mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-06 01:28:19 +01:00
Merge remote-tracking branch 'origin/3.7' into develop
Conflicts: htdocs/product/stock/product.php
This commit is contained in:
1
.gitignore
vendored
1
.gitignore
vendored
@@ -1,7 +1,6 @@
|
|||||||
htdocs/conf/conf.php
|
htdocs/conf/conf.php
|
||||||
htdocs/conf/conf.php.old
|
htdocs/conf/conf.php.old
|
||||||
documents/
|
documents/
|
||||||
custom/
|
|
||||||
custom2/
|
custom2/
|
||||||
test/report/
|
test/report/
|
||||||
nbproject
|
nbproject
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,7 +1,8 @@
|
|||||||
|
# File used to disable access into directory documents
|
||||||
<IfVersion >= 2.3>
|
<IfVersion >= 2.3>
|
||||||
Require all denied
|
Require all denied
|
||||||
</IfVersion>
|
</IfVersion>
|
||||||
<IfVersion < 2.3>
|
<IfVersion < 2.3>
|
||||||
Order deny,allow
|
Order deny, allow
|
||||||
Deny from all
|
Denied from all
|
||||||
</IfVersion>
|
</IfVersion>
|
||||||
@@ -10,12 +10,26 @@ Alias /dolibarr /usr/share/dolibarr/htdocs
|
|||||||
# DocumentRoot /usr/share/dolibarr/
|
# DocumentRoot /usr/share/dolibarr/
|
||||||
# ErrorLog logs/ldap.example.com-error.log
|
# ErrorLog logs/ldap.example.com-error.log
|
||||||
# CustomLog logs/ldap.example.com-access.log common
|
# CustomLog logs/ldap.example.com-access.log common
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# <IfVersion >= 2.3>
|
||||||
|
# Require all granted
|
||||||
|
# </IfVersion>
|
||||||
|
# <IfVersion < 2.3>
|
||||||
|
# Order allow, deny
|
||||||
|
# Allow from all
|
||||||
|
# </IfVersion>
|
||||||
|
#
|
||||||
# </VirtualHost>
|
# </VirtualHost>
|
||||||
|
|
||||||
# Directory for web pages
|
# Directory for web pages
|
||||||
<Directory /usr/share/dolibarr/htdocs>
|
<Directory /usr/share/dolibarr/htdocs>
|
||||||
Order deny,allow
|
<IfVersion >= 2.3>
|
||||||
Allow from all
|
Require all granted
|
||||||
|
</IfVersion>
|
||||||
|
<IfVersion < 2.3>
|
||||||
|
Order allow, deny
|
||||||
|
Allow from all
|
||||||
|
</IfVersion>
|
||||||
|
|
||||||
DirectoryIndex index.php
|
DirectoryIndex index.php
|
||||||
Options +FollowSymLinks +Indexes
|
Options +FollowSymLinks +Indexes
|
||||||
|
|||||||
@@ -227,7 +227,7 @@ if (isset($conf->file->main_authentication) && preg_match('/openid/',$conf->file
|
|||||||
<?php if ($main_home)
|
<?php if ($main_home)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
?>
|
?>
|
||||||
<div class="center" class="login_main_home" style="max-width: 80%">
|
<div class="center login_main_home" style="max-width: 80%">
|
||||||
<?php echo $main_home; ?>
|
<?php echo $main_home; ?>
|
||||||
</div><br>
|
</div><br>
|
||||||
<?php
|
<?php
|
||||||
|
|||||||
24
htdocs/custom/README.md
Normal file
24
htdocs/custom/README.md
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
|||||||
|
# DOLIBARR ERP & CRM custom directory for external modules.
|
||||||
|
|
||||||
|
This directory is dedicated to store external modules.
|
||||||
|
To use it, just copy here the directory of the module into this directory.
|
||||||
|
|
||||||
|
Note: On linux or MAC systems, it is better to unzip/store the external module directory into
|
||||||
|
a different place than this directory and just adding a symbolic link here to the htdocs directory
|
||||||
|
of the module.
|
||||||
|
|
||||||
|
For example on Linux OS: Get the module from the command
|
||||||
|
mkdir ~/git; cd ~/git
|
||||||
|
git clone https://git.doliforge.org/p/newmodule/newmodule.git
|
||||||
|
Then create the symbolic link
|
||||||
|
ln -fs ~/git/newmodule/htdocs /path_to_dolibarr/htdocs/custom/newmodule
|
||||||
|
|
||||||
|
WARNING !!!
|
||||||
|
You must also enable the custom directory into dolibarr conf/conf.php file by adding the following
|
||||||
|
two lines, so dolibarr will also scan this directories to find external external modules:
|
||||||
|
|
||||||
|
$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';
|
||||||
|
$dolibarr_main_document_root_alt='/path_to_dolibarr/htdocs/custom/';
|
||||||
|
|
||||||
|
(This is not enabled by default because enabling external module may slow down application)
|
||||||
|
|
||||||
@@ -29,8 +29,7 @@ require_once DOL_DOCUMENT_ROOT.'/compta/bank/class/account.class.php';
|
|||||||
require_once DOL_DOCUMENT_ROOT.'/compta/paiement/class/paiement.class.php';
|
require_once DOL_DOCUMENT_ROOT.'/compta/paiement/class/paiement.class.php';
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* \class PaiementFourn
|
* Class to manage payments for supplier invoices
|
||||||
* \brief Classe permettant la gestion des paiements des factures fournisseurs
|
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
class PaiementFourn extends Paiement
|
class PaiementFourn extends Paiement
|
||||||
{
|
{
|
||||||
@@ -345,7 +344,7 @@ class PaiementFourn extends Paiement
|
|||||||
*/
|
*/
|
||||||
function info($id)
|
function info($id)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$sql = 'SELECT c.rowid, datec, fk_user_author, tms';
|
$sql = 'SELECT c.rowid, datec, fk_user_author as fk_user_creat, tms';
|
||||||
$sql.= ' FROM '.MAIN_DB_PREFIX.'paiementfourn as c';
|
$sql.= ' FROM '.MAIN_DB_PREFIX.'paiementfourn as c';
|
||||||
$sql.= ' WHERE c.rowid = '.$id;
|
$sql.= ' WHERE c.rowid = '.$id;
|
||||||
|
|
||||||
@@ -357,6 +356,7 @@ class PaiementFourn extends Paiement
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
$obj = $this->db->fetch_object($resql);
|
$obj = $this->db->fetch_object($resql);
|
||||||
$this->id = $obj->rowid;
|
$this->id = $obj->rowid;
|
||||||
|
|
||||||
if ($obj->fk_user_creat)
|
if ($obj->fk_user_creat)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
$cuser = new User($this->db);
|
$cuser = new User($this->db);
|
||||||
@@ -381,10 +381,10 @@ class PaiementFourn extends Paiement
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* Retourne la liste des factures sur lesquels porte le paiement
|
* Return list of supplier invoices the payment point to
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* @param string $filter Critere de filtre
|
* @param string $filter SQL filter
|
||||||
* @return array Tableau des id de factures
|
* @return array Array of supplier invoice id
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
function getBillsArray($filter='')
|
function getBillsArray($filter='')
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
|||||||
@@ -52,6 +52,6 @@ print '</td></tr></table>';
|
|||||||
|
|
||||||
print '</div>';
|
print '</div>';
|
||||||
|
|
||||||
$db->close();
|
|
||||||
|
|
||||||
llxFooter();
|
llxFooter();
|
||||||
|
|
||||||
|
$db->close();
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ FONTSIZEFORPDF=10
|
|||||||
SeparatorDecimal=,
|
SeparatorDecimal=,
|
||||||
SeparatorThousand=Space
|
SeparatorThousand=Space
|
||||||
FormatDateShort=%m/%d/%Y
|
FormatDateShort=%m/%d/%Y
|
||||||
FormatDateShortInput=%m/%d/%Y
|
FormatDateShortInput=%m/%d/%Yr
|
||||||
FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy
|
FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy
|
||||||
FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy
|
FormatDateShortJavaInput=MM/dd/yyyy
|
||||||
FormatDateShortJQuery=mm/dd/yy
|
FormatDateShortJQuery=mm/dd/yy
|
||||||
|
|||||||
@@ -25,12 +25,12 @@ Selectchartofaccounts=Vælg en kontoplan
|
|||||||
Validate=Godkend
|
Validate=Godkend
|
||||||
Addanaccount=Tilføj en regnskabsmæssig konto
|
Addanaccount=Tilføj en regnskabsmæssig konto
|
||||||
AccountAccounting=Regnskabsmæssig konto
|
AccountAccounting=Regnskabsmæssig konto
|
||||||
Ventilation=Breakdown
|
Ventilation=Sammenbrud
|
||||||
ToDispatch=Afsend
|
ToDispatch=Afsend
|
||||||
Dispatched=Afsendt
|
Dispatched=Afsendt
|
||||||
|
|
||||||
CustomersVentilation=Breakdown customers
|
CustomersVentilation=Udspecificer kunder
|
||||||
SuppliersVentilation=Breakdown suppliers
|
SuppliersVentilation=Udspecificer leverandører
|
||||||
TradeMargin=Handelsforskel
|
TradeMargin=Handelsforskel
|
||||||
Reports=Reporter
|
Reports=Reporter
|
||||||
ByCustomerInvoice=Efter fakturakunder
|
ByCustomerInvoice=Efter fakturakunder
|
||||||
@@ -45,9 +45,9 @@ WriteBookKeeping=Optage konti i kontoplanen
|
|||||||
Bookkeeping=Kontoplan
|
Bookkeeping=Kontoplan
|
||||||
AccountBalanceByMonth=Kontobalance efter måned
|
AccountBalanceByMonth=Kontobalance efter måned
|
||||||
|
|
||||||
AccountingVentilation=Breakdown accounting
|
AccountingVentilation=Udspecificer regnskab
|
||||||
AccountingVentilationSupplier=Breakdown accounting supplier
|
AccountingVentilationSupplier=Udspecificer regnskab leverandører
|
||||||
AccountingVentilationCustomer=Breakdown accounting customer
|
AccountingVentilationCustomer=Udspecificer regnskab kunder
|
||||||
Line=Linje
|
Line=Linje
|
||||||
|
|
||||||
CAHTF=Samlet køb leverandør
|
CAHTF=Samlet køb leverandør
|
||||||
@@ -56,7 +56,7 @@ InvoiceLinesDone=Fornyede linjer af faktura
|
|||||||
IntoAccount=I den regnskabsmæssige konto
|
IntoAccount=I den regnskabsmæssige konto
|
||||||
|
|
||||||
Ventilate=Forny
|
Ventilate=Forny
|
||||||
VentilationAuto=Automatic breakdown
|
VentilationAuto=Udspecificer automatisk
|
||||||
|
|
||||||
Processing=Forarbejde
|
Processing=Forarbejde
|
||||||
EndProcessing=Forarbejdet
|
EndProcessing=Forarbejdet
|
||||||
|
|||||||
@@ -363,21 +363,21 @@ SecurityTokenIsUnique=Brug en unik securekey parameter for hver enkelt webadress
|
|||||||
EnterRefToBuildUrl=Indtast reference for objekter %s
|
EnterRefToBuildUrl=Indtast reference for objekter %s
|
||||||
GetSecuredUrl=Få beregnet URL
|
GetSecuredUrl=Få beregnet URL
|
||||||
ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons
|
ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons
|
||||||
OldVATRates=Old VAT rate
|
OldVATRates=Gammel moms sats
|
||||||
NewVATRates=New VAT rate
|
NewVATRates=Ny moms sats
|
||||||
PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on
|
PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on
|
||||||
MassConvert=Launch mass convert
|
MassConvert=Launch mass convert
|
||||||
String=String
|
String=String
|
||||||
TextLong=Long text
|
TextLong=Lang tekst
|
||||||
Int=Integer
|
Int=Integer
|
||||||
Float=Float
|
Float=Float
|
||||||
DateAndTime=Date and hour
|
DateAndTime=Dato og tid
|
||||||
Unique=Unique
|
Unique=Unik
|
||||||
Boolean=Boolean (Checkbox)
|
Boolean=Boolean (Checkbox)
|
||||||
ExtrafieldPhone = Telefon
|
ExtrafieldPhone = Telefon
|
||||||
ExtrafieldPrice = Pris
|
ExtrafieldPrice = Pris
|
||||||
ExtrafieldMail = EMail
|
ExtrafieldMail = EMail
|
||||||
ExtrafieldSelect = Select list
|
ExtrafieldSelect = Vælg liste
|
||||||
ExtrafieldSelectList = Select from table
|
ExtrafieldSelectList = Select from table
|
||||||
ExtrafieldSeparator=Separator
|
ExtrafieldSeparator=Separator
|
||||||
ExtrafieldCheckBox=Checkbox
|
ExtrafieldCheckBox=Checkbox
|
||||||
@@ -394,7 +394,7 @@ LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the Cl
|
|||||||
RefreshPhoneLink=Refresh link
|
RefreshPhoneLink=Refresh link
|
||||||
LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
|
LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
|
||||||
KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
|
KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
|
||||||
DefaultLink=Default link
|
DefaultLink=Standard link
|
||||||
ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
|
||||||
ExternalModule=External module - Installed into directory %s
|
ExternalModule=External module - Installed into directory %s
|
||||||
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
|
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
|
||||||
@@ -537,7 +537,7 @@ Module54000Name=PrintIPP
|
|||||||
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server).
|
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server).
|
||||||
Module55000Name=Open Poll
|
Module55000Name=Open Poll
|
||||||
Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
||||||
Module59000Name=Margins
|
Module59000Name=Margin
|
||||||
Module59000Desc=Module to manage margins
|
Module59000Desc=Module to manage margins
|
||||||
Module60000Name=Commissions
|
Module60000Name=Commissions
|
||||||
Module60000Desc=Module to manage commissions
|
Module60000Desc=Module to manage commissions
|
||||||
@@ -786,7 +786,7 @@ DictionaryOrderMethods=Ordering methods
|
|||||||
DictionarySource=Origin of proposals/orders
|
DictionarySource=Origin of proposals/orders
|
||||||
DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
|
DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
|
||||||
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
|
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
|
||||||
DictionaryEMailTemplates=Emails templates
|
DictionaryEMailTemplates=E-mail skabeloner
|
||||||
SetupSaved=Setup gemt
|
SetupSaved=Setup gemt
|
||||||
BackToModuleList=Tilbage til moduler liste
|
BackToModuleList=Tilbage til moduler liste
|
||||||
BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
|
BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
|
||||||
|
|||||||
@@ -32,7 +32,7 @@ ErrorIDFicheCP=Fehler aufgetreten: der Urlaubsantrag existiert nicht.
|
|||||||
ReturnCP=Zurück zur vorherigen Seite
|
ReturnCP=Zurück zur vorherigen Seite
|
||||||
ErrorUserViewCP=Sie sind nicht berechtigt diesen Urlaubs-Antrag zu lesen.
|
ErrorUserViewCP=Sie sind nicht berechtigt diesen Urlaubs-Antrag zu lesen.
|
||||||
InfosCP=Hinweis zum Urlaubsantrag
|
InfosCP=Hinweis zum Urlaubsantrag
|
||||||
InfosWorkflowCP=Information Workflow
|
InfosWorkflowCP=Informations-Workflow
|
||||||
RequestByCP=Beantragt von
|
RequestByCP=Beantragt von
|
||||||
TitreRequestCP=Urlaubsantrag
|
TitreRequestCP=Urlaubsantrag
|
||||||
NbUseDaysCP=Anzahl genommene Urlaubstage
|
NbUseDaysCP=Anzahl genommene Urlaubstage
|
||||||
@@ -65,14 +65,14 @@ ConfirmCancelCP=Möchten Sie diesen Urlaubsantrag wirklich stornieren?
|
|||||||
DetailRefusCP=Ablehnungsgrund
|
DetailRefusCP=Ablehnungsgrund
|
||||||
DateRefusCP=Datum der Ablehnung
|
DateRefusCP=Datum der Ablehnung
|
||||||
DateCancelCP=Datum der Absage
|
DateCancelCP=Datum der Absage
|
||||||
DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user
|
DefineEventUserCP=Sonderurlaub für einen Anwender zuweisen
|
||||||
addEventToUserCP=Urlaub zuweisen
|
addEventToUserCP=Urlaub zuweisen
|
||||||
MotifCP=Grund
|
MotifCP=Grund
|
||||||
UserCP=Benutzer
|
UserCP=Benutzer
|
||||||
ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave.
|
ErrorAddEventToUserCP=Ein Fehler ist aufgetreten beim Hinzufügen des Sonderurlaubs
|
||||||
AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed.
|
AddEventToUserOkCP=Das Hinzufügen des Sonderurlaubs wurde abgeschlossen.
|
||||||
MenuLogCP=Zeige Logdaten zu Urlaubsanträgen
|
MenuLogCP=Zeige Logdaten zu Urlaubsanträgen
|
||||||
LogCP=Log of updates of available vacation days
|
LogCP=Log der Aktualisierung von verfügbaren Urlaubstagen
|
||||||
ActionByCP=Ausgeführt von
|
ActionByCP=Ausgeführt von
|
||||||
UserUpdateCP=Für den Benutzer
|
UserUpdateCP=Für den Benutzer
|
||||||
PrevSoldeCP=Vorherige Übersicht
|
PrevSoldeCP=Vorherige Übersicht
|
||||||
@@ -92,7 +92,7 @@ DescOptionCP=Beschreibung der Wahlmöglichkeit
|
|||||||
ValueOptionCP=Warenwert
|
ValueOptionCP=Warenwert
|
||||||
GroupToValidateCP=Gruppe mit der Berechtigung Urlaub zu bewilligen
|
GroupToValidateCP=Gruppe mit der Berechtigung Urlaub zu bewilligen
|
||||||
ConfirmConfigCP=Konfiguration bestätigen
|
ConfirmConfigCP=Konfiguration bestätigen
|
||||||
LastUpdateCP=Last automatic update of leaves allocation
|
LastUpdateCP=Letzte automatische Aktualisierung von Urlaubstagen
|
||||||
UpdateConfCPOK=Erfolgreich bearbeitet.
|
UpdateConfCPOK=Erfolgreich bearbeitet.
|
||||||
ErrorUpdateConfCP=Ein Fehler trat beim Bearbeiten auf, bitte nochmals versuchen.
|
ErrorUpdateConfCP=Ein Fehler trat beim Bearbeiten auf, bitte nochmals versuchen.
|
||||||
AddCPforUsers=Bitte geben Sie die Anzahl Urlaubstage der Benutzer an, <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">indem Sie hier klicken</a>.
|
AddCPforUsers=Bitte geben Sie die Anzahl Urlaubstage der Benutzer an, <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">indem Sie hier klicken</a>.
|
||||||
|
|||||||
@@ -41,7 +41,7 @@ List=Λίστα
|
|||||||
Create=Δημιουργία
|
Create=Δημιουργία
|
||||||
UpdateAccount=Τροποποίηση του λογιστικού λογαριασμού
|
UpdateAccount=Τροποποίηση του λογιστικού λογαριασμού
|
||||||
UpdateMvts=Τροποποίηση μιας κίνησης
|
UpdateMvts=Τροποποίηση μιας κίνησης
|
||||||
WriteBookKeeping=Εγγραφή λογαριασμών σε γενικό βιβλίο
|
WriteBookKeeping=Εγγραφή λογαριασμών στο γενικό καθολικό
|
||||||
Bookkeeping=Γενικό Καθολικό
|
Bookkeeping=Γενικό Καθολικό
|
||||||
AccountBalanceByMonth=Το υπόλοιπο του λογαριασμού ανά μήνα
|
AccountBalanceByMonth=Το υπόλοιπο του λογαριασμού ανά μήνα
|
||||||
|
|
||||||
@@ -51,46 +51,46 @@ AccountingVentilationCustomer=Ανάλυση λογιστικών των πελ
|
|||||||
Line=Γραμμή
|
Line=Γραμμή
|
||||||
|
|
||||||
CAHTF=Σύνολο προμηθευτή αγορά ΗΤ
|
CAHTF=Σύνολο προμηθευτή αγορά ΗΤ
|
||||||
InvoiceLines=Lines of invoice to be ventilated
|
InvoiceLines=Εγγραφές τιμολογίου για ανανέωση
|
||||||
InvoiceLinesDone=Ventilated lines of invoice
|
InvoiceLinesDone=Ανανεωμένες εγγραφές τιμολογίου
|
||||||
IntoAccount=Στο λογιστικό λογαριασμό
|
IntoAccount=Στο λογιστικό λογαριασμό
|
||||||
|
|
||||||
Ventilate=Ventilate
|
Ventilate=Ανανέωση
|
||||||
VentilationAuto=Automatic breakdown
|
VentilationAuto=Αυτόματη ανάλυση
|
||||||
|
|
||||||
Processing=Επεξεργασία
|
Processing=Επεξεργασία
|
||||||
EndProcessing=Τέλος της επεξεργασίας
|
EndProcessing=Τέλος της επεξεργασίας
|
||||||
AnyLineVentilate=Any lines to ventilate
|
AnyLineVentilate=Εγγραφές προς ανανέωση
|
||||||
SelectedLines=Επιλεγμένες γραμμές
|
SelectedLines=Επιλεγμένες γραμμές
|
||||||
Lineofinvoice=Γραμμή τιμολογίου
|
Lineofinvoice=Γραμμή τιμολογίου
|
||||||
VentilatedinAccount=Ventilated successfully in the accounting account
|
VentilatedinAccount=Ανανεώθηκε επιτυχώς στον λογιστικό λογαριασμό
|
||||||
NotVentilatedinAccount=Not ventilated in the accounting account
|
NotVentilatedinAccount=Δεν ανανεώθηκε στον λογιστικό λογαριασμό
|
||||||
|
|
||||||
ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Διαχωριστικό CSV
|
ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Διαχωριστικό CSV
|
||||||
|
|
||||||
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Number of elements to be breakdown shown by page (maximum recommended : 50)
|
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Αριθμός αντικειμένων για ανάλυση ανά σελίδα (προτείνεται μέγιστο : 50)
|
||||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Begin the sorting of the breakdown pages "Has to breakdown" by the most recent elements
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ξεκινήστε τη διαλογή της κατανομής των σελίδων "Έχει για κατανομή» από τα πιο πρόσφατα στοιχεία
|
||||||
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Begin the sorting of the breakdown pages "Breakdown" by the most recent elements
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Ξεκινήστε τη διαλογή της κατανομής των σελίδων "Ανάλυση" με τα πιο πρόσφατα στοιχεία
|
||||||
|
|
||||||
AccountLength=Μήκος των λογιστικών λογαριασμών που φαίνονται στο Dolibarr
|
AccountLength=Μήκος των λογιστικών λογαριασμών που φαίνονται στο Dolibarr
|
||||||
AccountLengthDesc=Λειτουργία που επιτρέπει να υποκρίνεαι μήκος του λογιστικού λογαριασμού αντικαθιστώντας χώρους από τον αριθμό μηδέν. Η λειτουργία αυτή αγγίζει μόνο την οθόνη, δεν τροποποιούν τους λογιστικούς λογαριασμούς στο Dolibarr. Για την εξαγωγή, αυτή η λειτουργία είναι απαραίτητη για να είναι συμβατή με το συγκεκριμένο λογισμικό.
|
AccountLengthDesc=Λειτουργία που επιτρέπει να υποκρίνεαι μήκος του λογιστικού λογαριασμού αντικαθιστώντας χώρους από τον αριθμό μηδέν. Η λειτουργία αυτή αγγίζει μόνο την οθόνη, δεν τροποποιούν τους λογιστικούς λογαριασμούς στο Dolibarr. Για την εξαγωγή, αυτή η λειτουργία είναι απαραίτητη για να είναι συμβατή με το συγκεκριμένο λογισμικό.
|
||||||
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Length of the general accounts
|
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Μήκος γενικών λογαριασμών
|
||||||
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third party accounts
|
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Μήκος λογαριασμών τρίτων
|
||||||
|
|
||||||
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Ημερολόγιο πωλήσεων
|
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Ημερολόγιο πωλήσεων
|
||||||
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal
|
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Ημερολόγιο αγορών
|
||||||
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Τραπεζικό ημερολόγιο
|
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Τραπεζικό ημερολόγιο
|
||||||
ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Cash journal
|
ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Ημερολόγιο μετρητών
|
||||||
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Miscellaneous journal
|
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Διάφορα ημερολόγια
|
||||||
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
|
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Κοινωνικό ημερολόγιο
|
||||||
|
|
||||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account of transfer
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Λογαριασμός μεταφοράς
|
||||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account of wait
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Λογαριασμός σε αναμονή
|
||||||
|
|
||||||
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for bought products (if not defined in the product sheet)
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Προεπιλεγμένος λογιστικός λογαριασμός για αγορά προϊόντων (εάν δεν είναι ορισμένος στην καρτέλα προϊόντος)
|
||||||
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold products (if not defined in the product sheet)
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Προεπιλεγμένος λογιστικός λογαριασμός για πώληση προϊόντων (εάν δεν είναι ορισμένος στην καρτέλα προϊόντος)
|
||||||
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services (if not defined in the service sheet)
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Προεπιλεγμένος λογιστικός λογαριασμός για αγορά υπηρεσιών (εάν δεν είναι ορισμένος στην καρτέλα υπηρεσίας)
|
||||||
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold services (if not defined in the service sheet)
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Προεπιλεγμένος λογιστικός λογαριασμός για πώληση υπηρεσιών (εάν δεν είναι ορισμένος στην καρτέλα υπηρεσίας)
|
||||||
|
|
||||||
Doctype=Τύπος εγγράφου
|
Doctype=Τύπος εγγράφου
|
||||||
Docdate=Ημερομηνία
|
Docdate=Ημερομηνία
|
||||||
@@ -128,31 +128,31 @@ ListeMvts=Λίστα των κινήσεων
|
|||||||
ErrorDebitCredit=Χρεωστικές και Πιστωτικές δεν μπορούν να χουν την ίδια αξία ταυτόχρονα
|
ErrorDebitCredit=Χρεωστικές και Πιστωτικές δεν μπορούν να χουν την ίδια αξία ταυτόχρονα
|
||||||
|
|
||||||
ReportThirdParty=Λίστα λογαριασμού Πελ./Προμ.
|
ReportThirdParty=Λίστα λογαριασμού Πελ./Προμ.
|
||||||
DescThirdPartyReport=Consult here the list of the thirdparty customers and the suppliers and their accounting accounts
|
DescThirdPartyReport=Συμβουλευτείτε εδώ τη λίστα των πελατών και των προμηθευτών και των λογιστικών τους λογαριασμούς τους
|
||||||
|
|
||||||
ListAccounts=Λίστα των λογιστικών λογαριασμών
|
ListAccounts=Λίστα των λογιστικών λογαριασμών
|
||||||
|
|
||||||
Pcgversion=Έκδοση του σχεδίου
|
Pcgversion=Έκδοση του σχεδίου
|
||||||
Pcgtype=Class of account
|
Pcgtype=Τύπος λογαριασμού
|
||||||
Pcgsubtype=Under class of account
|
Pcgsubtype=Δευτερεύουσα κατηγορία λογαριασμού
|
||||||
Accountparent=Root of the account
|
Accountparent=Ρίζα του λογαριασμού
|
||||||
Active=Statement
|
Active=Δήλωση
|
||||||
|
|
||||||
NewFiscalYear=Νέα οικονομική χρονιά
|
NewFiscalYear=Νέα οικονομική χρονιά
|
||||||
|
|
||||||
DescVentilCustomer=Consult here the annual breakdown accounting of your invoices customers
|
DescVentilCustomer=Συμβουλευτείτε εδώ την ετήσια κατανομή των λογαριασμών των τιμολογίων των πελατών σας
|
||||||
TotalVente=Total turnover HT
|
TotalVente=Σύνολο κύκλου εργασιών ΗΤ
|
||||||
TotalMarge=Total sales margin
|
TotalMarge=Συνολικό περιθώριο πωλήσεων
|
||||||
DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their accounting account
|
DescVentilDoneCustomer=Συμβουλευτείτε εδώ τη λίστα των γραμμών των τιμολογίων των πελατών και τη λογιστική των λογαριασμών τους
|
||||||
DescVentilTodoCustomer=Ventilate your lines of customer invoice with an accounting account
|
DescVentilTodoCustomer=Ανανεώστε τις εγγραφές ενός τιμολογίου πελάτη με έναν λογιστικό λογαριασμό
|
||||||
ChangeAccount=Change the accounting account for lines selected by the account:
|
ChangeAccount=Αλλαγή λογιστικού λογαριασμού για εγγραφές επιλεγμένες από τον λογαριασμό:
|
||||||
Vide=-
|
Vide=-
|
||||||
DescVentilSupplier=Consult here the annual breakdown accounting of your invoices suppliers
|
DescVentilSupplier=Συμβουλευτείτε εδώ την ετήσια κατανομή των λογαριασμών των τιμολογίων των προμηθευτών σας
|
||||||
DescVentilTodoSupplier=Ventilate your lines of invoice supplier with an accounting account
|
DescVentilTodoSupplier=Ανανέωσε τις εγγραφές του τιμολογίου προμηθευτή με έναν λογιστικό λογαριασμό
|
||||||
DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of invoices supplier and their accounting account
|
DescVentilDoneSupplier=Συμβουλευτείτε εδώ τη λίστα των γραμμών των τιμολογίων του προμηθευτή και τη λογιστική του λογαριασμού τους
|
||||||
|
|
||||||
ValidateHistory=Αυτόματη επικύρωση
|
ValidateHistory=Αυτόματη επικύρωση
|
||||||
|
|
||||||
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Error, you cannot delete this accounting account because it is used
|
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Σφάλμα, δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν τον λογιστικό λογαριασμό γιατί χρησιμοποιείται
|
||||||
|
|
||||||
FicheVentilation=Breakdown card
|
FicheVentilation=Φόρμα ανάλυσης
|
||||||
|
|||||||
@@ -78,7 +78,7 @@ Index=Ευρετήριο
|
|||||||
Mask=Μάσκα
|
Mask=Μάσκα
|
||||||
NextValue=Επόμενο
|
NextValue=Επόμενο
|
||||||
NextValueForInvoices=Επόμενο (τιμολόγιο)
|
NextValueForInvoices=Επόμενο (τιμολόγιο)
|
||||||
NextValueForCreditNotes=Επόμενο (πιστωτικά σημειώματα)
|
NextValueForCreditNotes=Επόμενο (πιστωτικά τιμολόγια)
|
||||||
NextValueForDeposit=Επόμενη αξία (κατάθεση)
|
NextValueForDeposit=Επόμενη αξία (κατάθεση)
|
||||||
NextValueForReplacements=Επόμενη αξία (αντικατάστασης)
|
NextValueForReplacements=Επόμενη αξία (αντικατάστασης)
|
||||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Σημείωση: Η PHP σας περιορίζει το μέγεθος κάθε αρχείου αποστολής σε <b>%s</ b> %s, ανεξάρτητα από το ποιά είναι η αξία αυτής της παραμέτρου.
