Nicio intervenție înregistrată
BoxLatestSupplierOrders=Ultimele comenzi furnizori BoxLatestSupplierOrders=Ultimele comenzi furnizori
BoxTitleLatestSupplierOrders=Ultimele %s comenzi furnizori BoxTitleLatestSupplierOrders=Ultimele %s comenzi furnizori
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Ultimele %s comenzi clienţi modificate BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Ultimele %s comenzi clienţi modificate
NoSupplierOrder=Nicio comandă furnizor inregistrată NoSupplierOrder=Nicio comandă furnizor inregistrată
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturi Clienţi pe lună BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturi clienţi pe luni
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturi Furnizori pe lună BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturi furnizori pe luni
BoxCustomersOrdersPerMonth=Comenzi clienţi pe lună BoxCustomersOrdersPerMonth=Comenzi clienţi pe luni
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Comenzi furnizori pe lună BoxSuppliersOrdersPerMonth=Comenzi furnizori pe luni
BoxProposalsPerMonth=Propuneri pe lună BoxProposalsPerMonth=Oferte pe luni
NoTooLowStockProducts=Niciun produs sub limita minima de stoc NoTooLowStockProducts=Niciun produs sub stocul de siguranţă
BoxProductDistribution=Distribuţie Produse / Servicii BoxProductDistribution=Distribuţie Produse / Servicii
BoxProductDistributionFor=Distribuţie de %s pentru%s BoxProductDistributionFor=Distribuţia de %s pe %s
ForCustomersInvoices=Facturi Clienţi ForCustomersInvoices=Facturi clienţi
ForCustomersOrders=Comenzi clienți ForCustomersOrders=Comenzi clienți
ForProposals=Propuneri comerciale ForProposals=Oferte comerciale

View File

@@ -5,18 +5,18 @@ Rubrique=Categorie
Rubriques=Categorii Rubriques=Categorii
categories=categorii categories=categorii
TheCategorie=Categoria TheCategorie=Categoria
NoCategoryYet=Nici o categorie de acest tip creată NoCategoryYet=Nicio categorie de acest tip creată
In=În In=În
AddIn=Adăugă în AddIn=Adăugă în
modify=modifică modify=modifică
Classify=Clasează Classify=Clasează
CategoriesArea=Zona Categorii CategoriesArea=CATEGORII
ProductsCategoriesArea=Zona Categorii Produse / Servicii ProductsCategoriesArea=Categorii Produse / Servicii
SuppliersCategoriesArea=Zona Categorii Furnizori SuppliersCategoriesArea=Categorii Furnizori
CustomersCategoriesArea=Zona Categorii Clienţii CustomersCategoriesArea=Categorii Clienţii
ThirdPartyCategoriesArea=Zona Categorii Terţi ThirdPartyCategoriesArea=Categorii Terţi
MembersCategoriesArea=Zona Categorii Membrii MembersCategoriesArea=Categorii Membrii
ContactsCategoriesArea=Zona Categorii Contacte ContactsCategoriesArea=Categorii Contacte
MainCats=Categorii Principale MainCats=Categorii Principale
SubCats=Subcategorii SubCats=Subcategorii
CatStatistics=Statistici CatStatistics=Statistici

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial # Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
Commercial=Comercial Commercial=Comercial
CommercialArea=Zona Comercial CommercialArea=Comercial
CommercialCard=Fişa Comercial CommercialCard=Fişa Comercial
CustomerArea=Zona Clienţi CustomerArea=Clienţi
Customer=Client Customer=Client
Customers=Clienţi Customers=Clienţi
Prospect=Prospect Prospect=Prospect
@@ -44,7 +44,7 @@ DoneActions=Lista evenimentelor realizate
DoneActionsFor=Lista evenimentelor realizate pentru %s DoneActionsFor=Lista evenimentelor realizate pentru %s
ToDoActions=Lista evenimentelor incomplete ToDoActions=Lista evenimentelor incomplete
ToDoActionsFor=Lista evenimentelor incomplete pentru %s ToDoActionsFor=Lista evenimentelor incomplete pentru %s
SendPropalRef=Transmitere propunere comercială %s SendPropalRef=Transmitere ofertă comercială %s
SendOrderRef=Transmitere comandă %s SendOrderRef=Transmitere comandă %s
StatusNotApplicable=Nu se aplică StatusNotApplicable=Nu se aplică
StatusActionToDo=De realizat StatusActionToDo=De realizat
@@ -68,7 +68,7 @@ ActionUserAsk=Raportat de
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Dacă câmpul <b>"Data reală debut realizare"</b> este completat, acţiunea este începută (sau terminată), astfel câmpul <b>"Status"</b> nu poate fi 0%%. ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Dacă câmpul <b>"Data reală debut realizare"</b> este completat, acţiunea este începută (sau terminată), astfel câmpul <b>"Status"</b> nu poate fi 0%%.
ActionAC_TEL=Apel Telefonic ActionAC_TEL=Apel Telefonic
ActionAC_FAX=Trimitere fax ActionAC_FAX=Trimitere fax
ActionAC_PROP=Trimitere propunere pe mail ActionAC_PROP=Trimitere ofertă pe mail
ActionAC_EMAIL=Trimitere email ActionAC_EMAIL=Trimitere email
ActionAC_RDV=Întâlniri ActionAC_RDV=Întâlniri
ActionAC_INT=Intervenţie pe site ActionAC_INT=Intervenţie pe site
@@ -91,6 +91,6 @@ MargeOrder=Marje( comenzi validate)
RecapAnnee=Sinteza anului RecapAnnee=Sinteza anului
NoData=Nu sunt date NoData=Nu sunt date
StatusProsp=Statut Prospect StatusProsp=Statut Prospect
DraftPropals=Proiectul de propuneri comerciale DraftPropals=Oferte Comerciale Schiţă
SearchPropal=Căutaţi o propunere comercială SearchPropal=Căutaţi o ofertă comercială
CommercialDashboard=Sinteza comercială CommercialDashboard=Sinteza comercială

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ NewThirdParty=Terţ nou (prospect, client, furnizor)
NewSocGroup=Grup nou de societăţi NewSocGroup=Grup nou de societăţi
NewPrivateIndividual=Particular nou(prospect, client, furnizor) NewPrivateIndividual=Particular nou(prospect, client, furnizor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Creare terţ ( furnizor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Creare terţ ( furnizor)
ProspectionArea=Zona Prospecte ProspectionArea=Prospecte
SocGroup=Grup de societăţi SocGroup=Grup de societăţi
IdThirdParty=ID Terţ IdThirdParty=ID Terţ
IdCompany=ID Societate IdCompany=ID Societate
@@ -298,11 +298,11 @@ ShowContact=Afişeză contact
ContactsAllShort=Toate (fără filtru) ContactsAllShort=Toate (fără filtru)
ContactType=Tip Contact ContactType=Tip Contact
ContactForOrders=Contact Comenzi ContactForOrders=Contact Comenzi
ContactForProposals=Contact Propuneri ContactForProposals=Contact Ofertă
ContactForContracts=Contact Contracte ContactForContracts=Contact Contracte
ContactForInvoices=Contact Facturi ContactForInvoices=Contact Facturi
NoContactForAnyOrder=Acest contact nu este contact pentru nici o comanda NoContactForAnyOrder=Acest contact nu este contact pentru nici o comanda
NoContactForAnyProposal=AAcest contact nu este contact pentru nici o propunere comercială NoContactForAnyProposal=Acest contact nu este contact pentru nicio ofertă comercială
NoContactForAnyContract=Acest contact nu este contact pentru nici un contract NoContactForAnyContract=Acest contact nu este contact pentru nici un contract
NoContactForAnyInvoice=Acest contact nu este contact pentru nici o factură NoContactForAnyInvoice=Acest contact nu este contact pentru nici o factură
NewContact=Contact nou NewContact=Contact nou
@@ -331,7 +331,7 @@ ContactPublic=Partajat
ContactVisibility=Vizibilitate ContactVisibility=Vizibilitate
OthersNotLinkedToThirdParty=Alţii, nelegate la un terţ OthersNotLinkedToThirdParty=Alţii, nelegate la un terţ
ProspectStatus=Statut Prospect ProspectStatus=Statut Prospect
PL_NONE=Nici unul PL_NONE=Niciunul
PL_UNKNOWN=Necunoscut PL_UNKNOWN=Necunoscut
PL_LOW=Scăzut PL_LOW=Scăzut
PL_MEDIUM=Mediu PL_MEDIUM=Mediu
@@ -363,7 +363,7 @@ AttachANewFile=Ataşaţi un fişier nou
NoRIB=Nici un BAN definit NoRIB=Nici un BAN definit
NoParentCompany=Niciunul NoParentCompany=Niciunul
ExportImport=Import-Export ExportImport=Import-Export
ExportCardToFormat=Export fişă la format ExportCardToFormat=Export fişă în format
ContactNotLinkedToCompany=Contact nelegat la un terţ ContactNotLinkedToCompany=Contact nelegat la un terţ
DolibarrLogin=Identificator utilizator DolibarrLogin=Identificator utilizator
NoDolibarrAccess=Niciun acces utilizator NoDolibarrAccess=Niciun acces utilizator
@@ -397,7 +397,7 @@ YouMustCreateContactFirst=Trebuie să creați e-mailuri de contact pentru terţi
ListSuppliersShort=Lista furnizori ListSuppliersShort=Lista furnizori
ListProspectsShort=Lista prospecte ListProspectsShort=Lista prospecte
ListCustomersShort=Lista clienţi ListCustomersShort=Lista clienţi
ThirdPartiesArea=Zona Terţi şi contact ThirdPartiesArea=Terţi şi Contacte
LastModifiedThirdParties=Ultimii %s terţi modificaţi LastModifiedThirdParties=Ultimii %s terţi modificaţi
UniqueThirdParties=Total terţi unici UniqueThirdParties=Total terţi unici
InActivity=Deschis InActivity=Deschis

View File

@@ -54,8 +54,8 @@ LT1SupplierES=RE cumpărări
VATCollected=TVA colectat VATCollected=TVA colectat
ToPay=De plată ToPay=De plată
ToGet=De rambursat ToGet=De rambursat
SpecialExpensesArea=Zona pentru toate plăţile speciale SpecialExpensesArea=Plăţi speciale
TaxAndDividendsArea=Zona taxe, contribuţii sociale şi dividende TaxAndDividendsArea=Taxe, Contribuţii Sociale şi Dividende
SocialContribution=Contribuţie socială SocialContribution=Contribuţie socială
SocialContributions=Contribuţii sociale SocialContributions=Contribuţii sociale
MenuSpecialExpenses=Cheltuieli speciale MenuSpecialExpenses=Cheltuieli speciale
@@ -65,7 +65,7 @@ MenuSocialContributions=Contribuţii sociale
MenuNewSocialContribution=Contribuţie nouă MenuNewSocialContribution=Contribuţie nouă
NewSocialContribution=Contribuţie socială nouă NewSocialContribution=Contribuţie socială nouă
ContributionsToPay=Contribuţii de plată ContributionsToPay=Contribuţii de plată
AccountancyTreasuryArea=Zona Contabilitate / Trezorerie AccountancyTreasuryArea=Contabilitate / Trezorerie
AccountancySetup=Setări Contabilitate AccountancySetup=Setări Contabilitate
NewPayment=Plată nouă NewPayment=Plată nouă
Payments=Plăţi Payments=Plăţi
@@ -162,7 +162,7 @@ RulesVATDueProducts=- Pentru activele materiale, aceasta include facturi cu TVA,
OptionVatInfoModuleComptabilite=Notă: Pentru bunuri materiale, ar trebui să utilizeze la data livrării să fie mai echitabil. OptionVatInfoModuleComptabilite=Notă: Pentru bunuri materiale, ar trebui să utilizeze la data livrării să fie mai echitabil.
PercentOfInvoice=%%/factura PercentOfInvoice=%%/factura
NotUsedForGoods=Nu sunt utilizate pentru cumpărarea de bunuri NotUsedForGoods=Nu sunt utilizate pentru cumpărarea de bunuri
ProposalStats=Statistici privind propunerile ProposalStats=Statistici privind ofertele
OrderStats=Statistici privind comenzile OrderStats=Statistici privind comenzile
InvoiceStats=Statistici privind facturile InvoiceStats=Statistici privind facturile
Dispatch=Dispecerizare Dispatch=Dispecerizare