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Σημείωση: Η PHP σας περιορίζει το μέγεθος κάθε αρχείου αποστολής σε <b>%s</ b> %s, ανεξάρτητα από το ποιά είναι η αξία αυτής της παραμέτρου.
|
||||||
@@ -425,7 +425,7 @@ Module23Desc= Monitoring the consumption of energies
|
|||||||
Module25Name=Παραγγελίες πελάτη
|
Module25Name=Παραγγελίες πελάτη
|
||||||
Module25Desc=Customer order management
|
Module25Desc=Customer order management
|
||||||
Module30Name=Τιμολόγια
|
Module30Name=Τιμολόγια
|
||||||
Module30Desc=Invoice and credit note management for customers. Invoice management for suppliers
|
Module30Desc=Τιμολόγιο και πιστωτικό τιμολόγιο διαχείρισης για τους πελάτες. Τιμολόγιο διαχείρισης για τους προμηθευτές
|
||||||
Module40Name=Προμηθευτές
|
Module40Name=Προμηθευτές
|
||||||
Module40Desc=Supplier management and buying (orders and invoices)
|
Module40Desc=Supplier management and buying (orders and invoices)
|
||||||
Module42Name=Logs
|
Module42Name=Logs
|
||||||
@@ -440,14 +440,14 @@ Module52Name=Αποθήκες
|
|||||||
Module52Desc=Stock's management of products
|
Module52Desc=Stock's management of products
|
||||||
Module53Name=Υπηρεσίες
|
Module53Name=Υπηρεσίες
|
||||||
Module53Desc=Service management
|
Module53Desc=Service management
|
||||||
Module54Name=Contracts/Subscriptions
|
Module54Name=Συμβάσεις/Συνδρομές
|
||||||
Module54Desc=Management of contracts (services or reccuring subscriptions)
|
Module54Desc=Διαχείριση συμβολαίων (υπηρεσιών ή ανανεώσιμων συνδρομών)
|
||||||
Module55Name=Barcodes
|
Module55Name=Barcodes
|
||||||
Module55Desc=Barcode management
|
Module55Desc=Barcode management
|
||||||
Module56Name=Τηλεφωνία
|
Module56Name=Τηλεφωνία
|
||||||
Module56Desc=Telephony integration
|
Module56Desc=Telephony integration
|
||||||
Module57Name=Standing orders
|
Module57Name=Standing orders
|
||||||
Module57Desc=Standing orders and withdrawal management. Also includes generation of SEPA file for european countries.
|
Module57Desc=Πάγιες εντολές και διαχείριση απόσυρσης. Επίσης, περιλαμβάνει την παραγωγή του αρχείου SEPA για τις ευρωπαϊκές χώρες.
|
||||||
Module58Name=ClickToDial
|
Module58Name=ClickToDial
|
||||||
Module58Desc=Integration of a ClickToDial system (Asterisk, ...)
|
Module58Desc=Integration of a ClickToDial system (Asterisk, ...)
|
||||||
Module59Name=Bookmark4u
|
Module59Name=Bookmark4u
|
||||||
@@ -478,8 +478,8 @@ Module320Name=RSS Feed
|
|||||||
Module320Desc=Add RSS feed inside Dolibarr screen pages
|
Module320Desc=Add RSS feed inside Dolibarr screen pages
|
||||||
Module330Name=Σελιδοδείκτες
|
Module330Name=Σελιδοδείκτες
|
||||||
Module330Desc=Bookmark management
|
Module330Desc=Bookmark management
|
||||||
Module400Name=Projects/Opportunities/Leads
|
Module400Name=Έργα/Ευκαιρίες/Leads
|
||||||
Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
|
Module400Desc=Διαχείριση έργων, ευκαιρίες ή leads. Στη συνέχεια μπορείτε να ορίσετε οποιοδήποτε στοιχείο (τιμολόγιο, παραγγελία, προσφορά, παρέμβαση, ...) σε ένα έργο και να πάρετε μια εγκάρσια όψη από την προβολή του έργου.
|
||||||
Module410Name=Webcalendar
|
Module410Name=Webcalendar
|
||||||
Module410Desc=Webcalendar integration
|
Module410Desc=Webcalendar integration
|
||||||
Module500Name=Ειδικά έξοδα (φόροι, εισφορές κοινωνικής ασφάλισης, μερίσματα)
|
Module500Name=Ειδικά έξοδα (φόροι, εισφορές κοινωνικής ασφάλισης, μερίσματα)
|
||||||
@@ -487,7 +487,7 @@ Module500Desc=Διαχείριση των ειδικών δαπανών, όπω
|
|||||||
Module510Name=Μισθοί
|
Module510Name=Μισθοί
|
||||||
Module510Desc=Διαχείριση υπαλλήλων, μισθών και πληρωμών
|
Module510Desc=Διαχείριση υπαλλήλων, μισθών και πληρωμών
|
||||||
Module600Name=Notifications
|
Module600Name=Notifications
|
||||||
Module600Desc=Send EMail notifications on some Dolibarr business events to third-party contacts (setup defined on each thirdparty)
|
Module600Desc=Αποστολή ειδοποιήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με ορισμένες Dolibarr επαγγελματικές συναντήσεις σε Πελ./Προμ. (η ρύθμιση ορίζεται από κάθε Πελ./Προμ.)
|
||||||
Module700Name=Δωρεές
|
Module700Name=Δωρεές
|
||||||
Module700Desc=Donation management
|
Module700Desc=Donation management
|
||||||
Module1200Name=Mantis
|
Module1200Name=Mantis
|
||||||
@@ -498,8 +498,8 @@ Module1780Name=Κατηγορίες
|
|||||||
Module1780Desc=Category management (products, suppliers and customers)
|
Module1780Desc=Category management (products, suppliers and customers)
|
||||||
Module2000Name=WYSIWYG editor
|
Module2000Name=WYSIWYG editor
|
||||||
Module2000Desc=Allow to edit some text area using an advanced editor
|
Module2000Desc=Allow to edit some text area using an advanced editor
|
||||||
Module2200Name=Dynamic Prices
|
Module2200Name=Δυναμικές Τιμές
|
||||||
Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices
|
Module2200Desc=Ενεργοποιήστε τη χρήση των μαθηματικών εκφράσεων για τις τιμές
|
||||||
Module2300Name=Μενού
|
Module2300Name=Μενού
|
||||||
Module2300Desc=Scheduled task management
|
Module2300Desc=Scheduled task management
|
||||||
Module2400Name=Ατζέντα
|
Module2400Name=Ατζέντα
|
||||||
@@ -508,8 +508,8 @@ Module2500Name=Electronic Content Management
|
|||||||
Module2500Desc=Save and share documents
|
Module2500Desc=Save and share documents
|
||||||
Module2600Name=WebServices
|
Module2600Name=WebServices
|
||||||
Module2600Desc=Enable the Dolibarr web services server
|
Module2600Desc=Enable the Dolibarr web services server
|
||||||
Module2650Name=WebServices (client)
|
Module2650Name=Υπηρεσίες Διαδικτύου (πελάτης)
|
||||||
Module2650Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Supplier orders supported only for the moment)
|
Module2650Desc=Ενεργοποιήστε το Dolibarr web services client (Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προώθηση των δεδομένων/αιτήσεις σε εξωτερικούς διακομιστές. Μόνο Παραγγελίες προμηθευτών υποστηρίζονται προς το παρόν)
|
||||||
Module2700Name=Gravatar
|
Module2700Name=Gravatar
|
||||||
Module2700Desc=Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access
|
Module2700Desc=Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access
|
||||||
Module2800Desc=FTP Client
|
Module2800Desc=FTP Client
|
||||||
@@ -521,7 +521,7 @@ Module5000Name=Multi-company
|
|||||||
Module5000Desc=Allows you to manage multiple companies
|
Module5000Desc=Allows you to manage multiple companies
|
||||||
Module6000Name=Ροή εργασίας
|
Module6000Name=Ροή εργασίας
|
||||||
Module6000Desc=Διαχείρισης Ροών Εργασιών
|
Module6000Desc=Διαχείρισης Ροών Εργασιών
|
||||||
Module20000Name=Leave Requests management
|
Module20000Name=Αφήστε τη διαχείριση των ερωτήσεων
|
||||||
Module20000Desc=Declare and follow employees leaves requests
|
Module20000Desc=Declare and follow employees leaves requests
|
||||||
Module39000Name=Παρτίδα προϊόντων
|
Module39000Name=Παρτίδα προϊόντων
|
||||||
Module39000Desc=Batch or serial number, eat-by and sell-by date management on products
|
Module39000Desc=Batch or serial number, eat-by and sell-by date management on products
|
||||||
@@ -534,7 +534,7 @@ Module50200Desc=Ενότητα για να προσφέρει μια σε απε
|
|||||||
Module50400Name=Λογιστική (για προχωρημένους)
|
Module50400Name=Λογιστική (για προχωρημένους)
|
||||||
Module50400Desc=Λογιστική διαχείριση (διπλά μέρη)
|
Module50400Desc=Λογιστική διαχείριση (διπλά μέρη)
|
||||||
Module54000Name=PrintIPP
|
Module54000Name=PrintIPP
|
||||||
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server).
|
Module54000Desc=Απευθείας εκτύπωση (χωρίς να ανοίξετε τα έγγραφα) χρησιμοποιώντας Cups IPP διασύνδεση (Ο Εκτυπωτής πρέπει να είναι ορατός από τον server, και το CUPS πρέπει να έχει εγκατασταθεί στο server).
|
||||||
Module55000Name=Ανοικτή Ψηφοφορία
|
Module55000Name=Ανοικτή Ψηφοφορία
|
||||||
Module55000Desc=Πρόσθετο για την δημιουργία μιας διαδικτυακής έρευνας (όπως Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
Module55000Desc=Πρόσθετο για την δημιουργία μιας διαδικτυακής έρευνας (όπως Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
||||||
Module59000Name=Margins
|
Module59000Name=Margins
|
||||||
@@ -613,15 +613,15 @@ Permission151=Read standing orders
|
|||||||
Permission152=Create/modify a standing orders request
|
Permission152=Create/modify a standing orders request
|
||||||
Permission153=Transmission standing orders receipts
|
Permission153=Transmission standing orders receipts
|
||||||
Permission154=Πιστωτικές / αρνηθεί στέκεται εισπράξεις παραγγελιών
|
Permission154=Πιστωτικές / αρνηθεί στέκεται εισπράξεις παραγγελιών
|
||||||
Permission161=Read contracts/subscriptions
|
Permission161=Διαβάστε συμβάσεις/συνδρομές
|
||||||
Permission162=Create/modify contracts/subscriptions
|
Permission162=Δημιουργία/τροποποίηση συμβολαίων/συνδρομών
|
||||||
Permission163=Activate a service/subscription of a contract
|
Permission163=Ενεργοποίηση υπηρεσίας/συνδρομής ενός συμβολαίου
|
||||||
Permission164=Disable a service/subscription of a contract
|
Permission164=Απενεργοποίηση υπηρεσίας/συνδρομής ενός συμβολαίου
|
||||||
Permission165=Delete contracts/subscriptions
|
Permission165=Διαγραφή συμβολαίων/συνδρομών
|
||||||
Permission171=Read trips and expenses (own and his subordinates)
|
Permission171=Διαβάστε τα ταξίδια και τα έξοδα (own and his subordinates)
|
||||||
Permission172=Create/modify trips and expenses
|
Permission172=Δημιουργία/τροποποίηση ταξίδια και έξοδα
|
||||||
Permission173=Διαγραφή ταξιδιών και εξόδων
|
Permission173=Διαγραφή ταξιδιών και εξόδων
|
||||||
Permission174=Read all trips and expenses
|
Permission174=Διαβάστε όλα τα ταξίδια και τα έξοδα
|
||||||
Permission178=Εξαγωγή ταξιδιών και εξόδων
|
Permission178=Εξαγωγή ταξιδιών και εξόδων
|
||||||
Permission180=Read suppliers
|
Permission180=Read suppliers
|
||||||
Permission181=Read supplier orders
|
Permission181=Read supplier orders
|
||||||
@@ -679,7 +679,7 @@ Permission300=Read bar codes
|
|||||||
Permission301=Create/modify bar codes
|
Permission301=Create/modify bar codes
|
||||||
Permission302=Delete bar codes
|
Permission302=Delete bar codes
|
||||||
Permission311=Read services
|
Permission311=Read services
|
||||||
Permission312=Assign service/subscription to contract
|
Permission312=Ανάθεση υπηρεσίας/συνδρομής σε συμβόλαιο
|
||||||
Permission331=Read bookmarks
|
Permission331=Read bookmarks
|
||||||
Permission332=Create/modify bookmarks
|
Permission332=Create/modify bookmarks
|
||||||
Permission333=Delete bookmarks
|
Permission333=Delete bookmarks
|
||||||
@@ -709,8 +709,8 @@ Permission701=Read donations
|
|||||||
Permission702=Δημιουργία / τροποποίηση δωρεές
|
Permission702=Δημιουργία / τροποποίηση δωρεές
|
||||||
Permission703=Διαγραφή δωρεές
|
Permission703=Διαγραφή δωρεές
|
||||||
Permission1001=Διαβάστε τα αποθέματα
|
Permission1001=Διαβάστε τα αποθέματα
|
||||||
Permission1002=Create/modify warehouses
|
Permission1002=Δημιουργία/τροποποίηση αποθηκών
|
||||||
Permission1003=Delete warehouses
|
Permission1003=Διαγραφή αποθηκών
|
||||||
Permission1004=Διαβάστε τις κινήσεις αποθεμάτων
|
Permission1004=Διαβάστε τις κινήσεις αποθεμάτων
|
||||||
Permission1005=Δημιουργία / τροποποίηση των κινήσεων του αποθέματος
|
Permission1005=Δημιουργία / τροποποίηση των κινήσεων του αποθέματος
|
||||||
Permission1101=Read delivery orders
|
Permission1101=Read delivery orders
|
||||||
@@ -786,7 +786,7 @@ DictionaryOrderMethods=Μέθοδος Παραγγελίας
|
|||||||
DictionarySource=Προέλευση των προτάσεων/παραγγελιών
|
DictionarySource=Προέλευση των προτάσεων/παραγγελιών
|
||||||
DictionaryAccountancyplan=Λογιστικό σχέδιο
|
DictionaryAccountancyplan=Λογιστικό σχέδιο
|
||||||
DictionaryAccountancysystem=Μοντέλα λογιστικού σχεδίου
|
DictionaryAccountancysystem=Μοντέλα λογιστικού σχεδίου
|
||||||
DictionaryEMailTemplates=Emails templates
|
DictionaryEMailTemplates=Πρότυπα email
|
||||||
SetupSaved=Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν
|
SetupSaved=Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν
|
||||||
BackToModuleList=Πίσω στη λίστα με τα modules
|
BackToModuleList=Πίσω στη λίστα με τα modules
|
||||||
BackToDictionaryList=Επιστροφή στη λίστα λεξικών
|
BackToDictionaryList=Επιστροφή στη λίστα λεξικών
|
||||||
@@ -896,7 +896,7 @@ PermanentLeftSearchForm=Permanent search form on left menu
|
|||||||
DefaultLanguage=Προκαθορισμένη Γλώσσα (κωδ. γλώσσας)
|
DefaultLanguage=Προκαθορισμένη Γλώσσα (κωδ. γλώσσας)
|
||||||
EnableMultilangInterface=Ενεργοποίησ πολυγλωσσικού περιβάλλοντος
|
EnableMultilangInterface=Ενεργοποίησ πολυγλωσσικού περιβάλλοντος
|
||||||
EnableShowLogo=Εμφάνιση λογότυπου στο αριστερό μενού
|
EnableShowLogo=Εμφάνιση λογότυπου στο αριστερό μενού
|
||||||
EnableHtml5=Enable Html5 (Developement - Only available on Eldy template)
|
EnableHtml5=Ενεργοποίηση HTML5 (Ανάπτυξη - Διαθέσιμο μόνο για Eldy πρότυπο)
|
||||||
SystemSuccessfulyUpdated=Το σύστημά σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς
|
SystemSuccessfulyUpdated=Το σύστημά σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς
|
||||||
CompanyInfo=Πληροφορίες Εταιρίας/Οργανισμού
|
CompanyInfo=Πληροφορίες Εταιρίας/Οργανισμού
|
||||||
CompanyIds=Ταυτότητες Εταιρίας/Οργανισμού
|
CompanyIds=Ταυτότητες Εταιρίας/Οργανισμού
|
||||||
@@ -1083,7 +1083,7 @@ ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accountancy code built by:<br>%s followed by
|
|||||||
ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code.
|
ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code.
|
||||||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
|
||||||
UseNotifications=Use notifications
|
UseNotifications=Use notifications
|
||||||
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one third party at time.<br>* or by setting a global target email address on module setup page.
|
NotificationsDesc=Emails ειδοποιήσεις η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να στείλετε σιωπηλά αυτόματο μήνυμα, για ορισμένες εκδηλώσεις Dolibarr. Οι στόχοι των κοινοποιήσεων μπορούν να οριστούν:<br>* ανά Πελ./Προμ. (πελάτες ή προμηθευτές), ανά ένα Πελ./Προμ. την φορά.<br>* ή με τον καθορισμό ενός γενικού e-mail στη σελίδα εγκατάστασης του module.
|
||||||
ModelModules=Πρότυπα εγγράφων
|
ModelModules=Πρότυπα εγγράφων
|
||||||
DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
||||||
WatermarkOnDraft=Watermark on draft document
|
WatermarkOnDraft=Watermark on draft document
|
||||||
@@ -1120,12 +1120,12 @@ WebCalCheckWebcalSetup=Maybe the Webcal module setup is not correct.
|
|||||||
##### Invoices #####
|
##### Invoices #####
|
||||||
BillsSetup=Invoices module setup
|
BillsSetup=Invoices module setup
|
||||||
BillsDate=Invoices date
|
BillsDate=Invoices date
|
||||||
BillsNumberingModule=Invoices and credit notes numbering model
|
BillsNumberingModule=Τιμολόγια και πιστωτικά τιμολόγια μοντέλο αρίθμησης
|
||||||
BillsPDFModules=Invoice documents models
|
BillsPDFModules=Invoice documents models
|
||||||
CreditNoteSetup=Credit note module setup
|
CreditNoteSetup=Ρυθμίσεις του module πιστωτικό τιμολόγιο
|
||||||
CreditNotePDFModules=Credit note document models
|
CreditNotePDFModules=Μοντέλα πιστωτικών τιμολογίων
|
||||||
CreditNote=Credit note
|
CreditNote=Πιστωτικό τιμολόγιο
|
||||||
CreditNotes=Credit notes
|
CreditNotes=Πιστωτικά τιμολόγια
|
||||||
ForceInvoiceDate=Force invoice date to validation date
|
ForceInvoiceDate=Force invoice date to validation date
|
||||||
DisableRepeatable=Disable repeatable invoices
|
DisableRepeatable=Disable repeatable invoices
|
||||||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggested payments mode on invoice by default if not defined for invoice
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggested payments mode on invoice by default if not defined for invoice
|
||||||
@@ -1147,7 +1147,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=Add delivery date ability
|
|||||||
UseOptionLineIfNoQuantity=A line of product/service with a zero amount is considered as an option
|
UseOptionLineIfNoQuantity=A line of product/service with a zero amount is considered as an option
|
||||||
FreeLegalTextOnProposal=Free text on commercial proposals
|
FreeLegalTextOnProposal=Free text on commercial proposals
|
||||||
WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
|
WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
|
||||||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ρωτήστε για τον τραπεζικό λογαριασμό προορισμού της προσφοράς
|
||||||
##### Orders #####
|
##### Orders #####
|
||||||
OrdersSetup=Order management setup
|
OrdersSetup=Order management setup
|
||||||
OrdersNumberingModules=Orders numbering models
|
OrdersNumberingModules=Orders numbering models
|
||||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ HideTreadedOrders=Απόκρυψη των επεξεργασμένων ή ακυ
|
|||||||
ValidOrderAfterPropalClosed=To validate the order after proposal closer, makes it possible not to step by the provisional order
|
ValidOrderAfterPropalClosed=To validate the order after proposal closer, makes it possible not to step by the provisional order
|
||||||
FreeLegalTextOnOrders=Free text on orders
|
FreeLegalTextOnOrders=Free text on orders
|
||||||
WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
|
WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
|
||||||
ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
|
ShippableOrderIconInList=Προσθήκη εικονιδίου στις Παραγγελίες που δείχνει ότι η παραγγελία μπορεί να αποσταλεί
|
||||||
##### Clicktodial #####
|
##### Clicktodial #####
|
||||||
ClickToDialSetup=Click To Dial module setup
|
ClickToDialSetup=Click To Dial module setup
|
||||||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with your clicktodial login (defined on your user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with your clicktodial password (defined on your user card).
|
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with your clicktodial login (defined on your user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with your clicktodial password (defined on your user card).
|
||||||
@@ -1169,7 +1169,7 @@ FicheinterNumberingModules=Intervention numbering models
|
|||||||
TemplatePDFInterventions=Intervention card documents models
|
TemplatePDFInterventions=Intervention card documents models
|
||||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
|
||||||
##### Contracts #####
|
##### Contracts #####
|
||||||
ContractsSetup=Contracts/Subscriptions module setup
|
ContractsSetup=Ρύθμιση module Συμβάσεις/Συνδρομές
|
||||||
ContractsNumberingModules=Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων
|
ContractsNumberingModules=Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων
|
||||||
TemplatePDFContracts=Συμβάσεις μοντέλα εγγράφων
|
TemplatePDFContracts=Συμβάσεις μοντέλα εγγράφων
|
||||||
FreeLegalTextOnContracts=Ελεύθερο κείμενο για τις συμβάσεις
|
FreeLegalTextOnContracts=Ελεύθερο κείμενο για τις συμβάσεις
|
||||||
@@ -1333,7 +1333,7 @@ FilesOfTypeNotCompressed=Αρχεία τύπου %s δεν συμπιέζοντ
|
|||||||
CacheByServer=Cache από τον server
|
CacheByServer=Cache από τον server
|
||||||
CacheByClient=Cache από τον browser
|
CacheByClient=Cache από τον browser
|
||||||
CompressionOfResources=Συμπίεση HTTP απαντήσεων
|
CompressionOfResources=Συμπίεση HTTP απαντήσεων
|
||||||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Such an automatic detection is not possible with current browsers
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Μια τέτοια αυτόματη ανίχνευση δεν είναι δυνατόν με τα τρέχουσα προγράμματα περιήγησης
|
||||||
##### Products #####
|
##### Products #####
|
||||||
ProductSetup=Products module setup
|
ProductSetup=Products module setup
|
||||||
ServiceSetup=Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδας
|
ServiceSetup=Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδας
|
||||||
@@ -1393,10 +1393,10 @@ MailingSetup=EMailing module setup
|
|||||||
MailingEMailFrom=Sender EMail (From) for emails sent by emailing module
|
MailingEMailFrom=Sender EMail (From) for emails sent by emailing module
|
||||||
MailingEMailError=Return EMail (Errors-to) for emails with errors
|
MailingEMailError=Return EMail (Errors-to) for emails with errors
|
||||||
##### Notification #####
|
##### Notification #####
|
||||||
NotificationSetup=EMail notification module setup
|
NotificationSetup=Ρύθμιση module EMail κοινοποίησης
|
||||||
NotificationEMailFrom=Sender EMail (From) for emails sent for notifications
|
NotificationEMailFrom=Sender EMail (From) for emails sent for notifications
|
||||||
ListOfAvailableNotifications=List of events you can set notification on, for each thirdparty (go into thirdparty card to setup) or by setting a fixed email (List depends on activated modules)
|
ListOfAvailableNotifications=Κατάλογος των εκδηλώσεων μπορείτε να ορίσετε ειδοποίηση, για κάθε Πελ./Προμ. (πηγαίνετε στη κάρτα Πελ./Προμ. για την ρύθμιση) ή με τον καθορισμό ενός σταθερού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (Η Λίστα εξαρτάται από τα ενεργοποιημένα modules)
|
||||||
FixedEmailTarget=Fixed email target
|
FixedEmailTarget=Σταθερός email στόχος
|
||||||
##### Sendings #####
|
##### Sendings #####
|
||||||
SendingsSetup=Sending module setup
|
SendingsSetup=Sending module setup
|
||||||
SendingsReceiptModel=Sending receipt model
|
SendingsReceiptModel=Sending receipt model
|
||||||
@@ -1424,8 +1424,8 @@ OSCommerceTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' succe
|
|||||||
OSCommerceTestKo1=Connection to server '%s' succeed but database '%s' could not be reached.
|
OSCommerceTestKo1=Connection to server '%s' succeed but database '%s' could not be reached.
|
||||||
OSCommerceTestKo2=Connection to server '%s' with user '%s' failed.
|
OSCommerceTestKo2=Connection to server '%s' with user '%s' failed.
|
||||||
##### Stock #####
|
##### Stock #####
|
||||||
StockSetup=Warehouse module setup
|
StockSetup=Ρύθμιση module Αποθήκη
|
||||||
UserWarehouse=Use user personal warehouses
|
UserWarehouse=Χρήση των χρηστών προσωπικών αποθηκών
|
||||||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
|
||||||
##### Menu #####
|
##### Menu #####
|
||||||
MenuDeleted=Menu deleted
|
MenuDeleted=Menu deleted
|
||||||
@@ -1491,14 +1491,14 @@ ClickToDialDesc=This module allows to add an icon after phone numbers. A click o
|
|||||||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||||||
CashDesk=Σημείο Πωλήσεων
|
CashDesk=Σημείο Πωλήσεων
|
||||||
CashDeskSetup=Point of sales module setup
|
CashDeskSetup=Point of sales module setup
|
||||||
CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sells
|
CashDeskThirdPartyForSell=Προεπιλογή γενικός Πελ./Προμ. να χρησιμοποιηθεί για Πωλήσεις
|
||||||
CashDeskBankAccountForSell=Default account to use to receive cash payments
|
CashDeskBankAccountForSell=Default account to use to receive cash payments
|
||||||
CashDeskBankAccountForCheque= Default account to use to receive payments by cheque
|
CashDeskBankAccountForCheque= Default account to use to receive payments by cheque
|
||||||
CashDeskBankAccountForCB= Default account to use to receive payments by credit cards
|
CashDeskBankAccountForCB= Default account to use to receive payments by credit cards
|
||||||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale
|
CashDeskDoNotDecreaseStock=Απενεργοποίηση μείωση των αποθεμάτων όταν η πώληση γίνεται από Point of Sale
|
||||||
CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
|
CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
|
||||||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point Of Sale disabled
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Μείωση αποθέματος από Point Of Sale απενεργοποιημένο
|
||||||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sell from Point Of Sale. So a warehouse is required.
|
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Δεν έχετε απενεργοποιήσει μείωση των αποθεμάτων κατά την πραγματοποίηση μιας πώλησης από το σημείο πώλησης "POS". Μια αποθήκη είναι απαραίτητη.
|
||||||
##### Bookmark #####
|
##### Bookmark #####
|
||||||
BookmarkSetup=Bookmark module setup
|
BookmarkSetup=Bookmark module setup
|
||||||
BookmarkDesc=This module allows you to manage bookmarks. You can also add shortcuts to any Dolibarr pages or externale web sites on your left menu.
|
BookmarkDesc=This module allows you to manage bookmarks. You can also add shortcuts to any Dolibarr pages or externale web sites on your left menu.
|
||||||
@@ -1551,14 +1551,14 @@ DeleteFiscalYear=Διαγραφή οικονομικού έτους
|
|||||||
ConfirmDeleteFiscalYear=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το οικονομικό έτος;
|
ConfirmDeleteFiscalYear=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το οικονομικό έτος;
|
||||||
Opened=Ανοίξτε
|
Opened=Ανοίξτε
|
||||||
Closed=Κλείστε
|
Closed=Κλείστε
|
||||||
AlwaysEditable=Can always be edited
|
AlwaysEditable=Μπορεί πάντα να επεξεργαστή
|
||||||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
|
MAIN_APPLICATION_TITLE=Αναγκαστικό ορατό όνομα της εφαρμογής (προειδοποίηση: η ρύθμιση του δικού σας ονόματος μπορεί να δημιουργήσει πρόβλημα στη λειτουργία Αυτόματης συμπλήρωσης σύνδεσης όταν χρησιμοποιείτε το DoliDroid εφαρμογή για κινητά)
|
||||||
NbMajMin=Ελάχιστος αριθμός κεφαλαίων χαρακτήρων
|
NbMajMin=Ελάχιστος αριθμός κεφαλαίων χαρακτήρων
|
||||||
NbNumMin=Ελάχιστος αριθμός αριθμητικών χαρακτήρων
|
NbNumMin=Ελάχιστος αριθμός αριθμητικών χαρακτήρων
|
||||||
NbSpeMin=Ελάχιστος αριθμός ειδικών χαρακτήρων
|
NbSpeMin=Ελάχιστος αριθμός ειδικών χαρακτήρων
|
||||||
NbIteConsecutive=Ελάχιστος αριθμός επανάληψης ίδιων χαρακτήρων
|
NbIteConsecutive=Ελάχιστος αριθμός επανάληψης ίδιων χαρακτήρων
|
||||||
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
|
NoAmbiCaracAutoGeneration=Μη χρησιμοποιείται διφορούμενους χαρακτήρες ("1","l","i","|","0","O") για αυτόματη δημιουργία
|
||||||
SalariesSetup=Setup of module salaries
|
SalariesSetup=Ρύθμιση module μισθών
|
||||||
SortOrder=Σειρά ταξινόμησης
|
SortOrder=Σειρά ταξινόμησης
|
||||||
Format=Μορφή
|
Format=Μορφή
|
||||||
TypePaymentDesc=0:Τύπος πληρωμής πελάτη, 1:Τύπος πληρωμής προμηθευτή, 2:Τύπος πληρωμής τόσο για τους πελάτες όσο και για τους προμηθευτές
|
TypePaymentDesc=0:Τύπος πληρωμής πελάτη, 1:Τύπος πληρωμής προμηθευτή, 2:Τύπος πληρωμής τόσο για τους πελάτες όσο και για τους προμηθευτές
|
||||||
|
|||||||
@@ -24,12 +24,12 @@ InvoiceProFormaDesc=Το <b>Προτιμολόγιο</b> είναι η εικό
|
|||||||
InvoiceReplacement=Τιμολόγιο Αντικατάστασης
|
InvoiceReplacement=Τιμολόγιο Αντικατάστασης
|
||||||
InvoiceReplacementAsk=Αντικατάσταση τιμολογίου με
|
InvoiceReplacementAsk=Αντικατάσταση τιμολογίου με
|
||||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Τιμολόγιο αντικατάστασης</b> χρησιμοποιείται για να ακυρώσει και να αντικαταστήσει πλήρως ένα απλήρωτο τιμολόγιο.<br><br>Σημείωση: Μόνο τα τιμολόγια χωρίς καμία πληρωμή μπορούν να αντικατασταθούν. Εάν το τιμολόγιο που θα αντικατασταθεί δεν έχει κλείσει, θα κλείσει αυτόματα και θα σημειωθεί «εγκαταλειμμένο».
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Τιμολόγιο αντικατάστασης</b> χρησιμοποιείται για να ακυρώσει και να αντικαταστήσει πλήρως ένα απλήρωτο τιμολόγιο.<br><br>Σημείωση: Μόνο τα τιμολόγια χωρίς καμία πληρωμή μπορούν να αντικατασταθούν. Εάν το τιμολόγιο που θα αντικατασταθεί δεν έχει κλείσει, θα κλείσει αυτόματα και θα σημειωθεί «εγκαταλειμμένο».
|
||||||
InvoiceAvoir=Πιστωτικό σημείωμα
|
InvoiceAvoir=Πιστωτικό τιμολόγιο
|
||||||
InvoiceAvoirAsk=Πιστωτικό σημείωμα για την διόρθωση τιμολογίου
|
InvoiceAvoirAsk=Πιστωτικό τιμολόγιο για την διόρθωση τιμολογίου
|
||||||
InvoiceAvoirDesc=Το <b>πιστωτικό σημείωμα</b>είναι ένα αρνητικό τιμολόγιο που χρησιμοποιείτε για να λύσει τη κατάσταση κατά την οποία το σύνολο του τιμολογίου διαφέρει από το σύνολο της πραγματικής πληρωμής (ίσως επειδή ο πελάτης πλήρωσε περισσότερα -- από λάθος, ή επειδή πλήρωσε λιγότερα και επέστρεψε κάποια προϊόντα).
|
InvoiceAvoirDesc=Το <b>πιστωτικό τιμολόγιο</b>είναι ένα αρνητικό τιμολόγιο που χρησιμοποιείτε για να λύσει τη κατάσταση κατά την οποία το σύνολο του τιμολογίου διαφέρει από το σύνολο της πραγματικής πληρωμής (ίσως επειδή ο πελάτης πλήρωσε περισσότερα -- από λάθος, ή επειδή πλήρωσε λιγότερα και επέστρεψε κάποια προϊόντα).
|
||||||
invoiceAvoirWithLines=Δημιουργία Πιστωτικού Σημειώματος με γραμμές από το τιμολόγιο προέλευσης.
|
invoiceAvoirWithLines=Δημιουργία Πιστωτικού τιμολογίου με γραμμές από το τιμολόγιο προέλευσης.
|
||||||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Δημιουργήστε Πιστωτικό Τιμολόγιο με το υπόλοιπο πριν από την καταβολή του τιμολογίου
|
||||||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Πιστωτικό τιμολόγιο για το υπολειπόμενο ανεξόφλητο ποσό
|
||||||
ReplaceInvoice=Αντικατάσταση Τιμολογίου %s
|
ReplaceInvoice=Αντικατάσταση Τιμολογίου %s
|
||||||
ReplacementInvoice=Τιμολόγιο Αντικατάστασης
|
ReplacementInvoice=Τιμολόγιο Αντικατάστασης
|
||||||
ReplacedByInvoice=Αντικαταστάθηκε από το τιμολόγιο %s
|
ReplacedByInvoice=Αντικαταστάθηκε από το τιμολόγιο %s
|
||||||
@@ -73,7 +73,7 @@ PaymentsReports=Αναφορές Πληρωμών
|
|||||||
PaymentsAlreadyDone=Ιστορικό Πληρωμών
|
PaymentsAlreadyDone=Ιστορικό Πληρωμών
|
||||||
PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
|
PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
|
||||||
PaymentRule=Κανόνας Πληρωμής
|
PaymentRule=Κανόνας Πληρωμής
|
||||||
PaymentMode=Τύπος Πληρωμής
|
PaymentMode=Τρόπος Πληρωμής
|
||||||
PaymentConditions=Συνθήκη Πληρωμής
|
PaymentConditions=Συνθήκη Πληρωμής
|
||||||
PaymentConditionsShort=Συνθήκες Πληρωμής
|
PaymentConditionsShort=Συνθήκες Πληρωμής
|
||||||
PaymentAmount=Σύνολο πληρωμής
|
PaymentAmount=Σύνολο πληρωμής
|
||||||
@@ -87,7 +87,7 @@ ClassifyCanceled=Χαρακτηρισμός ως 'Εγκαταλελειμμέν
|
|||||||
ClassifyClosed=Χαρακτηρισμός ως 'Κλειστό'
|
ClassifyClosed=Χαρακτηρισμός ως 'Κλειστό'
|
||||||
ClassifyUnBilled=Ταξινομήστε τα «Μη τιμολογημένα»
|
ClassifyUnBilled=Ταξινομήστε τα «Μη τιμολογημένα»
|
||||||
CreateBill=Δημιουργία Τιμολογίου
|
CreateBill=Δημιουργία Τιμολογίου
|
||||||
AddBill=Create invoice or credit note
|
AddBill=Δημιουργία τιμολογίου ή δημιουργία σημείωσης
|
||||||
AddToDraftInvoices=Προσθήκη στο πρόχειρο τιμολόγιο
|
AddToDraftInvoices=Προσθήκη στο πρόχειρο τιμολόγιο
|
||||||
DeleteBill=Διαγραφή Τιμολογίου
|
DeleteBill=Διαγραφή Τιμολογίου
|
||||||
SearchACustomerInvoice=Εύρεση τιμολογίου πελάτη
|
SearchACustomerInvoice=Εύρεση τιμολογίου πελάτη
|
||||||
@@ -99,7 +99,7 @@ DoPaymentBack=Do payment back
|
|||||||
ConvertToReduc=Μετατροπή σε μελλοντική έκπτωση
|
ConvertToReduc=Μετατροπή σε μελλοντική έκπτωση
|
||||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Εισαγωγή πληρωμής από πελάτη
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Εισαγωγή πληρωμής από πελάτη
|
||||||
EnterPaymentDueToCustomer=Πληρωμή προς προμηθευτή
|
EnterPaymentDueToCustomer=Πληρωμή προς προμηθευτή
|
||||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Ανενεργό λόγο μηδενικού υπολοίπου πληρωμής
|
||||||
Amount=Σύνολο
|
Amount=Σύνολο
|
||||||
PriceBase=Τιμή βάσης
|
PriceBase=Τιμή βάσης
|
||||||
BillStatus=Κατάσταση τιμολογίου
|
BillStatus=Κατάσταση τιμολογίου
|
||||||
@@ -154,9 +154,9 @@ ConfirmCancelBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρ
|
|||||||
ConfirmCancelBillQuestion=Γιατί θέλετε να χαρακτηρίσετε το τιμολόγιο ώς "Εγκαταλειμμένο"
|
ConfirmCancelBillQuestion=Γιατί θέλετε να χαρακτηρίσετε το τιμολόγιο ώς "Εγκαταλειμμένο"
|
||||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση τιμολογίου <b>%s</b> σε 'Πληρωμένο';
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση τιμολογίου <b>%s</b> σε 'Πληρωμένο';
|
||||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Το τιμολόγιο δεν αποπληρώθηκε. Για ποιο λόγο θέλετε να κλείσετε το τιμολόγιο;
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Το τιμολόγιο δεν αποπληρώθηκε. Για ποιο λόγο θέλετε να κλείσετε το τιμολόγιο;
|
||||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Έχει τακτοποιηθεί το ΦΠΑ με πιστωτικό τιμολόγιο.