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts # Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
ContractsArea=Zona Contracte ContractsArea=Contracte
ListOfContracts=Lista contracte ListOfContracts=Lista contracte
LastModifiedContracts=Ultimele %s contracte modificare LastModifiedContracts=Ultimele %s contracte modificare
AllContracts=Toate contractele AllContracts=Toate contractele
@@ -7,7 +7,7 @@ ContractCard=Fişă Contract
ContractStatus=Status Contract ContractStatus=Status Contract
ContractStatusNotRunning=Fără service ContractStatusNotRunning=Fără service
ContractStatusRunning=În service ContractStatusRunning=În service
ContractStatusDraft=Nevalidat ContractStatusDraft=Schiţă
ContractStatusValidated=Validat ContractStatusValidated=Validat
ContractStatusClosed=Închis ContractStatusClosed=Închis
ServiceStatusInitial=Inactiv ServiceStatusInitial=Inactiv
@@ -73,7 +73,7 @@ ServicesNomberShort=%s serviciu (ii)
RunningServices=Servicii active RunningServices=Servicii active
BoardRunningServices=Servicii active şi expirate ăn contract BoardRunningServices=Servicii active şi expirate ăn contract
ServiceStatus=Status serviciu ServiceStatus=Status serviciu
DraftContracts=Contracte nevalidate DraftContracts=Contracte schiţă
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contractul nu poate fi închis după cum există cel puţin un serviciu deschis pe ea CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contractul nu poate fi închis după cum există cel puţin un serviciu deschis pe ea
CloseAllContracts=Închide toateliniile de contracte CloseAllContracts=Închide toateliniile de contracte
DeleteContractLine=Şterge o linie de contract DeleteContractLine=Şterge o linie de contract

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries # Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
Delivery=Livrare Delivery=Livrare
Deliveries=Livrări Deliveries=Livrări
DeliveryCard=Livrarea carte DeliveryCard=Fişă Livrarea
DeliveryOrder=De livrare pentru DeliveryOrder=Ordin de livrare
DeliveryOrders=Livrarea comenzilor DeliveryOrders=Ordine de livrare
DeliveryDate=Data de livrare DeliveryDate=Data de livrare
DeliveryDateShort=Deliv. dată DeliveryDateShort=Dată livr.
CreateDeliveryOrder=Generarea de livrare pentru CreateDeliveryOrder=Generare ordine de livrare
QtyDelivered=Cantitate livrată QtyDelivered=Cantitate livrată
SetDeliveryDate=Setaţi data de expediere SetDeliveryDate=Setaţi data de expediere
ValidateDeliveryReceipt=Validate livrare la primirea ValidateDeliveryReceipt=Validare recepţie livrare
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur doriţi pentru a valida acest livrare primire? ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sigur doriţi validaţi această receptie ?
DeleteDeliveryReceipt=Ştergeţi confirmare de primire DeleteDeliveryReceipt=Ştergeţi recepţie livrare
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi <b>%s</b> de livrare de primire? DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi recepţia livrării <b>%s</b> ?
DeliveryMethod=Metoda de livrare DeliveryMethod=Metoda de livrare
TrackingNumber=Număr de urmărire TrackingNumber=Număr de urmărire
DeliveryNotValidated=De livrare nu au fost validate DeliveryNotValidated=Livrare nevalidată
# merou PDF model # merou PDF model
NameAndSignature=Nume şi Semnătura: NameAndSignature=Nume şi Semnătura:
ToAndDate=To___________________________________ pe ____ / _____ / __________ ToAndDate=To___________________________________ pe ____ / _____ / __________

View File

@@ -14,11 +14,11 @@ DonationsPaid=Donaţii plătite
DonationsReceived=Donaţii încasate DonationsReceived=Donaţii încasate
PublicDonation=Donaţie Publică PublicDonation=Donaţie Publică
DonationsNumber=Număr donaţii DonationsNumber=Număr donaţii
DonationsArea=Zona Donaţii DonationsArea=Donaţii
DonationStatusPromiseNotValidated=Promisiune nevalidată DonationStatusPromiseNotValidated=Promisiune schiţă
DonationStatusPromiseValidated=Promisiune validată DonationStatusPromiseValidated=Promisiune validată
DonationStatusPaid=Donatie plătită DonationStatusPaid=Donatie plătită
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Nevalidată DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Schiţă
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validată DonationStatusPromiseValidatedShort=Validată
DonationStatusPaidShort=Plătită DonationStatusPaidShort=Plătită
ValidPromess=Validează promisiune ValidPromess=Validează promisiune

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ DocsGenerated=Documente Generate
DocsElements=Elemente documente DocsElements=Elemente documente
DocsThirdParties=Documente Terţi DocsThirdParties=Documente Terţi
DocsContracts=Documente Contracte DocsContracts=Documente Contracte
DocsProposals=Documente Propuneri DocsProposals=Documente oferte
DocsOrders=Documente Comenzi DocsOrders=Documente Comenzi
DocsInvoices=Documente Facturi DocsInvoices=Documente Facturi
ECMNbOfDocs=Nr documente în director ECMNbOfDocs=Nr documente în director
@@ -25,7 +25,7 @@ ECMNbOfFilesInDir=Număr fişiere în director
ECMNbOfSubDir=Număr sub-directoare ECMNbOfSubDir=Număr sub-directoare
ECMNbOfFilesInSubDir=Număr fișiere în sub-directoare ECMNbOfFilesInSubDir=Număr fișiere în sub-directoare
ECMCreationUser=Creator ECMCreationUser=Creator
ECMArea=Zona EDM ECMArea=EDM
ECMAreaDesc=Zona EDM (Electronic Document Management), vă permite să salvați, partajaţi și să căutați rapid tot felul de documente în Dolibarr. ECMAreaDesc=Zona EDM (Electronic Document Management), vă permite să salvați, partajaţi și să căutați rapid tot felul de documente în Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* Directoarele automate sunt completate în mod automat atunci când se adaugă documentele din fişa acelui element. <br> * Directoarele manuale poate fi folosite pentru a salva documente ce nu sunt legate de un anumit element. ECMAreaDesc2=* Directoarele automate sunt completate în mod automat atunci când se adaugă documentele din fişa acelui element. <br> * Directoarele manuale poate fi folosite pentru a salva documente ce nu sunt legate de un anumit element.
ECMSectionWasRemoved=Directorul <b>%s</b> a fost ştears. ECMSectionWasRemoved=Directorul <b>%s</b> a fost ştears.
@@ -37,7 +37,7 @@ ECMTypeManual=Manual
ECMTypeAuto=Automat ECMTypeAuto=Automat
ECMDocsBySocialContributions=Documente legate de contribuţiile sociale ECMDocsBySocialContributions=Documente legate de contribuţiile sociale
ECMDocsByThirdParties=Documente legate de terţi ECMDocsByThirdParties=Documente legate de terţi
ECMDocsByProposals=Documente legate de propuneri ECMDocsByProposals=Documente legate de oferte
ECMDocsByOrders=Documente legate de comenzi clienţi ECMDocsByOrders=Documente legate de comenzi clienţi
ECMDocsByContracts=Documente legate de contractele d ECMDocsByContracts=Documente legate de contractele d
ECMDocsByInvoices=Documente legate de facturi clienţi ECMDocsByInvoices=Documente legate de facturi clienţi

View File

@@ -93,7 +93,7 @@ ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Eroare, fără a masca numărul de ordin
ErrorBadMaskBadRazMonth=Eroare, Bad resetare valoarea ErrorBadMaskBadRazMonth=Eroare, Bad resetare valoarea
ErrorSelectAtLeastOne=Eroare. Selectaţi cel puţin o intrare. ErrorSelectAtLeastOne=Eroare. Selectaţi cel puţin o intrare.
ErrorProductWithRefNotExist=Produs cu <i>&quot;%s&quot;</i> de referinţă, nu există ErrorProductWithRefNotExist=Produs cu <i>&quot;%s&quot;</i> de referinţă, nu există
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Ştergeţi nu este posibil, deoarece înregistrarea este legat de o bancă, care este transation conciliate ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Ştergerea nu este posibilă, deoarece înregistrarea este legată de tranzacţie bancară, care a fost decontată
ErrorProdIdAlreadyExist=%s se atribuie o altă treime ErrorProdIdAlreadyExist=%s se atribuie o altă treime
ErrorFailedToSendPassword=Nu a reuşit să trimită parola ErrorFailedToSendPassword=Nu a reuşit să trimită parola
ErrorFailedToLoadRSSFile=Nu pentru a obţine RSS feed. Încercaţi să adăugaţi MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG constantă în cazul în care mesajele de eroare nu furnizează suficiente informaţii. ErrorFailedToLoadRSSFile=Nu pentru a obţine RSS feed. Încercaţi să adăugaţi MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG constantă în cazul în care mesajele de eroare nu furnizează suficiente informaţii.
@@ -136,7 +136,7 @@ ErrorWarehouseMustDiffers=Depozitul sursă și țintă trebuie să difere
ErrorBadFormat=Format gresit! ErrorBadFormat=Format gresit!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Eroare, acest membru nu este încă legat de nici un terţ. Link Membru catre un terţ ezistent sau creați un nou terţ înainte de crearea abonamentului cu factura. ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Eroare, acest membru nu este încă legat de nici un terţ. Link Membru catre un terţ ezistent sau creați un nou terţ înainte de crearea abonamentului cu factura.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Eroare, există unele livrări legate de acest transport. Ștergere refuzată. ErrorThereIsSomeDeliveries=Eroare, există unele livrări legate de acest transport. Ștergere refuzată.
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Nu se poate șterge o plată care a generat o tranzacție bancară care a fost conciliată ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Nu se poate șterge o plată care a generat o tranzacție bancară care a fost decontată
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Nu se poate șterge o plată partajată de cel puțin un factură cu statutul platită ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Nu se poate șterge o plată partajată de cel puțin un factură cu statutul platită
ErrorPriceExpression1=Nu se poate atribui la constanta '%s' ErrorPriceExpression1=Nu se poate atribui la constanta '%s'
ErrorPriceExpression2=Nu se poate redefini funcția built-in '%s' ErrorPriceExpression2=Nu se poate redefini funcția built-in '%s'