|
||||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Δέχομαι να χάσω το ΦΠΑ για την έκπτωση αυτή.
|
||||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Έχω την επιστροφή του ΦΠΑ για την έκπτωση αυτή χωρίς πιστωτικό τιμολόγιο.
|
||||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Κακός πελάτης
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Κακός πελάτης
|
||||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Τα προϊόντα επιστράφηκαν μερικώς
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Τα προϊόντα επιστράφηκαν μερικώς
|
||||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Ποσό εγκαταλελειμμένο για άλλους λόγους
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Ποσό εγκαταλελειμμένο για άλλους λόγους
|
||||||
@@ -181,7 +181,7 @@ ShowSocialContribution=Εμφάνιση κοινωνικής εισφοράς
|
|||||||
ShowBill=Εμφάνιση τιμολογίου
|
ShowBill=Εμφάνιση τιμολογίου
|
||||||
ShowInvoice=Εμφάνιση τιμολογίου
|
ShowInvoice=Εμφάνιση τιμολογίου
|
||||||
ShowInvoiceReplace=Εμφάνιση τιμολογίου αντικατάστασης
|
ShowInvoiceReplace=Εμφάνιση τιμολογίου αντικατάστασης
|
||||||
ShowInvoiceAvoir=Εμφάνιση πιστωτικού σημειώματος
|
ShowInvoiceAvoir=Εμφάνιση πιστωτικού τιμολογίου
|
||||||
ShowInvoiceDeposit=Εμφάνιση τιμολογίου κατάθεσης
|
ShowInvoiceDeposit=Εμφάνιση τιμολογίου κατάθεσης
|
||||||
ShowPayment=Εμφάνιση πληρωμής
|
ShowPayment=Εμφάνιση πληρωμής
|
||||||
File=Αρχείο
|
File=Αρχείο
|
||||||
@@ -189,9 +189,9 @@ AlreadyPaid=Ήδη πληρωμένο
|
|||||||
AlreadyPaidBack=Already paid back
|
AlreadyPaidBack=Already paid back
|
||||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ήδη πληρωμένο (χωρίς πιστώσεις ή καταθέσεις)
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ήδη πληρωμένο (χωρίς πιστώσεις ή καταθέσεις)
|
||||||
Abandoned=Εγκαταλελειμμένο
|
Abandoned=Εγκαταλελειμμένο
|
||||||
RemainderToPay=Remaining unpaid
|
RemainderToPay=Παραμένουν απλήρωτα
|
||||||
RemainderToTake=Remaining amount to take
|
RemainderToTake=Υπόλοιπο ποσό να ληφθεί
|
||||||
RemainderToPayBack=Remaining amount to pay back
|
RemainderToPayBack=Υπόλοιπο ποσό για αποπληρωμή
|
||||||
Rest=Εκκρεμής
|
Rest=Εκκρεμής
|
||||||
AmountExpected=Ποσό που ζητήθηκε
|
AmountExpected=Ποσό που ζητήθηκε
|
||||||
ExcessReceived=Περίσσεια που λήφθηκε
|
ExcessReceived=Περίσσεια που λήφθηκε
|
||||||
@@ -217,7 +217,7 @@ NoInvoice=Δεν υπάρχει τιμολόγιο
|
|||||||
ClassifyBill=Κατηγοριοποίηση Τιμολογίου
|
ClassifyBill=Κατηγοριοποίηση Τιμολογίου
|
||||||
SupplierBillsToPay=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
|
SupplierBillsToPay=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
|
||||||
CustomerBillsUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών
|
CustomerBillsUnpaid=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών
|
||||||
DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are dispensed by the order in letters
|
DispenseMontantLettres=Τα γραπτά τιμολόγια μέσω μηχανογραφικής διαδικασίας που διανέμονται από τη σειρά επιστολών
|
||||||
NonPercuRecuperable=Non-recoverable
|
NonPercuRecuperable=Non-recoverable
|
||||||
SetConditions=Set payment conditions
|
SetConditions=Set payment conditions
|
||||||
SetMode=Set payment mode
|
SetMode=Set payment mode
|
||||||
@@ -228,7 +228,7 @@ Repeatable=Πρώτυπο
|
|||||||
Repeatables=Πρώτυπα
|
Repeatables=Πρώτυπα
|
||||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Μετατροπή σε πρότυπο τιμολόγιο
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Μετατροπή σε πρότυπο τιμολόγιο
|
||||||
CreateRepeatableInvoice=Δημιουργία πρότυπο τιμολόγιο
|
CreateRepeatableInvoice=Δημιουργία πρότυπο τιμολόγιο
|
||||||
CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice
|
CreateFromRepeatableInvoice=Δημιουργία από πρότυπο τιμολόγιο
|
||||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice's lines
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice's lines
|
||||||
CustomersInvoicesAndPayments=Πληρωμές και τιμολόγια πελατών
|
CustomersInvoicesAndPayments=Πληρωμές και τιμολόγια πελατών
|
||||||
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices list and invoice's lines
|
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices list and invoice's lines
|
||||||
@@ -245,7 +245,7 @@ AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετική έκπτωση
|
|||||||
EditRelativeDiscount=Επεξεργασία σχετικής έκπτωσης
|
EditRelativeDiscount=Επεξεργασία σχετικής έκπτωσης
|
||||||
AddGlobalDiscount=Προσθήκη έκπτωσης
|
AddGlobalDiscount=Προσθήκη έκπτωσης
|
||||||
EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις
|
EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις
|
||||||
AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικό σημείωμα
|
AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικού τιμολογίου
|
||||||
ShowDiscount=Εμφάνιση εκπτώσεων
|
ShowDiscount=Εμφάνιση εκπτώσεων
|
||||||
ShowReduc=Δείτε την έκπτωση
|
ShowReduc=Δείτε την έκπτωση
|
||||||
RelativeDiscount=Σχετική έκπτωση
|
RelativeDiscount=Σχετική έκπτωση
|
||||||
@@ -254,7 +254,7 @@ CreditNote=Πίστωση
|
|||||||
CreditNotes=Πιστώσεις
|
CreditNotes=Πιστώσεις
|
||||||
Deposit=Κατάθεση
|
Deposit=Κατάθεση
|
||||||
Deposits=Καταθέσεις
|
Deposits=Καταθέσεις
|
||||||
DiscountFromCreditNote=Έκπτωση από το πιστωτικό σημείωμα %s
|
DiscountFromCreditNote=Έκπτωση από το πιστωτικό τιμολόγιο %s
|
||||||
DiscountFromDeposit=Πληρωμές από το τιμολόγιο κατάθεσης %s
|
DiscountFromDeposit=Πληρωμές από το τιμολόγιο κατάθεσης %s
|
||||||
AbsoluteDiscountUse=This kind of credit can be used on invoice before its validation
|
AbsoluteDiscountUse=This kind of credit can be used on invoice before its validation
|
||||||
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this king of credits
|
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this king of credits
|
||||||
@@ -376,7 +376,7 @@ ChequesReceipts=Αποδείξεις επιταγών
|
|||||||
ChequesArea=Περιοχή επιταγών κατάθεσης
|
ChequesArea=Περιοχή επιταγών κατάθεσης
|
||||||
ChequeDeposits=Επιταγές κατάθεσης
|
ChequeDeposits=Επιταγές κατάθεσης
|
||||||
Cheques=Επιταγές
|
Cheques=Επιταγές
|
||||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Αυτό το πιστωτικό σημείωμα ή το τιμολόγιο καταθέσεων έχει μετατραπεί σε %s
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Αυτό το πιστωτικό τιμολόγιο ή το τιμολόγιο καταθέσεων έχει μετατραπεί σε %s
|
||||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Χρησιμοποιήστε πελάτη διεύθυνση επικοινωνίας χρέωσης αντί των Πελ./Προμ. διεύθυνση για τα τιμολόγια
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Χρησιμοποιήστε πελάτη διεύθυνση επικοινωνίας χρέωσης αντί των Πελ./Προμ. διεύθυνση για τα τιμολόγια
|
||||||
ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων
|
ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων
|
||||||
ShowUnpaidLateOnly=Εμφάνιση μόνο των καθυστερημένων απλήρωτων τιμολογίων
|
ShowUnpaidLateOnly=Εμφάνιση μόνο των καθυστερημένων απλήρωτων τιμολογίων
|
||||||
|
|||||||
@@ -12,7 +12,7 @@ BoxLastProspects=Τελευταίες τροποποιημένες προοπτ
|
|||||||
BoxLastCustomers=Τελευταίοι τροποποιημένοι πελάτες
|
BoxLastCustomers=Τελευταίοι τροποποιημένοι πελάτες
|
||||||
BoxLastSuppliers=Τελευταίοι τροποποιημένοι προμηθευτές
|
BoxLastSuppliers=Τελευταίοι τροποποιημένοι προμηθευτές
|
||||||
BoxLastCustomerOrders=Τελευταίες παραγγελίες πελατών
|
BoxLastCustomerOrders=Τελευταίες παραγγελίες πελατών
|
||||||
BoxLastValidatedCustomerOrders=Last validated customer orders
|
BoxLastValidatedCustomerOrders=Τελευταίες επιβεβαιωμένες παραγγελίες πελατών
|
||||||
BoxLastBooks=Τελευταία Βιβλία
|
BoxLastBooks=Τελευταία Βιβλία
|
||||||
BoxLastActions=Τελευταίες Ενέργειες
|
BoxLastActions=Τελευταίες Ενέργειες
|
||||||
BoxLastContracts=Τελευταία συμβόλαια
|
BoxLastContracts=Τελευταία συμβόλαια
|
||||||
@@ -28,29 +28,29 @@ BoxTitleNbOfCustomers=Πλήθος πελατών
|
|||||||
BoxTitleLastRssInfos=Τα %s πιο πρόσφατα νέα από %s
|
BoxTitleLastRssInfos=Τα %s πιο πρόσφατα νέα από %s
|
||||||
BoxTitleLastProducts=Τα %s πιο πρόσφατα τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες
|
BoxTitleLastProducts=Τα %s πιο πρόσφατα τροποποιημένα προϊόντα/υπηρεσίες
|
||||||
BoxTitleProductsAlertStock=Προειδοποίηση προϊόντων σε απόθεμα
|
BoxTitleProductsAlertStock=Προειδοποίηση προϊόντων σε απόθεμα
|
||||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s customer orders
|
BoxTitleLastCustomerOrders=Τελευταίες %s παραγγελίες των πελατών
|
||||||
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Last %s modified customer orders
|
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Τελευταίες %s τροποποιημένες παραγγελίες πελατών
|
||||||
BoxTitleLastSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι προμηθευτές
|
BoxTitleLastSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι προμηθευτές
|
||||||
BoxTitleLastCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι πελάτες
|
BoxTitleLastCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα καταχωρημένοι πελάτες
|
||||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι προμηθευτές
|
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι προμηθευτές
|
||||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι πελάτες
|
BoxTitleLastModifiedCustomers=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένοι πελάτες
|
||||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s customers or prospects
|
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Τελευταίοι %s πελάτες ή προοπτικές
|
||||||
BoxTitleLastPropals=Last %s proposals
|
BoxTitleLastPropals=Τελευταίες %s προσφορές
|
||||||
BoxTitleLastModifiedPropals=Last %s modified proposals
|
BoxTitleLastModifiedPropals=Τελευταίες %s τροποποιημένες προσφορές
|
||||||
BoxTitleLastCustomerBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια πελατών
|
BoxTitleLastCustomerBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια πελατών
|
||||||
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Last %s modified customer invoices
|
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Τελευταίες %s τροποποιημένα τιμολόγια πελατών
|
||||||
BoxTitleLastSupplierBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια προμηθευτών
|
BoxTitleLastSupplierBills=Τα %s πιο πρόσφατα τιμολόγια προμηθευτών
|
||||||
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Last %s modified supplier invoices
|
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Τελευταίες %s τροποποιημένα τιμολόγια προμηθευτών
|
||||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένες προσφορές
|
BoxTitleLastModifiedProspects=Οι %s πιο πρόσφατα τροποποιημένες προσφορές
|
||||||
BoxTitleLastProductsInContract=Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες
|
BoxTitleLastProductsInContract=Τα %s πιο πρόσφατα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες
|
||||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Last %s members
|
BoxTitleLastModifiedMembers=Τελευταία %s Μέλη
|
||||||
BoxTitleLastFicheInter=Τελευταία %s ενημέρωση παρέμβασης
|
BoxTitleLastFicheInter=Τελευταία %s ενημέρωση παρέμβασης
|
||||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oldest %s unpaid customer invoices
|
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Παλαιότερα %s ανεξόφλητα τιμολόγια πελατών
|
||||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oldest %s unpaid supplier invoices
|
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Παλαιότερα %s ανεξόφλητα τιμολόγια προμηθευτών
|
||||||
BoxTitleCurrentAccounts=Άνοιξε τα υπόλοιπα των λογαριασμών
|
BoxTitleCurrentAccounts=Άνοιξε τα υπόλοιπα των λογαριασμών
|
||||||
BoxTitleSalesTurnover=Κύκλος εργασιών των πωλήσεων
|
BoxTitleSalesTurnover=Κύκλος εργασιών των πωλήσεων
|
||||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών
|
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Απλήρωτα τιμολόγια πελατών
|
||||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unpaid supplier invoices
|
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτών
|
||||||
BoxTitleLastModifiedContacts=Οι τελευταίες %s τροποποιημένες επαφές / διευθύνσεις
|
BoxTitleLastModifiedContacts=Οι τελευταίες %s τροποποιημένες επαφές / διευθύνσεις
|
||||||
BoxMyLastBookmarks=Οι %s νεότεροι σελιδοδείκτες μου
|
BoxMyLastBookmarks=Οι %s νεότεροι σελιδοδείκτες μου
|
||||||
BoxOldestExpiredServices=Παλαιότερες ενεργές υπηρεσίες που έχουν λήξει
|
BoxOldestExpiredServices=Παλαιότερες ενεργές υπηρεσίες που έχουν λήξει
|
||||||
@@ -80,8 +80,8 @@ NoContractedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβό
|
|||||||
NoRecordedContracts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια
|
NoRecordedContracts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια
|
||||||
NoRecordedInterventions=Δεν καταγράφονται παρεμβάσεις
|
NoRecordedInterventions=Δεν καταγράφονται παρεμβάσεις
|
||||||
BoxLatestSupplierOrders=Τελευταίες παραγγελίες προμηθευτών
|
BoxLatestSupplierOrders=Τελευταίες παραγγελίες προμηθευτών
|
||||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=Last %s supplier orders
|
BoxTitleLatestSupplierOrders=Τελευταίες %s παραγγελίες Προμηθευτών
|
||||||
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Last %s modified supplier orders
|
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Τελευταίες %s τροποποιημένες παραγγελίες προμηθευτών
|
||||||
NoSupplierOrder=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες παραγγελίες προμηθευτών
|
NoSupplierOrder=Δεν υπάρχουν καταχωρημένες παραγγελίες προμηθευτών
|
||||||
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Τιμολόγια πελατών ανά μήνα
|
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Τιμολόγια πελατών ανά μήνα
|
||||||
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Τιμολόγια προμηθευτών ανά μήνα
|
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Τιμολόγια προμηθευτών ανά μήνα
|
||||||
|
|||||||
@@ -250,7 +250,7 @@ CustomerAbsoluteDiscountShort=Απόλυτη έκπτωση
|
|||||||
CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a discount of <b>%s%%</b>
|
CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a discount of <b>%s%%</b>
|
||||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=This customer has no relative discount by default
|
CompanyHasNoRelativeDiscount=This customer has no relative discount by default
|
||||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer still has discount credits for <b>%s %s</b>
|
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer still has discount credits for <b>%s %s</b>
|
||||||
CompanyHasCreditNote=This customer still has credit notes or previous deposits for <b>%s %s</b>
|
CompanyHasCreditNote=Ο πελάτης εξακολουθεί να έχει πιστωτικά τιμολόγια για <b>%s</b> %s
|
||||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=This customer has no discount credit available
|
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=This customer has no discount credit available
|
||||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Απόλυτες εκπτώσεις (Επικυρωμένες απ' όλους τους χρήστες)
|
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Απόλυτες εκπτώσεις (Επικυρωμένες απ' όλους τους χρήστες)
|
||||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Απόλυτες εκπτώσεις (Επικυρωμένες από εσάς)
|
CustomerAbsoluteDiscountMy=Απόλυτες εκπτώσεις (Επικυρωμένες από εσάς)
|
||||||
@@ -259,8 +259,8 @@ AvailableGlobalDiscounts=Απόλυτες εκπτώσεις διαθέσιμε
|
|||||||
DiscountNone=Καμία
|
DiscountNone=Καμία
|
||||||
Supplier=Προμηθευτής
|
Supplier=Προμηθευτής
|
||||||
CompanyList=Λίστα εταιριών
|
CompanyList=Λίστα εταιριών
|
||||||
AddContact=Προσθήκη επαφής
|
AddContact=Δημιουργία επαφής
|
||||||
AddContactAddress=Προσθήκη επαφής/διεύθυνσης
|
AddContactAddress=Δημιουργία επαφής/διεύθυνση
|
||||||
EditContact=Επεξεργασία επαφής
|
EditContact=Επεξεργασία επαφής
|
||||||
EditContactAddress=Επεξεργασία επαφής/διεύθυνσης
|
EditContactAddress=Επεξεργασία επαφής/διεύθυνσης
|
||||||
Contact=Υπεύθυνος επικοινωνίας
|
Contact=Υπεύθυνος επικοινωνίας
|
||||||
@@ -268,8 +268,8 @@ ContactsAddresses=Επαφές/Διευθύνσεις
|
|||||||
NoContactDefinedForThirdParty=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας για αυτόν τον Πελ/Προμ
|
NoContactDefinedForThirdParty=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας για αυτόν τον Πελ/Προμ
|
||||||
NoContactDefined=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας
|
NoContactDefined=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας
|
||||||
DefaultContact=Προκαθορισμένος εκπρόσωπος/διεύθυνση
|
DefaultContact=Προκαθορισμένος εκπρόσωπος/διεύθυνση
|
||||||
AddCompany=Προσθήκη εταιρίας
|
AddCompany=Δημιουργία εταιρείας
|
||||||
AddThirdParty=Προσθήκη Πελ./Προμ.
|
AddThirdParty=Δημιουργήστε Πελ./Προμ.
|
||||||
DeleteACompany=Διαγραφή εταιρίας
|
DeleteACompany=Διαγραφή εταιρίας
|
||||||
PersonalInformations=Προσωπικά δεδομένα
|
PersonalInformations=Προσωπικά δεδομένα
|
||||||
AccountancyCode=Λογιστικός κωδικός
|
AccountancyCode=Λογιστικός κωδικός
|
||||||
@@ -379,8 +379,8 @@ DeliveryAddressLabel=Ετικέτα διεύθυνσης αποστολής
|
|||||||
DeleteDeliveryAddress=Διαγραφή διεύθυνσης αποστολής
|
DeleteDeliveryAddress=Διαγραφή διεύθυνσης αποστολής
|
||||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την διεύθυνση αποστολής;
|
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την διεύθυνση αποστολής;
|
||||||
NewDeliveryAddress=Νέα διεύθυνση αποστολής
|
NewDeliveryAddress=Νέα διεύθυνση αποστολής
|
||||||
AddDeliveryAddress=Προσθήκη Διεύθυνσης
|
AddDeliveryAddress=Δημιουργία διεύθυνσης
|
||||||
AddAddress=Προσθήκη Διεύθυνσης
|
AddAddress=Δημιουργία διεύθυνσης
|
||||||
NoOtherDeliveryAddress=Δεν ορίστηκε εναλλακτική διεύθυνση αποστολής
|
NoOtherDeliveryAddress=Δεν ορίστηκε εναλλακτική διεύθυνση αποστολής
|
||||||
SupplierCategory=Κατηγορία Προμηθευτή
|
SupplierCategory=Κατηγορία Προμηθευτή
|
||||||
JuridicalStatus200=Ανεξάρτητος
|
JuridicalStatus200=Ανεξάρτητος
|
||||||
|
|||||||
@@ -25,7 +25,7 @@ BillsForSuppliers=Λογαριασμοί για προμηθευτές
|
|||||||
Income=Έσοδα
|
Income=Έσοδα
|
||||||
Outcome=Έξοδα
|
Outcome=Έξοδα
|
||||||
ReportInOut=Έσοδα / Έξοδα
|
ReportInOut=Έσοδα / Έξοδα
|
||||||
ReportTurnover=Turnover
|
ReportTurnover=Κύκλος εργασιών
|
||||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιο τιμολόγιο, οπότε δεν συνδέετε με κάποιο στοιχείο/αντιπρόσωπο
|
PaymentsNotLinkedToInvoice=Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιο τιμολόγιο, οπότε δεν συνδέετε με κάποιο στοιχείο/αντιπρόσωπο
|
||||||
PaymentsNotLinkedToUser=Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιον πελάτη
|
PaymentsNotLinkedToUser=Η πληρωμή δεν είναι συνδεδεμένη με κάποιον πελάτη
|
||||||
Profit=Κέρδος
|
Profit=Κέρδος
|
||||||
@@ -37,13 +37,13 @@ Withdrawal=Απόσυρση
|
|||||||
Withdrawals=Αποσύρσεις
|
Withdrawals=Αποσύρσεις
|
||||||
AmountHTVATRealReceived=Σύνολο καθαρών εισπράξεων
|
AmountHTVATRealReceived=Σύνολο καθαρών εισπράξεων
|
||||||
AmountHTVATRealPaid=Σύνολο καθαρών πληρωμένων
|
AmountHTVATRealPaid=Σύνολο καθαρών πληρωμένων
|
||||||
VATToPay=VAT sells
|
VATToPay=Φ.Π.Α. Πωλήσεων
|
||||||
VATReceived=VAT received
|
VATReceived=Φ.Π.Α. που εισπράχθηκε
|
||||||
VATToCollect=VAT purchases
|
VATToCollect=Φ.Π.Α. Αγορών
|
||||||
VATSummary=VAT Balance
|
VATSummary=Υπόλοιπο Φ.Π.Α.
|
||||||
LT2SummaryES=IRPF Υπόλοιπο
|
LT2SummaryES=IRPF Υπόλοιπο
|
||||||
LT1SummaryES=RE Υπόλοιπο
|
LT1SummaryES=RE Υπόλοιπο
|
||||||
VATPaid=VAT paid
|
VATPaid=Φ.Π.Α. που καταβλήθηκε
|
||||||
SalaryPaid=Μισθός που καταβάλλεται
|
SalaryPaid=Μισθός που καταβάλλεται
|
||||||
LT2PaidES=Αμειβόμενος IRPF
|
LT2PaidES=Αμειβόμενος IRPF
|
||||||
LT1PaidES=RE Πληρωμένα
|
LT1PaidES=RE Πληρωμένα
|
||||||
@@ -100,12 +100,12 @@ AccountNumberShort=Αριθμός Λογαριασμού
|
|||||||
AccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού
|
AccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού
|
||||||
NewAccount=Νέος Λογαριασμός
|
NewAccount=Νέος Λογαριασμός
|
||||||
SalesTurnover=Κύκλος εργασιών πωλήσεων
|
SalesTurnover=Κύκλος εργασιών πωλήσεων
|
||||||
SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover
|
SalesTurnoverMinimum=Ελάχιστος κύκλος εργασιών των πωλήσεων
|
||||||
ByThirdParties=από στοιχεία
|
ByThirdParties=από στοιχεία
|
||||||
ByUserAuthorOfInvoice=Ανά συντάκτη τιμολογίου
|
ByUserAuthorOfInvoice=Ανά συντάκτη τιμολογίου
|
||||||
AccountancyExport=Accountancy export
|
AccountancyExport=Accountancy export
|
||||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad customer accountancy code for %s
|
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad customer accountancy code for %s
|
||||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=The generated turnover by the sales of supplier's products.
|
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Ο κύκλος εργασιών από τις πωλήσεις των προϊόντων του προμηθευτή.
|
||||||
CheckReceipt=Έλεγχος Πίστωσης
|
CheckReceipt=Έλεγχος Πίστωσης
|
||||||
CheckReceiptShort=Check deposit
|
CheckReceiptShort=Check deposit
|
||||||
LastCheckReceiptShort=Έλεγχος τελευταίων %s εισπράξεων
|
LastCheckReceiptShort=Έλεγχος τελευταίων %s εισπράξεων
|
||||||
@@ -170,9 +170,9 @@ Dispatched=Dispatched
|
|||||||
ToDispatch=To dispatch
|
ToDispatch=To dispatch
|
||||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Το στοιχείο πρέπει να ορισθεί ως πελάτης
|
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Το στοιχείο πρέπει να ορισθεί ως πελάτης
|
||||||
SellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων
|
SellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων
|
||||||
PurchasesJournal=Αγορές Εφημερίδα
|
PurchasesJournal=Ημερολόγιο Αγορών
|
||||||
DescSellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων
|
DescSellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων
|
||||||
DescPurchasesJournal=Αγορές Εφημερίδα
|
DescPurchasesJournal=Ημερολόγιο Αγορών
|
||||||
InvoiceRef=Τιμολόγιο ref.
|
InvoiceRef=Τιμολόγιο ref.
|
||||||
CodeNotDef=Δεν προσδιορίζεται
|
CodeNotDef=Δεν προσδιορίζεται
|
||||||
AddRemind=Αποστολή διαθέσιμο ποσό
|
AddRemind=Αποστολή διαθέσιμο ποσό
|
||||||
@@ -185,7 +185,7 @@ Pcg_subtype=Pcg subtype
|
|||||||
InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch
|
InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch
|
||||||
InvoiceDispatched=Dispatched invoices
|
InvoiceDispatched=Dispatched invoices
|
||||||
AccountancyDashboard=Accountancy summary
|
AccountancyDashboard=Accountancy summary
|
||||||
ByProductsAndServices=By products and services
|
ByProductsAndServices=Ανά προϊόντα και υπηρεσίες
|
||||||
RefExt=Εξωτερικές αναφορές
|
RefExt=Εξωτερικές αναφορές
|
||||||
ToCreateAPredefinedInvoice=Για να δημιουργήσει ένα προκαθορισμένο τιμολόγιο, δημιουργήσετε ένα πρότυπο τιμολόγιο στη συνέχεια, χωρίς επικύρωση, κάντε κλικ στο κουμπί "Μετατροπή σε προκαθορισμένο τιμολόγιο".
|
ToCreateAPredefinedInvoice=Για να δημιουργήσει ένα προκαθορισμένο τιμολόγιο, δημιουργήσετε ένα πρότυπο τιμολόγιο στη συνέχεια, χωρίς επικύρωση, κάντε κλικ στο κουμπί "Μετατροπή σε προκαθορισμένο τιμολόγιο".
|
||||||
LinkedOrder=Σύνδεση με παραγγελία
|
LinkedOrder=Σύνδεση με παραγγελία
|
||||||
@@ -194,7 +194,7 @@ Mode1=Μέθοδος 1
|
|||||||
Mode2=Τρόπος 2
|
Mode2=Τρόπος 2
|
||||||
CalculationRuleDesc=Για να υπολογιστεί το συνολικό ΦΠΑ, υπάρχουν δύο μέθοδοι: <br> Μέθοδος 1 στρογγυλοποίηση ΦΠΑ για κάθε γραμμή, στη συνέχεια, αθροίζοντας τους. <br> Μέθοδος 2 αθροίζοντας όλων των ΦΠΑ σε κάθε γραμμή, τότε η στρογγυλοποίηση είναι στο αποτέλεσμα. <br> Το τελικό αποτέλεσμα μπορεί να διαφέρει από λίγα λεπτά. Προεπιλεγμένη λειτουργία είναι η λειτουργία <b>%s</b>.
|
CalculationRuleDesc=Για να υπολογιστεί το συνολικό ΦΠΑ, υπάρχουν δύο μέθοδοι: <br> Μέθοδος 1 στρογγυλοποίηση ΦΠΑ για κάθε γραμμή, στη συνέχεια, αθροίζοντας τους. <br> Μέθοδος 2 αθροίζοντας όλων των ΦΠΑ σε κάθε γραμμή, τότε η στρογγυλοποίηση είναι στο αποτέλεσμα. <br> Το τελικό αποτέλεσμα μπορεί να διαφέρει από λίγα λεπτά. Προεπιλεγμένη λειτουργία είναι η λειτουργία <b>%s</b>.
|
||||||
CalculationRuleDescSupplier=σύμφωνα με τον προμηθευτή, επιλέξετε την κατάλληλη μέθοδο για την εφαρμογή του ίδιου κανόνα υπολογισμού και να πάρει ίδιο αποτέλεσμα που αναμένεται από τον προμηθευτή σας.
|
CalculationRuleDescSupplier=σύμφωνα με τον προμηθευτή, επιλέξετε την κατάλληλη μέθοδο για την εφαρμογή του ίδιου κανόνα υπολογισμού και να πάρει ίδιο αποτέλεσμα που αναμένεται από τον προμηθευτή σας.
|
||||||
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Αναφορά του κύκλου εργασιών ανά προϊόν, όταν χρησιμοποιείτε <b>ταμειακής λογιστικής</b> mode is not relevant. Η αναφορά αυτή είναι διαθέσιμη μόνο όταν χρησιμοποιείτε <b>λογιστικής δέσμευσης</b> τρόπος (ανατρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση της μονάδας λογιστικής).
|
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Αναφορά του κύκλου εργασιών ανά προϊόν, όταν χρησιμοποιείτε <b>ταμειακή λογιστική</b> η λειτουργία δεν είναι σχετική. Η αναφορά αυτή είναι διαθέσιμη μόνο όταν χρησιμοποιείτε <b>λογιστική δέσμευση</b> τρόπος (ανατρέξτε τη Ρύθμιση του module λογιστικής).
|
||||||
CalculationMode=Τρόπο υπολογισμού
|
CalculationMode=Τρόπο υπολογισμού
|
||||||
AccountancyJournal=Λογιστικος Κωδικός περιοδικό
|
AccountancyJournal=Λογιστικος Κωδικός περιοδικό
|
||||||
ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Προεπιλεγμένος κωδικός λογιστικής για την είσπραξη του ΦΠΑ
|
ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Προεπιλεγμένος κωδικός λογιστικής για την είσπραξη του ΦΠΑ
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ Donations=Δωρεές
|
|||||||
DonationRef=Δωρεά ref.
|
DonationRef=Δωρεά ref.
|
||||||
Donor=Δωρεά
|
Donor=Δωρεά
|
||||||
Donors=Δωρεές
|
Donors=Δωρεές
|
||||||
AddDonation=Create a donation
|
AddDonation=Δημιουργία δωρεάς
|
||||||
NewDonation=Νέα δωρεά
|
NewDonation=Νέα δωρεά
|
||||||
ShowDonation=Εμφάνιση δωρεάς
|
ShowDonation=Εμφάνιση δωρεάς
|
||||||
DonationPromise=Υπόσχεση δώρου
|
DonationPromise=Υπόσχεση δώρου
|
||||||
@@ -31,8 +31,8 @@ DonationRecipient=Δικαιούχος δωρεάς
|
|||||||
ThankYou=Σας ευχαριστούμε
|
ThankYou=Σας ευχαριστούμε
|
||||||
IConfirmDonationReception=Ο δικαιούχος δηλώνει αποδοχή, ως δωρεά, το ακόλουθο ποσό
|
IConfirmDonationReception=Ο δικαιούχος δηλώνει αποδοχή, ως δωρεά, το ακόλουθο ποσό
|
||||||
MinimumAmount=Το ελάχιστο ποσό είναι %s
|
MinimumAmount=Το ελάχιστο ποσό είναι %s
|
||||||
FreeTextOnDonations=Free text to show in footer
|
FreeTextOnDonations=Ελεύθερο κείμενο για εμφάνιση στο υποσέλιδο
|
||||||
FrenchOptions=Options for France
|
FrenchOptions=Επιλογές για Γαλλία
|
||||||
DONATION_ART200=Show article 200 from CGI if you are concerned
|
DONATION_ART200=Δείτε το άρθρο 200 από το CGI αν ανησυχείτε
|
||||||
DONATION_ART238=Show article 238 from CGI if you are concerned
|
DONATION_ART238=Δείτε το άρθρο 238 από το CGI αν ανησυχείτε
|
||||||
DONATION_ART885=Show article 885 from CGI if you are concerned
|
DONATION_ART885=Δείτε το άρθρο 885 από το CGI αν ανησυχείτε
|
||||||
|
|||||||
@@ -51,16 +51,16 @@ InvalidValidatorCP=Μπορείτε να επιλέξετε ένα εκπρόσ
|
|||||||
CantUpdate=Δεν μπορείτε να ενημερώσετε αυτό το αίτημα άδειας.