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports # Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
ExportsArea=Exporturi zona ExportsArea=Export
ImportArea=Import zona ImportArea=Import
NewExport=New export NewExport=New export
NewImport=New import NewImport=New import
ExportableDatas=Exportabil de date ExportableDatas=Exportabil de date
@@ -9,24 +9,24 @@ SelectExportDataSet=Alegeţi de date pe care doriţi să le export ...
SelectImportDataSet=Alegeţi de date pe care doriţi să o import ... SelectImportDataSet=Alegeţi de date pe care doriţi să o import ...
SelectExportFields=Alegeţi câmpurile pe care doriţi să le de export, sau selectaţi un profil predefinit de export SelectExportFields=Alegeţi câmpurile pe care doriţi să le de export, sau selectaţi un profil predefinit de export
SelectImportFields=Alegeţi câmpurile din fișier sursă pe care doriți să importați și câmpurile lor țintă în baza de date mutând în sus și în jos cu ancora %s sau selectați un profil de import predefinit: SelectImportFields=Alegeţi câmpurile din fișier sursă pe care doriți să importați și câmpurile lor țintă în baza de date mutând în sus și în jos cu ancora %s sau selectați un profil de import predefinit:
NotImportedFields=Domenii de fişier sursă nu importate NotImportedFields=Câmpurile fişierului sursă nu importate
SaveExportModel=Salvaţi acest profil de export dacă aveţi de gând să-l refolosire mai târziu ... SaveExportModel=Salvaţi acest profil de export dacă aveţi de gând să-l refolosire mai târziu ...
SaveImportModel=Salvaţi acest profil de import dacă aveţi de gând să-l refolosire mai târziu ... SaveImportModel=Salvaţi acest profil de import dacă aveţi de gând să-l refolosire mai târziu ...
ExportModelName=Export profil nume ExportModelName=Export profil nume
ExportModelSaved=Export profil salvat sub <b>numele %s.</b> ExportModelSaved=Export profil salvat sub <b>numele %s.</b>
ExportableFields=Exportabil domenii ExportableFields=Câmpuri exportabile
ExportedFields=Exportate domenii ExportedFields=Câmpuri exportate
ImportModelName=Import profil nume ImportModelName=Import profil nume
ImportModelSaved=Import profil salvat sub <b>numele %s.</b> ImportModelSaved=Import profil salvat sub <b>numele %s.</b>
ImportableFields=Importable domenii ImportableFields=Câmpuri importabile
ImportedFields=Importate domenii ImportedFields=Câmpuri importate
DatasetToExport=De date la export DatasetToExport=De date la export
DatasetToImport=De date pentru a importa DatasetToImport=De date pentru a importa
NoDiscardedFields=Nici un câmp în fişierul sursă sunt aruncate NoDiscardedFields=Niciun câmp din fişierul sursă sunt înlăturat
Dataset=De date Dataset=De date
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Alegeţi câmpurile pentru ... ChooseFieldsOrdersAndTitle=Alegeţi câmpurile pentru ...
FieldsOrder=Domenii pentru FieldsOrder=Câmpuri pentru
FieldsTitle=Domenii titlu FieldsTitle=Câmpuri titlu
FieldOrder=Pentru domeniul FieldOrder=Pentru domeniul
FieldTitle=Domeniul titlu FieldTitle=Domeniul titlu
ChooseExportFormat=Alegeţi formatul de export ChooseExportFormat=Alegeţi formatul de export
@@ -63,10 +63,10 @@ DownloadEmptyExample=Descărcaţi exemplu de sursă gol fişier
ChooseFormatOfFileToImport=Alegeţi formatul de fişier pentru al utiliza ca formatul de fişier de import, făcând clic pe picto %s pentru ao selecta ... ChooseFormatOfFileToImport=Alegeţi formatul de fişier pentru al utiliza ca formatul de fişier de import, făcând clic pe picto %s pentru ao selecta ...
ChooseFileToImport=Alegeţi fişier pentru a importa apoi faceţi clic pe picto %s ... ChooseFileToImport=Alegeţi fişier pentru a importa apoi faceţi clic pe picto %s ...
SourceFileFormat=Sursa Format fişier SourceFileFormat=Sursa Format fişier
FieldsInSourceFile=Domenii in fişierul sursă FieldsInSourceFile=Câmpuri in fişierul sursă
FieldsInTargetDatabase=Câmpuri-țintă în baza de date Dolibarr (bold = obligatoriu) FieldsInTargetDatabase=Câmpuri-țintă în baza de date Dolibarr (bold = obligatoriu)
Field=Câmp Field=Câmp
NoFields=Nici un câmp NoFields=Niciun câmp
MoveField=Mutare coloana %s domeniul număr MoveField=Mutare coloana %s domeniul număr
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Salvaţi acest profil de import SaveImportProfile=Salvaţi acest profil de import
@@ -84,8 +84,8 @@ RunSimulateImportFile=Lansarea simulare de import
FieldNeedSource=Acest câmp cere date din fişierul sursă FieldNeedSource=Acest câmp cere date din fişierul sursă
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Unele câmpuri obligatorii nu au nicio sursă de date de la dosar SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Unele câmpuri obligatorii nu au nicio sursă de date de la dosar
InformationOnSourceFile=Informaţii privind fişier sursă InformationOnSourceFile=Informaţii privind fişier sursă
InformationOnTargetTables=Informaţii privind domeniile-ţintă InformationOnTargetTables=Informaţii privind câmpurile ţintă
SelectAtLeastOneField=domeniul Switch cel puţin o sursă din coloana de domenii de export SelectAtLeastOneField=Comută cel puțin un câmp sursă în coloana de câmpuri de exportat
SelectFormat=Alegeţi acest fişier format de import SelectFormat=Alegeţi acest fişier format de import
RunImportFile=Lansarea de import dosar RunImportFile=Lansarea de import dosar
NowClickToRunTheImport=Verificaţi rezultat al simulării de import. Daca totul este ok, lansarea de import definitiv. NowClickToRunTheImport=Verificaţi rezultat al simulării de import. Daca totul este ok, lansarea de import definitiv.
@@ -110,10 +110,10 @@ SourceRequired=valoarea datelor este obligatorie
SourceExample=Exemplu de valoare posibilă de date SourceExample=Exemplu de valoare posibilă de date
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Orice Ref gasit pentru <b>%s</b> element ExampleAnyRefFoundIntoElement=Orice Ref gasit pentru <b>%s</b> element
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Orice cod (sau id) găsit în dicţionarul <b>%s</b> ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Orice cod (sau id) găsit în dicţionarul <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> formatul de fişier (). Csv. <br> Acesta este un format de fişier text în care câmpurile sunt separate prin separatorul [%s]. În cazul în care se găseşte în interiorul separatorului cu un conţinut de domeniu, domeniu este rotunjit cu caracter rotunde [%s]. caracter Escape pentru a scăpa de caractere rundă este [%s]. CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> format de fișier (csv). <br> Acesta este un format de fișier text în care câmpurile sunt separate prin separatorul [%s]. Dacă separator se găsește în interiorul un conținut unui câmp, câmp este încadrat de caractere [%s]. Escape caracter este [%s].
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> format fişier (.xls) <br>Acesta este format nativ Excel 95 (BIFF5). Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> format fişier (.xls) <br>Acesta este format nativ Excel 95 (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> format fişier (.xlsx) <br>Acesta este format nativ Excel 2007 (SpreadsheetML). Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> format fişier (.xlsx) <br>Acesta este format nativ Excel 2007 (SpreadsheetML).
TsvFormatDesc=<b> Tab Separat Valoare </ b> format de fișier (. TSV) <br> Acesta este un format de fișier text în care câmpurile sunt separate printr-un tabulator [tab]. TsvFormatDesc=<b> Tab Separat Valoare </b> format de fișier (.tsv) <br> Acesta este un format de fișier text în care câmpurile sunt separate printr-un tabulator [tab].
ExportFieldAutomaticallyAdded=Câmpul <b>%s </ b> a fost adăugat în mod automat. Se va evita ca linii similare să fie tratate ca înregistrări dublate (cu acest câmp adaugat, toate liniile vor avea propriul lor ID și vor diferi). ExportFieldAutomaticallyAdded=Câmpul <b>%s </ b> a fost adăugat în mod automat. Se va evita ca linii similare să fie tratate ca înregistrări dublate (cu acest câmp adaugat, toate liniile vor avea propriul lor ID și vor diferi).
CsvOptions=Opţiuni Csv CsvOptions=Opţiuni Csv
Separator=Separator Separator=Separator

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp # Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
FTPClientSetup=Configurarea modulului client FTP FTPClientSetup=Configurarea modulului client FTP
NewFTPClient=Creează o nouă conexiune FTP NewFTPClient=Creează o nouă conexiune FTP
FTPArea=Aria FTP FTPArea=FTP
FTPAreaDesc=Acest ecran afișează conţinutul unui server FTP FTPAreaDesc=Acest ecran afișează conţinutul unui server FTP
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Configurarea clientului FTP pare incompletă SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Configurarea clientului FTP pare incompletă
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Versiunea PHP a dvs. nu are suport pentru funcţii FTP FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Versiunea PHP a dvs. nu are suport pentru funcţii FTP

View File

@@ -1,28 +1,28 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help # Dolibarr language file - Source file is en_US - help
CommunitySupport=Forum / wiki sprijin CommunitySupport=Forum/Wiki suport
EMailSupport=E-mail-uri de sprijin EMailSupport=E-mail-uri suport
RemoteControlSupport=Online timp real / distanţă de sprijin RemoteControlSupport=Suport în timp real / remote
OtherSupport=Alte tipuri de sprijin OtherSupport=Alte tipuri de suport
ToSeeListOfAvailableRessources=Pentru a contacta / vezi resurse disponibile: ToSeeListOfAvailableRessources=Pentru a contacta / vezi resurse disponibile:
ClickHere=Click aici ClickHere=Click aici
HelpCenter=Centrul de Ajutor HelpCenter=Centrul de Ajutor
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Centrul de Ajutor şi Asistenţă DolibarrHelpCenter=Dolibarr Centrul de Ajutor şi Asistenţă
ToGoBackToDolibarr=Altfel, faceţi clic <a href="%s">aici pentru a utiliza Dolibarr</a> ToGoBackToDolibarr=Altfel, faceţi clic <a href="%s">aici pentru a utiliza Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Sursa de sprijin TypeOfSupport=Sursa suport
TypeSupportCommunauty=Comunitare (gratuite) TypeSupportCommunauty=Comunitate (gratuit)
TypeSupportCommercial=Comerciale TypeSupportCommercial=Comercial
TypeOfHelp=Tip TypeOfHelp=Tip
NeedHelpCenter=Aveţi nevoie de ajutor sau sprijin? NeedHelpCenter=Aveţi nevoie de ajutor sau suport?
Efficiency=Eficienţa Efficiency=Eficienţa
TypeHelpOnly=Numai Ajutor TypeHelpOnly=Numai Ajutor
TypeHelpDev=Ajutor + Dezvoltare TypeHelpDev=Ajutor + Dezvoltare
TypeHelpDevForm=Ajutor + Dezvoltare + Formare TypeHelpDevForm=Ajutor + Dezvoltare + Formare
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Unele companii pot oferi o repede (cândva imediată) şi mai eficientă asistenţă online, prin luarea de control de pe computer. Aceste ajutoare pot fi găsite pe <b>site-ul %s:</b> ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Unele companii pot oferi rapid (chiar imediat uneori) şi mai eficient asistenţă online, prin preluarea controlului de pe computer. Aceste ajutoare pot fi găsite pe site-ul : <b> %s</b>
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=De asemenea, puteţi să mergeţi la lista de toate disponibile pentru autocare Dolibarr, pentru aceasta, faceţi clic pe butonul ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Puteți merge, de asemenea, la lista tuturor antrenorilor disponibili pentru Dolibarr, pentru aceasta click pe butonul
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Uneori, nu există nici o companie disponibile în acest moment pe care le faceţi dumneavoastră de căutare, aşa cred că pentru a schimba filtrul de a căuta "disponibilitatea tuturor". Vi se va putea trimite mai multe cereri. ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Uneori, nu există nicio companie disponibilă în momentul în care faceţi dvs. căutarea, astfel schimbţi filtrul pentru a căuta pe "toți disponibili". Veți putea trimite mai multe cereri.
BackToHelpCenter=Altfel, clic aici pentru a merge <a href="%s">înapoi la pentru pagina de start a Centrul de Ajutor</a>. BackToHelpCenter=Altfel, clic aici pentru a merge <a href="%s">înapoi la pentru pagina de start a Centrul de Ajutor</a>.
LinkToGoldMember=Aveţi posibilitatea să apelaţi unul dintre antrenor preselected de Dolibarr pentru limba dumneavoastră ( %s), făcând clic pe sale Widget (statutul şi preţul maxim sunt actualizate automat): LinkToGoldMember=Puteți apela unul dintre antrenori preselectati de Dolibarr pentru limba (%s) făcând clic pe balonul Widget (statusul și prețul maxim sunt actualizate automat):
PossibleLanguages=Sprijinită de limbi PossibleLanguages=Limbi suportate
MakeADonation=Ajută proiectul Dolibarr, faceţi o donaţie MakeADonation=Ajută proiectul Dolibarr, faceţi o donaţie
SubscribeToFoundation=Ajută proiectul Dolibarr, subscrie la fundație SubscribeToFoundation=Ajută proiectul Dolibarr, subscrie la fundație
SeeOfficalSupport=Pentru suport oficial Dolibarr în limba dvs: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> SeeOfficalSupport=Pentru suport oficial Dolibarr în limba dvs: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>