|
CantUpdate=Δεν μπορείτε να ενημερώσετε αυτό το αίτημα άδειας.
|
||||||
NoDateDebut=Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία έναρξης.
|
NoDateDebut=Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία έναρξης.
|
||||||
NoDateFin=Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία λήξης.
|
NoDateFin=Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία λήξης.
|
||||||
ErrorDureeCP=Your leave request does not contain working day.
|
ErrorDureeCP=Η αίτηση άδειας δεν περιέχει εργάσιμες ημέρες
|
||||||
TitleValidCP=Approve the leave request
|
TitleValidCP=Εγκρίνετε την αίτηση άδειας
|
||||||
ConfirmValidCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εγκρίνει την αίτηση άδειας;
|
ConfirmValidCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εγκρίνει την αίτηση άδειας;
|
||||||
DateValidCP=Ημερομηνία έγκρισης
|
DateValidCP=Ημερομηνία έγκρισης
|
||||||
TitleToValidCP=Στείλτε αίτηση άδειας
|
TitleToValidCP=Στείλτε αίτηση άδειας
|
||||||
ConfirmToValidCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να στείλετε την αίτηση άδειας;
|
ConfirmToValidCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να στείλετε την αίτηση άδειας;
|
||||||
TitleRefuseCP=Refuse the leave request
|
TitleRefuseCP=Αρνηθείτε την αίτηση άδειας
|
||||||
ConfirmRefuseCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απορρίψει την αίτηση άδειας;
|
ConfirmRefuseCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απορρίψει την αίτηση άδειας;
|
||||||
NoMotifRefuseCP=Πρέπει να επιλέξετε ένα λόγο απόρριψης της αίτησης.
|
NoMotifRefuseCP=Πρέπει να επιλέξετε ένα λόγο απόρριψης της αίτησης.
|
||||||
TitleCancelCP=Cancel the leave request
|
TitleCancelCP=Ακυρώστε την αίτηση άδειας
|
||||||
ConfirmCancelCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την αίτηση άδειας;
|
ConfirmCancelCP=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την αίτηση άδειας;
|
||||||
DetailRefusCP=Λόγος για την απόρριψη
|
DetailRefusCP=Λόγος για την απόρριψη
|
||||||
DateRefusCP=Ημερομηνία της άρνησης
|
DateRefusCP=Ημερομηνία της άρνησης
|
||||||
@@ -77,7 +77,7 @@ ActionByCP=Διενεργείται από
|
|||||||
UserUpdateCP=Για το χρήστη
|
UserUpdateCP=Για το χρήστη
|
||||||
PrevSoldeCP=Προηγούμενο Υπόλοιπο
|
PrevSoldeCP=Προηγούμενο Υπόλοιπο
|
||||||
NewSoldeCP=Νέο υπόλοιπο
|
NewSoldeCP=Νέο υπόλοιπο
|
||||||
alreadyCPexist=A leave request has already been done on this period.
|
alreadyCPexist=Υπάρχει ήδη αίτηση άδειας για αυτήν τη περίοδο.
|
||||||
UserName=Όνομα
|
UserName=Όνομα
|
||||||
Employee=Υπάλληλος
|
Employee=Υπάλληλος
|
||||||
FirstDayOfHoliday=Πρώτη μέρα των αδειών
|
FirstDayOfHoliday=Πρώτη μέρα των αδειών
|
||||||
@@ -87,25 +87,25 @@ ManualUpdate=Χειροκίνητη ενημέρωση
|
|||||||
HolidaysCancelation=Αφήστε το αίτημα ακύρωσης
|
HolidaysCancelation=Αφήστε το αίτημα ακύρωσης
|
||||||
|
|
||||||
## Configuration du Module ##
|
## Configuration du Module ##
|
||||||
ConfCP=Configuration of leave request module
|
ConfCP=Διαχείριση της λειτουργίας αιτήσεων αδειών
|
||||||
DescOptionCP=Περιγραφή της επιλογής
|
DescOptionCP=Περιγραφή της επιλογής
|
||||||
ValueOptionCP=Αξία
|
ValueOptionCP=Αξία
|
||||||
GroupToValidateCP=Group with the ability to approve leave requests
|
GroupToValidateCP=Ομάδα με τη δυνατότητα να εγκρίνει τις αιτήσεις αδειών
|
||||||
ConfirmConfigCP=Επικύρωση της διαμόρφωσης
|
ConfirmConfigCP=Επικύρωση της διαμόρφωσης
|
||||||
LastUpdateCP=Last automatic update of leaves allocation
|
LastUpdateCP=Τελευταία αυτόματη ενημέρωση της κατανομής των φύλλων
|
||||||
UpdateConfCPOK=Ενημερώθηκε με επιτυχία.
|
UpdateConfCPOK=Ενημερώθηκε με επιτυχία.
|
||||||
ErrorUpdateConfCP=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.
|
ErrorUpdateConfCP=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.
|
||||||
AddCPforUsers=Please add the balance of leaves allocation of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>.
|
AddCPforUsers=Παρακαλώ προσθέστε το υπόλοιπο των φύλλων κατανομής των χρηστών από <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">κλικ εδώ</a>.
|
||||||
DelayForSubmitCP=Deadline to make a leave requests
|
DelayForSubmitCP=Προθεσμία για να κάνει μια αίτηση άδειας
|
||||||
AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the leave request does not match the deadline
|
AlertapprobatortorDelayCP=Αποτρέψετε την έγκρισή εάν η αίτηση άδειας δεν ταιριάζει με την προθεσμία
|
||||||
AlertValidatorDelayCP=Εμποδίστε τον εκπρόσωπο εάν η αίτηση άδειας υπερβαίνει καθυστέρηση
|
AlertValidatorDelayCP=Εμποδίστε τον εκπρόσωπο εάν η αίτηση άδειας υπερβαίνει καθυστέρηση
|
||||||
AlertValidorSoldeCP=Εμποδίστε τον εκπρόσωπο εάν η αίτηση άδειας υπερβαίνει το υπόλοιπο
|
AlertValidorSoldeCP=Εμποδίστε τον εκπρόσωπο εάν η αίτηση άδειας υπερβαίνει το υπόλοιπο
|
||||||
nbUserCP=Αριθμός των χρηστών που υποστηρίζονται στο module αδειών
|
nbUserCP=Αριθμός των χρηστών που υποστηρίζονται στο module αδειών
|
||||||
nbHolidayDeductedCP=Number of leave days to be deducted per day of vacation taken
|
nbHolidayDeductedCP=Αριθμός ημερών αδείας που πρέπει να αφαιρεθεί ανά ημέρες των διακοπών που λαμβάνονται
|
||||||
nbHolidayEveryMonthCP=Number of leave days added every month
|
nbHolidayEveryMonthCP=Αριθμός ημερών αδείας που προστίθενται κάθε μήνα
|
||||||
Module27130Name= Διαχείριση των αιτήσεων αδειών
|
Module27130Name= Διαχείριση των αιτήσεων αδειών
|
||||||
Module27130Desc= Διαχείριση των αιτήσεων αδειών
|
Module27130Desc= Διαχείριση των αιτήσεων αδειών
|
||||||
TitleOptionMainCP=Main settings of leave request
|
TitleOptionMainCP=Κύριες ρυθμίσεις της αίτησης άδειας
|
||||||
TitleOptionEventCP=Ρυθμίσεις των αδειών αίτημα για εκδηλώσεις
|
TitleOptionEventCP=Ρυθμίσεις των αδειών αίτημα για εκδηλώσεις
|
||||||
ValidEventCP=Επικύρωση
|
ValidEventCP=Επικύρωση
|
||||||
UpdateEventCP=Ενημέρωση εκδηλώσεων
|
UpdateEventCP=Ενημέρωση εκδηλώσεων
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ Intervention=Παρέμβαση
|
|||||||
Interventions=Παρεμβάσεις
|
Interventions=Παρεμβάσεις
|
||||||
InterventionCard=Καρτέλα παρέμβασης
|
InterventionCard=Καρτέλα παρέμβασης
|
||||||
NewIntervention=Νέα παρέμβαση
|
NewIntervention=Νέα παρέμβαση
|
||||||
AddIntervention=Create intervention
|
AddIntervention=Δημιουργία παρέμβασης
|
||||||
ListOfInterventions=Λίστα παρεμβάσεων
|
ListOfInterventions=Λίστα παρεμβάσεων
|
||||||
EditIntervention=Τροποποίηση παρέμβασης
|
EditIntervention=Τροποποίηση παρέμβασης
|
||||||
ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση
|
ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση
|
||||||
@@ -30,15 +30,15 @@ StatusInterInvoiced=Τιμολογείται
|
|||||||
RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται
|
RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται
|
||||||
ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβασης
|
ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβασης
|
||||||
SendInterventionRef=Υποβολή παρέμβασης %s
|
SendInterventionRef=Υποβολή παρέμβασης %s
|
||||||
SendInterventionByMail=Send intervention by Email
|
SendInterventionByMail=Αποστολή παρέμβασης μέσω e-mail
|
||||||
InterventionCreatedInDolibarr=Intervention %s created
|
InterventionCreatedInDolibarr=Παρέμβαση %s δημιουργήθηκε
|
||||||
InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validated
|
InterventionValidatedInDolibarr=Παρέμβαση %s επικυρώθηκε
|
||||||
InterventionModifiedInDolibarr=Intervention %s modified
|
InterventionModifiedInDolibarr=Παρέμβαση %s τροποποιήθηκε
|
||||||
InterventionClassifiedBilledInDolibarr=Intervention %s set as billed
|
InterventionClassifiedBilledInDolibarr=Σετ Παρέμβασης %s όπως τιμολογείται
|
||||||
InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=Intervention %s set as unbilled
|
InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=Σετ Παρέμβαση %s ως μη τιμολογημένο
|
||||||
InterventionSentByEMail=Intervention %s sent by EMail
|
InterventionSentByEMail=Παρέμβαση %s αποστέλλετε με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
|
||||||
InterventionDeletedInDolibarr=Intervention %s deleted
|
InterventionDeletedInDolibarr=Παρέμβαση %s διαγράφετε
|
||||||
SearchAnIntervention=Search an intervention
|
SearchAnIntervention=Αναζήτηση παρέμβασης
|
||||||
##### Types de contacts #####
|
##### Types de contacts #####
|
||||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Αντιπρόσωπος που παρακολουθεί την παρέμβαση
|
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Αντιπρόσωπος που παρακολουθεί την παρέμβαση
|
||||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Παρεμβαίνων
|
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Παρεμβαίνων
|
||||||
|
|||||||
@@ -115,7 +115,7 @@ SentBy=Στάλθηκε από
|
|||||||
MailingNeedCommand=Για λόγους ασφαλείας, αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι καλύτερη όταν γίνεται από την γραμμή εντολών. Εάν έχετε ένα, ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας για να ξεκινήσει την ακόλουθη εντολή για να στείλετε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σε όλους τους παραλήπτες:
|
MailingNeedCommand=Για λόγους ασφαλείας, αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι καλύτερη όταν γίνεται από την γραμμή εντολών. Εάν έχετε ένα, ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας για να ξεκινήσει την ακόλουθη εντολή για να στείλετε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σε όλους τους παραλήπτες:
|
||||||
MailingNeedCommand2=Μπορείτε, ωστόσο, να τους στείλετε σε απευθείας σύνδεση με την προσθήκη της παραμέτρου MAILING_LIMIT_SENDBYWEB με την αξία του μέγιστου αριθμού των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θέλετε να στείλετε από τη συνεδρία. Για το σκοπό αυτό, πηγαίνετε στο Αρχική - Ρυθμίσεις - Άλλες Ρυθμίσεις.
|
MailingNeedCommand2=Μπορείτε, ωστόσο, να τους στείλετε σε απευθείας σύνδεση με την προσθήκη της παραμέτρου MAILING_LIMIT_SENDBYWEB με την αξία του μέγιστου αριθμού των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θέλετε να στείλετε από τη συνεδρία. Για το σκοπό αυτό, πηγαίνετε στο Αρχική - Ρυθμίσεις - Άλλες Ρυθμίσεις.
|
||||||
ConfirmSendingEmailing=Εάν δεν μπορείτε ή προτιμάτε την αποστολή τους με το πρόγραμμα περιήγησης σας, παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τώρα από τον browser σας;
|
ConfirmSendingEmailing=Εάν δεν μπορείτε ή προτιμάτε την αποστολή τους με το πρόγραμμα περιήγησης σας, παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τώρα από τον browser σας;
|
||||||
LimitSendingEmailing=Note: Sending of emailings from web interface is done in several times for security and timeout reasons, <b>%s</b> recipients at a time for each sending session.
|
LimitSendingEmailing=Σημείωση: Η αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από διαδικτυακή διεπαφή γίνεται αρκετές φορές για λόγους ασφαλείας και τη λήξη χρόνου, <b>%s</b> παραλήπτες ταυτόχρονα για κάθε συνεδρία αποστολής.
|
||||||
TargetsReset=Εκκαθάριση λίστας
|
TargetsReset=Εκκαθάριση λίστας
|
||||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Κάντε κλικ εδώ για να καταργήσετε τη λίστα παραληπτών για αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
|
ToClearAllRecipientsClickHere=Κάντε κλικ εδώ για να καταργήσετε τη λίστα παραληπτών για αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
|
||||||
ToAddRecipientsChooseHere=Προσθέστε παραλήπτες επιλέγοντας από τις λίστες
|
ToAddRecipientsChooseHere=Προσθέστε παραλήπτες επιλέγοντας από τις λίστες
|
||||||
@@ -136,6 +136,6 @@ SomeNotificationsWillBeSent=%s Θα αποστέλλονται ειδοποιή
|
|||||||
AddNewNotification=Ενεργοποιήστε ένα νέο στόχο ειδοποίησης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
AddNewNotification=Ενεργοποιήστε ένα νέο στόχο ειδοποίησης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||||||
ListOfActiveNotifications=Λίστα όλων των ενεργών στόχων ειδοποίησης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
ListOfActiveNotifications=Λίστα όλων των ενεργών στόχων ειδοποίησης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||||||
ListOfNotificationsDone=Λίστα όλων των ειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται
|
ListOfNotificationsDone=Λίστα όλων των ειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται
|
||||||
MailSendSetupIs=Configuration of email sending has been setup to '%s'. This mode can't be used to send mass emailing.
|
MailSendSetupIs=Διαμόρφωση αποστολή email έχει ρυθμιστεί σε '%s'. Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να σταλθούν μαζικά μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
|
||||||
MailSendSetupIs2=You must first go, with an admin account, into menu %sHome - Setup - EMails%s to change parameter <strong>'%s'</strong> to use mode '%s'. With this mode, you can enter setup of the SMTP server provided by your Internet Service Provider and use Mass emailing feature.
|
MailSendSetupIs2=Θα πρέπει πρώτα να πάτε, με έναν λογαριασμό διαχειριστή, στο μενού %s Αρχική - Ρύθμιση - Emails %s για να αλλάξετε την παράμετρο <strong>'%s'</strong> για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία '%s'. Με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να μεταβείτε στις ρυθμίσεις του διακομιστή SMTP παρέχεται από τον Internet Service Provider και να χρησιμοποιήσετε τη Μαζική αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
|
||||||
MailSendSetupIs3=If you have any questions on how to setup your SMTP server, you can ask to %s.
|
MailSendSetupIs3=Αν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με το πώς να ρυθμίσετε το διακομιστή SMTP σας, μπορείτε να ζητήσετε στο %s.
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,8 +5,8 @@ Margins=Περιθώρια
|
|||||||
TotalMargin=Συνολικό Περιθώριο
|
TotalMargin=Συνολικό Περιθώριο
|
||||||
MarginOnProducts=Περιθώριο / Προϊόντα
|
MarginOnProducts=Περιθώριο / Προϊόντα
|
||||||
MarginOnServices=Περιθώριο / Υπηρεσίες
|
MarginOnServices=Περιθώριο / Υπηρεσίες
|
||||||
MarginRate=Τιμή Περιθωρίου
|
MarginRate=Περιθώριο επί της %
|
||||||
MarkRate=Σημειώστε ποσοστό
|
MarkRate=Ποσοστό Κέρδους
|
||||||
DisplayMarginRates=Εμφάνιση ποσοστό κέρδους
|
DisplayMarginRates=Εμφάνιση ποσοστό κέρδους
|
||||||
DisplayMarkRates=Εμφάνιση σημειωμένων τιμών
|
DisplayMarkRates=Εμφάνιση σημειωμένων τιμών
|
||||||
InputPrice=Εισαγωγή τιμής
|
InputPrice=Εισαγωγή τιμής
|
||||||
@@ -38,7 +38,7 @@ BuyingCost=Τιμή κόστους
|
|||||||
UnitCharges=Χρεώσεων
|
UnitCharges=Χρεώσεων
|
||||||
Charges=Επιβαρύνσεις
|
Charges=Επιβαρύνσεις
|
||||||
AgentContactType=Εμπορικός αντιπρόσωπος τύπο επαφής
|
AgentContactType=Εμπορικός αντιπρόσωπος τύπο επαφής
|
||||||
AgentContactTypeDetails=Define what contact type (linked on invoices) will be used for margin report per sale representative
|
AgentContactTypeDetails=Ορίστε τι τύπος επαφής (που συνδέεται στα τιμολόγια) θα χρησιμοποιηθεί για την έκθεση περιθώριο κέρδους ανά πώληση εκπρόσωπου
|
||||||
rateMustBeNumeric=Rate must be a numeric value
|
rateMustBeNumeric=Βαθμολογήστε πρέπει να είναι μια αριθμητική τιμή
|
||||||
markRateShouldBeLesserThan100=Mark rate should be lower than 100
|
markRateShouldBeLesserThan100=Το ποσοστό πρέπει να είναι χαμηλότερη από 100
|
||||||
ShowMarginInfos=Show margin infos
|
ShowMarginInfos=Δείτε πληροφορίες για τα περιθώρια
|
||||||
|
|||||||
@@ -203,26 +203,26 @@ ForgetIfNothing=Αν δεν ζητήσατε αυτή την αλλαγή, απ
|
|||||||
|
|
||||||
##### Calendar common #####
|
##### Calendar common #####
|
||||||
AddCalendarEntry=Προσθήκη εγγραφής στο ημερολόγιο %s
|
AddCalendarEntry=Προσθήκη εγγραφής στο ημερολόγιο %s
|
||||||
NewCompanyToDolibarr=Company %s added
|
NewCompanyToDolibarr=Εταιρεία %s προστέθηκε
|
||||||
ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated
|
ContractValidatedInDolibarr=Συμβόλαιο %s επικυρώθηκε
|
||||||
ContractCanceledInDolibarr=Contract %s canceled
|
ContractCanceledInDolibarr=Συμβόλαιο %s ακυρώθηκε
|
||||||
ContractClosedInDolibarr=Contract %s closed
|
ContractClosedInDolibarr=Συμβόλαιο %s έκλεισε
|
||||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Proposal %s signed
|
PropalClosedSignedInDolibarr=Πρόσφορα %s υπεγράφη
|
||||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposal %s refused
|
PropalClosedRefusedInDolibarr=Πρόσφορα %s απορρίφθηκε
|
||||||
PropalValidatedInDolibarr=Proposal %s validated
|
PropalValidatedInDolibarr=Πρόσφορα %s επικυρώθηκε
|
||||||
PropalClassifiedBilledInDolibarr=Proposal %s classified billed
|
PropalClassifiedBilledInDolibarr=Πρόταση %s ταξινομούνται χρεωθεί
|
||||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s validated
|
InvoiceValidatedInDolibarr=Τιμολόγιο %s επικυρωθεί
|
||||||
InvoicePaidInDolibarr=Invoice %s changed to paid
|
InvoicePaidInDolibarr=Τιμολόγιο %s άλλαξε σε καταβληθεί
|
||||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Invoice %s canceled
|
InvoiceCanceledInDolibarr=Τιμολόγιο %s ακυρώθηκε
|
||||||
PaymentDoneInDolibarr=Payment %s done
|
PaymentDoneInDolibarr=Πληρωμή %s Ολοκληρώθηκε
|
||||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Customer payment %s done
|
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Πληρωμή των πελατών %s Ολοκληρώθηκε
|
||||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Supplier payment %s done
|
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Πληρωμή Προμηθευτή %s Ολοκληρώθηκε
|
||||||
MemberValidatedInDolibarr=Member %s validated
|
MemberValidatedInDolibarr=Μέλος %s επικυρωθεί
|
||||||
MemberResiliatedInDolibarr=Member %s resiliated
|
MemberResiliatedInDolibarr=Μέλος %s resiliated
|
||||||
MemberDeletedInDolibarr=Member %s deleted
|
MemberDeletedInDolibarr=Μέλος %s διαγράφηκε
|
||||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added
|
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Συνδρομή για το μέλος %s προστέθηκε
|
||||||
ShipmentValidatedInDolibarr=Shipment %s validated
|
ShipmentValidatedInDolibarr=Η αποστολή %s επικυρώθηκε
|
||||||
ShipmentDeletedInDolibarr=Shipment %s deleted
|
ShipmentDeletedInDolibarr=Η αποστολή %s διαγράφηκε
|
||||||
##### Export #####
|
##### Export #####
|
||||||
Export=Εξαγωγή
|
Export=Εξαγωγή
|
||||||
ExportsArea=Exports area
|
ExportsArea=Exports area
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,20 +1,20 @@
|
|||||||
# ProductBATCH language file - en_US - ProductBATCH
|
# ProductBATCH language file - en_US - ProductBATCH
|
||||||
ManageLotSerial=Manage batch/serial
|
ManageLotSerial=Διαχειριστείτε παρτίδα/σειριακό
|
||||||
ProductStatusOnBatch=Managed
|
ProductStatusOnBatch=Διαχείριση
|
||||||
ProductStatusNotOnBatch=Not Managed
|
ProductStatusNotOnBatch=Χωρίς διαχείριση
|
||||||
ProductStatusOnBatchShort=Managed
|
ProductStatusOnBatchShort=Διαχείριση
|
||||||
ProductStatusNotOnBatchShort=Not Managed
|
ProductStatusNotOnBatchShort=Χωρίς διαχείριση
|
||||||
Batch=Batch/Serial
|
Batch=Παρτίδα/Σειριακός
|
||||||
atleast1batchfield=Eat-by date or Sell-by date or Batch number
|
atleast1batchfield=Φάτε την ημερομηνία λήξης ή ημερομηνία πώλησης ή τον αριθμό παρτίδας
|
||||||
batch_number=Batch/Serial number
|
batch_number=Παρτίδα/Σειριακός αριθμός
|
||||||
l_eatby=Eat-by date
|
l_eatby=Φάτε ημερομηνία λήξης
|
||||||
l_sellby=Sell-by date
|
l_sellby=Ημερομηνία πώλησης
|
||||||
DetailBatchNumber=Batch/Serial details
|
DetailBatchNumber=Παρτίδα/Λεπτομέρειες σειριακού
|
||||||
DetailBatchFormat=Batch/Serial: %s - E:%s - S: %s (Qty : %d)
|
DetailBatchFormat=Παρτίδα/Κωδικός: %s - E:%s - s:%s (Ποσότητα: %d)
|
||||||
printBatch=Batch: %s
|
printBatch=Παρτίδα: %s
|
||||||
printEatby=Eat-by: %s
|
printEatby=Eat-by: %s
|
||||||
printSellby=Sell-by: %s
|
printSellby=Πώληση ανά: %s
|
||||||
printQty=Qty: %d
|
printQty=Ποσότητα: %d
|
||||||
AddDispatchBatchLine=Add a line for Shelf Life dispatching
|
AddDispatchBatchLine=Προσθέστε μια γραμμή για Χρόνο Διάρκειας αποστολής
|
||||||
BatchDefaultNumber=Undefined
|
BatchDefaultNumber=Απροσδιόριστο
|
||||||
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=When module Batch/Serial is on, increase/decrease stock mode is forced to last choice and can't be edited. Other options can be defined as you want.
|
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=Όταν το module παρτίδας/σειριακός είναι ενεργοποιημένο, αύξηση/μείωση \nη κατάσταση των αποθεμάτων αναγκάζει την τελευταία επιλογή και δεν μπορούν να τροποποιηθούν. Άλλες επιλογές μπορούν να οριστούν όπως θέλετε.
|
||||||
|
|||||||
@@ -100,7 +100,7 @@ AddToOtherBills=Προσθήκη στους άλλους λογαριασμού
|
|||||||
CorrectStock=Σωστό Απόθεμα
|
CorrectStock=Σωστό Απόθεμα
|
||||||
AddPhoto=Προσθήκη φωτογραφίας
|
AddPhoto=Προσθήκη φωτογραφίας
|
||||||
ListOfStockMovements=Λίστα κινήσεων αποθέματος
|
ListOfStockMovements=Λίστα κινήσεων αποθέματος
|
||||||
BuyingPrice=Buying price
|
BuyingPrice=Τιμή Αγοράς
|
||||||
SupplierCard=Κάρτα προμηθευτή
|
SupplierCard=Κάρτα προμηθευτή
|
||||||
CommercialCard=Εμπορική Κάρτα
|
CommercialCard=Εμπορική Κάρτα
|
||||||
AllWays=Μονοπάτι να βρείτε το προϊόν σας σε απόθεμα
|
AllWays=Μονοπάτι να βρείτε το προϊόν σας σε απόθεμα
|
||||||
@@ -119,10 +119,10 @@ MultiPricesNumPrices=Αριθμός τιμής
|
|||||||
MultiPriceLevelsName=Κατηγορίες τιμών
|
MultiPriceLevelsName=Κατηγορίες τιμών
|
||||||
AssociatedProductsAbility=Ενεργοποίηση της δυνατότητας εικονικών πακέτων
|
AssociatedProductsAbility=Ενεργοποίηση της δυνατότητας εικονικών πακέτων
|
||||||
AssociatedProducts=Πακέτο προϊόντων
|
AssociatedProducts=Πακέτο προϊόντων
|
||||||
AssociatedProductsNumber=Number of products composing this virtual package product
|
AssociatedProductsNumber=Αριθμός προϊόντων που συνθέτουν αυτό το εικονικό προϊόν πακέτο
|
||||||
ParentProductsNumber=Number of parent packaging product
|
ParentProductsNumber=Αριθμός μητρικής συσκευασίας προϊόντος
|
||||||
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual package product
|
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Αν 0, το προϊόν αυτό δεν είναι ένα εικονικό προϊόν πακέτο
|
||||||
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual package product
|
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Αν 0, το προϊόν αυτό δεν χρησιμοποιείται από κάθε εικονικό προϊόν πακέτο
|
||||||
EditAssociate=Συσχέτιση
|
EditAssociate=Συσχέτιση
|
||||||
Translation=Μετάφραση
|
Translation=Μετάφραση
|
||||||
KeywordFilter=Φίλτρο λέξης-κλειδιού
|
KeywordFilter=Φίλτρο λέξης-κλειδιού
|
||||||
@@ -132,7 +132,7 @@ AddDel=Προσθήκη/Διαγραφή
|
|||||||
Quantity=Ποσότητα
|
Quantity=Ποσότητα
|
||||||
NoMatchFound=Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγγραφή
|
NoMatchFound=Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγγραφή
|
||||||
ProductAssociationList=Κατάλογος των σχετικών προϊόντων / υπηρεσιών: το όνομα του προϊόντος / υπηρεσίας (επηρεάζονται ποσότητα)
|
ProductAssociationList=Κατάλογος των σχετικών προϊόντων / υπηρεσιών: το όνομα του προϊόντος / υπηρεσίας (επηρεάζονται ποσότητα)
|
||||||
ProductParentList=List of package products/services with this product as a component
|
ProductParentList=Λίστα συσκευασίας προϊόντων/υπηρεσιών με αυτό το προϊόν ως συστατικό
|
||||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Ένα από τα προϊόντα που θα επιλεγούν είναι γονέας με την τρέχουσα προϊόν
|
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Ένα από τα προϊόντα που θα επιλεγούν είναι γονέας με την τρέχουσα προϊόν
|
||||||
DeleteProduct=Διαγραφή προϊόντος/υπηρεσίας
|
DeleteProduct=Διαγραφή προϊόντος/υπηρεσίας
|
||||||
ConfirmDeleteProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το προϊόν / υπηρεσία;
|
ConfirmDeleteProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το προϊόν / υπηρεσία;
|
||||||
@@ -179,7 +179,7 @@ CloneProduct=Κλώνοποίηση προϊόντος ή υπηρεσίας
|
|||||||
ConfirmCloneProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσει το προϊόν ή την υπηρεσία <b>%s;</b>
|
ConfirmCloneProduct=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσει το προϊόν ή την υπηρεσία <b>%s;</b>
|
||||||
CloneContentProduct=Κλώνος όλες τις κύριες πληροφορίες του προϊόντος / υπηρεσίας
|
CloneContentProduct=Κλώνος όλες τις κύριες πληροφορίες του προϊόντος / υπηρεσίας
|
||||||
ClonePricesProduct=Κλώνος κύριες πληροφορίες και τιμές
|
ClonePricesProduct=Κλώνος κύριες πληροφορίες και τιμές
|
||||||
CloneCompositionProduct=Clone packaged product/services
|
CloneCompositionProduct=Κλώνος συσκευασμένου προϊόν/υπηρεσίας
|
||||||
ProductIsUsed=Μεταχειρισμένο
|
ProductIsUsed=Μεταχειρισμένο
|
||||||
NewRefForClone=Ref. of new product/service
|
NewRefForClone=Ref. of new product/service
|
||||||
CustomerPrices=Τιμές πελατών
|
CustomerPrices=Τιμές πελατών
|
||||||
@@ -244,6 +244,6 @@ MinimumPriceLimit=Ελάχιστη τιμή δεν μπορεί να είναι
|
|||||||
MinimumRecommendedPrice=Ελάχιστη συνιστώμενη τιμή είναι: %s
|
MinimumRecommendedPrice=Ελάχιστη συνιστώμενη τιμή είναι: %s
|
||||||
PriceExpressionEditor=Επεξεργαστής συνάρτησης τιμών
|
PriceExpressionEditor=Επεξεργαστής συνάρτησης τιμών
|
||||||
PriceExpressionSelected=Επιλογή συνάρτησης τιμών
|
PriceExpressionSelected=Επιλογή συνάρτησης τιμών
|
||||||
PriceExpressionEditorHelp="price = 2 + 2" or "2 + 2" for setting the price<br>ExtraFields are variables like "#options_myextrafieldkey# * 2"<br>There are special variables like #quantity# and #tva_tx#<br>Use ; to separate expressions
|
PriceExpressionEditorHelp="τιμή = 2 + 2" or "2 + 2" για τον καθορισμό της τιμής<br>ExtraFields \nείναι μεταβλητές, όπως "#options_myextrafieldkey# * 2"<br>Υπάρχουν ειδικές μεταβλητές όπως #quantity# και #tva_tx#<br>Χρησιμοποιήστε ; για να διαχωρίσει τις εκφράσεις
|
||||||
PriceMode=Price mode
|
PriceMode=Λειτουργία Τιμής
|
||||||
PriceNumeric=Αριθμός
|
PriceNumeric=Αριθμός
|
||||||
|
|||||||
@@ -36,8 +36,8 @@ TaskTimeSpent=Ο χρόνος που δαπανάται σε εργασίες
|
|||||||
TaskTimeUser=Χρήστης
|
TaskTimeUser=Χρήστης
|
||||||
TaskTimeNote=Σημείωση
|
TaskTimeNote=Σημείωση
|
||||||
TaskTimeDate=Ημερομηνία
|
TaskTimeDate=Ημερομηνία
|
||||||
TasksOnOpenedProject=Tasks on opened projects
|
TasksOnOpenedProject=Εργασίες σχετικές με τα ανοικτά έργα
|
||||||
WorkloadNotDefined=Workload not defined
|
WorkloadNotDefined=Ο φόρτος εργασίας δεν ορίζεται
|
||||||
NewTimeSpent=Νέος χρόνος που δαπανάται
|
NewTimeSpent=Νέος χρόνος που δαπανάται
|
||||||
MyTimeSpent=Ο χρόνος μου πέρασε
|
MyTimeSpent=Ο χρόνος μου πέρασε
|
||||||
MyTasks=Οι Εργασίες μου
|
MyTasks=Οι Εργασίες μου
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,8 +4,8 @@ MenuResourceAdd=Νέος πόρος
|
|||||||
MenuResourcePlanning=Προγραμματισμός των πόρων
|
MenuResourcePlanning=Προγραμματισμός των πόρων
|
||||||
DeleteResource=Διαγραφή πόρων
|
DeleteResource=Διαγραφή πόρων
|
||||||
ConfirmDeleteResourceElement=Επιβεβαιώστε τη διαγραφή των πόρων για αυτό το στοιχείο
|
ConfirmDeleteResourceElement=Επιβεβαιώστε τη διαγραφή των πόρων για αυτό το στοιχείο
|
||||||
NoResourceInDatabase=No resource in database.
|
NoResourceInDatabase=Δεν υπάρχουν πόροι στη βάση δεδομένων.