View File

@@ -161,7 +161,7 @@ ShowEditTechnicalParameters=Click aici pentru a vedea / edita parametrii avansa
MigrationFixData=Fix pentru date denormalized MigrationFixData=Fix pentru date denormalized
MigrationOrder=Migrare a datelor pentru comenzile clienţilor MigrationOrder=Migrare a datelor pentru comenzile clienţilor
MigrationSupplierOrder=Migrare de date pentru comenzi furnizor MigrationSupplierOrder=Migrare de date pentru comenzi furnizor
MigrationProposal=Migrare de date pentru propuneri de proiecte comerciale MigrationProposal=Migrare de date pentru oferte comerciale
MigrationInvoice=Migrare de date pentru facturile clienţilor MigrationInvoice=Migrare de date pentru facturile clienţilor
MigrationContract=Migrarea datelor pentru contracte MigrationContract=Migrarea datelor pentru contracte
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade de succes MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade de succes

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ LDAPInformationsForThisGroup=Informaţiile din baza de date LDAP pentru acest gr
LDAPInformationsForThisMember=Informaţiile din baza de date LDAP pentru acest stat LDAPInformationsForThisMember=Informaţiile din baza de date LDAP pentru acest stat
LDAPAttribute=LDAP atribut LDAPAttribute=LDAP atribut
LDAPAttributes=LDAP atribute LDAPAttributes=LDAP atribute
LDAPCard=LDAP carte LDAPCard=Fişă LDAP
LDAPRecordNotFound=Înregistrarea nu a fost găsit în baza de date LDAP LDAPRecordNotFound=Înregistrarea nu a fost găsit în baza de date LDAP
LDAPUsers=Utilizatorii din baza de date LDAP LDAPUsers=Utilizatorii din baza de date LDAP
LDAPGroups=Grupuri LDAP în baza de date LDAPGroups=Grupuri LDAP în baza de date

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ EMailing=Email-uri
Mailings=EMailings Mailings=EMailings
EMailings=EMailings EMailings=EMailings
AllEMailings=Toate eMailings AllEMailings=Toate eMailings
MailCard=Carte de email-uri MailCard=Fisă email-uri
MailTargets=Ţinte MailTargets=Ţinte
MailRecipients=Destinatari MailRecipients=Destinatari
MailRecipient=Recipient MailRecipient=Recipient
@@ -34,7 +34,7 @@ MailingResult=Trimiterea de e-mail-uri rezultat
TestMailing=Test de email-uri TestMailing=Test de email-uri
ValidMailing=Valid email-uri ValidMailing=Valid email-uri
ApproveMailing=Aprobaţi email-uri ApproveMailing=Aprobaţi email-uri
MailingStatusDraft=Proiect MailingStatusDraft=Schiţă
MailingStatusValidated=Validat MailingStatusValidated=Validat
MailingStatusApproved=Aprobat MailingStatusApproved=Aprobat
MailingStatusSent=Trimis MailingStatusSent=Trimis
@@ -103,7 +103,7 @@ MailingModuleDescContactsByFunction=Date de contact ale terţilor (de poziţie /
LineInFile=Linia %s în fişierul LineInFile=Linia %s în fişierul
RecipientSelectionModules=Definit pentru cererile beneficiarilor de selecţie RecipientSelectionModules=Definit pentru cererile beneficiarilor de selecţie
MailSelectedRecipients=Selectat destinatarii MailSelectedRecipients=Selectat destinatarii
MailingArea=EMailings zona MailingArea=EMailings
LastMailings=Ultima %s emailings LastMailings=Ultima %s emailings
TargetsStatistics=Ţinte statistici TargetsStatistics=Ţinte statistici
NbOfCompaniesContacts=Unic de contact din companii NbOfCompaniesContacts=Unic de contact din companii

View File

@@ -79,9 +79,9 @@ Administrator=Administrator
Undefined=Nedefinit Undefined=Nedefinit
PasswordForgotten=Parolă uitată? PasswordForgotten=Parolă uitată?
SeeAbove=Vezi mai sus SeeAbove=Vezi mai sus
HomeArea=Zona Acasă HomeArea=Acasă
LastConnexion=Ultima conexiune LastConnexion=Ultima conexiune
PreviousConnexion=Cconexiunea precedentă PreviousConnexion=Conexiunea precedentă
ConnectedOnMultiCompany=Conectat la entitatea ConnectedOnMultiCompany=Conectat la entitatea
ConnectedSince=Conectat de ConnectedSince=Conectat de
AuthenticationMode=Mod autentificare AuthenticationMode=Mod autentificare
@@ -220,13 +220,13 @@ DateStart=Dată început
DateEnd=Dată sfârşit DateEnd=Dată sfârşit
DateCreation=Dată creare DateCreation=Dată creare
DateModification=Dată modificarea DateModification=Dată modificarea
DateModificationShort=Datămodif. DateModificationShort=Dată modif.
DateLastModification=Data ultimei modificări DateLastModification=Data ultimei modificări
DateValidation=Dată validare DateValidation=Dată validare
DateClosing=Dată închidere DateClosing=Dată închidere
DateDue=Dată scadenţă DateDue=Dată scadenţă
DateValue=Dată evaluare DateValue=Dată decontare
DateValueShort=Dată evaluare DateValueShort=Dată decontare
DateOperation=Dată operaţie DateOperation=Dată operaţie
DateOperationShort=Dată ope. DateOperationShort=Dată ope.
DateLimit=Dată limită DateLimit=Dată limită
@@ -325,7 +325,7 @@ TotalLT2=Total tax 3
TotalLT1ES=Total RE TotalLT1ES=Total RE
TotalLT2ES=Total IRPF TotalLT2ES=Total IRPF
IncludedVAT=Inclusiv TVA IncludedVAT=Inclusiv TVA
HT=Net fără taxe HT=Net fără tva
TTC=Inc. taxe TTC=Inc. taxe
VAT=TVA VAT=TVA
LT1ES=RE LT1ES=RE
@@ -346,7 +346,7 @@ ShortInfo=Info.
Ref=Ref. Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. furnizor RefSupplier=Ref. furnizor
RefPayment=Ref. plată RefPayment=Ref. plată
CommercialProposalsShort=Propuneri Comerciale CommercialProposalsShort=Oferte Comerciale
Comment=Comentează Comment=Comentează
Comments=Comentarii Comments=Comentarii
ActionsToDo=Evenimente de făcut ActionsToDo=Evenimente de făcut
@@ -378,7 +378,7 @@ Duration=Durata
TotalDuration=Durată totală TotalDuration=Durată totală
Summary=Sumar Summary=Sumar
MyBookmarks=Paginile mele marcate MyBookmarks=Paginile mele marcate
OtherInformationsBoxes=Alte cutii de informare OtherInformationsBoxes=Alte casete de informare
DolibarrBoard=Tablou de bord DolibarrBoard=Tablou de bord
DolibarrStateBoard=Statistici DolibarrStateBoard=Statistici
DolibarrWorkBoard=Sarcini Tablou de bord DolibarrWorkBoard=Sarcini Tablou de bord
@@ -404,8 +404,8 @@ ResultOk=Succes
ResultKo=Eşec ResultKo=Eşec
Reporting=Raportare Reporting=Raportare
Reportings=Rapoarte Reportings=Rapoarte
Draft=Nevalidat Draft=Schiţă
Drafts=Nevalidate Drafts=Schiţe
Validated=Validat Validated=Validat
Opened=Deschis Opened=Deschis
New=Nou New=Nou
@@ -426,8 +426,8 @@ Preview=Previzualizare
NextStep=Etapa următoare NextStep=Etapa următoare
PreviousStep=Etapa precedentă PreviousStep=Etapa precedentă
Datas=Date Datas=Date
None=Niciun None=Niciunul
NoneF=Niciun NoneF=Niciunul
Late=Întârziat Late=Întârziat
Photo=Foto Photo=Foto
Photos=Fotografii Photos=Fotografii
@@ -580,7 +580,7 @@ PartialMan=Parţial
TotalWoman=Total TotalWoman=Total
TotalMan=Total TotalMan=Total
NeverReceived=Niciodată primit NeverReceived=Niciodată primit
Canceled=Anulat Canceled=Anulată
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Se pot schimba valorile pentru această listă din meniul setări - dicționar YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Se pot schimba valorile pentru această listă din meniul setări - dicționar
Color=Culoare Color=Culoare
Documents=Fişiere ataşate Documents=Fişiere ataşate
@@ -647,8 +647,8 @@ AttributeCode=Cod Atribut
OptionalFieldsSetup=Setări atribute suplimentare OptionalFieldsSetup=Setări atribute suplimentare
URLPhoto=Url către foto/logo URLPhoto=Url către foto/logo
SetLinkToThirdParty=Link către un alt terţ SetLinkToThirdParty=Link către un alt terţ
CreateDraft=Creareză ciornă CreateDraft=Creareză schiţă
SetToDraft=Inapoi la Draft SetToDraft=Inapoi la schiţă
ClickToEdit=Clic pentru a edita ClickToEdit=Clic pentru a edita
ObjectDeleted=Obiect %s şters ObjectDeleted=Obiect %s şters
ByCountry=Pe ţară ByCountry=Pe ţară

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members # Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Membri MembersArea=Membri
PublicMembersArea=Zona Membri publici PublicMembersArea=Membri publici
MemberCard=Fişă Membru MemberCard=Fişă Membru
SubscriptionCard=Fişă Cotizaţie SubscriptionCard=Fişă Cotizaţie
Member=Membru Member=Membru
@@ -24,13 +24,13 @@ SetLinkToUser=Link către un utilizator Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Link către un terţ Dolibarr SetLinkToThirdParty=Link către un terţ Dolibarr
MembersCards=Carţi de vizită membri MembersCards=Carţi de vizită membri
MembersList=Lista de membri MembersList=Lista de membri
MembersListToValid=Lista membri nevalidaţi (de validat) MembersListToValid=Lista membri schiţă (de validat)
MembersListValid=Lista de membri validaţi MembersListValid=Lista de membri validaţi
MembersListUpToDate=Lista de membri validaţi cu cotizaţia la zi MembersListUpToDate=Lista de membri validaţi cu cotizaţia la zi
MembersListNotUpToDate=Lista de membri validaţi fără cotizaţia la zi MembersListNotUpToDate=Lista de membri validaţi fără cotizaţia la zi
MembersListResiliated=Lista de membri reziliaţi MembersListResiliated=Lista de membri reziliaţi
MembersListQualified=Lista de membri calificaţi MembersListQualified=Lista de membri calificaţi
MenuMembersToValidate=Membri nevalidaţi MenuMembersToValidate=Membri schiţă
MenuMembersValidated=Membri validaţi MenuMembersValidated=Membri validaţi
MenuMembersUpToDate=Membri cu cotizaţia la zi MenuMembersUpToDate=Membri cu cotizaţia la zi
MenuMembersNotUpToDate=Membri fără cotizaţia la zi MenuMembersNotUpToDate=Membri fără cotizaţia la zi
@@ -51,8 +51,8 @@ MemberTypeLabel=Etichetă Tip Membru
MembersTypes=Tipuri Membri MembersTypes=Tipuri Membri
MembersAttributes=Atribute Membri MembersAttributes=Atribute Membri
SearchAMember=Caută un membru SearchAMember=Caută un membru
MemberStatusDraft=Nevalidat (trebuie să fie validat) MemberStatusDraft=Schiţă(trebuie să fie validat)
MemberStatusDraftShort=Nevalidat MemberStatusDraftShort=Schiţă
MemberStatusActive=Validat (în aşteptareacotizatiei) MemberStatusActive=Validat (în aşteptareacotizatiei)
MemberStatusActiveShort=Validat MemberStatusActiveShort=Validat
MemberStatusActiveLate=Adeziune expirată MemberStatusActiveLate=Adeziune expirată
@@ -61,8 +61,8 @@ MemberStatusPaid=Adeziuni la zi
MemberStatusPaidShort=La zi MemberStatusPaidShort=La zi
MemberStatusResiliated=Membru reziliat MemberStatusResiliated=Membru reziliat
MemberStatusResiliatedShort=Reziliat MemberStatusResiliatedShort=Reziliat
MembersStatusToValid=Membri nevalidaţi MembersStatusToValid=Membri schiţă
MembersStatusToValidShort=Membri nevalidaţi MembersStatusToValidShort=Membri schiţă
MembersStatusValidated=Membri validaţi MembersStatusValidated=Membri validaţi
MembersStatusPaid=Cotiaţia la zi MembersStatusPaid=Cotiaţia la zi
MembersStatusPaidShort=La zi MembersStatusPaidShort=La zi

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ Surveys=Sondaje
OrganizeYourMeetingEasily=Organizeaza intalnirile și sondaje dvs cu ușurință. Mai întâi selectați tipul sondajului ... OrganizeYourMeetingEasily=Organizeaza intalnirile și sondaje dvs cu ușurință. Mai întâi selectați tipul sondajului ...
NewSurvey=Sondaj nou NewSurvey=Sondaj nou
NoSurveysInDatabase=%s sondaj(e) in baza de date NoSurveysInDatabase=%s sondaj(e) in baza de date
OpenSurveyArea=Zona Sondaje OpenSurveyArea=Sondaje
AddACommentForPoll=Puteţi adăuga un comentariu în sondaj... AddACommentForPoll=Puteţi adăuga un comentariu în sondaj...
AddComment=Adaugă comentariu AddComment=Adaugă comentariu
CreatePoll=Creaţi sondaj CreatePoll=Creaţi sondaj

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders # Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
OrdersArea=Zona Comenzi Clienţi OrdersArea=Comenzi Clienţi
SuppliersOrdersArea=Zona Comenzi Furnizori SuppliersOrdersArea=Comenzi Furnizori
OrderCard=Fişă Comandă OrderCard=Fişă Comandă
OrderId=ID Comandă OrderId=ID Comandă
Order=Comandă Order=Comandă
@@ -50,8 +50,8 @@ StatusOrderRefused=Refuzată
StatusOrderReceivedPartially=Parţial recepţionată StatusOrderReceivedPartially=Parţial recepţionată
StatusOrderReceivedAll=Integral recepţionată StatusOrderReceivedAll=Integral recepţionată
ShippingExist=O expediţie există ShippingExist=O expediţie există
DraftOrWaitingApproved=Comenzi Schiţe sau încă neaprobate DraftOrWaitingApproved=Comenzi Schiţă sau încă neaprobate
DraftOrWaitingShipped=Comenzi Schiţe sau validate încă neexpediate DraftOrWaitingShipped=Comenzi Schiţă sau validate încă neexpediate
MenuOrdersToBill=Comenzi livrate MenuOrdersToBill=Comenzi livrate
MenuOrdersToBill2=Comenzi facturabile MenuOrdersToBill2=Comenzi facturabile
SearchOrder=Caută Comanda SearchOrder=Caută Comanda
@@ -82,7 +82,7 @@ NbOfOrders=Numar comenzi
OrdersStatistics=Statistici Comenzi OrdersStatistics=Statistici Comenzi
OrdersStatisticsSuppliers=Statistici Comenzi Furnizori OrdersStatisticsSuppliers=Statistici Comenzi Furnizori
NumberOfOrdersByMonth=Numar comenzi pe luni NumberOfOrdersByMonth=Numar comenzi pe luni
AmountOfOrdersByMonthHT=Valoarea comenzilor pe luna (net fără taxe) AmountOfOrdersByMonthHT=Valoarea comenzilor pe luna (net fără tva)
ListOfOrders=Lista comenzi ListOfOrders=Lista comenzi
CloseOrder=Inchide comanda CloseOrder=Inchide comanda
ConfirmCloseOrder=Sigur doriți să setați această comandă în De Livrat? După ce o comandă este livrată, acesta poate fi setată De Facturat. ConfirmCloseOrder=Sigur doriți să setați această comandă în De Livrat? După ce o comandă este livrată, acesta poate fi setată De Facturat.
@@ -96,7 +96,7 @@ GenerateBill=Generează Factură
ClassifyShipped=Clasează livrată ClassifyShipped=Clasează livrată
ClassifyBilled=Clasează facturată ClassifyBilled=Clasează facturată
ComptaCard=Fişă Contabilitate ComptaCard=Fişă Contabilitate
DraftOrders=Comenzi Schiţe DraftOrders=Comenzi schiţă
RelatedOrders=Comenzi reatasate RelatedOrders=Comenzi reatasate
OnProcessOrders=Comenzi în curs de tratare OnProcessOrders=Comenzi în curs de tratare
RefOrder=Ref. comanda RefOrder=Ref. comanda
@@ -132,7 +132,7 @@ Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Eşec la încărcarea fișierulu
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Eşec la încărcarea fișierului modul '%s' Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Eşec la încărcarea fișierului modul '%s'
Error_OrderNotChecked=Nici o comandă de facturat selectată Error_OrderNotChecked=Nici o comandă de facturat selectată
# Sources # Sources
OrderSource0=Propunere Comercială OrderSource0=Ofertă Comercială
OrderSource1=Internet OrderSource1=Internet
OrderSource2=Campanie poştă OrderSource2=Campanie poştă
OrderSource3=Campanie telefon OrderSource3=Campanie telefon

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ Notify_BILL_UNVALIDATE=Factura client nevalidată
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Furnizor pentru a aprobat Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Furnizor pentru a aprobat
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Furnizor pentru a refuzat Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Furnizor pentru a refuzat
Notify_ORDER_VALIDATE=Comandă client validată Notify_ORDER_VALIDATE=Comandă client validată
Notify_PROPAL_VALIDATE=Propunere client validată Notify_PROPAL_VALIDATE=Ofertă client validată
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Propunere client semnată inchisă Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Propunere client semnată inchisă
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Propunere client refuzată inchisă Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Propunere client refuzată inchisă
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmitere de retragere Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmitere de retragere
@@ -24,7 +24,7 @@ Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue retragere
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Comanda clientului trimise prin poştă Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Comanda clientului trimise prin poştă
Notify_COMPANY_CREATE=Terţ a creat Notify_COMPANY_CREATE=Terţ a creat
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Emailuri trimise din cardul terţului Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Emailuri trimise din cardul terţului
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Propunerea comercial trimise prin poştă Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Ofertă comercială trimisă prin mail
Notify_BILL_PAYED=Factura platita clienţilor Notify_BILL_PAYED=Factura platita clienţilor
Notify_BILL_CANCEL=Factura client anulat Notify_BILL_CANCEL=Factura client anulat
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Factura client trimis prin e-mail Notify_BILL_SENTBYMAIL=Factura client trimis prin e-mail
@@ -59,7 +59,7 @@ PredefinedMailTest=Acesta este un e-mail de test. \\ NMesajul două linii sunt s
PredefinedMailTestHtml=Acesta este un e-mail <b>de testare</b> (test de cuvânt trebuie să fie în aldine). <br> Cele două linii sunt separate printr-un retur de car. PredefinedMailTestHtml=Acesta este un e-mail <b>de testare</b> (test de cuvânt trebuie să fie în aldine). <br> Cele două linii sunt separate printr-un retur de car.
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici factura __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici factura __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Am dori să vă avertizăm că factura __FACREF__ pare a nu fi platită. Deci, vă ataşăm din nou factura, ca un memento. \n\n__PERSONALIZED__ Cu respect \n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Am dori să vă avertizăm că factura __FACREF__ pare a nu fi platită. Deci, vă ataşăm din nou factura, ca un memento. \n\n__PERSONALIZED__ Cu respect \n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici propunerea comercială__PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici oferta comercială__PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici comanda __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici comanda __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nYVeţi găsi aici comanda noastră__ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nYVeţi găsi aici comanda noastră__ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici factura __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici factura __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
@@ -118,7 +118,7 @@ LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm LengthUnitmm=mm
Surface=Zonă Surface=Modul
SurfaceUnitm2=m2 SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2 SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2 SurfaceUnitcm2=cm2
@@ -154,19 +154,19 @@ ProfIdShortDesc=<b>Prof Id-ul %s</b> este una de informaţii în funcţie de ţa
DolibarrDemo=Demo Dolibarr ERP / CRM DolibarrDemo=Demo Dolibarr ERP / CRM
StatsByNumberOfUnits=Statistica în numărul de unităţi StatsByNumberOfUnits=Statistica în numărul de unităţi
StatsByNumberOfEntities=Statistica în număr de entităţi StatsByNumberOfEntities=Statistica în număr de entităţi
NumberOfProposals=Număr propuneri pe ultimele 12 luni NumberOfProposals=Numărul ofertelor pe ultimele 12 luni
NumberOfCustomerOrders=Număr comenzi clienţi pe ultimele 12 luni NumberOfCustomerOrders=Număr comenzi clienţi pe ultimele 12 luni
NumberOfCustomerInvoices=Număr facturi clienţi pe ultimele 12 luni NumberOfCustomerInvoices=Număr facturi clienţi pe ultimele 12 luni
NumberOfSupplierOrders=Număr comenzi furnizor pe ultimele 12 luni NumberOfSupplierOrders=Număr comenzi furnizor pe ultimele 12 luni
NumberOfSupplierInvoices=Număr facturi furnizor pe ultimele 12 luni NumberOfSupplierInvoices=Număr facturi furnizor pe ultimele 12 luni
NumberOfUnitsProposals=Numărul de unităţi cu privire la propunerile pe ultimele 12 luni NumberOfUnitsProposals=Numărul de unităţi pe oferte în ultimele 12 luni
NumberOfUnitsCustomerOrders=Numărul de unităţi de pe ordinele de client pe ultimele 12 luni NumberOfUnitsCustomerOrders=Numărul de unităţi de pe ordinele de client pe ultimele 12 luni
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Numărul de unităţi de pe facturile de client pe ultimele 12 luni NumberOfUnitsCustomerInvoices=Numărul de unităţi de pe facturile de client pe ultimele 12 luni
NumberOfUnitsSupplierOrders=Numărul de unităţi de pe comenzile clienţi pe ultimele 12 luni NumberOfUnitsSupplierOrders=Numărul de unităţi de pe comenzile clienţi pe ultimele 12 luni
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Numărul de unităţi de la furnizor de facturi pe ultimele 12 luni NumberOfUnitsSupplierInvoices=Numărul de unităţi de la furnizor de facturi pe ultimele 12 luni
EMailTextInterventionValidated=Intervenţia %s validată EMailTextInterventionValidated=Intervenţia %s validată
EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validată EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validată
EMailTextProposalValidated=Propunerea %s a fost validată. EMailTextProposalValidated=Oferta %s a fost validată.
EMailTextOrderValidated=Comanda %s a fost validată EMailTextOrderValidated=Comanda %s a fost validată
EMailTextOrderApproved=Comanda %s a fost aprobată EMailTextOrderApproved=Comanda %s a fost aprobată
EMailTextOrderApprovedBy=Comanda %s aprobată de către %s EMailTextOrderApprovedBy=Comanda %s aprobată de către %s
@@ -207,10 +207,10 @@ NewCompanyToDolibarr=Compania %s adăugată
ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validat ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validat
ContractCanceledInDolibarr=Contract %s anulat ContractCanceledInDolibarr=Contract %s anulat
ContractClosedInDolibarr=Contract %s închis ContractClosedInDolibarr=Contract %s închis
PropalClosedSignedInDolibarr=Propunere %s semnată PropalClosedSignedInDolibarr=Oferta %s semnată
PropalClosedRefusedInDolibarr=Propunere %s refuzată PropalClosedRefusedInDolibarr=Oferta %s refuzată
PropalValidatedInDolibarr=Propunere %s validată PropalValidatedInDolibarr=Oferta %s validată
PropalClassifiedBilledInDolibarr=Propunerea %s clasificată facturată PropalClassifiedBilledInDolibarr=Oferta %s clasificată facturată
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validată InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validată
InvoicePaidInDolibarr=Factura %s schimbată la plată InvoicePaidInDolibarr=Factura %s schimbată la plată
InvoiceCanceledInDolibarr=Factura %s anulată InvoiceCanceledInDolibarr=Factura %s anulată
@@ -225,7 +225,7 @@ ShipmentValidatedInDolibarr=Livrare %s validată
ShipmentDeletedInDolibarr=Livrare %s ştearsă ShipmentDeletedInDolibarr=Livrare %s ştearsă
##### Export ##### ##### Export #####
Export=Export Export=Export
ExportsArea=Zona Export ExportsArea=Export
AvailableFormats=Formatele disponibile AvailableFormats=Formatele disponibile
LibraryUsed=Librarie folosită LibraryUsed=Librarie folosită
LibraryVersion=Versiune LibraryVersion=Versiune