|
||||||
NoResourceLinked=No resource linked
|
NoResourceLinked=Ο πόρος δεν συνδέεται
|
||||||
|
|
||||||
ResourcePageIndex=Λίστα Πόρων
|
ResourcePageIndex=Λίστα Πόρων
|
||||||
ResourceSingular=Πόρος
|
ResourceSingular=Πόρος
|
||||||
@@ -17,16 +17,16 @@ ResourceFormLabel_description=Η περιγραφή πόρου
|
|||||||
|
|
||||||
ResourcesLinkedToElement=Πόροι που σχετίζονται με το στοιχείο
|
ResourcesLinkedToElement=Πόροι που σχετίζονται με το στοιχείο
|
||||||
|
|
||||||
ShowResourcePlanning=Show resource planning
|
ShowResourcePlanning=Εμφάνιση σχεδιασμού των πόρων
|
||||||
GotoDate=Μετάβαση στην ημερομηνία
|
GotoDate=Μετάβαση στην ημερομηνία
|
||||||
|
|
||||||
ResourceElementPage=Element resources
|
ResourceElementPage=Στοιχείο πόρων
|
||||||
ResourceCreatedWithSuccess=Ο Πόρος δημιουργήθηκε με επιτυχία
|
ResourceCreatedWithSuccess=Ο Πόρος δημιουργήθηκε με επιτυχία
|
||||||
RessourceLineSuccessfullyDeleted=Resource line successfully deleted
|
RessourceLineSuccessfullyDeleted=Γραμμή πόρου διαγράφηκε με επιτυχία
|
||||||
RessourceLineSuccessfullyUpdated=Resource line successfully updated
|
RessourceLineSuccessfullyUpdated=Γραμμή πόρου ενημερώθηκε με επιτυχία
|
||||||
ResourceLinkedWithSuccess=Resource linked with success
|
ResourceLinkedWithSuccess=Ο πόρος συνδέεται με επιτυχία
|
||||||
|
|
||||||
TitleResourceCard=Resource card
|
TitleResourceCard=Κάρτα πόρων
|
||||||
ConfirmDeleteResource=Επιβεβαιώστε την διαγραφή αυτού του πόρου
|
ConfirmDeleteResource=Επιβεβαιώστε την διαγραφή αυτού του πόρου
|
||||||
RessourceSuccessfullyDeleted=Ο Πόρος διαγράφηκε με επιτυχία
|
RessourceSuccessfullyDeleted=Ο Πόρος διαγράφηκε με επιτυχία
|
||||||
DictionaryResourceType=Το είδος των πόρων
|
DictionaryResourceType=Το είδος των πόρων
|
||||||
|
|||||||
@@ -14,9 +14,9 @@ WithdrawalReceiptShort=Παραλαβή
|
|||||||
LastWithdrawalReceipts=Τελευταία εισπράξεις απόσυρση %s
|
LastWithdrawalReceipts=Τελευταία εισπράξεις απόσυρση %s
|
||||||
WithdrawedBills=Αποσύρθηκε τιμολόγια
|
WithdrawedBills=Αποσύρθηκε τιμολόγια
|
||||||
WithdrawalsLines=Απόσυρση γραμμές
|
WithdrawalsLines=Απόσυρση γραμμές
|
||||||
RequestStandingOrderToTreat=Request for standing orders to process
|
RequestStandingOrderToTreat=Αίτηση πάγιων εντολών για επεξεργασία
|
||||||
RequestStandingOrderTreated=Request for standing orders processed
|
RequestStandingOrderTreated=Αίτηση πάγιων εντολών επεξεργασίας
|
||||||
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Not yet possible. Withdraw status must be set to 'credited' before declaring reject on specific lines.
|
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Δεν είναι ακόμη δυνατή. Ανακαλούν το καθεστώς πρέπει να ρυθμιστεί ώστε να «πιστωθεί» πριν δηλώσει απόρριψη στις συγκεκριμένες γραμμές.
|
||||||
CustomersStandingOrders=Πάγιες εντολές πελατών
|
CustomersStandingOrders=Πάγιες εντολές πελατών
|
||||||
CustomerStandingOrder=Πελάτης πάγια εντολή
|
CustomerStandingOrder=Πελάτης πάγια εντολή
|
||||||
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb. του τιμολογίου με το αίτημα απόσυρσης
|
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb. του τιμολογίου με το αίτημα απόσυρσης
|
||||||
@@ -47,7 +47,7 @@ RefusedData=Ημερομηνία της απόρριψης
|
|||||||
RefusedReason=Λόγος απόρριψης
|
RefusedReason=Λόγος απόρριψης
|
||||||
RefusedInvoicing=Χρέωσης για την απόρριψη
|
RefusedInvoicing=Χρέωσης για την απόρριψη
|
||||||
NoInvoiceRefused=Μην φορτίζετε την απόρριψη
|
NoInvoiceRefused=Μην φορτίζετε την απόρριψη
|
||||||
InvoiceRefused=Invoice refused (Charge the rejection to customer)
|
InvoiceRefused=Τιμολόγιο απορρίφθηκε (Φορτίστε την απόρριψη στον πελάτη)
|
||||||
Status=Κατάσταση
|
Status=Κατάσταση
|
||||||
StatusUnknown=Άγνωστος
|
StatusUnknown=Άγνωστος
|
||||||
StatusWaiting=Αναμονή
|
StatusWaiting=Αναμονή
|
||||||
@@ -76,14 +76,14 @@ WithBankUsingRIB=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς
|
|||||||
WithBankUsingBANBIC=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν IBAN / BIC / SWIFT
|
WithBankUsingBANBIC=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν IBAN / BIC / SWIFT
|
||||||
BankToReceiveWithdraw=Τραπεζικός λογαριασμός για να λάβετε αποσύρει
|
BankToReceiveWithdraw=Τραπεζικός λογαριασμός για να λάβετε αποσύρει
|
||||||
CreditDate=Πιστωτικές με
|
CreditDate=Πιστωτικές με
|
||||||
WithdrawalFileNotCapable=Unable to generate withdrawal receipt file for your country %s (Your country is not supported)
|
WithdrawalFileNotCapable=Αδύνατο να δημιουργηθεί το αρχείο παραλαβή απόσυρση για τη χώρα σας %s (η χώρα σας δεν υποστηρίζεται)
|
||||||
ShowWithdraw=Εμφάνιση Ανάληψη
|
ShowWithdraw=Εμφάνιση Ανάληψη
|
||||||
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν το τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μία πληρωμή απόσυρσης ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να οριστεί ως καταβληθέν θα επιτρέψει εκ των προτέρων την απόσυρση από την διαχείριση.
|
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν το τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μία πληρωμή απόσυρσης ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να οριστεί ως καταβληθέν θα επιτρέψει εκ των προτέρων την απόσυρση από την διαχείριση.
|
||||||
DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a standing order. Once donee, go into menu Bank->Withdrawal to manage the standing order. When standing order is closed, payment on invoice will be automatically recorded, and invoice closed if remainder to pay is null.
|
DoStandingOrdersBeforePayments=Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει να ζητήσετε μια πάγια εντολή. Άπαξ ο δωρεοδόχος, πηγαίνετε στο μενού Τράπεζας-> Απόσυρση για τη διαχείριση της πάγιας εντολής. Όταν η πάγια εντολή είναι κλειστή, η πληρωμή στο τιμολόγιο θα πρέπει να καταγράφεται αυτόματα και το τιμολόγιο θα κλείσει εάν υπόλοιπο που είναι να πληρώσει είναι μηδενικό.
|
||||||
WithdrawalFile=Απόσυρση αρχείο
|
WithdrawalFile=Απόσυρση αρχείο
|
||||||
SetToStatusSent=Ρυθμίστε την κατάσταση "αποστολή αρχείου"
|
SetToStatusSent=Ρυθμίστε την κατάσταση "αποστολή αρχείου"
|
||||||
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Αυτό θα ισχύει επίσης για τις πληρωμές προς τα τιμολόγια και θα τα χαρακτηρίσουν ως "Πληρωμένα"
|
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Αυτό θα ισχύει επίσης για τις πληρωμές προς τα τιμολόγια και θα τα χαρακτηρίσουν ως "Πληρωμένα"
|
||||||
StatisticsByLineStatus=Statistics by status of lines
|
StatisticsByLineStatus=Στατιστικά στοιχεία από την κατάσταση των γραμμών
|
||||||
|
|
||||||
### Notifications
|
### Notifications
|
||||||
InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα
|
InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα
|
||||||
|
|||||||
@@ -59,7 +59,7 @@ ReStockOnValidateOrder=Increase real stocks on suppliers orders approbation
|
|||||||
ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouses, after supplier order receiving
|
ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouses, after supplier order receiving
|
||||||
ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion
|
ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion
|
||||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Order has not yet or no more a status that allows dispatching of products in stock warehouses.
|
OrderStatusNotReadyToDispatch=Order has not yet or no more a status that allows dispatching of products in stock warehouses.
|
||||||
StockDiffPhysicTeoric=Reason for difference stock physical and theoretical
|
StockDiffPhysicTeoric=Explanation for difference between physical and theoretical stock
|
||||||
NoPredefinedProductToDispatch=No predefined products for this object. So no dispatching in stock is required.
|
NoPredefinedProductToDispatch=No predefined products for this object. So no dispatching in stock is required.
|
||||||
DispatchVerb=Dispatch
|
DispatchVerb=Dispatch
|
||||||
StockLimitShort=Limit for alert
|
StockLimitShort=Limit for alert
|
||||||
|
|||||||
@@ -27,7 +27,7 @@ RemovePoll=Eliminar encuesta
|
|||||||
UrlForSurvey=URL para indicar el acceso directo a la encuesta
|
UrlForSurvey=URL para indicar el acceso directo a la encuesta
|
||||||
PollOnChoice=Está creando una encuesta con multi-opciones. Primero introduzca todas las opciones posibles para esta encuesta:
|
PollOnChoice=Está creando una encuesta con multi-opciones. Primero introduzca todas las opciones posibles para esta encuesta:
|
||||||
CreateSurveyDate=Crear una encuesta de fecha
|
CreateSurveyDate=Crear una encuesta de fecha
|
||||||
CreateSurveyStandard=Crear una encuesta estandard
|
CreateSurveyStandard=Crear una encuesta estándar
|
||||||
CheckBox=Checkbox simple
|
CheckBox=Checkbox simple
|
||||||
YesNoList=Lista (vacío/sí/no)
|
YesNoList=Lista (vacío/sí/no)
|
||||||
PourContreList=Lista (vacío/a favor/en contra)
|
PourContreList=Lista (vacío/a favor/en contra)
|
||||||
|
|||||||
@@ -138,7 +138,7 @@ Boxes=Boîtes
|
|||||||
MaxNbOfLinesForBoxes=Nombre max de lignes pour les boîtes
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Nombre max de lignes pour les boîtes
|
||||||
PositionByDefault=Position par défaut
|
PositionByDefault=Position par défaut
|
||||||
Position=Position
|
Position=Position
|
||||||
MenusDesc=Les gestionnaires de menu définissent le contenu des 2 barres de menus (la barre horizontale et la barre verticale). Il est possible de mettre un gestionnaire différent selon que l'utilisateur est interne ou externe.
|
MenusDesc=Les gestionnaires de menu définissent le contenu des deux barres de menus (la barre horizontale et la barre verticale). Il est possible de mettre un gestionnaire différent selon que l'utilisateur est interne ou externe.
|
||||||
MenusEditorDesc=L'éditeur de menu permet de définir des entrées personnalisées dans les menus. Il doit être utilisé avec prudence sous peine de mettre Dolibarr en situation instable nécessitant une réinstallation pour retrouver un menu cohérent.<br>Certains modules ajoutent des entrées personnalisées aux menus (dans le menu <b>Tous</b> en général). Si vous détruisez ces entrées par erreur, vous pourrez les récupérer en désactivant puis réactivant le module.
|
MenusEditorDesc=L'éditeur de menu permet de définir des entrées personnalisées dans les menus. Il doit être utilisé avec prudence sous peine de mettre Dolibarr en situation instable nécessitant une réinstallation pour retrouver un menu cohérent.<br>Certains modules ajoutent des entrées personnalisées aux menus (dans le menu <b>Tous</b> en général). Si vous détruisez ces entrées par erreur, vous pourrez les récupérer en désactivant puis réactivant le module.
|
||||||
MenuForUsers=Menu pour les utilisateurs
|
MenuForUsers=Menu pour les utilisateurs
|
||||||
LangFile=Fichier .lang
|
LangFile=Fichier .lang
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ HRM=GRH
|
|||||||
Holidays=Congés
|
Holidays=Congés
|
||||||
CPTitreMenu=Congés
|
CPTitreMenu=Congés
|
||||||
MenuReportMonth=État mensuel
|
MenuReportMonth=État mensuel
|
||||||
MenuAddCP=Créer une demande de congés
|
MenuAddCP=Créer demande de congés
|
||||||
NotActiveModCP=Vous devez activer le module Congés pour afficher cette page.
|
NotActiveModCP=Vous devez activer le module Congés pour afficher cette page.
|
||||||
NotConfigModCP=Vous devez configurer le module Congés pour afficher cette page. Pour effectuer cette opération, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">cliquer ici</a>.
|
NotConfigModCP=Vous devez configurer le module Congés pour afficher cette page. Pour effectuer cette opération, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">cliquer ici</a>.
|
||||||
NoCPforUser=Vous n'avez plus de jours disponibles
|
NoCPforUser=Vous n'avez plus de jours disponibles
|
||||||
|
|||||||
@@ -87,7 +87,7 @@ ExportDataset_user_1=Utilisateurs Dolibarr et attributs
|
|||||||
DomainUser=Utilisateur du domaine %s
|
DomainUser=Utilisateur du domaine %s
|
||||||
Reactivate=Réactiver
|
Reactivate=Réactiver
|
||||||
CreateInternalUserDesc=Cet écran permet de créer un utilisateur interne à votre société/institution. Pour créer un utilisateur externe (client, fournisseur, ...), utilisez le bouton 'Créer utilisateur Dolibarr' qui se trouve sur la fiche du contact du tiers.
|
CreateInternalUserDesc=Cet écran permet de créer un utilisateur interne à votre société/institution. Pour créer un utilisateur externe (client, fournisseur, ...), utilisez le bouton 'Créer utilisateur Dolibarr' qui se trouve sur la fiche du contact du tiers.
|
||||||
InternalExternalDesc=Un utilisateur <b>interne</b> est un utilisateur appartenant à votre société/institution.<br>Un utilisateur <b>externe</b> est un utilisateur client, fournisseur ou autre.<br><br>Dans les 2 cas, les permissions utilisateurs définissent les droits d'accès mais l'utilisateur externe peut en plus avoir un gestionnaire de menu différent de l'utilisateur interne (Voir Accueil - Configuration - Affichage)
|
InternalExternalDesc=Un utilisateur <b>interne</b> est un utilisateur appartenant à votre société/institution.<br>Un utilisateur <b>externe</b> est un utilisateur client, fournisseur ou autre.<br><br>Dans les deux cas, les permissions utilisateurs définissent les droits d'accès mais l'utilisateur externe peut en plus avoir un gestionnaire de menu différent de l'utilisateur interne (Voir Accueil - Configuration - Affichage)
|
||||||
PermissionInheritedFromAGroup=La permission est accordée car héritée d'un groupe auquel appartient l'utilisateur.
|
PermissionInheritedFromAGroup=La permission est accordée car héritée d'un groupe auquel appartient l'utilisateur.
|
||||||
Inherited=Hérité
|
Inherited=Hérité
|
||||||
UserWillBeInternalUser=L'utilisateur créé sera un utilisateur interne (car non lié à un tiers en particulier)
|
UserWillBeInternalUser=L'utilisateur créé sera un utilisateur interne (car non lié à un tiers en particulier)
|
||||||
|
|||||||
@@ -14,13 +14,13 @@ WarehouseTarget=Magazzino di destinazione
|
|||||||
ValidateSending=Convalida spedizione
|
ValidateSending=Convalida spedizione
|
||||||
CancelSending=Annulla spedizione
|
CancelSending=Annulla spedizione
|
||||||
DeleteSending=Elimina spedizione
|
DeleteSending=Elimina spedizione
|
||||||
Stock=Scorta
|
Stock=Scorte
|
||||||
Stocks=Scorte
|
Stocks=Scorte
|
||||||
Movement=Movimento
|
Movement=Movimento
|
||||||
Movements=Movimenti
|
Movements=Movimenti
|
||||||
ErrorWarehouseRefRequired=Riferimento magazzino mancante
|
ErrorWarehouseRefRequired=Riferimento magazzino mancante
|
||||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Etichetta del magazzino mancante
|
ErrorWarehouseLabelRequired=Etichetta del magazzino mancante
|
||||||
CorrectStock=Scorte di magazzino corrette
|
CorrectStock=Variazione manuale scorte
|
||||||
ListOfWarehouses=Elenco magazzini
|
ListOfWarehouses=Elenco magazzini
|
||||||
ListOfStockMovements=Elenco movimenti delle scorte
|
ListOfStockMovements=Elenco movimenti delle scorte
|
||||||
StocksArea=Warehouses area
|
StocksArea=Warehouses area
|
||||||
@@ -32,9 +32,9 @@ LastMovement=Ultimo movimento
|
|||||||
LastMovements=Ultimi movimenti
|
LastMovements=Ultimi movimenti
|
||||||
Units=Unità
|
Units=Unità
|
||||||
Unit=Unità
|
Unit=Unità
|
||||||
StockCorrection=Correzione scorte
|
StockCorrection=Variazione manuale scorte
|
||||||
StockTransfer=Movimento scorte
|
StockTransfer=Movimento scorte
|
||||||
StockMovement=Movimento scorta
|
StockMovement=Movimento scorte
|
||||||
StockMovements=Movimenti scorte
|
StockMovements=Movimenti scorte
|
||||||
LabelMovement=Etichetta del movimento
|
LabelMovement=Etichetta del movimento
|
||||||
NumberOfUnit=Numero di unità
|
NumberOfUnit=Numero di unità
|
||||||
@@ -59,18 +59,18 @@ ReStockOnValidateOrder=Aumenta scorte effettive alla convalida dell'ordine
|
|||||||
ReStockOnDispatchOrder=Incrementa scorte effettive alla consegna manuale in magazzino, dopo il ricevimento dell'ordine fornitore
|
ReStockOnDispatchOrder=Incrementa scorte effettive alla consegna manuale in magazzino, dopo il ricevimento dell'ordine fornitore
|
||||||
ReStockOnDeleteInvoice=Aumenta scorte effettive alla cancellazione della fattura
|
ReStockOnDeleteInvoice=Aumenta scorte effettive alla cancellazione della fattura
|
||||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Lo stato dell'ordine non ne consente la spedizione dei prodotti a magazzino.
|
OrderStatusNotReadyToDispatch=Lo stato dell'ordine non ne consente la spedizione dei prodotti a magazzino.
|
||||||
StockDiffPhysicTeoric=Motivo della differenza tra scorta effettiva e teorica
|
StockDiffPhysicTeoric=Motivo della differenza tra scorte effettive e teoriche
|
||||||
NoPredefinedProductToDispatch=Per l'oggetto non ci sono prodotti impostati. Quindi non è necessario alterare la scorta.
|
NoPredefinedProductToDispatch=Per l'oggetto non ci sono prodotti impostati. Quindi non è necessario alterare le scorte.
|
||||||
DispatchVerb=Spedizione
|
DispatchVerb=Spedizione
|
||||||
StockLimitShort=Limite per segnalazioni
|
StockLimitShort=Limite per segnalazioni
|
||||||
StockLimit=Limite minimo scorta per segnalazioni
|
StockLimit=Limite minimo scorte per avvertimenti
|
||||||
PhysicalStock=Scorta fisica
|
PhysicalStock=Scorte fisiche
|
||||||
RealStock=Scorta reale
|
RealStock=Scorte reali
|
||||||
VirtualStock=Scorta virtuale
|
VirtualStock=Scorte virtuali
|
||||||
MininumStock=Scorta minima
|
MininumStock=Scorte minime
|
||||||
StockUp=Scorta massima
|
StockUp=Scorte massime
|
||||||
MininumStockShort=Scorta min
|
MininumStockShort=Scorte min
|
||||||
StockUpShort=Scorta max
|
StockUpShort=Scorte max
|
||||||
IdWarehouse=Id magazzino
|
IdWarehouse=Id magazzino
|
||||||
DescWareHouse=Descrizione magazzino
|
DescWareHouse=Descrizione magazzino
|
||||||
LieuWareHouse=Ubicazione magazzino
|
LieuWareHouse=Ubicazione magazzino
|
||||||
@@ -84,19 +84,19 @@ EstimatedStockValueShort=Valore stimato scorte
|
|||||||
EstimatedStockValue=Valore stimato delle scorte
|
EstimatedStockValue=Valore stimato delle scorte
|
||||||
DeleteAWarehouse=Elimina un magazzino
|
DeleteAWarehouse=Elimina un magazzino
|
||||||
ConfirmDeleteWarehouse=Sei sicuro di voler eliminare il magazzino <b>%s</b>?
|
ConfirmDeleteWarehouse=Sei sicuro di voler eliminare il magazzino <b>%s</b>?
|
||||||
PersonalStock=Scorta personale %s
|
PersonalStock=Scorte personali %s
|
||||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Questo magazzino rappresenta la riserva personale di %s %s
|
ThisWarehouseIsPersonalStock=Questo magazzino rappresenta la riserva personale di %s %s
|
||||||
SelectWarehouseForStockDecrease=Scegli magazzino da utilizzare per la riduzione delle scorte
|
SelectWarehouseForStockDecrease=Scegli magazzino da utilizzare per la riduzione delle scorte
|
||||||
SelectWarehouseForStockIncrease=Scegli magazzino da utilizzare per l'aumento delle scorte
|
SelectWarehouseForStockIncrease=Scegli magazzino da utilizzare per l'aumento delle scorte
|
||||||
NoStockAction=Nessuna azione su questa scorta
|
NoStockAction=Nessuna azione su queste scorte
|
||||||
LastWaitingSupplierOrders=Ordini in attesa di ricezione
|
LastWaitingSupplierOrders=Ordini in attesa di ricezione
|
||||||
DesiredStock=Scorta desiderata
|
DesiredStock=Scorte desiderate
|
||||||
StockToBuy=Da ordinare
|
StockToBuy=Da ordinare
|
||||||
Replenishment=Rifornimento
|
Replenishment=Rifornimento
|
||||||
ReplenishmentOrders=Ordini di rifornimento
|
ReplenishmentOrders=Ordini di rifornimento
|
||||||
VirtualDiffersFromPhysical=In accordo con le opzioni di giacenza incrementa/decrementa, le scorte fisiche e quelle virtuali (fisiche + ordini in corso) possono variare
|
VirtualDiffersFromPhysical=In accordo con le opzioni di giacenza incrementa/decrementa, le scorte fisiche e quelle virtuali (fisiche + ordini in corso) possono variare
|
||||||
UseVirtualStockByDefault=Utilizza scorte virtuali come default, invece delle scorte fisiche, per la funzione di rifornimento
|
UseVirtualStockByDefault=Utilizza scorte virtuali come default, invece delle scorte fisiche, per la funzione di rifornimento
|
||||||
UseVirtualStock=Usa scorta virtuale
|
UseVirtualStock=Usa scorte virtuale
|
||||||
UsePhysicalStock=Usa giacenza fisica
|
UsePhysicalStock=Usa giacenza fisica
|
||||||
CurentSelectionMode=Modalità di selezione corrente
|
CurentSelectionMode=Modalità di selezione corrente
|
||||||
CurentlyUsingVirtualStock=Giacenza virtuale
|
CurentlyUsingVirtualStock=Giacenza virtuale
|
||||||
|
|||||||
@@ -498,7 +498,7 @@ Module1780Name=Sadaļas
|
|||||||
Module1780Desc=Kategoriju vadība (produktiem, piegādātājiem un klientiem)
|
Module1780Desc=Kategoriju vadība (produktiem, piegādātājiem un klientiem)
|
||||||
Module2000Name=WYSIWYG redaktors
|
Module2000Name=WYSIWYG redaktors
|
||||||
Module2000Desc=Ļauj rediģēt kādu teksta apgabalu, izmantojot uzlabotas redaktoru
|
Module2000Desc=Ļauj rediģēt kādu teksta apgabalu, izmantojot uzlabotas redaktoru
|
||||||
Module2200Name=Dynamic Prices
|
Module2200Name=Dinamiskas cenas
|
||||||
Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices
|
Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices
|
||||||
Module2300Name=Cron
|
Module2300Name=Cron
|
||||||
Module2300Desc=Plānotais uzdevumu pārvaldība
|
Module2300Desc=Plānotais uzdevumu pārvaldība
|
||||||
@@ -709,8 +709,8 @@ Permission701=Lasīt ziedojumus
|
|||||||
Permission702=Izveidot/mainīt ziedojumus
|
Permission702=Izveidot/mainīt ziedojumus
|
||||||
Permission703=Dzēst ziedojumus
|
Permission703=Dzēst ziedojumus
|
||||||
Permission1001=Lasīt krājumus
|
Permission1001=Lasīt krājumus
|
||||||
Permission1002=Create/modify warehouses
|
Permission1002=Assign service/subscription to contract
|
||||||
Permission1003=Delete warehouses
|
Permission1003=Dzēst noliktavas
|
||||||
Permission1004=Lasīt krājumu pārvietošanas
|
Permission1004=Lasīt krājumu pārvietošanas
|
||||||
Permission1005=Izveidot/mainīt krājumu pārvietošanu
|
Permission1005=Izveidot/mainīt krājumu pārvietošanu
|
||||||
Permission1101=Skatīt piegādes pasūtījumus
|
Permission1101=Skatīt piegādes pasūtījumus
|
||||||
@@ -786,7 +786,7 @@ DictionaryOrderMethods=Pasūtījumu veidi
|
|||||||
DictionarySource=Origin of proposals/orders
|
DictionarySource=Origin of proposals/orders
|
||||||
DictionaryAccountancyplan=Kontu līknes
|
DictionaryAccountancyplan=Kontu līknes
|
||||||
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
|
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
|
||||||
DictionaryEMailTemplates=Emails templates
|
DictionaryEMailTemplates=E-pastu paraugi
|
||||||
SetupSaved=Iestatījumi saglabāti
|
SetupSaved=Iestatījumi saglabāti
|
||||||
BackToModuleList=Atpakaļ uz moduļu sarakstu
|
BackToModuleList=Atpakaļ uz moduļu sarakstu
|
||||||
BackToDictionaryList=Atpakaļ uz vārdnīcu sarakstu
|
BackToDictionaryList=Atpakaļ uz vārdnīcu sarakstu
|
||||||
@@ -1424,8 +1424,8 @@ OSCommerceTestOk=Savienojums ar serveri '%s' par datu bāzē '%s' ar lietotāja
|
|||||||
OSCommerceTestKo1=Savienojums ar serveri '%s' izdoties, bet datubāze '%s' nevar sasniegt.
|
OSCommerceTestKo1=Savienojums ar serveri '%s' izdoties, bet datubāze '%s' nevar sasniegt.
|
||||||
OSCommerceTestKo2=Savienojums ar serveri '%s' ar lietotāja '%s' neizdevās.
|
OSCommerceTestKo2=Savienojums ar serveri '%s' ar lietotāja '%s' neizdevās.
|
||||||
##### Stock #####
|
##### Stock #####
|
||||||
StockSetup=Warehouse module setup
|
StockSetup=Noliktavu moduļa iestatījumi
|
||||||
UserWarehouse=Use user personal warehouses
|
UserWarehouse=Izmantot lietotāja personīgās noliktavas
|
||||||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
|
||||||
##### Menu #####
|
##### Menu #####
|
||||||
MenuDeleted=Izvēlne dzēsta
|
MenuDeleted=Izvēlne dzēsta
|
||||||
@@ -1559,6 +1559,6 @@ NbSpeMin=Minimum number of special characters
|
|||||||
NbIteConsecutive=Maximum number of repeating same characters
|
NbIteConsecutive=Maximum number of repeating same characters
|
||||||
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
|
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
|
||||||
SalariesSetup=Setup of module salaries
|
SalariesSetup=Setup of module salaries
|
||||||
SortOrder=Sort order
|
SortOrder=Kārtošanas secība
|
||||||
Format=Formāts
|
Format=Formāts
|
||||||
TypePaymentDesc=0:Klienta maksāšanas veids, 1:Piegādātāja maksāšanas veids, 2:Abi klientu un piegādātāju maksāšanas veids
|
TypePaymentDesc=0:Klienta maksāšanas veids, 1:Piegādātāja maksāšanas veids, 2:Abi klientu un piegādātāju maksāšanas veids
|
||||||
|
|||||||
@@ -29,7 +29,7 @@ ActionsToDoBy=Pasākums piešķirts
|
|||||||
ActionsDoneBy=Pasākumi, ko veikuši
|
ActionsDoneBy=Pasākumi, ko veikuši
|
||||||
ActionsForUser=Lietotāja notikumi
|
ActionsForUser=Lietotāja notikumi
|
||||||
ActionsForUsersGroup=Notikumi visiem grupas lietotājiem
|
ActionsForUsersGroup=Notikumi visiem grupas lietotājiem
|
||||||
ActionAssignedTo=Event assigned to
|
ActionAssignedTo=Notikums piešķirts
|
||||||
AllMyActions= Visi mani notikumi/uzdevumi
|
AllMyActions= Visi mani notikumi/uzdevumi
|
||||||
AllActions= Visi notikumi/uzdevumi
|
AllActions= Visi notikumi/uzdevumi
|
||||||
ViewList=Saraksta skats
|
ViewList=Saraksta skats
|
||||||
|
|||||||
@@ -109,4 +109,4 @@ CategoriesSetup=Sadaļas iestatījumi
|
|||||||
CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
|
CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
|
||||||
CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory
|
CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory
|
||||||
AddProductServiceIntoCategory=Add the following product/service
|
AddProductServiceIntoCategory=Add the following product/service
|
||||||
ShowCategory=Show category
|
ShowCategory=Rādīt sadaļu
|
||||||
|
|||||||
@@ -53,7 +53,7 @@ ListOfRunningContractsLines=Saraksts darbojas līguma līniju
|
|||||||
ListOfRunningServices=Saraksts ar aktīvajiem pakalpojumiem
|
ListOfRunningServices=Saraksts ar aktīvajiem pakalpojumiem
|
||||||
NotActivatedServices=Neaktīvais pakalpojumi (starp apstiprinātiem līgumiem)
|
NotActivatedServices=Neaktīvais pakalpojumi (starp apstiprinātiem līgumiem)
|
||||||
BoardNotActivatedServices=Pakalpojumi aktivizēt starp apstiprinātiem līgumiem
|
BoardNotActivatedServices=Pakalpojumi aktivizēt starp apstiprinātiem līgumiem
|
||||||
LastContracts=Last %s contracts
|
LastContracts=Pēdējie %s līgumi
|
||||||
LastActivatedServices=Pēdējais %s aktivizētais pakalpojums
|
LastActivatedServices=Pēdējais %s aktivizētais pakalpojums
|
||||||
LastModifiedServices=Pēdējais %s labotais pakalpojums
|
LastModifiedServices=Pēdējais %s labotais pakalpojums
|
||||||
EditServiceLine=Edit servisa līnija
|
EditServiceLine=Edit servisa līnija
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
|
||||||
Delivery=Piegāde
|
Delivery=Piegāde
|
||||||
Deliveries=Piegādes
|
Deliveries=Piegādes
|
||||||
DeliveryCard=Piegādes karte
|
DeliveryCard=Piegādes kartiņa
|
||||||
DeliveryOrder=Piegādes pasūtījums
|
DeliveryOrder=Piegādes pasūtījums
|
||||||
DeliveryOrders=Piegādes pasūtījumi
|
DeliveryOrders=Piegādes pasūtījumi
|
||||||
DeliveryDate=Piegādes datums
|
DeliveryDate=Piegādes datums
|
||||||
DeliveryDateShort=Ie. datums
|
DeliveryDateShort=Ie. datums
|
||||||
CreateDeliveryOrder=Izveidot piegādes kārtību
|
CreateDeliveryOrder=Izveidot piegādes pasūtījumu
|
||||||
QtyDelivered=Piegādātais daudz
|
QtyDelivered=Piegādātais daudz
|
||||||
SetDeliveryDate=Uzstādīt piegādes datumu
|
SetDeliveryDate=Uzstādīt piegādes datumu
|
||||||
ValidateDeliveryReceipt=Apstiprināt piegādes saņemšanu
|
ValidateDeliveryReceipt=Apstiprināt piegādes saņemšanu
|
||||||
@@ -24,3 +24,5 @@ Deliverer=Piegādātājs:
|
|||||||
Sender=Nosūtītājs
|
Sender=Nosūtītājs
|
||||||
Recipient=Saņēmējs
|
Recipient=Saņēmējs
|
||||||
ErrorStockIsNotEnough=Nav pietiekami daudz krājumu
|
ErrorStockIsNotEnough=Nav pietiekami daudz krājumu
|
||||||
|
Shippable=Shippable
|
||||||
|
NonShippable=Not Shippable
|
||||||
|
|||||||
@@ -141,7 +141,7 @@ ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at
|
|||||||
ErrorPriceExpression1=Cannot assign to constant '%s'
|
ErrorPriceExpression1=Cannot assign to constant '%s'
|
||||||
ErrorPriceExpression2=Cannot redefine built-in function '%s'
|
ErrorPriceExpression2=Cannot redefine built-in function '%s'
|
||||||
ErrorPriceExpression3=Undefined variable '%s' in function definition
|
ErrorPriceExpression3=Undefined variable '%s' in function definition
|
||||||
ErrorPriceExpression4=Illegal character '%s'
|
ErrorPriceExpression4=Neatļauts simbols '%s'
|
||||||
ErrorPriceExpression5=Unexpected '%s'
|
ErrorPriceExpression5=Unexpected '%s'
|
||||||
ErrorPriceExpression6=Wrong number of arguments (%s given, %s expected)
|
ErrorPriceExpression6=Wrong number of arguments (%s given, %s expected)
|
||||||
ErrorPriceExpression8=Unexpected operator '%s'
|
ErrorPriceExpression8=Unexpected operator '%s'
|
||||||
@@ -149,13 +149,13 @@ ErrorPriceExpression9=An unexpected error occured
|
|||||||
ErrorPriceExpression10=Iperator '%s' lacks operand
|
ErrorPriceExpression10=Iperator '%s' lacks operand
|
||||||
ErrorPriceExpression11=Expecting '%s'
|
ErrorPriceExpression11=Expecting '%s'
|
||||||
ErrorPriceExpression14=Division by zero
|
ErrorPriceExpression14=Division by zero
|
||||||
ErrorPriceExpression17=Undefined variable '%s'
|
ErrorPriceExpression17=Nedefinēta vērtība '%s'
|
||||||
ErrorPriceExpression19=Expression not found
|
ErrorPriceExpression19=Expression not found
|
||||||
ErrorPriceExpression20=Empty expression
|
ErrorPriceExpression20=Empty expression
|
||||||
ErrorPriceExpression21=Empty result '%s'
|
ErrorPriceExpression21=Nav rezultāta '%s'
|
||||||
ErrorPriceExpression22=Negative result '%s'
|
ErrorPriceExpression22=Negatīvs rezultāts '%s'
|
||||||
ErrorPriceExpressionInternal=Internal error '%s'
|
ErrorPriceExpressionInternal=Iekšēja kļūda '%s'
|
||||||
ErrorPriceExpressionUnknown=Unknown error '%s'
|
ErrorPriceExpressionUnknown=Nezināma kļūda '%s'
|
||||||
|
|
||||||
# Warnings
|
# Warnings
|
||||||
WarningMandatorySetupNotComplete=Obligātie uzstādīšanas parametri vēl nav definētas
|
WarningMandatorySetupNotComplete=Obligātie uzstādīšanas parametri vēl nav definētas
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,4 +2,4 @@
|
|||||||
ExternalSiteSetup=Ārējo vietņu iestatīšana
|
ExternalSiteSetup=Ārējo vietņu iestatīšana
|
||||||
ExternalSiteURL=Ārējā Vietnes URL
|
ExternalSiteURL=Ārējā Vietnes URL
|
||||||
ExternalSiteModuleNotComplete=Modulis ExternalSite nav pareizi konfigurēts.