View File

@@ -72,9 +72,9 @@ PublicPrice=Preţ Public
CurrentPrice=Preţ curent CurrentPrice=Preţ curent
NewPrice=Preţ nou NewPrice=Preţ nou
MinPrice=Preţ min. vânzare MinPrice=Preţ min. vânzare
MinPriceHT=Preţ minim vânzare (fără taxe) MinPriceHT=Preţ minim vânzare (fără tva)
MinPriceTTC=Preţ minim vânzare (inc. tax) MinPriceTTC=Preţ minim vânzare (inc. tax)
CantBeLessThanMinPrice=Prețul de vânzare nu poate fi mai mic decât minimul permis pentru acest produs (% s fără taxe). Acest mesaj poate apărea, de asemenea, dacă tastați o reducere prea important. CantBeLessThanMinPrice=Prețul de vânzare nu poate fi mai mic decât minimul permis pentru acest produs (%s fără tva). Acest mesaj poate apărea, de asemenea, dacă tastați o reducere prea important.
ContractStatus=Status Contract ContractStatus=Status Contract
ContractStatusClosed=Închis ContractStatusClosed=Închis
ContractStatusRunning=În service ContractStatusRunning=În service
@@ -90,11 +90,11 @@ Suppliers=Furnizori
SupplierRef=Ref. produs furnizor SupplierRef=Ref. produs furnizor
ShowProduct=Afişează produs ShowProduct=Afişează produs
ShowService=Afişează serviciu ShowService=Afişează serviciu
ProductsAndServicesArea=Zona Produse şi Servicii ProductsAndServicesArea=Produse şi Servicii
ProductsArea=Zona Produse ProductsArea=Produse
ServicesArea=Zona Servicii ServicesArea=Servicii
AddToMyProposals=Adaugă la propunerile mele AddToMyProposals=Adaugă la ofertele mele
AddToOtherProposals=Adaugă la alte propuneri AddToOtherProposals=Adaugă la alte oferte
AddToMyBills=Adăugă la facturile mele AddToMyBills=Adăugă la facturile mele
AddToOtherBills=Adaugă la alte facturi AddToOtherBills=Adaugă la alte facturi
CorrectStock=Corectează Stocul CorrectStock=Corectează Stocul
@@ -111,7 +111,7 @@ BarCode=Coduri de bare
BarcodeType=Tip Coduri de bare BarcodeType=Tip Coduri de bare
SetDefaultBarcodeType=Setări tip cod de bare SetDefaultBarcodeType=Setări tip cod de bare
BarcodeValue=Valoarea coduri de bare BarcodeValue=Valoarea coduri de bare
NoteNotVisibleOnBill=Notă (nevizibilă pe facturi, propuneri ...) NoteNotVisibleOnBill=Notă (nevizibilă pe facturi, oferte ...)
CreateCopy=Crează o copie CreateCopy=Crează o copie
ServiceLimitedDuration=Dacă produsul este un serviciu cu durată limitată: ServiceLimitedDuration=Dacă produsul este un serviciu cu durată limitată:
MultiPricesAbility=Câteva nivele ale preţurilor produs/serviciu MultiPricesAbility=Câteva nivele ale preţurilor produs/serviciu

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ MyTasksDesc=Această vedere este limitată la proiecte sau sarcini pentru care
TasksPublicDesc=Această vedere prezintă toate proiectele şi activităţile care sunt permise să le citiţi. TasksPublicDesc=Această vedere prezintă toate proiectele şi activităţile care sunt permise să le citiţi.
TasksDesc=Această vedere prezintă toate proiectele şi sarcinile (permisiuni de utilizator va acorda permisiunea de a vizualiza totul). TasksDesc=Această vedere prezintă toate proiectele şi sarcinile (permisiuni de utilizator va acorda permisiunea de a vizualiza totul).
Myprojects=Proiectele mele Myprojects=Proiectele mele
ProjectsArea=Zona Proiecte ProjectsArea=Proiecte
NewProject=Proiect nou NewProject=Proiect nou
AddProject=Creare proiect AddProject=Creare proiect
DeleteAProject=Şterge proiect DeleteAProject=Şterge proiect
@@ -59,7 +59,7 @@ Progress=Progres
ProgressDeclared=Progres calculat ProgressDeclared=Progres calculat
ProgressCalculated=Progres calculat ProgressCalculated=Progres calculat
Time=Timp Time=Timp
ListProposalsAssociatedProject=Lista propuneri comerciale asociate la proiect ListProposalsAssociatedProject=Lista oferte comerciale asociate la proiect
ListOrdersAssociatedProject=Lista comenzi asociate la proiect ListOrdersAssociatedProject=Lista comenzi asociate la proiect
ListInvoicesAssociatedProject=Lista facturi lasociate la proiect ListInvoicesAssociatedProject=Lista facturi lasociate la proiect
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista facturi clienţi predefinite asociate la proiect ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista facturi clienţi predefinite asociate la proiect
@@ -130,5 +130,5 @@ WorkloadOccupation= Volum de lucru Procent
ProjectReferers=Obiecte asociate ProjectReferers=Obiecte asociate
SearchAProject=Cauta proiect SearchAProject=Cauta proiect
ProjectMustBeValidatedFirst=Proiectul trebuie validat mai întâi ProjectMustBeValidatedFirst=Proiectul trebuie validat mai întâi
ProjectDraft=Proiecte draft ProjectDraft=Proiecte schiţă
FirstAddRessourceToAllocateTime=Asociază o resursă la timpul alocat FirstAddRessourceToAllocateTime=Asociază o resursă la timpul alocat

View File

@@ -1,41 +1,41 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal # Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
Proposals=Propuneri Comerciale Proposals=Oferte Comerciale
Proposal=Propunerea Comercială Proposal=Ofertă Comercială
ProposalShort=Propunere ProposalShort=Ofertă
ProposalsDraft=Propuneri Comerciale Schiţe ProposalsDraft=Oferte Comerciale schiţă
ProposalDraft=Propunere Comercială Schiţă ProposalDraft=Ofertă Comercială Schiţă
ProposalsOpened=Deschis comerciale propuneri ProposalsOpened=Oferte comerciale deschise
Prop=Propuneri Comerciale Prop=Oferte Comerciale
CommercialProposal=Propunere Comercială CommercialProposal=Ofertă Comercială
CommercialProposals=Propuneri Comerciale CommercialProposals=Oferte Comerciale
ProposalCard=Fişă Propunere ProposalCard=Fişă Ofertă
NewProp=Propunere Comercială Nouă NewProp=Ofertă Comercială Nouă
NewProposal=Propunere Comercială Nouă NewProposal=Ofertă Comercială Nouă
NewPropal=Propunere Nouă NewPropal=Ofertă Nouă
Prospect=Prospect Prospect=Prospect
ProspectList=Listă Prospecte ProspectList=Listă Prospecte
DeleteProp=Ştergere Propunere Comercială DeleteProp=Ştergere Ofertă Comercială
ValidateProp=Validează Propunere Comercială ValidateProp=Validează Ofertă Comercială
AddProp=Crează propunere AddProp=Crează ofertă
ConfirmDeleteProp=Sigur doriţi să ştergeţi această propunere comercială ? ConfirmDeleteProp=Sigur doriţi să ştergeţi această ofertă comercială ?
ConfirmValidateProp=Sigur doriţi să validaţi această propunere comercială <b>%s</b>? ConfirmValidateProp=Sigur doriţi să validaţi această ofertă comercială <b>%s</b>?
LastPropals=Ultimele %s propuneri LastPropals=Ultimele %s oferte
LastClosedProposals=Ultimele %s propuneri comerciale închise LastClosedProposals=Ultimele %s oferte comerciale închise
LastModifiedProposals=Ultimele %s propuneri comerciale modificate LastModifiedProposals=Ultimele %s propuneri comerciale modificate
AllPropals=Toate propunerile AllPropals=Toate ofertele
LastProposals=Ultimele propuneri LastProposals=Ultimele oferte
SearchAProposal=Caută o propunere SearchAProposal=Caută o ofertă
ProposalsStatistics=Statistici propuneri comerciale ProposalsStatistics=Statistici oferte comerciale
NumberOfProposalsByMonth=Număr pe luni NumberOfProposalsByMonth=Număr pe luni
AmountOfProposalsByMonthHT=Valoarea pe luni (netă) AmountOfProposalsByMonthHT=Valoarea pe luni (netă)
NbOfProposals=Număr propuneri comerciale NbOfProposals=Număr oferte comerciale
ShowPropal=Afiţează propunerea ShowPropal=Afişează oferta
PropalsDraft=Schiţe PropalsDraft=Schiţe
PropalsOpened=Deschise PropalsOpened=Deschise
PropalsNotBilled=Închise nefacturate PropalsNotBilled=Închise nefacturate
PropalStatusDraft=Schiţă (de validat) PropalStatusDraft=Schiţă (de validat)
PropalStatusValidated=Validată (propunere deschisă) PropalStatusValidated=Validată (oferta e deschisă)
PropalStatusOpened=Validată (propunere deschisă) PropalStatusOpened=Validată (ofertă deschisă)
PropalStatusClosed=Închisă PropalStatusClosed=Închisă
PropalStatusSigned=Semnată (de facturat) PropalStatusSigned=Semnată (de facturat)
PropalStatusNotSigned=Nesemnată (inchisă) PropalStatusNotSigned=Nesemnată (inchisă)
@@ -47,17 +47,17 @@ PropalStatusClosedShort=Închisă
PropalStatusSignedShort=Semnată PropalStatusSignedShort=Semnată
PropalStatusNotSignedShort=Nesemnată PropalStatusNotSignedShort=Nesemnată
PropalStatusBilledShort=Facturată PropalStatusBilledShort=Facturată
PropalsToClose=Propuneri Comerciale de închis PropalsToClose=Oferte Comerciale de închis
PropalsToBill=Propuneri Comerciale semnate de facturat PropalsToBill=Oferte Comerciale semnate de facturat
ListOfProposals=Lista propuneri comerciale ListOfProposals=Lista ofertelor comerciale
ActionsOnPropal=Evenimente pe propunerea ActionsOnPropal=Evenimente pe ofertă
NoOpenedPropals=Nu sunt propuneri comerciale deschise NoOpenedPropals=Nu sunt oferte comerciale deschise
NoOtherOpenedPropals=Nu există alte propuneri comerciale deschise NoOtherOpenedPropals=Nu există alte oferte comerciale deschise
RefProposal=Ref. Propuneri comerciale RefProposal=Ref. Ofertă comercială
SendPropalByMail=Trimite propunerea comercială pe mail SendPropalByMail=Trimite oferta comercială pe mail
AssociatedDocuments=Documente asociate la propunere: AssociatedDocuments=Documente asociate la ofertă:
ErrorCantOpenDir=Nu se poate deschide directorul ErrorCantOpenDir=Nu se poate deschide directorul
DatePropal=Dată Propunere DatePropal=Dată ofertă
DateEndPropal=Data valabilităţii DateEndPropal=Data valabilităţii
DateEndPropalShort=Data de sfârşit DateEndPropalShort=Data de sfârşit
ValidityDuration=Durata de valabilitate ValidityDuration=Durata de valabilitate
@@ -67,18 +67,18 @@ BuildBill=Crează factură
ErrorPropalNotFound=Propunearea %s nu a fost găsită ErrorPropalNotFound=Propunearea %s nu a fost găsită
Estimate=Deviz: Estimate=Deviz:
EstimateShort=Deviz EstimateShort=Deviz
OtherPropals=Alte propuneri OtherPropals=Alte oferte
AddToDraftProposals=Adaugă propunere schiţă AddToDraftProposals=Adaugă ofertă schiţă
NoDraftProposals=Nici o propunere schiţă NoDraftProposals=Nicio ofertă schiţă
CopyPropalFrom=Crează propunerea comercială prin copierea uneia existente CopyPropalFrom=Crează ofertă comercială prin copierea uneia existente
CreateEmptyPropal=Crează propunerea comercială/deviz Vierge sau din lista de produse / servicii CreateEmptyPropal=Crează ofertă comercială/deviz nouă sau din lista de produse / servicii
DefaultProposalDurationValidity=Durata validării implicite a propunerii(în zile) DefaultProposalDurationValidity=Durata validării implicite a ofertei (în zile)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizați adresa de contact a clientului în cazul în care este definită în loc de adresa terţului ca destinatarul propunerii UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizați adresa de contact a clientului în cazul în care este definită în loc de adresa terţului ca destinatarul ofertei
ClonePropal=Clonează propunere comercială ClonePropal=Clonează oferta comercială
ConfirmClonePropal=Sunigur doriţi să clonaţi această propunere comercială <b>%s</b> ? ConfirmClonePropal=Sigur doriţi să clonaţi această ofertă comercială <b>%s</b> ?
ConfirmReOpenProp=Sigur doriţi să redeschideţi propunere comercială <b>%s</b> ? ConfirmReOpenProp=Sigur doriţi să redeschideţi oferta comercială <b>%s</b> ?
ProposalsAndProposalsLines=Propuneri Comerciale si liniilor ProposalsAndProposalsLines=Oferte Comerciale si linii
ProposalLine=Linie Propunere ProposalLine=Linie Ofertă
AvailabilityPeriod=Disponibilitate Livrare AvailabilityPeriod=Disponibilitate Livrare
SetAvailability=Setează disponibilitatea livrării SetAvailability=Setează disponibilitatea livrării
AfterOrder=după comandă AfterOrder=după comandă
@@ -89,12 +89,12 @@ AvailabilityTypeAV_2W=2 săptămâni
AvailabilityTypeAV_3W=3 săptămâni AvailabilityTypeAV_3W=3 săptămâni
AvailabilityTypeAV_1M=1 lună AvailabilityTypeAV_1M=1 lună
##### Types de contacts ##### ##### Types de contacts #####
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant urmărire propunere TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant urmărire ofertă
TypeContact_propal_external_BILLING=Contact client facturare propunere TypeContact_propal_external_BILLING=Contact client facturare propunere
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contact client urmărire propunere TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contact client urmărire ofertă
# Document models # Document models
DocModelAzurDescription=Model de propunerecomercială completă (logo. ..) DocModelAzurDescription=Model de ofertă comercială completă (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Model propunere Jaune DocModelJauneDescription=Model ofertă Jaune
DefaultModelPropalCreate=Crează model implicit DefaultModelPropalCreate=Crează model implicit
DefaultModelPropalToBill=Model implicit la închiderea unei propuneri comerciale (de facturat) DefaultModelPropalToBill=Model implicit la închiderea unei oferte comerciale (de facturat)
DefaultModelPropalClosed=Model implicit la închiderea unei propuneri comerciale (nefacturat) DefaultModelPropalClosed=Model implicit la închiderea unei oferte comerciale (nefacturat)