|
ExternalSiteModuleNotComplete=Modulis ExternalSite nav pareizi konfigurēts.
|
||||||
ExampleMyMenuEntry=My menu entry
|
ExampleMyMenuEntry=Manas izvēlnes ieraksti
|
||||||
|
|||||||
@@ -203,26 +203,26 @@ ForgetIfNothing=Ja Jums nav lūgt šīs izmaiņas, vienkārši aizmirst šo e-pa
|
|||||||
|
|
||||||
##### Calendar common #####
|
##### Calendar common #####
|
||||||
AddCalendarEntry=Pievienot ierakstu kalendārā %s
|
AddCalendarEntry=Pievienot ierakstu kalendārā %s
|
||||||
NewCompanyToDolibarr=Company %s added
|
NewCompanyToDolibarr=Kompānijas %s pievienotas
|
||||||
ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated
|
ContractValidatedInDolibarr=Līgumi %s apstiprināti
|
||||||
ContractCanceledInDolibarr=Contract %s canceled
|
ContractCanceledInDolibarr=Līgumi %s atcelti
|
||||||
ContractClosedInDolibarr=Contract %s closed
|
ContractClosedInDolibarr=Līgumi %s slēgti
|
||||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Proposal %s signed
|
PropalClosedSignedInDolibarr=Piedāvājumi %s parakstīti
|
||||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposal %s refused
|
PropalClosedRefusedInDolibarr=Piedāvājumi %s atteikti
|
||||||
PropalValidatedInDolibarr=Proposal %s validated
|
PropalValidatedInDolibarr=Piedāvājumi %s apstiprināti
|
||||||
PropalClassifiedBilledInDolibarr=Proposal %s classified billed
|
PropalClassifiedBilledInDolibarr=Proposal %s classified billed
|
||||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s validated
|
InvoiceValidatedInDolibarr=Rēķini %s apstiprināti
|
||||||
InvoicePaidInDolibarr=Invoice %s changed to paid
|
InvoicePaidInDolibarr=Rēķimi %s nomainīti uz apmaksātiem
|
||||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Invoice %s canceled
|
InvoiceCanceledInDolibarr=Rēķini %s atcelti
|
||||||
PaymentDoneInDolibarr=Payment %s done
|
PaymentDoneInDolibarr=Apmaksa %s veikta
|
||||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Customer payment %s done
|
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Klienta apmaksa %s veikta
|
||||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Supplier payment %s done
|
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Piegādātāja apmaksa %s veikta
|
||||||
MemberValidatedInDolibarr=Member %s validated
|
MemberValidatedInDolibarr=Dalībnieks %s apstiprināts
|
||||||
MemberResiliatedInDolibarr=Member %s resiliated
|
MemberResiliatedInDolibarr=Member %s resiliated
|
||||||
MemberDeletedInDolibarr=Member %s deleted
|
MemberDeletedInDolibarr=Dalībnieks %s dzēsts
|
||||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added
|
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added
|
||||||
ShipmentValidatedInDolibarr=Shipment %s validated
|
ShipmentValidatedInDolibarr=Sūtījumi %s apstiprināti
|
||||||
ShipmentDeletedInDolibarr=Shipment %s deleted
|
ShipmentDeletedInDolibarr=Sūtījums %s dzēsts
|
||||||
##### Export #####
|
##### Export #####
|
||||||
Export=Eksportēt
|
Export=Eksportēt
|
||||||
ExportsArea=Eksportēšanas sadaļa
|
ExportsArea=Eksportēšanas sadaļa
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,13 +2,13 @@
|
|||||||
PrintIPPSetup=Setup of Direct Print module
|
PrintIPPSetup=Setup of Direct Print module
|
||||||
PrintIPPDesc=This module adds a Print button to send documents directly to a printer. It requires a Linux system with CUPS installed.
|
PrintIPPDesc=This module adds a Print button to send documents directly to a printer. It requires a Linux system with CUPS installed.
|
||||||
PRINTIPP_ENABLED=Show "Direct print" icon in document lists
|
PRINTIPP_ENABLED=Show "Direct print" icon in document lists
|
||||||
PRINTIPP_HOST=Print server
|
PRINTIPP_HOST=Printeru serveris
|
||||||
PRINTIPP_PORT=Port
|
PRINTIPP_PORT=Ports
|
||||||
PRINTIPP_USER=Login
|
PRINTIPP_USER=Login
|
||||||
PRINTIPP_PASSWORD=Password
|
PRINTIPP_PASSWORD=Parole
|
||||||
NoPrinterFound=No printers found (check your CUPS setup)
|
NoPrinterFound=Printeri nav atrasti (pārbaidiet CUPS iestatījumus)
|
||||||
FileWasSentToPrinter=File %s was sent to printer
|
FileWasSentToPrinter=Fails %s nosūtīts uz printeri
|
||||||
NoDefaultPrinterDefined=No default printer defined
|
NoDefaultPrinterDefined=Nav definēts noklusējtais printeris
|
||||||
DefaultPrinter=Default printer
|
DefaultPrinter=Noklusētais printeris
|
||||||
Printer=Printer
|
Printer=Printeris
|
||||||
CupsServer=CUPS Server
|
CupsServer=CUPS Serveris
|
||||||
|
|||||||
@@ -14,7 +14,7 @@ DetailBatchFormat=Batch/Serial: %s - E:%s - S: %s (Qty : %d)
|
|||||||
printBatch=Batch: %s
|
printBatch=Batch: %s
|
||||||
printEatby=Eat-by: %s
|
printEatby=Eat-by: %s
|
||||||
printSellby=Sell-by: %s
|
printSellby=Sell-by: %s
|
||||||
printQty=Qty: %d
|
printQty=Daudz.: %d
|
||||||
AddDispatchBatchLine=Add a line for Shelf Life dispatching
|
AddDispatchBatchLine=Add a line for Shelf Life dispatching
|
||||||
BatchDefaultNumber=Undefined
|
BatchDefaultNumber=Undefined
|
||||||
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=When module Batch/Serial is on, increase/decrease stock mode is forced to last choice and can't be edited. Other options can be defined as you want.
|
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=When module Batch/Serial is on, increase/decrease stock mode is forced to last choice and can't be edited. Other options can be defined as you want.
|
||||||
|
|||||||
@@ -246,4 +246,4 @@ PriceExpressionEditor=Price expression editor
|
|||||||
PriceExpressionSelected=Selected price expression
|
PriceExpressionSelected=Selected price expression
|
||||||
PriceExpressionEditorHelp="price = 2 + 2" or "2 + 2" for setting the price<br>ExtraFields are variables like "#options_myextrafieldkey# * 2"<br>There are special variables like #quantity# and #tva_tx#<br>Use ; to separate expressions
|
PriceExpressionEditorHelp="price = 2 + 2" or "2 + 2" for setting the price<br>ExtraFields are variables like "#options_myextrafieldkey# * 2"<br>There are special variables like #quantity# and #tva_tx#<br>Use ; to separate expressions
|
||||||
PriceMode=Price mode
|
PriceMode=Price mode
|
||||||
PriceNumeric=Number
|
PriceNumeric=Numurs
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,34 +1,34 @@
|
|||||||
|
|
||||||
MenuResourceIndex=Resources
|
MenuResourceIndex=Resursi
|
||||||
MenuResourceAdd=New resource
|
MenuResourceAdd=Jauni resursi
|
||||||
MenuResourcePlanning=Resource planning
|
MenuResourcePlanning=Resursu plānošana
|
||||||
DeleteResource=Delete resource
|
DeleteResource=Dzēst resursu
|
||||||
ConfirmDeleteResourceElement=Confirm delete the resource for this element
|
ConfirmDeleteResourceElement=Apstiprināt resursu dzēšanu šim elementam
|
||||||
NoResourceInDatabase=No resource in database.
|
NoResourceInDatabase=Nav datubāzē resursu
|
||||||
NoResourceLinked=No resource linked
|
NoResourceLinked=Nav saistītu resursu
|
||||||
|
|
||||||
ResourcePageIndex=Resources list
|
ResourcePageIndex=Resursu saraksts
|
||||||
ResourceSingular=Resource
|
ResourceSingular=Resursi
|
||||||
ResourceCard=Resource card
|
ResourceCard=Resursu karte
|
||||||
AddResource=Create a resource
|
AddResource=Izveidot resursu
|
||||||
ResourceFormLabel_ref=Resource name
|
ResourceFormLabel_ref=Resursu nosaukums
|
||||||
ResourceType=Resource type
|
ResourceType=Resursa veids
|
||||||
ResourceFormLabel_description=Resource description
|
ResourceFormLabel_description=Resursa apraksts
|
||||||
|
|
||||||
ResourcesLinkedToElement=Resources linked to element
|
ResourcesLinkedToElement=Resurss saistīts ar elementu
|
||||||
|
|
||||||
ShowResourcePlanning=Show resource planning
|
ShowResourcePlanning=Rādīt resursu plānošanu
|
||||||
GotoDate=Go to date
|
GotoDate=Iet uz datumu
|
||||||
|
|
||||||
ResourceElementPage=Element resources
|
ResourceElementPage=Elementa resursi
|
||||||
ResourceCreatedWithSuccess=Resource successfully created
|
ResourceCreatedWithSuccess=Resurss veiksmīgi izveidots
|
||||||
RessourceLineSuccessfullyDeleted=Resource line successfully deleted
|
RessourceLineSuccessfullyDeleted=Resursu līnija veiksmīgi dzēsta
|
||||||
RessourceLineSuccessfullyUpdated=Resource line successfully updated
|
RessourceLineSuccessfullyUpdated=Resursa līnija veiksmīgi atjaunota
|
||||||
ResourceLinkedWithSuccess=Resource linked with success
|
ResourceLinkedWithSuccess=Resurs sasaistīts veiksmīgi
|
||||||
|
|
||||||
TitleResourceCard=Resource card
|
TitleResourceCard=Resursu karte
|
||||||
ConfirmDeleteResource=Confirm to delete this resource
|
ConfirmDeleteResource=Apstiprināt šī resursa dzēšanu
|
||||||
RessourceSuccessfullyDeleted=Resource successfully deleted
|
RessourceSuccessfullyDeleted=Resurss veiksmīgi dzēsts
|
||||||
DictionaryResourceType=Type of resources
|
DictionaryResourceType=Resursa veids
|
||||||
|
|
||||||
SelectResource=Select resource
|
SelectResource=Izvēlēties resursu
|
||||||
|
|||||||
@@ -23,7 +23,7 @@ ErrorWarehouseLabelRequired=Noliktavas nosaukums ir nepieciešams
|
|||||||
CorrectStock=Labot krājumus
|
CorrectStock=Labot krājumus
|
||||||
ListOfWarehouses=Saraksts noliktavās
|
ListOfWarehouses=Saraksts noliktavās
|
||||||
ListOfStockMovements=Krājumu pārvietošanas saraksts
|
ListOfStockMovements=Krājumu pārvietošanas saraksts
|
||||||
StocksArea=Warehouses area
|
StocksArea=Noliktavas platība
|
||||||
Location=Vieta
|
Location=Vieta
|
||||||
LocationSummary=Īsais atrašanās vietas nosaukums
|
LocationSummary=Īsais atrašanās vietas nosaukums
|
||||||
NumberOfDifferentProducts=Dažādu produktu skaits
|
NumberOfDifferentProducts=Dažādu produktu skaits
|
||||||
|
|||||||
@@ -253,7 +253,6 @@ CivilityMR=Meneer
|
|||||||
CivilityMLE=Mejuffrouw
|
CivilityMLE=Mejuffrouw
|
||||||
CivilityMTRE=Meester
|
CivilityMTRE=Meester
|
||||||
CivilityDR=Dokter
|
CivilityDR=Dokter
|
||||||
|
|
||||||
##### Currencies #####
|
##### Currencies #####
|
||||||
Currencyeuros=Euro
|
Currencyeuros=Euro
|
||||||
CurrencyAUD=Australische Dollars
|
CurrencyAUD=Australische Dollars
|
||||||
@@ -290,10 +289,10 @@ CurrencyXOF=Francs CFA BCEAO
|
|||||||
CurrencySingXOF=Franc CFA BCEAO
|
CurrencySingXOF=Franc CFA BCEAO
|
||||||
CurrencyXPF=Francs CFP
|
CurrencyXPF=Francs CFP
|
||||||
CurrencySingXPF=Franc CFP
|
CurrencySingXPF=Franc CFP
|
||||||
|
|
||||||
CurrencyCentSingEUR=cent
|
CurrencyCentSingEUR=cent
|
||||||
|
CurrencyCentINR=paisa
|
||||||
|
CurrencyCentSingINR=paise
|
||||||
CurrencyThousandthSingTND=duizend
|
CurrencyThousandthSingTND=duizend
|
||||||
|
|
||||||
#### Input reasons #####
|
#### Input reasons #####
|
||||||
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
|
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
|
||||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing campagne
|
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing campagne
|
||||||
@@ -306,7 +305,6 @@ DemandReasonTypeSRC_WOM=Mondeling
|
|||||||
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
|
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
|
||||||
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Werknemer
|
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Werknemer
|
||||||
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsoring
|
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsoring
|
||||||
|
|
||||||
#### Paper formats ####
|
#### Paper formats ####
|
||||||
PaperFormatEU4A0=Grootte 4A0
|
PaperFormatEU4A0=Grootte 4A0
|
||||||
PaperFormatEU2A0=Grootte 2A0
|
PaperFormatEU2A0=Grootte 2A0
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,66 +1,66 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
|
||||||
# Survey=Poll
|
Survey=Poll
|
||||||
# Surveys=Polls
|
Surveys=Polls
|
||||||
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
|
OrganizeYourMeetingEasily=Organiseer uw bijeenkomsten en polls eenvoudig. Kies eerst het type poll...
|
||||||
# NewSurvey=New poll
|
NewSurvey=Niewe poll
|
||||||
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
|
NoSurveysInDatabase=%s poll(s) in de database.
|
||||||
# OpenSurveyArea=Polls area
|
OpenSurveyArea=Polls sectie
|
||||||
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
|
AddACommentForPoll=U kunt een commentaar toevoegen aan de poll...
|
||||||
# AddComment=Add comment
|
AddComment=Voeg commentaar toe
|
||||||
# CreatePoll=Create poll
|
CreatePoll=Creëer poll
|
||||||
# PollTitle=Poll title
|
PollTitle=Poll titel
|
||||||
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
|
ToReceiveEMailForEachVote=Ontvang een E-mail voor iedere stem
|
||||||
# TypeDate=Type date
|
TypeDate=Type datum
|
||||||
# TypeClassic=Type standard
|
TypeClassic=Type standaard
|
||||||
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
|
OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
|
||||||
# RemoveAllDays=Remove all days
|
RemoveAllDays=Remove all days
|
||||||
# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day
|
CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day
|
||||||
# RemoveAllHours=Remove all hours
|
RemoveAllHours=Remove all hours
|
||||||
# SelectedDays=Selected days
|
SelectedDays=Selected days
|
||||||
# TheBestChoice=The best choice currently is
|
TheBestChoice=The best choice currently is
|
||||||
# TheBestChoices=The best choices currently are
|
TheBestChoices=The best choices currently are
|
||||||
# with=with
|
with=with
|
||||||
# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.
|
OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.
|
||||||
# CommentsOfVoters=Comments of voters
|
CommentsOfVoters=Comments of voters
|
||||||
# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes)
|
ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes)
|
||||||
# RemovePoll=Remove poll
|
RemovePoll=Remove poll
|
||||||
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
|
UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
|
||||||
# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
|
PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
|
||||||
# CreateSurveyDate=Create a date poll
|
CreateSurveyDate=Create a date poll
|
||||||
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
|
CreateSurveyStandard=Create a standard poll
|
||||||
# CheckBox=Simple checkbox
|
CheckBox=Simple checkbox
|
||||||
# YesNoList=List (empty/yes/no)
|
YesNoList=List (empty/yes/no)
|
||||||
# PourContreList=List (empty/for/against)
|
PourContreList=List (empty/for/against)
|
||||||
# AddNewColumn=Add new column
|
AddNewColumn=Add new column
|
||||||
# TitleChoice=Choice label
|
TitleChoice=Choice label
|
||||||
# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet
|
ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet
|
||||||
ExpireDate=Termijn
|
ExpireDate=Termijn
|
||||||
# NbOfSurveys=Number of polls
|
NbOfSurveys=Number of polls
|
||||||
# NbOfVoters=Nb of voters
|
NbOfVoters=Nb of voters
|
||||||
# SurveyResults=Results
|
SurveyResults=Results
|
||||||
# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s.
|
PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s.
|
||||||
# 5MoreChoices=5 more choices
|
5MoreChoices=5 more choices
|
||||||
# Abstention=Abstention
|
Abstention=Abstention
|
||||||
# Against=Against
|
Against=Against
|
||||||
# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll
|
YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll
|
||||||
# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll
|
VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll
|
||||||
# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll <strong>%s</strong> does not exists.
|
ErrorPollDoesNotExists=Error, poll <strong>%s</strong> does not exists.
|
||||||
# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do.
|
OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do.
|
||||||
# PollWillExpire=Your poll will expire automatically <strong>%s</strong> days after the last date of your poll.
|
PollWillExpire=Your poll will expire automatically <strong>%s</strong> days after the last date of your poll.
|
||||||
# AddADate=Add a date
|
AddADate=Add a date
|
||||||
# AddStartHour=Add start hour
|
AddStartHour=Add start hour
|
||||||
# AddEndHour=Add end hour
|
AddEndHour=Add end hour
|
||||||
# votes=vote(s)
|
votes=vote(s)
|
||||||
# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet
|
NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet
|
||||||
# CanEditVotes=Can change vote of others
|
CanEditVotes=Can change vote of others
|
||||||
# CanComment=Voters can comment in the poll
|
CanComment=Voters can comment in the poll
|
||||||
# CanSeeOthersVote=Voters can see other people's vote
|
CanSeeOthersVote=Voters can see other people's vote
|
||||||
# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes.
|
SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes.
|
||||||
# BackToCurrentMonth=Back to current month
|
BackToCurrentMonth=Back to current month
|
||||||
# ErrorOpenSurveyFillFirstSection=You haven't filled the first section of the poll creation
|
ErrorOpenSurveyFillFirstSection=You haven't filled the first section of the poll creation
|
||||||
# ErrorOpenSurveyOneChoice=Enter at least one choice
|
ErrorOpenSurveyOneChoice=Enter at least one choice
|
||||||
# ErrorOpenSurveyDateFormat=Date must have the format YYYY-MM-DD
|
ErrorOpenSurveyDateFormat=Date must have the format YYYY-MM-DD
|
||||||
# ErrorInsertingComment=There was an error while inserting your comment
|
ErrorInsertingComment=There was an error while inserting your comment
|
||||||
# MoreChoices=Enter more choices for the voters
|
MoreChoices=Enter more choices for the voters
|
||||||
# SurveyExpiredInfo=The voting time of this poll has expired.
|
SurveyExpiredInfo=The voting time of this poll has expired.
|
||||||
# EmailSomeoneVoted=%s has filled a line.\nYou can find your poll at the link: \n%s
|
EmailSomeoneVoted=%s has filled a line.\nYou can find your poll at the link: \n%s
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,21 +1,21 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - en_US - Accounting Expert
|
# Dolibarr language file - en_US - Accounting Expert
|
||||||
CHARSET=UTF-8
|
CHARSET=UTF-8
|
||||||
|
|
||||||
Accounting=contabilidade
|
Accounting=Contabilista
|
||||||
Globalparameters=Parâmetros Globais
|
Globalparameters=Parâmetros Globais
|
||||||
Chartofaccounts=Plano de contas
|
Chartofaccounts=Plano de contas
|
||||||
Fiscalyear=Anos fiscais
|
Fiscalyear=Anos fiscais
|
||||||
Menuaccount=contas contabilisticas
|
Menuaccount=Contas contabilísticas
|
||||||
Menuthirdpartyaccount=Contas de terceiros
|
Menuthirdpartyaccount=Contas de terceiros
|
||||||
MenuTools=Ferramentas
|
MenuTools=Ferramentas
|
||||||
|
|
||||||
ConfigAccountingExpert=A configuração do módulo especialista em contabilidade
|
ConfigAccountingExpert=A configuração do módulo especialista em contabilidade
|
||||||
Journaux=Diarios
|
Journaux=Diarios
|
||||||
JournalFinancial=Diarios financeiros
|
JournalFinancial=Diarios financeiros
|
||||||
Exports=exportados
|
Exports=Exportados
|
||||||
Modelcsv=Modelo de exportação
|
Modelcsv=Modelo de exportação
|
||||||
Selectmodelcsv=selecionar modelo de exportação
|
Selectmodelcsv=Selecione um modelo de exportação
|
||||||
Modelcsv_normal=exportação classica
|
Modelcsv_normal=Exportação classica
|
||||||
Modelcsv_CEGID=Exportação em direção Especialista CEGID
|
Modelcsv_CEGID=Exportação em direção Especialista CEGID
|
||||||
BackToChartofaccounts=Voltar ao plano de contas
|
BackToChartofaccounts=Voltar ao plano de contas
|
||||||
Back=Voltar
|
Back=Voltar
|
||||||
|
|||||||
@@ -16,7 +16,7 @@ ConfirmPurgeSessions=Deseja limpar todas as sessões? Isto irá terminar as sess
|
|||||||
NoSessionListWithThisHandler=O gestor de guardar a sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões em execução.
|
NoSessionListWithThisHandler=O gestor de guardar a sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões em execução.
|
||||||
LockNewSessions=Bloquear novas ligações
|
LockNewSessions=Bloquear novas ligações
|
||||||
ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação nova EPR para si mesmo? Depois disso, só o utilizador <b>%s</b> poderá conetar.
|
ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação nova EPR para si mesmo? Depois disso, só o utilizador <b>%s</b> poderá conetar.
|
||||||
UnlockNewSessions=Remover bloqueio da conexão
|
UnlockNewSessions=Remover bloqueio de ligação
|
||||||
YourSession=A sua sessão
|
YourSession=A sua sessão
|
||||||
Sessions=Sessão do utilizador
|
Sessions=Sessão do utilizador
|
||||||
WebUserGroup=Utilizador / grupo do servidor da Web
|
WebUserGroup=Utilizador / grupo do servidor da Web
|
||||||
@@ -122,7 +122,7 @@ LanguageBrowserParameter=Variável %s
|
|||||||
LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização
|
LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização
|
||||||
ClientTZ=Fuso Horário do Cliente (utilizador)
|
ClientTZ=Fuso Horário do Cliente (utilizador)
|
||||||
ClientHour=Hora do Cliente (utilizador)
|
ClientHour=Hora do Cliente (utilizador)
|
||||||
OSTZ=Server OS Time Zone
|
OSTZ=Fuso Horário do Servidor do SO
|
||||||
PHPTZ=Zona horaria PHP
|
PHPTZ=Zona horaria PHP
|
||||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos)
|
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos)
|
||||||
ClientOffsetWithGreenwich=Greenwich (segundos)
|
ClientOffsetWithGreenwich=Greenwich (segundos)
|
||||||
@@ -137,7 +137,7 @@ Box=Caixa
|
|||||||
Boxes=Caixas
|
Boxes=Caixas
|
||||||
MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de linhas máximo para as caixas
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de linhas máximo para as caixas
|
||||||
PositionByDefault=Posição por defeito
|
PositionByDefault=Posição por defeito
|
||||||
Position=Position
|
Position=Posição
|
||||||
MenusDesc=Os gestores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir diferentes gestores segundo o utilizador seja interno ou externo.
|
MenusDesc=Os gestores do menu definem o conteúdo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possível atribuir diferentes gestores segundo o utilizador seja interno ou externo.
|
||||||
MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência com a pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente.
|
MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência com a pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente.
|
||||||
MenuForUsers=Menu para os Utilizadores
|
MenuForUsers=Menu para os Utilizadores
|
||||||
@@ -147,7 +147,7 @@ SystemInfo=Info Sistema
|
|||||||
SystemTools=Utilidades do Sistema
|
SystemTools=Utilidades do Sistema
|
||||||
SystemToolsArea=Área de utilidades do sistema
|
SystemToolsArea=Área de utilidades do sistema
|
||||||
SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções de administração. Use o menu para escolher a Funcionalidade e pesquisa.
|
SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções de administração. Use o menu para escolher a Funcionalidade e pesquisa.
|
||||||
Purge=Purge
|
Purge=Limpar
|
||||||
PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os ficheiros criados ou Gravados pelo ERP/CRM (Ficheiros temporários ou todos os ficheiros da pasta <b>%s</b>). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os utilizadores que albergam o ERP/CRM no servidor que oferece as permissões de eliminação de ficheiros salvaguardados pelo servidor Web.
|
PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os ficheiros criados ou Gravados pelo ERP/CRM (Ficheiros temporários ou todos os ficheiros da pasta <b>%s</b>). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os utilizadores que albergam o ERP/CRM no servidor que oferece as permissões de eliminação de ficheiros salvaguardados pelo servidor Web.
|
||||||
PurgeDeleteLogFile=Apagar <b>ficheiro %s</b> definido para o módulo Syslog (sem risco de perderem os dados)
|
PurgeDeleteLogFile=Apagar <b>ficheiro %s</b> definido para o módulo Syslog (sem risco de perderem os dados)
|
||||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os ficheiros temporários (sem perigo de perca de dados)
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os ficheiros temporários (sem perigo de perca de dados)
|
||||||
@@ -181,7 +181,7 @@ CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar a chave exclusiva
|
|||||||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatório, se pretender restaurar mais tarde o lixo 'sql'
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatório, se pretender restaurar mais tarde o lixo 'sql'
|
||||||
ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportação gerado
|
ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportação gerado
|
||||||
MySqlExportParameters=Parâmetros da exportação MySql
|
MySqlExportParameters=Parâmetros da exportação MySql
|
||||||
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL export parameters
|
PostgreSqlExportParameters= Parâmetros de exportação PostgreSQL
|
||||||
UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional
|
UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional
|
||||||
FullPathToMysqldumpCommand=Rota completa do comando mysqldump
|
FullPathToMysqldumpCommand=Rota completa do comando mysqldump
|
||||||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o pg_dump comando
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o pg_dump comando
|
||||||
@@ -233,7 +233,7 @@ ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecção e encriptação dos pdf gerados
|
|||||||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A protecção de um documento pdf deixa o documento livre para leitura e impressão a qualquer leitor de PDF. Ao contrário, a modificação e a cópia são impossíveis.
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A protecção de um documento pdf deixa o documento livre para leitura e impressão a qualquer leitor de PDF. Ao contrário, a modificação e a cópia são impossíveis.
|
||||||
Feature=Característica
|
Feature=Característica
|
||||||
DolibarrLicense=Licença
|
DolibarrLicense=Licença
|
||||||
DolibarrProjectLeader=Chefe de projecto
|
DolibarrProjectLeader=Chefe de Projeto
|
||||||
Developpers=Programadores/contribuintes
|
Developpers=Programadores/contribuintes
|
||||||
OtherDeveloppers=Outros Programadores/contribuintes
|
OtherDeveloppers=Outros Programadores/contribuintes
|
||||||
OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
|
OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
|
||||||
@@ -266,12 +266,12 @@ MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar sistematicamente uma cópia carbono de todos os e-
|
|||||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of proposals sent by email to
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of proposals sent by email to
|
||||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of orders sent by email to
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of orders sent by email to
|
||||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of invoice sent by emails to
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of invoice sent by emails to
|
||||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo o envío de correios electrónicos (para modo de teste)
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar globalmente todo o envio de correios eletrónicos (para fins de teste ou demonstrações)
|
||||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
||||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP para autenticação SMTP
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP para autenticação SMTP
|
||||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTP para autenticação SMTP
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTP para autenticação SMTP
|
||||||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Utilizar TLS (SSL) criptografia
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Utilizar TLS (SSL) criptografia
|
||||||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desative todos os envios de SMS (para fins de teste ou demos)
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desative todos os envios de SMS (para fins de teste ou demonstrações)
|
||||||
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a ser usado para enviar SMS
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a ser usado para enviar SMS
|
||||||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telefone padrão do remetente para envio de SMS
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telefone padrão do remetente para envio de SMS
|
||||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente.
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente.
|
||||||
@@ -297,7 +297,7 @@ FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece a funcionalidade desejada
|
|||||||
DownloadPackageFromWebSite=Descarregar o pacote do sitio %s.
|
DownloadPackageFromWebSite=Descarregar o pacote do sitio %s.
|
||||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompactar o pacote na pasta raiz do ERP <b>%s</b>
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompactar o pacote na pasta raiz do ERP <b>%s</b>
|
||||||
SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP/CRM está disponivel com o novo componente.
|
SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP/CRM está disponivel com o novo componente.
|
||||||
NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.<br>
|
NotExistsDirect=A diretoria raiz alternativa não está definida.<br>
|
||||||
InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
|
InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
|
||||||
InfDirExample=<br>Then declare it in the file conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character.
|
InfDirExample=<br>Then declare it in the file conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character.
|
||||||
YouCanSubmitFile=Seleccione o módulo:
|
YouCanSubmitFile=Seleccione o módulo:
|
||||||
@@ -309,8 +309,8 @@ GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}<
|
|||||||
GenericMaskCodes3=Qualquer outro caractere na máscara fica sem alterações. <br>Não são permitidos espaços <br>
|
GenericMaskCodes3=Qualquer outro caractere na máscara fica sem alterações. <br>Não são permitidos espaços <br>
|
||||||
GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo em 99 ª %s o Terceiro a Empresa realizada em 31/03/2007: </u><br>
|
GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo em 99 ª %s o Terceiro a Empresa realizada em 31/03/2007: </u><br>
|
||||||
GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre um Terceiro criado em 31/03/2007:</u><br>
|
GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre um Terceiro criado em 31/03/2007:</u><br>
|
||||||
GenericMaskCodes4c=<u>Example on product created on 2007-03-01:</u><br>
|
GenericMaskCodes4c=<u>Exemplo no produto criado em 2007-03-01:</u><br>
|
||||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> dará <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> dará <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||||||
GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha numa máscara definida.
|
GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha numa máscara definida.
|
||||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponivel no endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b>
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponivel no endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b>
|
||||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponivel no endereço <b>%s</b> na Porta <b>%s</b>
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponivel no endereço <b>%s</b> na Porta <b>%s</b>
|
||||||
@@ -334,7 +334,7 @@ LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória co
|
|||||||
ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento da actual configuração
|
ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento da actual configuração
|
||||||
ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument directórios
|
ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument directórios
|
||||||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de directórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah directório. <br> Para adicionar um directório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Os arquivos desses directórios devem terminar <b>com. Odt.</b>
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de directórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah directório. <br> Para adicionar um directório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Os arquivos desses directórios devem terminar <b>com. Odt.</b>
|
||||||
NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS templates files found in those directories
|
NumberOfModelFilesFound=Número de ficheiros de modelos ODT/ODS encontrados nessas diretorias
|
||||||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \\ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \\ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
|
||||||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Para saber como criar os seus modelos de documentos odt, antes de armazená-los nestas listas, ler a documentação wiki:
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Para saber como criar os seus modelos de documentos odt, antes de armazená-los nestas listas, ler a documentação wiki:
|
||||||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||||||
@@ -440,8 +440,8 @@ Module52Name=Stocks de produtos
|
|||||||
Module52Desc=Gestão de stocks de produtos
|
Module52Desc=Gestão de stocks de produtos
|
||||||
Module53Name=Serviços
|
Module53Name=Serviços
|
||||||
Module53Desc=Gestão de serviços
|
Module53Desc=Gestão de serviços
|
||||||
Module54Name=Contracts/Subscriptions
|
Module54Name=Contractos/Subscrições
|
||||||
Module54Desc=Management of contracts (services or reccuring subscriptions)
|
Module54Desc=Gestão de contractos (serviços ou subscrições periódicas)
|
||||||
Module55Name=Códigos de barras
|
Module55Name=Códigos de barras
|
||||||
Module55Desc=Gestão dos códigos de barras
|
Module55Desc=Gestão dos códigos de barras
|
||||||
Module56Name=Central Telefónica
|
Module56Name=Central Telefónica
|
||||||
@@ -478,7 +478,7 @@ Module320Name=Ligações RSS
|
|||||||
Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP
|
Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP
|
||||||
Module330Name=Favoritos
|
Module330Name=Favoritos
|
||||||
Module330Desc=Gestão de Favoritos
|
Module330Desc=Gestão de Favoritos
|
||||||
Module400Name=Projects/Opportunities/Leads
|
Module400Name=Projetos/Oportunidades/Chefias
|
||||||
Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
|
Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
|
||||||
Module410Name=Webcalendar
|
Module410Name=Webcalendar
|
||||||
Module410Desc=Interface com calendario Webcalendar
|
Module410Desc=Interface com calendario Webcalendar
|
||||||
@@ -588,11 +588,11 @@ Permission92=Criar/Modificar Impostos e IVA
|
|||||||
Permission93=Eliminar Impostos e IVA
|
Permission93=Eliminar Impostos e IVA
|
||||||
Permission94=Exportar Impostos Sociais
|
Permission94=Exportar Impostos Sociais
|
||||||
Permission95=Consultar balanços e resultados
|
Permission95=Consultar balanços e resultados
|
||||||
Permission101=Consultar Expedições
|
Permission101=Consultar envios
|
||||||
Permission102=Criar/Modificar Expedições
|
Permission102=Criar/modificar envios
|
||||||
Permission104=Confirmar Expedições
|
Permission104=Confirmar envios
|
||||||
Permission106=Export sendings
|
Permission106=Exportar envios
|
||||||
Permission109=Eliminar Expedições
|
Permission109=Eliminar envios
|
||||||
Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas)
|
Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas)
|
||||||
Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registos bancarios
|
Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registos bancarios
|
||||||
Permission113=Configurar contas financeiras (criar, controlar as categorías)
|
Permission113=Configurar contas financeiras (criar, controlar as categorías)
|
||||||
@@ -613,16 +613,16 @@ Permission151=Consultar Débitos Directos
|
|||||||
Permission152=Configurar Débitos Directos
|
Permission152=Configurar Débitos Directos
|
||||||
Permission153=Consultar Débitos Directos
|
Permission153=Consultar Débitos Directos
|
||||||
Permission154=Crédito / recusar recibos de ordens permanentes
|
Permission154=Crédito / recusar recibos de ordens permanentes
|
||||||
Permission161=Read contracts/subscriptions
|
Permission161=Ler contractos/subscrições
|
||||||
Permission162=Create/modify contracts/subscriptions
|
Permission162=Criar/modificar contractos/subscrições
|
||||||
Permission163=Activate a service/subscription of a contract
|
Permission163=Ativar um serviço/subscrição de um contracto
|
||||||
Permission164=Disable a service/subscription of a contract
|
Permission164=Desativar um serviço/subscrição de um contracto
|
||||||
Permission165=Delete contracts/subscriptions
|
Permission165=Apagar contractos/subscrições
|
||||||
Permission171=Read trips and expenses (own and his subordinates)
|
Permission171=Read trips and expenses (own and his subordinates)
|
||||||
Permission172=Create/modify trips and expenses
|
Permission172=Criar/modificar viagens e despesas
|
||||||
Permission173=Delete trips and expenses
|
Permission173=Apagar viagens e despesas
|
||||||
Permission174=Read all trips and expenses
|
Permission174=Read all trips and expenses
|
||||||
Permission178=Export trips and expenses
|
Permission178=Exportar viagens e despesas
|
||||||
Permission180=Consultar Fornecedores
|
Permission180=Consultar Fornecedores
|
||||||
Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores
|
Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores
|
||||||
Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores
|
Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores
|
||||||
@@ -649,7 +649,7 @@ Permission221=Consultar E-Mails
|
|||||||
Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatarios, etc.)
|
Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatarios, etc.)
|
||||||
Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envío)
|
Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envío)
|
||||||
Permission229=Eliminar E-Mails
|
Permission229=Eliminar E-Mails
|
||||||
Permission237=View recipients and info
|
Permission237=Ver destinatários e informação
|
||||||
Permission238=Manually send mailings
|
Permission238=Manually send mailings
|
||||||
Permission239=Delete mailings after validation or sent
|
Permission239=Delete mailings after validation or sent
|
||||||
Permission241=Consultar categorías
|
Permission241=Consultar categorías
|
||||||
@@ -709,8 +709,8 @@ Permission701=Consultar Bolsas
|
|||||||
Permission702=Criar/Modificar Bolsas
|
Permission702=Criar/Modificar Bolsas
|
||||||
Permission703=Eliminar Bolsas
|
Permission703=Eliminar Bolsas
|
||||||
Permission1001=Consultar stocks
|
Permission1001=Consultar stocks
|
||||||
Permission1002=Create/modify warehouses
|
Permission1002=Criar/modificar armazéns
|
||||||
Permission1003=Delete warehouses
|
Permission1003=Apagar armazéns
|
||||||
Permission1004=Consultar movimientos de stock
|
Permission1004=Consultar movimientos de stock
|
||||||
Permission1005=Criar/Modificar movimentos de stock
|
Permission1005=Criar/Modificar movimentos de stock
|
||||||
Permission1101=Consultar ordens de envío
|
Permission1101=Consultar ordens de envío
|
||||||
@@ -737,7 +737,7 @@ Permission1237=Export supplier orders and their details
|
|||||||
Permission1251=Executar importações em massa de dados externos em bases de dados (dados de carga)
|
Permission1251=Executar importações em massa de dados externos em bases de dados (dados de carga)
|
||||||
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos e cobranças
|
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos e cobranças
|
||||||
Permission1421=Exportar facturas de clientes e atributos
|
Permission1421=Exportar facturas de clientes e atributos
|
||||||
Permission23001 = Read Scheduled task
|
Permission23001 = Ler tarefa agendada
|
||||||
Permission23002 = Criar/alterar tarefa agendada
|
Permission23002 = Criar/alterar tarefa agendada
|
||||||
Permission23003 = Eliminar tarefa agendada
|
Permission23003 = Eliminar tarefa agendada
|
||||||
Permission23004 = Executar tarefa agendada
|
Permission23004 = Executar tarefa agendada
|
||||||
@@ -798,15 +798,15 @@ VATIsUsedExampleFR=Em França, trata-se de sociedades ou organismos que elegem u
|
|||||||
VATIsNotUsedExampleFR=Em França, trata-se de associações ou sociedades isentas de IVA, organismos o profissionais liberais que escolheram o régime fiscal de módulos (IVA em franquia), pagando um IVA em franquia sem fazer declarações de IVA. Esta eleição faz aparecer a anotação "IVA não aplicavel" nas facturas.
|
VATIsNotUsedExampleFR=Em França, trata-se de associações ou sociedades isentas de IVA, organismos o profissionais liberais que escolheram o régime fiscal de módulos (IVA em franquia), pagando um IVA em franquia sem fazer declarações de IVA. Esta eleição faz aparecer a anotação "IVA não aplicavel" nas facturas.
|
||||||
##### Local Taxes #####
|
##### Local Taxes #####
|
||||||
LTRate=Rate
|
LTRate=Rate
|
||||||
LocalTax1IsUsed=Use second tax
|
LocalTax1IsUsed=Utilizar um segundo imposto
|
||||||
LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax
|
LocalTax1IsNotUsed=Não utilizar um segundo imposto
|
||||||
LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT)
|
LocalTax1IsUsedDesc=Utilizar um segundo tipo de imposto (não IVA)
|
||||||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=Não utilizar outro tipo de imposto (não IVA)
|
||||||
LocalTax1Management=Second type of tax
|
LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto
|
||||||
LocalTax1IsUsedExample=
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
||||||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||||||
LocalTax2IsUsed=Use third tax
|
LocalTax2IsUsed=Utilizar um terceiro imposto
|
||||||
LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax
|
LocalTax2IsNotUsed=Não utilizar um terceiro imposto
|
||||||
LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT)
|
LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT)
|
||||||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
|
||||||
LocalTax2Management=Third type of tax
|
LocalTax2Management=Third type of tax
|
||||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementares (tarefas)
|
|||||||
ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
|
ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
|
||||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=apenas caracteres alfanuméricos sem espaços
|
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=apenas caracteres alfanuméricos sem espaços
|
||||||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
|
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
|
||||||
SendingMailSetup=Instalação de envios por e-mail
|
SendingMailSetup=Configuração de envios por correio eletrónico
|
||||||
SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar e-mails, a configuração sendmail deve conter a opção ba-(mail.force_extra_parameters parâmetro em seu arquivo php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters
|
SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar e-mails, a configuração sendmail deve conter a opção ba-(mail.force_extra_parameters parâmetro em seu arquivo php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters
|
||||||
PathToDocuments=Caminhos de acesso a documentos
|
PathToDocuments=Caminhos de acesso a documentos
|
||||||
PathDirectory=Catálogo
|
PathDirectory=Catálogo
|
||||||
@@ -1400,9 +1400,9 @@ FixedEmailTarget=Fixed email target
|
|||||||
##### Sendings #####
|
##### Sendings #####
|
||||||
SendingsSetup=Configuração do módulos envíos
|
SendingsSetup=Configuração do módulos envíos
|
||||||
SendingsReceiptModel=Modelo da ficha de expedição
|
SendingsReceiptModel=Modelo da ficha de expedição
|
||||||
SendingsNumberingModules=Envios de numeração módulos
|
SendingsNumberingModules=Envios módulos numerados
|
||||||
SendingsAbility=Portes pagos pelo cliente
|
SendingsAbility=Suporte para notas de expedição para as entregas de cliente
|
||||||
NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioria dos casos, as entregas utilizam a nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), quando recebido assinam pelo cliente. Portanto, a hoja de entregas de produtos é uma operação duplicada sendo rara a vez que é activada.
|
NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioria dos casos, as entregas utilizam a nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), quando recebido assinam pelo cliente. Portanto, a hora de entregas de produtos é uma operação duplicada sendo rara a vez que é ativada.
|
||||||
FreeLegalTextOnShippings=Texto livre em embarques
|
FreeLegalTextOnShippings=Texto livre em embarques
|
||||||
##### Deliveries #####
|
##### Deliveries #####
|
||||||
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração dos envios a clientes
|
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração dos envios a clientes
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,52 +1,56 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
||||||
BoxLastRssInfos=Links de informação RSS
|
BoxLastRssInfos=Informação RSS
|
||||||
BoxLastProducts=Últimos produtos/serviços
|
BoxLastProducts=Últimos %s produtos/serviços
|
||||||
BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
|
BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
|
||||||
BoxLastProductsInContract=Últimos produtos/serviços contratados
|
BoxLastProductsInContract=Últimos %s produtos/serviços contratados
|
||||||
BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de Fornecedores
|
BoxLastSupplierBills=Últimas faturas dos fornecedores
|
||||||
BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes
|
BoxLastCustomerBills=Últimas faturas a clientes
|
||||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes mais antiguas pendentes de pagamento
|
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Faturas a clientes mais antigas em débito
|
||||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de Fornecedores mais antiguas pendentes de pagamento
|
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Faturas de fornecedores mais antigas em crédito
|
||||||
BoxLastProposals=Últimos Orçamentos
|
BoxLastProposals=Últimos Orçamentos
|
||||||
BoxLastProspects=Últimos clientes potenciais
|
BoxLastProspects=Últimos clientes modificados
|
||||||
BoxLastCustomers=Últimos clientes
|
BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados
|
||||||
BoxLastSuppliers=Últimos Fornecedores
|
BoxLastSuppliers=Últimos fornecedores modificados
|
||||||
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos
|
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos de cliente
|
||||||
|
BoxLastValidatedCustomerOrders=Last validated customer orders
|
||||||
BoxLastBooks=Últimos books
|
BoxLastBooks=Últimos books
|
||||||
BoxLastActions=Últimas acções
|
BoxLastActions=Últimas acções
|
||||||
BoxLastContracts=Ultimos Contractos
|
BoxLastContracts=Últimos contractos
|
||||||
BoxLastContacts=Últimos contatos, endereços
|
BoxLastContacts=Últimos contatos, endereços
|
||||||
BoxLastMembers=Últimos membros
|
BoxLastMembers=Últimos membros
|
||||||
BoxFicheInter=Last interventions
|
BoxFicheInter=Últimas intervenções
|
||||||
BoxCurrentAccounts=Opened accounts balance
|
BoxCurrentAccounts=Balanço de abertura das contas
|
||||||
BoxSalesTurnover=Volume de negocio
|
BoxSalesTurnover=Volume de negocio
|
||||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturas a clientes pendentes de pagamento
|
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total das faturas de clientes em débito
|
||||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturas de Fornecedores pendentes de pagamento
|
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total das faturas dos fornecedores em crédito
|
||||||
BoxTitleLastBooks=Os %s últimos Favoritos registados
|
BoxTitleLastBooks=Os %s últimos Favoritos registados
|
||||||
BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes
|
BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes
|
||||||
BoxTitleLastRssInfos=As %s Ultimas Infos de %s
|
BoxTitleLastRssInfos=As %s últimas notícias de %s
|
||||||
BoxTitleLastProducts=Os %s Ultimos Produtos/Serviços Registados
|
BoxTitleLastProducts=Os %s últimos produtos/serviços modificados
|
||||||
BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert
|
BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert
|
||||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Os %s últimos pedidos de clientes modificados
|
BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s customer orders
|
||||||
|
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Last %s modified customer orders
|
||||||
BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos Fornecedores modificados
|
BoxTitleLastSuppliers=Os %s últimos Fornecedores modificados
|
||||||
BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes modificados
|
BoxTitleLastCustomers=Os %s últimos clientes modificados
|
||||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Modificada fornecedores
|
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Modificada fornecedores
|
||||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Modificada clientes
|
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Modificada clientes
|
||||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Os %s últimos clientes ou clientes potenciais registados
|
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s customers or prospects
|
||||||
BoxTitleLastPropals=Os %s últimos Orçamentos registados
|
BoxTitleLastPropals=Last %s proposals
|
||||||
|
BoxTitleLastModifiedPropals=Last %s modified proposals
|
||||||
BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas facturas a clientes registadas
|
BoxTitleLastCustomerBills=As %s últimas facturas a clientes registadas
|
||||||
|
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Last %s modified customer invoices
|
||||||
BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas facturas de Fornecedores registadas
|
BoxTitleLastSupplierBills=As %s últimas facturas de Fornecedores registadas
|
||||||
BoxTitleLastProspects=Os %s últimos clientes potenciais modificados
|
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Last %s modified supplier invoices
|
||||||
BoxTitleLastModifiedProspects=%s Modificada perspectivas
|
BoxTitleLastModifiedProspects=%s Modificada perspectivas
|
||||||
BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados
|
BoxTitleLastProductsInContract=Os %s últimos produtos/serviços contratados
|
||||||
BoxTitleLastModifiedMembers=%s últimos membros modificados
|
BoxTitleLastModifiedMembers=Last %s members
|
||||||
BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
|
BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
|
||||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=As %s facturas mais antiguas a clientes Pendentes de cobrança
|
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oldest %s unpaid customer invoices
|
||||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=As %s facturas mais antiguas de Fornecedores Pendentes de pagamento
|
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oldest %s unpaid supplier invoices
|
||||||
BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
|
BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
|
||||||
BoxTitleSalesTurnover=Volume de negocio realizado
|
BoxTitleSalesTurnover=Volume de negocio realizado
|
||||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Facturas pendentes de clientes
|
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Unpaid customer invoices
|
||||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Facturas pendentes de Fornecedores
|
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unpaid supplier invoices
|
||||||
BoxTitleLastModifiedContacts=%s Última modificação contatos, endereços
|
BoxTitleLastModifiedContacts=%s Última modificação contatos, endereços
|
||||||
BoxMyLastBookmarks=Os meus ultimos Favoritos
|
BoxMyLastBookmarks=Os meus ultimos Favoritos
|
||||||
BoxOldestExpiredServices=Mais antigos ativos de serviços vencidos
|
BoxOldestExpiredServices=Mais antigos ativos de serviços vencidos
|
||||||
@@ -76,7 +80,8 @@ NoContractedProducts=Não contractados produtos / serviços
|
|||||||
NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
|
NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
|
||||||
NoRecordedInterventions=No recorded interventions
|
NoRecordedInterventions=No recorded interventions
|
||||||
BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders
|
BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders
|
||||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders
|
BoxTitleLatestSupplierOrders=Last %s supplier orders
|
||||||
|
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Last %s modified supplier orders
|
||||||
NoSupplierOrder=No recorded supplier order
|
NoSupplierOrder=No recorded supplier order
|
||||||
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Faturas de clientes por mês
|
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Faturas de clientes por mês
|
||||||
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de fornecedores por mês
|
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de fornecedores por mês
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,14 +3,14 @@ ErrorCompanyNameAlreadyExists=O nome da empresa %s já existe. Indique outro.
|
|||||||
ErrorPrefixAlreadyExists=O prefixo %s já existe. Indique outro.
|
ErrorPrefixAlreadyExists=O prefixo %s já existe. Indique outro.
|
||||||
ErrorSetACountryFirst=Defina primeiro o país
|
ErrorSetACountryFirst=Defina primeiro o país
|
||||||
SelectThirdParty=Selecione um terceiro
|
SelectThirdParty=Selecione um terceiro
|
||||||
DeleteThirdParty=Eliminar um Terceiro
|
DeleteThirdParty=Apague um terceiro
|
||||||
ConfirmDeleteCompany=Está seguro de querer eliminar esta empresa e toda a informação dela pendente?
|
ConfirmDeleteCompany=Deseja apagar esta empresa e toda a sua informação?
|
||||||
DeleteContact=Eliminar um contacto
|
DeleteContact=Apagar um contacto/morada
|
||||||
ConfirmDeleteContact=Está seguro de querer eliminar este contacto e toda a sua informação inerente?
|
ConfirmDeleteContact=Deseja apagar este contacto e toda a sua informação?
|
||||||
MenuNewThirdParty=Novo Terceiro
|
MenuNewThirdParty=Novo Terceiro
|
||||||
MenuNewCompany=Nova Empresa
|
MenuNewCompany=Nova Empresa
|
||||||
MenuNewCustomer=Novo Cliente
|
MenuNewCustomer=Novo Cliente
|
||||||
MenuNewProspect=Novo Cliente Potencial
|
MenuNewProspect=Novo Potencial Cliente
|
||||||
MenuNewSupplier=Novo Fornecedor
|
MenuNewSupplier=Novo Fornecedor
|
||||||
MenuNewPrivateIndividual=Novo Particular
|
MenuNewPrivateIndividual=Novo Particular
|
||||||
MenuSocGroup=Grupos
|
MenuSocGroup=Grupos
|
||||||
@@ -93,7 +93,7 @@ LocalTax1ES=RE
|
|||||||
LocalTax2ES=IRPF
|
LocalTax2ES=IRPF
|
||||||
TypeLocaltax1ES=RE Type
|
TypeLocaltax1ES=RE Type
|
||||||
TypeLocaltax2ES=IRPF Type
|
TypeLocaltax2ES=IRPF Type
|
||||||
TypeES=Type
|
TypeES=Tipo
|
||||||
ThirdPartyEMail=%s
|
ThirdPartyEMail=%s
|
||||||
WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
|
WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
|
||||||
WrongSupplierCode=Código fornecedor incorrecto
|
WrongSupplierCode=Código fornecedor incorrecto
|
||||||
@@ -112,7 +112,7 @@ ProfId2=ID profesional 2
|
|||||||
ProfId3=ID profesional 3
|
ProfId3=ID profesional 3
|
||||||
ProfId4=ID profesional 4
|
ProfId4=ID profesional 4
|
||||||
ProfId5=Professional ID 5
|
ProfId5=Professional ID 5
|
||||||
ProfId6=Professional ID 6
|
ProfId6=Id. Professional 6
|
||||||
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
|
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
|
||||||
ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu)
|
ProfId2AR=Id Prof 2 (brutos Revenu)
|
||||||
ProfId3AR=-
|
ProfId3AR=-
|
||||||
@@ -259,8 +259,8 @@ AvailableGlobalDiscounts=Descontos fixos disponiveis
|
|||||||
DiscountNone=Nenhuma
|
DiscountNone=Nenhuma
|
||||||
Supplier=Fornecedor
|
Supplier=Fornecedor
|
||||||
CompanyList=Lista de Empresas
|
CompanyList=Lista de Empresas
|
||||||
AddContact=Criar Contacto
|
AddContact=Criar contacto
|
||||||
AddContactAddress=Adicionar contactos/endereços
|
AddContactAddress=Novo contacto/morada
|
||||||
EditContact=Editar contato / endereço
|
EditContact=Editar contato / endereço
|
||||||
EditContactAddress=Editar contactos/endereços
|
EditContactAddress=Editar contactos/endereços
|
||||||
Contact=Contacto
|
Contact=Contacto
|
||||||
@@ -268,8 +268,8 @@ ContactsAddresses=Contato / Endereços
|
|||||||
NoContactDefinedForThirdParty=Não existem contactos definidos para este terceiro
|
NoContactDefinedForThirdParty=Não existem contactos definidos para este terceiro
|
||||||
NoContactDefined=Nenhum contacto definido para este terceiro
|
NoContactDefined=Nenhum contacto definido para este terceiro
|
||||||
DefaultContact=Contacto por Defeito
|
DefaultContact=Contacto por Defeito
|
||||||
AddCompany=Criar Empresa
|
AddCompany=Criar empresa
|
||||||
AddThirdParty=Criar Terceiro
|
AddThirdParty=Criar terceiro
|
||||||
DeleteACompany=Eliminar uma Empresa
|
DeleteACompany=Eliminar uma Empresa
|
||||||
PersonalInformations=Informação Pessoal
|
PersonalInformations=Informação Pessoal
|
||||||
AccountancyCode=Código Contabilidade
|
AccountancyCode=Código Contabilidade
|
||||||
@@ -379,8 +379,8 @@ DeliveryAddressLabel=Etiqueta de Envío
|
|||||||
DeleteDeliveryAddress=Eliminar uma Direcção de Envío
|
DeleteDeliveryAddress=Eliminar uma Direcção de Envío
|
||||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Está seguro de querer eliminar esta direcção de envío?
|
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Está seguro de querer eliminar esta direcção de envío?
|
||||||
NewDeliveryAddress=Nova Direcção de Envío
|
NewDeliveryAddress=Nova Direcção de Envío
|
||||||
AddDeliveryAddress=Adicionar Direcção
|
AddDeliveryAddress=Criar morada
|
||||||
AddAddress=Adicionar Direcção
|
AddAddress=Criar morada
|
||||||
NoOtherDeliveryAddress=Não Existe Direcção alternatica definidas
|
NoOtherDeliveryAddress=Não Existe Direcção alternatica definidas
|
||||||
SupplierCategory=categoria Fornecedor
|
SupplierCategory=categoria Fornecedor
|
||||||
JuridicalStatus200=Independente
|
JuridicalStatus200=Independente
|
||||||
@@ -397,7 +397,7 @@ YouMustCreateContactFirst=Você deve criar contactos e-mails para terceiros, pri
|
|||||||
ListSuppliersShort=Lista de fornecedores
|
ListSuppliersShort=Lista de fornecedores
|
||||||
ListProspectsShort=Lista das perspectivas
|
ListProspectsShort=Lista das perspectivas
|
||||||
ListCustomersShort=Lista de clientes
|
ListCustomersShort=Lista de clientes
|
||||||
ThirdPartiesArea=Third parties and contact area
|
ThirdPartiesArea=Terceiros e árrea de contacto
|
||||||
LastModifiedThirdParties=%s Última modificação terceiros
|
LastModifiedThirdParties=%s Última modificação terceiros
|
||||||
UniqueThirdParties=Total de originais terceiros
|
UniqueThirdParties=Total de originais terceiros
|
||||||
InActivity=Aberto
|
InActivity=Aberto
|
||||||
@@ -410,5 +410,5 @@ OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
|
|||||||
MonkeyNumRefModelDesc=Devolve um número baixo o formato %syymm-nnnn para os códigos de clientes e %syymm-nnnn para os códigos dos Fornecedores, donde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador sequêncial sem ruptura e sem Voltar a 0.
|
MonkeyNumRefModelDesc=Devolve um número baixo o formato %syymm-nnnn para os códigos de clientes e %syymm-nnnn para os códigos dos Fornecedores, donde yy é o ano, mm o mês e nnnn um contador sequêncial sem ruptura e sem Voltar a 0.
|
||||||
LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/fornecedor livre sem verificação. pode ser modificado em qualquer momento.
|
LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/fornecedor livre sem verificação. pode ser modificado em qualquer momento.
|
||||||
ManagingDirectors=Nome Diretor(es) (DE, diretor, presidente ...)
|
ManagingDirectors=Nome Diretor(es) (DE, diretor, presidente ...)
|
||||||
SearchThirdparty=Search thirdparty
|
SearchThirdparty=Procurar terceiro
|
||||||
SearchContact=Search contact
|
SearchContact=Procurar contacto
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
|
||||||
FTPClientSetup=Configuração do módulo Cliente de FTP
|
FTPClientSetup=Configuração do módulo de Cliente FTP
|
||||||
NewFTPClient=Nova configuração da ligação FTP
|
NewFTPClient=Nova configuração de ligação FTP
|
||||||
FTPArea=Área de FTP
|
FTPArea=Área de FTP
|
||||||
FTPAreaDesc=Esta área mostrará o conteúdo de uma visão do servidor FTP
|
FTPAreaDesc=Este ecrã mostra o seu conteúdo de uma visualização do servidor FTP
|
||||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Instalação do módulo cliente FTP parece não estar completa
|
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=A configuração do módulo de cliente FTP parece não estar concluída
|
||||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=A versão do PHP não suporta funções FTP
|
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=A sua versão do PHP não suporta as funções FTP
|
||||||
FailedToConnectToFTPServer=Falha ao ligar ao servidor de FTP (servidor: %s, porta: %s)
|
FailedToConnectToFTPServer=Não foi possível ligar ao servidor FTP (servidor: %s, porta: %s)
|
||||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Falha de login do servidor de FTP com login definido e senha
|
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Não foi possível iniciar a sessão no servidor FTP com o nome/senha definidos
|
||||||
FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover o ficheiro: <b>%s</b>.
|
FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover o ficheiro: <b>%s</b>.
|
||||||
FTPFailedToRemoveDir=Falha ao remover o directório: <b>%s</b> (Verifique as permissões do diretório e que está vazia).
|
FTPFailedToRemoveDir=Não foi possível ao remover a diretoria: <b>%s</b> (Verifique as permissões e se a diretoria está sem dados).
|
||||||
FTPPassiveMode=Modo passivo
|
FTPPassiveMode=Modo passivo
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,30 +1,30 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
|
||||||
InstallEasy=Basta seguir as instruções passo-a-passo.
|
InstallEasy=Basta seguir as instruções passo-a-passo.
|
||||||
MiscellaneousChecks=Verificar Pré-requisitos
|
MiscellaneousChecks=Verificar pré-requisitos
|
||||||
DolibarrWelcome=Bem-vindo ao Dolibarr
|
DolibarrWelcome=Bem-vindo ao Dolibarr
|
||||||
ConfFileExists=O ficheiro <b>%s</b> de configuração já existe.
|
ConfFileExists=O ficheiro de configuração <b>%s</b> já existe.
|
||||||
ConfFileDoesNotExists=O ficheiro <b>%s</b> de configuração não existe!
|
ConfFileDoesNotExists=O ficheiro de configuração <b>%s</b> não existe!
|
||||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=O ficheiro <b>%s</b> de configuração não existe e não foi possível criá-lo!
|
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=O ficheiro de configuração <b>%s</b> não existe e não foi possível criá-lo!
|
||||||
ConfFileCouldBeCreated=Foi possível criar o ficheiro <b>%s</b> de configuração.
|
ConfFileCouldBeCreated=Foi criado o ficheiro de configuração <b>%s</b>.
|
||||||
ConfFileIsNotWritable=O ficheiro de configuração <b>conf.php</b> não é passível de escrita, verifique as permissões sff, o seu servidor web tem de ter permissões de escrita neste ficheiro em Linux, chmod 666).
|
ConfFileIsNotWritable=O ficheiro de configuração <b>%s</b> não é gravável. Verifique as permissões. Na primeira instalação, o seu servidor da Web tem de ter permissões de gravação para este ficheiro durante o processo de configuração ("chmod 666", por exemplo num SO, tal como o Unix).
|
||||||
ConfFileIsWritable=O ficheiro de configuração <b>conf.php</b> tem as permissões correctas.
|
ConfFileIsWritable=O ficheiro de configuração <b>%s</b> é gravável.
|
||||||
ConfFileReload=Atualizar todas as informações do arquivo de configuração.
|
ConfFileReload=Recarregar toda a informação do ficheiro de configuração.
|
||||||
PHPSupportSessions=Este PHP suporta sessões.
|
PHPSupportSessions=Este PHP suporta sessões.
|
||||||
PHPSupportPOSTGETOk=Este PHP suporta variáveis GET e POST.
|
PHPSupportPOSTGETOk=Este PHP suporta variáveis GET e POST.
|
||||||
PHPSupportPOSTGETKo=É possível configurar o PHP não suporta variáveis POST e / ou GET. Verifique se o seu parâmetro <b>variables_order</b> em php.ini
|
PHPSupportPOSTGETKo=É possível que a sua configuração PHP não suporte as variáveis POST e/ou GET. Verifique o seu parâmetro <b>variables_order</b> no php.ini
|
||||||
PHPSupportGD=Este suporte PHP GD gráfica funções.
|
PHPSupportGD=Este PHP suporta funções gráficas GD .
|
||||||
PHPSupportUTF8=Este suporte PHP UTF8 funções.
|
PHPSupportUTF8=Este PHP suporte funções UTF8.
|
||||||
PHPMemoryOK=Seu PHP max sessão memória está definido <b>para %s.</b> Isto deve ser suficiente.
|
PHPMemoryOK=A sua memória máxima da sessão PHP está definida para <b>%s.</b> Isto deverá ser suficiente.
|
||||||
PHPMemoryTooLow=Seu PHP max sessão memória está definido <b>para %s</b> bytes. Isto deve ser muito baixo. Alterar o seu <b>php.ini memory_limit</b> para definir parâmetro para pelo <b>menos %s</b> bytes.
|
PHPMemoryTooLow=A sua memória máxima da sessão PHP está definida para <b>%s</b> bytes. Isto deve ser muito baixo. Altere o seu <b>php.ini</b> para definir o parâmetro <b>memory_limit</b> para pelo menos <b>%s</b> bytes.
|
||||||
Recheck=Clique aqui para um teste mais significativo
|
Recheck=Clique aqui para um teste mais significativo
|
||||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Sua instalação não suporta PHP sessões. Esta característica é necessária para tornar Dolibarr trabalho. Verifique a sua configuração do PHP.
|
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=A sua instalação PHP não suporta sessões. Esta função é necessária para que o Dolibarr funcione. Verifique a sua configuração PHP.
|
||||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Sua instalação PHP não suporta gráficos função GD. Não gráfico estarão disponíveis.
|
ErrorPHPDoesNotSupportGD=A sua instalação PHP não suporta a função gráfica GD. Não terá nenhum gráfico disponível.
|
||||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Sua instalação PHP não suporta funções UTF8. Dolibarr pode não funcionar corretamente. Resolva este antes de instalar Dolibarr.
|
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=A sua instalação PHP não suporta as funções UTF8. O Dolibarr não pode funcionar corretamente. Resolva isto antes de instalar o Dolibarr.
|
||||||
ErrorDirDoesNotExists=A diretoria %s não existe.
|
ErrorDirDoesNotExists=A diretoria %s não existe.
|
||||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Voltar atrás e corrigir os parâmetros errados.
|
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Voltar atrás e corrigir os parâmetros errados.
|
||||||
ErrorWrongValueForParameter=Pode ter digitado um valor incorreto para o parâmetro ' %s'.
|
ErrorWrongValueForParameter=Pode ter inserido um valor incorreto para o parâmetro ' %s'.
|
||||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Não foi possível criar a base de dados' %s'.
|
ErrorFailedToCreateDatabase=Não foi possível criar a base de dados' %s'.
|
||||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Não foi possível conetar à base de dados' %s'.
|
ErrorFailedToConnectToDatabase=Não foi possível ligar à base de dados' %s'.
|
||||||
ErrorDatabaseVersionTooLow=A versão da base de dados (%s) é muito antiga. É necessária a versão %s ou superior.
|
ErrorDatabaseVersionTooLow=A versão da base de dados (%s) é muito antiga. É necessária a versão %s ou superior.
|
||||||
ErrorPHPVersionTooLow=A versão PHP é muito antiga. É necessária a versão %s.
|
ErrorPHPVersionTooLow=A versão PHP é muito antiga. É necessária a versão %s.
|
||||||
WarningPHPVersionTooLow=PHP versão muito antiga. %s versão ou mais é o esperado. Esta versão deverá permitir instalar, mas não é suportado.