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Sendings=Livrari
Shipment=Livrare Shipment=Livrare
Shipments=Livrari Shipments=Livrari
Receivings=Recepţii Receivings=Recepţii
SendingsArea=Zona Livrari SendingsArea=Livrari
ListOfSendings=Lista Livrari ListOfSendings=Lista Livrari
SendingMethod=Metodă Livrare SendingMethod=Metodă Livrare
SendingReceipt=Borderou Livrare SendingReceipt=Borderou Livrare
@@ -30,17 +30,17 @@ SendingsForSameOrder=Livrări pentru această comandă
SendingsAndReceivingForSameOrder=Livrările şi recepţiile pentru această comandă SendingsAndReceivingForSameOrder=Livrările şi recepţiile pentru această comandă
SendingsToValidate=Livrări de validat SendingsToValidate=Livrări de validat
StatusSendingCanceled=Anulată StatusSendingCanceled=Anulată
StatusSendingDraft=Nevalidată StatusSendingDraft=Schiţă
StatusSendingValidated=Validată (produse de livrat sau deja livrate) StatusSendingValidated=Validată (produse de livrat sau deja livrate)
StatusSendingProcessed=Procesată StatusSendingProcessed=Procesată
StatusSendingCanceledShort=Anulată StatusSendingCanceledShort=Anulată
StatusSendingDraftShort=Nevalidată StatusSendingDraftShort=Schiţă
StatusSendingValidatedShort=Validată StatusSendingValidatedShort=Validată
StatusSendingProcessedShort=Procesată StatusSendingProcessedShort=Procesată
SendingSheet=Borderou de livrare SendingSheet=Borderou de livrare
Carriers=Transportatori Carriers=Transportatori
Carrier=Transportator Carrier=Transportator
CarriersArea=Zona Transportatori CarriersArea=Transportatori
NewCarrier=Transportatori Nou NewCarrier=Transportatori Nou
ConfirmDeleteSending=Sigur doriți să ștergeți această livrare ? ConfirmDeleteSending=Sigur doriți să ștergeți această livrare ?
ConfirmValidateSending=Sigur doriți să valdaţiaceastă livrare cu referinţa <b>%s</b> ? ConfirmValidateSending=Sigur doriți să valdaţiaceastă livrare cu referinţa <b>%s</b> ?

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
Sms=Sms Sms=Sms
SmsSetup=Sms de configurare SmsSetup=Sms de configurare
SmsDesc=Această pagină vă permite să definiţi opţiunile de globali de pe caracteristici SMS SmsDesc=Această pagină vă permite să definiţi opţiunile de globali de pe caracteristici SMS
SmsCard=SMS Card SmsCard=Fişă SMS
AllSms=Toate SMS campanii de AllSms=Toate SMS campanii de
SmsTargets=Ţinte SmsTargets=Ţinte
SmsRecipients=Ţinte SmsRecipients=Ţinte
@@ -27,7 +27,7 @@ SmsResult=Rezultatul de trimiterea de SMS
TestSms=Sms de testare TestSms=Sms de testare
ValidSms=Validare Sms ValidSms=Validare Sms
ApproveSms=Aprobare Sms ApproveSms=Aprobare Sms
SmsStatusDraft=Proiect SmsStatusDraft=Schiţă
SmsStatusValidated=Validate SmsStatusValidated=Validate
SmsStatusApproved=Aprobat SmsStatusApproved=Aprobat
SmsStatusSent=Trimisa SmsStatusSent=Trimisa

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
WarehouseCard=Fişă Depozit WarehouseCard=Fişă Depozit
Warehouse=Depozit Warehouse=Depozit
Warehouses=Depozite Warehouses=Depozite
NewWarehouse=Depozit nou NewWarehouse=Depozit / Stoc Nou
WarehouseEdit=Modifică depozit WarehouseEdit=Modifică depozit
MenuNewWarehouse=Depozit nou MenuNewWarehouse=Depozit nou
WarehouseOpened=Depozit deschis WarehouseOpened=Depozit deschis
@@ -23,7 +23,7 @@ ErrorWarehouseLabelRequired=Eticheta Depozit este obligatorie
CorrectStock=Corectează stoc CorrectStock=Corectează stoc
ListOfWarehouses=Lista depozite ListOfWarehouses=Lista depozite
ListOfStockMovements=Lista mişcări de stoc ListOfStockMovements=Lista mişcări de stoc
StocksArea=Zona Depozite StocksArea=Depozite
Location=Locație Location=Locație
LocationSummary=Nume scurt locaţie LocationSummary=Nume scurt locaţie
NumberOfDifferentProducts=Numărul de produse diferite NumberOfDifferentProducts=Numărul de produse diferite

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Acest produs are deja o referinţă la
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Acest furnizor este deja asociat cu referinta: % s ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Acest furnizor este deja asociat cu referinta: % s
NoRecordedSuppliers=Nici un furnizor înregistrat NoRecordedSuppliers=Nici un furnizor înregistrat
SupplierPayment=Plată Furnizor SupplierPayment=Plată Furnizor
SuppliersArea=Zona Furnizori SuppliersArea=Furnizori
RefSupplierShort=Ref. furnizor RefSupplierShort=Ref. furnizor
Availability=Disponibilitate Availability=Disponibilitate
ExportDataset_fournisseur_1=Facturi furnizori şi linii facturi ExportDataset_fournisseur_1=Facturi furnizori şi linii facturi

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips # Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
Trip=Deplasare Trip=Deplasare
Trips=Deplasări Trips=Deplasări
TripsAndExpenses=Decont de cheltuieli TripsAndExpenses=Deplasări şi cheltuieli
TripsAndExpensesStatistics=Statistici Deconturi de cheltuieli TripsAndExpensesStatistics=Statistici Deplasări şi cheltuieli
TripCard=Fişă Cheltuieli TripCard=Fişă Deplasare
AddTrip=Creare deplasare AddTrip=Creare deplasare
ListOfTrips=Lista cheltuieli ListOfTrips=Lista deplasări
ListOfFees=Lista note cheltuieli ListOfFees=Lista note cheltuieli
NewTrip=Decont de cheltuieli nou NewTrip=Deplasare nouă
CompanyVisited=Societatea / Instituţia vizitată CompanyVisited=Societatea / Instituţia vizitată
Kilometers=Kilometri Kilometers=Kilometri
FeesKilometersOrAmout=Valoarea sau km FeesKilometersOrAmout=Valoarea sau km
DeleteTrip=Şterge Deplasare DeleteTrip=Şterge Deplasare
ConfirmDeleteTrip=Sigur doriţi să ştergeţi acest Decont de Cheltuieli ? ConfirmDeleteTrip=Sigur doriţi să ştergeţi aceasăt Deplasarei ?
TF_OTHER=Altele TF_OTHER=Altele
TF_LUNCH=Prânz TF_LUNCH=Prânz
TF_TRIP=Deplasare TF_TRIP=Deplasare
ListTripsAndExpenses=Lista Deconturi de cheltuieli ListTripsAndExpenses=Lista Deplasări şi cheltuieli
ExpensesArea=Zona Deconturi de cheltuieli ExpensesArea=Deplasări şi cheltuieli
SearchATripAndExpense=Caută Decont de cheltuieli SearchATripAndExpense=Caută o deplasare şi cheltuială
ClassifyRefunded=Clasează "Rambursată" ClassifyRefunded=Clasează "Rambursată"

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users # Dolibarr language file - Source file is en_US - users
HRMArea=Zona HRM HRMArea=HRM
UserCard=Utilizator carte UserCard=Fişă Utilizator
ContactCard=Contact carte ContactCard=Fişă Contact
GroupCard=Grupul de carte GroupCard=Fişă Grup
NoContactCard=Nu carte între persoane de contact NoContactCard=Nu carte între persoane de contact
Permission=Permission Permission=Permission
Permissions=Permisiuni Permissions=Permisiuni

View File

@@ -1,19 +1,19 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals # Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
StandingOrdersArea=Permanent comenzi zona StandingOrdersArea=Ordine de plată
CustomersStandingOrdersArea=Clienţii ordine de plată zona CustomersStandingOrdersArea=Ordine de plată clienţi
StandingOrders=Ordine de plată StandingOrders=Ordine de plată
StandingOrder=Ordine de plată StandingOrder=Ordine de plată
NewStandingOrder=New permanent pentru NewStandingOrder=Ordin nou de plată
StandingOrderToProcess=Pentru a procesa StandingOrderToProcess=De procesat
StandingOrderProcessed=Prelucrate StandingOrderProcessed=Procesate
Withdrawals=Retrageri Withdrawals=Retrageri
Withdrawal=Retragerea Withdrawal=Retragerea
WithdrawalsReceipts=Retragerile încasări WithdrawalsReceipts=Chitanţe retrageri
WithdrawalReceipt=Retragere de la primirea WithdrawalReceipt=Chitanţă retrageri
WithdrawalReceiptShort=Chitanţă WithdrawalReceiptShort=Chitanţă
LastWithdrawalReceipts=Ultima %s retragere încasări LastWithdrawalReceipts=Ultimele %s chitanţe retrageri
WithdrawedBills=Withdrawed facturi WithdrawedBills=Withdrawed facturi
WithdrawalsLines=Retragerile de linii de WithdrawalsLines=Linii retrageri
RequestStandingOrderToTreat=Cerere pentru ordine de plată de procesat RequestStandingOrderToTreat=Cerere pentru ordine de plată de procesat
RequestStandingOrderTreated=Cerere pentru ordine de plată procesată RequestStandingOrderTreated=Cerere pentru ordine de plată procesată
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Nu a fost încă posibil. Statutul Withdraw trebuie să fie setat la "creditat" înaintea declarării respinge pe liniile specifice. NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Nu a fost încă posibil. Statutul Withdraw trebuie să fie setat la "creditat" înaintea declarării respinge pe liniile specifice.
@@ -26,13 +26,13 @@ AmountToWithdraw=Suma de a se retrage
WithdrawsRefused=Retrage refuzat WithdrawsRefused=Retrage refuzat
NoInvoiceToWithdraw=Nici un client nu facturii de plată, în modul de "retragere" este în aşteptare. Du-te la "Retrageţi fila" pe factura cardul pentru a face o cerere. NoInvoiceToWithdraw=Nici un client nu facturii de plată, în modul de "retragere" este în aşteptare. Du-te la "Retrageţi fila" pe factura cardul pentru a face o cerere.
ResponsibleUser=Responsabil de utilizator ResponsibleUser=Responsabil de utilizator
WithdrawalsSetup=Retragerea setup WithdrawalsSetup=Setare retragere
WithdrawStatistics=Retrage "statistici WithdrawStatistics=Statistici Retrageri
WithdrawRejectStatistics=Retrageţi respinge "statistici WithdrawRejectStatistics=Retrageţi respinge "statistici
LastWithdrawalReceipt=Ultima %s retragerea încasări LastWithdrawalReceipt=Ultimele %s retrageri
MakeWithdrawRequest=Face o retragă cererea MakeWithdrawRequest=Face o retragă cererea
ThirdPartyBankCode=Terţă parte de cod bancar ThirdPartyBankCode=Cod terţ bancă
ThirdPartyDeskCode=A treia parte birou cod ThirdPartyDeskCode=Cod terţ birou
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nu withdrawed factură cu succes. Verificaţi dacă factura sunt pe companii cu un valide BAN. NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nu withdrawed factură cu succes. Verificaţi dacă factura sunt pe companii cu un valide BAN.
ClassCredited=Clasifica creditat ClassCredited=Clasifica creditat
ClassCreditedConfirm=Sunteţi sigur că doriţi sa clasificaţi această retragere ca creditată pe contul bancar? ClassCreditedConfirm=Sunteţi sigur că doriţi sa clasificaţi această retragere ca creditată pe contul bancar?
@@ -53,14 +53,14 @@ StatusUnknown=Necunoscut
StatusWaiting=Aşteptare StatusWaiting=Aşteptare
StatusTrans=Trimis StatusTrans=Trimis
StatusCredited=Creditate StatusCredited=Creditate
StatusRefused=A refuzat StatusRefused=Refuzat
StatusMotif0=Nespecificat StatusMotif0=Nespecificat
StatusMotif1=Fonduri insuficiente StatusMotif1=Fonduri insuficiente
StatusMotif2=Cerere contestată StatusMotif2=Cerere contestată
StatusMotif3=Nici o retragere pentru a StatusMotif3=Nici o retragere pentru a
StatusMotif4=Clientul Ordine StatusMotif4=Clientul Ordine
StatusMotif5=RIB inutilizabil StatusMotif5=RIB inutilizabil
StatusMotif6=Cont fără echilibru StatusMotif6=Cont fără sold
StatusMotif7=Hotărâre judecătorească StatusMotif7=Hotărâre judecătorească
StatusMotif8=Alte motive StatusMotif8=Alte motive
CreateAll=Retragă toate CreateAll=Retragă toate
@@ -92,6 +92,6 @@ InfoTransSubject=Transmiterea %s ordine permanente la banca
InfoTransMessage=Ordinul de plată %s a fost trimis la bancă de %s %s. <br><br> InfoTransMessage=Ordinul de plată %s a fost trimis la bancă de %s %s. <br><br>
InfoTransData=Suma: %s <br> Metoda: %s <br> Data: %s InfoTransData=Suma: %s <br> Metoda: %s <br> Data: %s
InfoFoot=Acesta este un mesaj automat trimis de Dolibarr InfoFoot=Acesta este un mesaj automat trimis de Dolibarr
InfoRejectSubject=Pentru a refuzat permanent InfoRejectSubject=Ordin de plată refuzat
InfoRejectMessage=Bună ziua, <br><br> ordinul de plata al facturii %s de la societatea %s în valoare de %s a fost refuzat de către bancă.<br><br>--<br>%s InfoRejectMessage=Bună ziua, <br><br> ordinul de plata al facturii %s de la societatea %s în valoare de %s a fost refuzat de către bancă.<br><br>--<br>%s
ModeWarning=Opţiunea pentru modul real, nu a fost stabilit, ne oprim după această simulare ModeWarning=Opţiunea pentru modul real, nu a fost stabilit, ne oprim după această simulare

View File

@@ -2,8 +2,8 @@
WorkflowSetup=Configurare Modul Flux de Lucru WorkflowSetup=Configurare Modul Flux de Lucru
WorkflowDesc=Acest modul vă permite modificarea comportamentului acțiunilor automate în aplicaţie. În mod implicit, fluxul de lucru este deschis (puteţi face ce doriţi în ordinea dorită). Puteți activa acțiunile\nautomate de care sunteti interesat WorkflowDesc=Acest modul vă permite modificarea comportamentului acțiunilor automate în aplicaţie. În mod implicit, fluxul de lucru este deschis (puteţi face ce doriţi în ordinea dorită). Puteți activa acțiunile\nautomate de care sunteti interesat
ThereIsNoWorkflowToModify=Nu există nici un flux de lucru modificabil pentru modulele activate. ThereIsNoWorkflowToModify=Nu există nici un flux de lucru modificabil pentru modulele activate.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Crează o comandă client automat, după ce o propunere comercială este semnată descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Crează o comandă client automat, după ce o ofertă comercială este semnată
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Crează o factură client automat, după ce o propunere comercială este semnată descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Crează o factură client automat, după ce o ofertă comercială este semnată
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Crează o factură client automat, după ce un contract este validat descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Crează o factură client automat, după ce un contract este validat
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Crează o factură client automat, după ce o comandă client este închisă descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Crează o factură client automat, după ce o comandă client este închisă
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Clasează propunere comercială legată ca facturată când comanda client este setată ca plătită descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Clasează propunere comercială legată ca facturată când comanda client este setată ca plătită

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
Accounting=Računovodstvo Accounting=Računovodstvo
Globalparameters=Globalni parametri Globalparameters=Globalni parametri
Chartofaccounts=Kontni Chartofaccounts=Kontni plan
Fiscalyear=Fiskalna leta Fiscalyear=Fiskalna leta
Menuaccount=Računovodski izkazi Menuaccount=Računovodski izkazi
Menuthirdpartyaccount=Thirdparty računi Menuthirdpartyaccount=Thirdparty računi
@@ -17,20 +17,20 @@ Modelcsv=Model izvoza
Selectmodelcsv=Izberite model izvoza Selectmodelcsv=Izberite model izvoza
Modelcsv_normal=Classic izvoz Modelcsv_normal=Classic izvoz
Modelcsv_CEGID=Izvoz v CEGID Expert Modelcsv_CEGID=Izvoz v CEGID Expert
BackToChartofaccounts=Vrni se kontni BackToChartofaccounts=Prikaz kontnega plana
Back=Return Back=Return
Definechartofaccounts=Določite kontni Definechartofaccounts=Določite kontni plan
Selectchartofaccounts=Izberite kontni Selectchartofaccounts=Izberite kontni plan
Validate=Potrjevanje Validate=Potrjevanje
Addanaccount=Dodaj računovodskega račun Addanaccount=Dodaj računovodskega račun
AccountAccounting=Računovodstvo račun AccountAccounting=Računovodstvo račun
Ventilation=Breakdown Ventilation=Pregled
ToDispatch=Odpremo ToDispatch=Odpremo
Dispatched=Odpošlje Dispatched=Odpošlje
CustomersVentilation=Breakdown customers CustomersVentilation=Pregled kupcev
SuppliersVentilation=Breakdown suppliers SuppliersVentilation=Pregled dobaviteljev
TradeMargin=Trgovska marža TradeMargin=Trgovska marža
Reports=Poročila Reports=Poročila
ByCustomerInvoice=Z računov strank, ByCustomerInvoice=Z računov strank,
@@ -45,9 +45,9 @@ WriteBookKeeping=Evidenčnih računov v glavno knjigo
Bookkeeping=Glavna knjiga Bookkeeping=Glavna knjiga
AccountBalanceByMonth=Stanje na računu po mesecu AccountBalanceByMonth=Stanje na računu po mesecu
AccountingVentilation=Breakdown accounting AccountingVentilation=Pregled računov
AccountingVentilationSupplier=Breakdown accounting supplier AccountingVentilationSupplier=Pregled računov dobaviteljev
AccountingVentilationCustomer=Breakdown accounting customer AccountingVentilationCustomer=Pregled računov kupcev
Line=Line Line=Line
CAHTF=Skupaj nakup dobavitelj HT CAHTF=Skupaj nakup dobavitelj HT
@@ -56,7 +56,7 @@ InvoiceLinesDone=Prezračevane linije računa
IntoAccount=Obračunskega računa IntoAccount=Obračunskega računa
Ventilate=Prezračiti Ventilate=Prezračiti
VentilationAuto=Automatic breakdown VentilationAuto=Avtomatski pregled
Processing=Processing Processing=Processing
EndProcessing=Konec obdelave EndProcessing=Konec obdelave

View File

@@ -24,3 +24,5 @@ Deliverer=Dostavil :
Sender=Pošiljatelj Sender=Pošiljatelj
Recipient=Prejemnik Recipient=Prejemnik
ErrorStockIsNotEnough=Zaloga je premajhna ErrorStockIsNotEnough=Zaloga je premajhna
Shippable=Možna odprema
NonShippable=Ni možna odprema

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More