|
WarningPHPVersionTooLow=PHP versão muito antiga. %s versão ou mais é o esperado. Esta versão deverá permitir instalar, mas não é suportado.
|
||||||
@@ -34,131 +34,131 @@ IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Se a base de dados não existir, volte
|
|||||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Se a base de dados já existir, volte e desmarque a opção "Criar base de dados".
|
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Se a base de dados já existir, volte e desmarque a opção "Criar base de dados".
|
||||||
WarningBrowserTooOld=A versão do navegador é muito antiga. Atualize o seu navegador para uma versão mais recente do Firefox, Chrome ou Ópera.
|
WarningBrowserTooOld=A versão do navegador é muito antiga. Atualize o seu navegador para uma versão mais recente do Firefox, Chrome ou Ópera.
|
||||||
PHPVersion=Versão PHP
|
PHPVersion=Versão PHP
|
||||||
YouCanContinue=Pode continuar ...
|
YouCanContinue=Pode continuar...
|
||||||
PleaseBePatient=Por favor, seja paciente ...
|
PleaseBePatient=Por favor, seja paciente...
|
||||||
License=A usar a licença
|
License=A utilizar a licença
|
||||||
ConfigurationFile=Ficheiro de configuração
|
ConfigurationFile=Ficheiro de Configuração
|
||||||
WebPagesDirectory=A diretoria onde as páginas da web estão guardadas
|
WebPagesDirectory=A diretoria onde as páginas da Web são guardadas
|
||||||
DocumentsDirectory=A diretoria para guardar os documentos e gerados
|
DocumentsDirectory=A diretoria para guardar os documentos enviados e gerados
|
||||||
URLRoot=URL de raiz
|
URLRoot=URL Raiz
|
||||||
ForceHttps=Forçar conexões seguras (https)
|
ForceHttps=Forçar ligações seguras (https)
|
||||||
CheckToForceHttps=Marque esta opção para forçar conexões seguras (https). <br> Isso exige que o servidor web está configurado com um certificado SSL.
|
CheckToForceHttps=Marque esta opção para forçar as ligações seguras (https). <br> Isto requer que o servidor da Web esteja configurado com um certificado SSL.
|
||||||
DolibarrDatabase=Base de Dados Dolibarr
|
DolibarrDatabase=Base de Dados Dolibarr
|
||||||
DatabaseChoice=Escolha de base de dados
|
DatabaseChoice=Escolha da Base de Dados
|
||||||
DatabaseType=Tipo de base de dados
|
DatabaseType=Tipo de base de dados
|
||||||
DriverType=Driver tipo
|
DriverType=Tipo de Controlador
|
||||||
Server=Server
|
Server=Servidor
|
||||||
ServerAddressDescription=Nome ou endereço IP para o servidor de dados, normalmente 'localhost' ao banco de dados está hospedado no mesmo servidor que servidor web
|
ServerAddressDescription=Nome ou endereço IP para o servidor de dados, normalmente 'localhost' ao banco de dados está hospedado no mesmo servidor que servidor web
|
||||||
ServerPortDescription=Database server port. Mantenha vazio se desconhecido.
|
ServerPortDescription=A porta do servidor da base de dados. Mantenha em branco, se desconhecida.
|
||||||
DatabaseServer=Database server
|
DatabaseServer=Servidor da Base de Dados
|
||||||
DatabaseName=Nome da base de dados
|
DatabaseName=Nome da Base de Dados
|
||||||
DatabasePrefix=Tabela de prefixos de banco de dados
|
DatabasePrefix=Tabela de prefixos da base de dados
|
||||||
Login=Iniciar Sessão
|
Login=Iniciar Sessão
|
||||||
AdminLogin=Login para o administrador da base de dados Dolibarr. Deixar em branco se a conexão é feita com anónimo
|
AdminLogin=Início de sessão para o administrador da base de dados Dolibarr. Deixar em branco se a ligação for efetuada como anónimo
|
||||||
Password=Senha
|
Password=Senha
|
||||||
PasswordAgain=Contrassenha
|
PasswordAgain=Contrassenha
|
||||||
AdminPassword=A senha para o utilizador da base de dados Dolibarr.
|
AdminPassword=A senha para o utilizador da base de dados Dolibarr.
|
||||||
CreateDatabase=Criar base de dados
|
CreateDatabase=Criar base de dados
|
||||||
CreateUser=Criar utilizador
|
CreateUser=Criar administrador
|
||||||
DatabaseSuperUserAccess=Servidor da Base de Dados - Acesso Administrador
|
DatabaseSuperUserAccess=Servidor da Base de Dados - Acesso de Administrador
|
||||||
CheckToCreateDatabase=Verifique se caixa de dados não existe e deve ser criado. <br> Neste caso, você deve preencher o login / senha para o superusuário em conta, na parte inferior desta página.
|
CheckToCreateDatabase=Marque a caixa se a base de dados não existir e se deverá ser criada. <br> Neste caso, deve preencher o nome/senha para a conta de administrador, no fim desta página.
|
||||||
CheckToCreateUser=Caixa de login, se não existe e deve ser criado. <br> Neste caso, você deve preencher o login / senha para o superusuário em conta, na parte inferior desta página.
|
CheckToCreateUser=Marque a caixa se o administrador da base de dados não existir e se deverá ser criado. <br> Neste caso, deve escolher o seu nome/senha e preencher também os dados da conta de administrador no fim desta página. Se esta caixa estiver desmarcada, o administrador da base de dados e a sua senha já deverão existir.
|
||||||
Experimental=(experimental)
|
Experimental=(experimental)
|
||||||
DatabaseRootLoginDescription=Login do usuário permissão para criar novas bases de dados ou de novos usuários, inútil se o seu banco de dados e seu banco de dados já existe login (como quando você está hospedado por um provedor de hospedagem da web).
|
DatabaseRootLoginDescription=Início de sessão do utilizador autorizado para criar as novas bases de dados ou novos utilizadores, obrigatório se a sua base de dados ou o administrador já existirem.
|
||||||
KeepEmptyIfNoPassword=Deixar em branco se o utilizador não tiver uma senha (evitar isto)
|
KeepEmptyIfNoPassword=Deixar em branco se o utilizador não tiver uma senha (evitar isto)
|
||||||
SaveConfigurationFile=Guardar valores
|
SaveConfigurationFile=Guardar valores
|
||||||
ConfigurationSaving=A guardar o ficheiro da configuração ...
|
ConfigurationSaving=A guardar o ficheiro da configuração...
|
||||||
ServerConnection=Conexão ao Servidor
|
ServerConnection=Ligação ao Servidor
|
||||||
DatabaseConnection=Conexão à Base de Dados
|
DatabaseConnection=Ligação à Base de Dados
|
||||||
DatabaseCreation=Criação da Base de Dados
|
DatabaseCreation=Criação da Base de Dados
|
||||||
UserCreation=Criação do Utilizador
|
UserCreation=Criação do Utilizador
|
||||||
CreateDatabaseObjects=Criação dos objetos da base de dados
|
CreateDatabaseObjects=Criação dos objetos da base de dados
|
||||||
ReferenceDataLoading=Dados de base a carregar...
|
ReferenceDataLoading=A carregar os dados de referência...
|
||||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Criação das Tabelas e Chaves Primárias
|
TablesAndPrimaryKeysCreation=Criação das Tabelas e Chaves Primárias
|
||||||
CreateTableAndPrimaryKey=Criar tabela %s
|
CreateTableAndPrimaryKey=Criar tabela %s
|
||||||
CreateOtherKeysForTable=Crie chaves estrangeiras e índices para a tabela %s
|
CreateOtherKeysForTable=Crie chaves estrangeiras e índices para a tabela %s
|
||||||
OtherKeysCreation=Chaves estrangeiras e índices criação
|
OtherKeysCreation=Chaves estrangeiras e criação de índex
|
||||||
FunctionsCreation=Funções criação
|
FunctionsCreation=Criação de Funções
|
||||||
AdminAccountCreation=Criação da sessão do Administrador
|
AdminAccountCreation=Criação da sessão do Administrador
|
||||||
PleaseTypePassword=Por favor, digite uma senha, não são permitidas senhas em branco!
|
PleaseTypePassword=Por favor, insira uma senha, não são permitidas senhas em branco!
|
||||||
PleaseTypeALogin=Por favor, digite um nome!
|
PleaseTypeALogin=Por favor, digite um nome!
|
||||||
PasswordsMismatch=As senhas não coincidem, por favor, tente de novo!
|
PasswordsMismatch=As senhas não coincidem, por favor, tente de novo!
|
||||||
SetupEnd=Fim da Configuração
|
SetupEnd=Fim da Configuração
|
||||||
SystemIsInstalled=Esta instalação está completa.
|
SystemIsInstalled=Esta instalação está completa.
|
||||||
SystemIsUpgraded=O Dolibarr foi atualizado com sucesso.
|
SystemIsUpgraded=O Dolibarr foi atualizado com sucesso.
|
||||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Agora necessita de configurar o Dolibarr por forma a corresponder às suas necessidades (aspecto, funcionalidades, ...). Para tal clique no seguinte link:
|
YouNeedToPersonalizeSetup=Precisa de configurar o Dolibarr de acordo com as suas necessidades (apresentação, caraterísticas, ...). Para o efetuar, clique na seguinte hiperligação:
|
||||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Sessão de Administrador '<b>%s</b>' criada com sucesso.
|
AdminLoginCreatedSuccessfuly=A sessão de Administrador '<b>%s</b>' foi criada com sucesso.
|
||||||
GoToDolibarr=Ir para Dolibarr
|
GoToDolibarr=Ir para Dolibarr
|
||||||
GoToSetupArea=Ir para Dolibarr (área de configuração)
|
GoToSetupArea=Ir para Dolibarr (área de configuração)
|
||||||
MigrationNotFinished=Versão da base de dados não está completamente atualizada, assim terá que executar novamente o processo de atualização.
|
MigrationNotFinished=A versão da base de dados não está completamente atualizada, assim terá que executar novamente o processo de atualização.
|
||||||
GoToUpgradePage=Ir novamente para a página de atualização
|
GoToUpgradePage=Ir novamente para a página de atualização
|
||||||
Examples=Exemplos
|
Examples=Exemplos
|
||||||
WithNoSlashAtTheEnd=Sem a barra "/" no final
|
WithNoSlashAtTheEnd=Sem a barra "/" no fim
|
||||||
DirectoryRecommendation=É recomendado a utilização da diretoria fora da sua diretoria das suas páginas da web.
|
DirectoryRecommendation=É recomendado a utilização da diretoria fora da sua diretoria das suas páginas da web.
|
||||||
LoginAlreadyExists=Já existe
|
LoginAlreadyExists=Já existe
|
||||||
DolibarrAdminLogin=Sessão Administrador Dolibarr
|
DolibarrAdminLogin=Sessão Administrador Dolibarr
|
||||||
AdminLoginAlreadyExists=A conta de administrador <b>' %s'</b> Dolibarr já existe. Volte atrás, se desejar criar uma conta.
|
AdminLoginAlreadyExists=A conta de administrador <b>' %s'</b> Dolibarr já existe. Volte atrás, se desejar criar uma conta.
|
||||||
WarningRemoveInstallDir=Atenção, por razões de segurança, assim que a instalação ou a atualização estiver completa, para evitar novamente a utilização das ferramentas de instalação, deverá adicionar um ficheiro com o nome <b>install.lock</b> na diretoria de documentos Dolibarr, para evitar a sua utilização maliciosa.</b>
|
WarningRemoveInstallDir=Aviso: por motivos de segurança, assim que a instalação ou a atualização estiverem completas, e para evitar novamente a utilização das ferramentas de instalação, deverá adicionar um ficheiro com o nome <b>install.lock</b> na diretoria de documentos Dolibarr, para evitar a sua utilização maliciosa.</b>
|
||||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Este sistema PHP não suporta qualquer interface para aceder ao tipo da base de dados %s
|
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Este sistema PHP não suporta qualquer interface para aceder ao tipo da base de dados %s
|
||||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Não disponível neste PHP
|
FunctionNotAvailableInThisPHP=Não disponível neste PHP
|
||||||
MigrateScript=Migrar script
|
MigrateScript=Migrar script
|
||||||
ChoosedMigrateScript=Escolhido migrar script
|
ChoosedMigrateScript=Escolhido migrar script
|
||||||
DataMigration=Migração de dados
|
DataMigration=Migração de dados
|
||||||
DatabaseMigration=Migração da base de dados da estrutura
|
DatabaseMigration=Migração da base de dados da estrutura
|
||||||
ProcessMigrateScript=Script transformação
|
ProcessMigrateScript=Processamento do "Script"
|
||||||
ChooseYourSetupMode=Escolha o seu modo de configuração e clique em "Iniciar" ...
|
ChooseYourSetupMode=Escolha o seu modo de configuração e clique em "Iniciar"...
|
||||||
FreshInstall=Nova Instalação
|
FreshInstall=Instalação Nova
|
||||||
FreshInstallDesc=Utilize este modo, se esta for a primeira instalação. Se não, este modo pode reparar uma instalação anterior incompleto, mas se você deseja atualizar sua versão, selecione "Atualizar" modo.
|
FreshInstallDesc=Utilize este modo, se esta for a sua primeira instalação. Se não, este modo pode reparar uma instalação anterior incompleta, mas se deseja atualizar a sua versão, selecione o modo "Atualizar".
|
||||||
Upgrade=Atualizar
|
Upgrade=Atualizar
|
||||||
UpgradeDesc=Utilize este modo se tiver substituído os ficheiros Dolibarr antigos com ficheiros de uma versão mais recente. Isto irá atualizar a sua base de dados e os dados.
|
UpgradeDesc=Utilize este modo se tiver substituído os ficheiros Dolibarr antigos com ficheiros de uma versão mais recente. Isto irá atualizar a sua base de dados e os dados.
|
||||||
Start=Iniciar
|
Start=Iniciar
|
||||||
InstallNotAllowed=Configuração não permitidas pelas permissões <b>conf.php</b>
|
InstallNotAllowed=Configuração não permitida pelas permissões <b>conf.php</b>
|
||||||
NotAvailable=Não disponível
|
NotAvailable=Não disponível
|
||||||
YouMustCreateWithPermission=Deve criar o ficheiro %s e definir as permissões de gravação deste para o servidor da web, durante o processo de instalação.
|
YouMustCreateWithPermission=Deve criar o ficheiro %s e definir as permissões de gravação deste para o servidor da Web, durante o processo de instalação.
|
||||||
CorrectProblemAndReloadPage=Por favor, corrija o problema e pressione em 'F5' para recarregar a página.
|
CorrectProblemAndReloadPage=Por favor, corrija o problema e pressione em 'F5' para recarregar a página.
|
||||||
AlreadyDone=Já migrou
|
AlreadyDone=Já migrada
|
||||||
DatabaseVersion=Versão da Base de Dados
|
DatabaseVersion=Versão da Base de Dados
|
||||||
ServerVersion=Versão do Servidor da Base de Dados
|
ServerVersion=Versão do Servidor da Base de Dados
|
||||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Deve criar esta diretoria e permitir que o servidor da web grave nela.
|
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Deve criar esta diretoria e permitir que o servidor da web grave nela.
|
||||||
CharsetChoice=Conjunto de carateres escolha
|
CharsetChoice=Conjunto de carateres escolha
|
||||||
CharacterSetClient=Conjunto de caracteres utilizados para páginas HTML geradas
|
CharacterSetClient=Conjunto de caracteres utilizados para páginas HTML geradas
|
||||||
CharacterSetClientComment=Escolher conjunto de caracteres para exibir na web. <br/> Padrão proposto um conjunto de caracteres é o do seu banco de dados.
|
CharacterSetClientComment=Escolher conjunto de caracteres para exibir na web. <br/> Padrão proposto um conjunto de caracteres é o do seu banco de dados.
|
||||||
DBSortingCollation=Caracteres triagem fim
|
DBSortingCollation=Ordem da ordenação dos carateres
|
||||||
DBSortingCollationComment=Escolha página código que define o caráter triagem fim utilizado por base de dados. Este parâmetro é também chamado de "recolha" por alguns bancos de dados. <br/> Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe.
|
DBSortingCollationComment=Escolha página código que define o caráter triagem fim utilizado por base de dados. Este parâmetro é também chamado de "recolha" por alguns bancos de dados. <br/> Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe.
|
||||||
CharacterSetDatabase=Conjunto de caracteres para o banco de dados
|
CharacterSetDatabase=Conjunto de carateres para a base de dados
|
||||||
CharacterSetDatabaseComment=Escolher conjunto de caracteres queria para o banco de dados criação. <br/> Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe.
|
CharacterSetDatabaseComment=Escolher conjunto de caracteres queria para o banco de dados criação. <br/> Esse parâmetro não pode ser definido se de dados já existe.
|
||||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Você pergunta para criar base de <b>dados %s,</b> mas, para isso, Dolibarr necessidade de se conectar ao servidor com o <b>super-usuário %s %s</b> permissões.
|
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Pediu para criar a base de dados <b>%s</b>, mas para isso, o Dolibarr precisa de ligar ao servidor <b>%s</b> com permissões de administrador <b>%s</b>.
|
||||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Você pergunta para criar base de dados <b>login %s,</b> mas, para isso, Dolibarr necessidade de se conectar ao servidor com o <b>super-usuário %s %s</b> permissões.
|
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Pediu para criar a base de dados da sessão <b>%s,</b> mas para isso, o Dolibarr precisa de ligar ao servidor <b>%s</b> com permissões de administrador <b>%s</b>.
|
||||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Como conexão falhou, de acolhimento ou super usuário parâmetros devem ser errado.
|
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Como conexão falhou, de acolhimento ou super usuário parâmetros devem ser errado.
|
||||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins pagamento detectado pelo método %s
|
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Detetado o pagamento Orphelins pelo método %s
|
||||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Removê-lo manualmente e pressione F5 para continuar.
|
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Remova-o manualmente e pressione F5 para continuar.
|
||||||
KeepDefaultValuesWamp=Você usa o DoliWamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz.
|
KeepDefaultValuesWamp=Você usa o DoliWamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz.
|
||||||
KeepDefaultValuesDeb=Você pode usar o assistente de configuração Dolibarr de um Ubuntu ou um pacote Debian, então os valores propostos aqui já estão otimizados. Apenas a senha do proprietário do banco de dados para criar tem de ser concluída. Alterar parâmetros outros apenas se você sabe o que fazer.
|
KeepDefaultValuesDeb=Você pode usar o assistente de configuração Dolibarr de um Ubuntu ou um pacote Debian, então os valores propostos aqui já estão otimizados. Apenas a senha do proprietário do banco de dados para criar tem de ser concluída. Alterar parâmetros outros apenas se você sabe o que fazer.
|
||||||
KeepDefaultValuesMamp=Você usa o DoliMamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz.
|
KeepDefaultValuesMamp=Você usa o DoliMamp Setup Wizard, para valores propostos aqui já estão otimizados. Alterá-los apenas se souber o que você faz.
|
||||||
KeepDefaultValuesProxmox=Você usa o assistente de configuração Dolibarr de um appliance virtual Proxmox, para valores propostos aqui já são otimizados. Alterá-los apenas se você sabe o que fazer.
|
KeepDefaultValuesProxmox=Você usa o assistente de configuração Dolibarr de um appliance virtual Proxmox, para valores propostos aqui já são otimizados. Alterá-los apenas se você sabe o que fazer.
|
||||||
FieldRenamed=Campo renomeado
|
FieldRenamed=Campo renomeado
|
||||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se login não existe ainda, você deve verificar a opção "Criar usuário"
|
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se a sessão ainda não existir, deve marcar a opção "Criar Utilizador"
|
||||||
ErrorConnection=Servidor <b>" %s",</b> nome do banco de dados <b>" %s",</b> login <b>" %s",</b> ou banco de dados senha pode estar errado ou PHP versão cliente pode ser muito velho para comparação de dados versão.
|
ErrorConnection=Servidor <b>" %s",</b> nome do banco de dados <b>" %s",</b> login <b>" %s",</b> ou banco de dados senha pode estar errado ou PHP versão cliente pode ser muito velho para comparação de dados versão.
|
||||||
InstallChoiceRecommanded=Recomendado opção de instalar a versão do seu <b>%s %s</b> versão atual
|
InstallChoiceRecommanded=Recomendado opção de instalar a versão do seu <b>%s %s</b> versão atual
|
||||||
InstallChoiceSuggested=<b>Instale opção sugerida pelo instalador.</b>
|
InstallChoiceSuggested=<b>Opção de instalação sugerida pelo instalador.</b>
|
||||||
MigrateIsDoneStepByStep=A versão de destino (%s) tem uma abertura de várias versões, então assistente de instalação vai voltar a sugerir próxima migração uma vez que esta será uma final.
|
MigrateIsDoneStepByStep=A versão de destino (%s) tem uma abertura de várias versões, então assistente de instalação vai voltar a sugerir próxima migração uma vez que esta será uma final.
|
||||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Verifique se o nome do banco de dados <b>"%s"</b> está correto.
|
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Verifique se o nome do banco de dados <b>"%s"</b> está correto.
|
||||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Se esse nome está correto e que banco de dados ainda não existe, você deve marcar a opção "Criar banco de dados".
|
IfAlreadyExistsCheckOption=Se esse nome está correto e que banco de dados ainda não existe, você deve marcar a opção "Criar banco de dados".
|
||||||
OpenBaseDir=parametr openbasedir PHP
|
OpenBaseDir=parametr openbasedir PHP
|
||||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Você marcou a caixa "Criar banco de dados". Para isso, você precisa fornecer login e senha de superusuário (parte inferior do formulário).
|
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Marcou a caixa "Criar Base de Dados". Para isto, precisa de indicar o nome/senha do administrador (base do formulário).
|
||||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Você marcou a caixa "Criar banco de dados proprietário". Para isso, você precisa fornecer login e senha de superusuário (parte inferior do formulário).
|
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Marcou a caixa "Criar base de dados do administrador". Para isso, precisa do início de sessão/senha de administrador (base do formulário).
|
||||||
NextStepMightLastALongTime=etapa atual pode durar vários minutos. Por favor, aguarde até a próxima tela é mostrada completamente antes de continuar.
|
NextStepMightLastALongTime=etapa atual pode durar vários minutos. Por favor, aguarde até a próxima tela é mostrada completamente antes de continuar.
|
||||||
MigrationCustomerOrderShipping=Migrar para o transporte de armazenamento ordens do cliente
|
MigrationCustomerOrderShipping=Migrar para o transporte de armazenamento ordens do cliente
|
||||||
MigrationShippingDelivery=Upgrade de armazenamento de navegação
|
MigrationShippingDelivery=Atualizar armazenamento de transporte
|
||||||
MigrationShippingDelivery2=Upgrade de armazenamento do transporte 2
|
MigrationShippingDelivery2=Atualizar armazenamento de transporte 2
|
||||||
MigrationFinished=Migração terminou
|
MigrationFinished=Migração terminada
|
||||||
LastStepDesc=<strong>Último passo:</strong> Defina aqui o login ea senha que você planeja usar para se conectar ao software. Não perca isso, pois é a conta para administrar todos os outros.
|
LastStepDesc=<strong>Último passo:</strong> Defina aqui o login ea senha que você planeja usar para se conectar ao software. Não perca isso, pois é a conta para administrar todos os outros.
|
||||||
ActivateModule=Ative %s módulo
|
ActivateModule=Ative o módulo %s
|
||||||
ShowEditTechnicalParameters=Clique aqui para exibir / editar os parâmetros avançados (modo avançado)
|
ShowEditTechnicalParameters=Clique aqui para mostrar/editar os parâmetros avançados (modo avançado)
|
||||||
|
|
||||||
#########
|
#########
|
||||||
# upgrade
|
# upgrade
|
||||||
MigrationFixData=Correção de dados desnormalizada
|
MigrationFixData=Correção para os dados não normalizados
|
||||||
MigrationOrder=Migração de dados para os clientes "ordens
|
MigrationOrder=Migração de dados para os clientes "ordens
|
||||||
MigrationSupplierOrder=Migração de dados de Fornecedores' ordens
|
MigrationSupplierOrder=Migração de dados de Fornecedores' ordens
|
||||||
MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag
|
MigrationProposal=Data migrering for kommersielle forslag
|
||||||
@@ -202,10 +202,10 @@ MigrationMenusDetail=Atualização dinâmica menus quadros
|
|||||||
MigrationDeliveryAddress=Atualizar endereço de entrega em transferências
|
MigrationDeliveryAddress=Atualizar endereço de entrega em transferências
|
||||||
MigrationProjectTaskActors=Migração de dados para llx_projet_task_actors tabela
|
MigrationProjectTaskActors=Migração de dados para llx_projet_task_actors tabela
|
||||||
MigrationProjectUserResp=Dados fk_user_resp domínio da migração de llx_projet para llx_element_contact
|
MigrationProjectUserResp=Dados fk_user_resp domínio da migração de llx_projet para llx_element_contact
|
||||||
MigrationProjectTaskTime=Atualização de tempo gasto em segundos
|
MigrationProjectTaskTime=Atualização do tempo despendido em segundos
|
||||||
MigrationActioncommElement=Atualizar os dados sobre as ações
|
MigrationActioncommElement=Atualizar os dados nas ações
|
||||||
MigrationPaymentMode=A migração de dados para o modo de pagamento
|
MigrationPaymentMode=A migração de dados para o modo de pagamento
|
||||||
MigrationCategorieAssociation=Migração de categorias
|
MigrationCategorieAssociation=Migração de categorias
|
||||||
|
|
||||||
ShowNotAvailableOptions=Mostrar opções ocultas
|
ShowNotAvailableOptions=Mostrar opções indisponíveis
|
||||||
HideNotAvailableOptions=Esconder opções ocultas
|
HideNotAvailableOptions=Ocultar opções indisponíveis
|
||||||
|
|||||||
@@ -10,7 +10,7 @@ Language_da_DA=Dinamarquês
|
|||||||
Language_da_DK=Dinamarquês
|
Language_da_DK=Dinamarquês
|
||||||
Language_de_DE=Alemão
|
Language_de_DE=Alemão
|
||||||
Language_de_AT=Alemão (Áustria)
|
Language_de_AT=Alemão (Áustria)
|
||||||
Language_de_CH=German (Switzerland)
|
Language_de_CH=Alemão (Suíça)
|
||||||
Language_el_GR=Grego
|
Language_el_GR=Grego
|
||||||
Language_en_AU=Inglês (Austrália)
|
Language_en_AU=Inglês (Austrália)
|
||||||
Language_en_GB=Inglês (Reino Unido)
|
Language_en_GB=Inglês (Reino Unido)
|
||||||
@@ -20,9 +20,9 @@ Language_en_SA=Inglês (Arábia Saudita)
|
|||||||
Language_en_US=Inglês (Estados Unidos)
|
Language_en_US=Inglês (Estados Unidos)
|
||||||
Language_en_ZA=Inglês (África do Sul)
|
Language_en_ZA=Inglês (África do Sul)
|
||||||
Language_es_ES=Espanhol
|
Language_es_ES=Espanhol
|
||||||
Language_es_DO=Spanish (Dominican Republic)
|
Language_es_DO=Espanhol (República Dominicana)
|
||||||
Language_es_AR=Espanhol (Argentina)
|
Language_es_AR=Espanhol (Argentina)
|
||||||
Language_es_CL=Spanish (Chile)
|
Language_es_CL=Espanhol (Chile)
|
||||||
Language_es_HN=Espanhol (Honduras)
|
Language_es_HN=Espanhol (Honduras)
|
||||||
Language_es_MX=Espanhol (México)
|
Language_es_MX=Espanhol (México)
|
||||||
Language_es_PY=Espanhol (Paraguai)
|
Language_es_PY=Espanhol (Paraguai)
|
||||||
@@ -31,7 +31,7 @@ Language_es_PR=Espanhol (Porto Rico)
|
|||||||
Language_et_EE=Estónia
|
Language_et_EE=Estónia
|
||||||
Language_eu_ES=Basco
|
Language_eu_ES=Basco
|
||||||
Language_fa_IR=Persa
|
Language_fa_IR=Persa
|
||||||
Language_fi_FI=Fins
|
Language_fi_FI=Finlandês
|
||||||
Language_fr_BE=Francês (Bélgica)
|
Language_fr_BE=Francês (Bélgica)
|
||||||
Language_fr_CA=Francês (Canadá)
|
Language_fr_CA=Francês (Canadá)
|
||||||
Language_fr_CH=Francês (Suíça)
|
Language_fr_CH=Francês (Suíça)
|
||||||
@@ -40,7 +40,7 @@ Language_fr_NC=Francês (Nova Caledónia)
|
|||||||
Language_he_IL=Hebreu
|
Language_he_IL=Hebreu
|
||||||
Language_hr_HR=Croata
|
Language_hr_HR=Croata
|
||||||
Language_hu_HU=Húngaro
|
Language_hu_HU=Húngaro
|
||||||
Language_id_ID=Indonesian
|
Language_id_ID=Indonésio
|
||||||
Language_is_IS=Islandês
|
Language_is_IS=Islandês
|
||||||
Language_it_IT=Italiano
|
Language_it_IT=Italiano
|
||||||
Language_ja_JP=Japonês
|
Language_ja_JP=Japonês
|
||||||
@@ -48,7 +48,7 @@ Language_ko_KR=Coreano
|
|||||||
Language_lt_LT=Lituano
|
Language_lt_LT=Lituano
|
||||||
Language_lv_LV=Letão
|
Language_lv_LV=Letão
|
||||||
Language_mk_MK=Macedónio
|
Language_mk_MK=Macedónio
|
||||||
Language_nb_NO=Norueguês (bokmål)
|
Language_nb_NO=Norueguês (Bokmål)
|
||||||
Language_nl_BE=Holandês (Bélgica)
|
Language_nl_BE=Holandês (Bélgica)
|
||||||
Language_nl_NL=Holandês (Países Baixos)
|
Language_nl_NL=Holandês (Países Baixos)
|
||||||
Language_pl_PL=Polaco
|
Language_pl_PL=Polaco
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,27 +1,27 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
|
||||||
# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup
|
MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup
|
||||||
# MailmanTitle=Mailman mailing list system
|
MailmanTitle=Mailman mailing list system
|
||||||
# TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists
|
TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists
|
||||||
# TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists
|
TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists
|
||||||
MailmanCreationSuccess=O teste subscrição foi executado com sucesso
|
MailmanCreationSuccess=O teste da subscrição foi executado com sucesso
|
||||||
MailmanDeletionSuccess=O teste de desubscrição foi executado com sucesso
|
MailmanDeletionSuccess=O teste do cancelamento da subscrição foi executado com sucesso
|
||||||
# SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed
|
SynchroMailManEnabled=A Mailman update will be performed
|
||||||
SynchroSpipEnabled=Uma atualização ao SPIP será realizado
|
SynchroSpipEnabled=Será efetuada uma atualização ao Spip
|
||||||
# DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password
|
DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman administrator password
|
||||||
# DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions
|
DescADHERENT_MAILMAN_URL=URL for Mailman subscriptions
|
||||||
# DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions
|
DescADHERENT_MAILMAN_UNSUB_URL=URL for Mailman unsubscriptions
|
||||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista(s) para inscrição automática de novos membros (separados por uma vírgula)
|
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lista(s) para a inscrição automática dos novos membros (separados por uma vírgula)
|
||||||
# SPIPTitle=SPIP Content Management System
|
SPIPTitle=Sistema de Gestão do Conteúdo SPIP
|
||||||
DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=Servidor SPIP
|
DescADHERENT_SPIP_SERVEUR=Servidor SPIP
|
||||||
DescADHERENT_SPIP_DB=Nome da base de dados SPIP
|
DescADHERENT_SPIP_DB=Nome da base de dados SPIP
|
||||||
DescADHERENT_SPIP_USER=Login de base de dados SPIP
|
DescADHERENT_SPIP_USER=Sessão da base de dados SPIP
|
||||||
DescADHERENT_SPIP_PASS=Password da base de dados SPIP
|
DescADHERENT_SPIP_PASS=Senha da base de dados SPIP
|
||||||
AddIntoSpip=Adicionar a SPIP
|
AddIntoSpip=Adicionar ao SPIP
|
||||||
AddIntoSpipConfirmation=Tem a certeza que quer adicionar este membro ao SPIP?
|
AddIntoSpipConfirmation=Deseja adicionar este membro ao SPIP?
|
||||||
AddIntoSpipError=Falha ao adicionar o utilizador ao SPIP
|
AddIntoSpipError=Falha ao adicionar o utilizador no SPIP
|
||||||
DeleteIntoSpip=Remover do SPIP
|
DeleteIntoSpip=Remover do SPIP
|
||||||
DeleteIntoSpipConfirmation=Tem a certeza que quer remover este membro do SPIP?
|
DeleteIntoSpipConfirmation=Deseja remover este membro do SPIP?
|
||||||
DeleteIntoSpipError=Falha ao eliminar o utilizador do SPIP
|
DeleteIntoSpipError=Falha ao remover o utilizador do SPIP
|
||||||
SPIPConnectionFailed=Falha ao ligar-se ao SPIP
|
SPIPConnectionFailed=Falha ao ligar ao SPIP
|
||||||
# SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done
|
SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done
|
||||||
# SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done
|
SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done
|
||||||
|
|||||||
@@ -77,18 +77,18 @@ IsNotDefined=indefinido
|
|||||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=-DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação <b>%s</b> ao ficheiro de configuração <b>conf.php</b>.<br> Isto significa que a base de dados das Palavras-Passe é externa ao Dolibarr, por isso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito algum.
|
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=-DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação <b>%s</b> ao ficheiro de configuração <b>conf.php</b>.<br> Isto significa que a base de dados das Palavras-Passe é externa ao Dolibarr, por isso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito algum.
|
||||||
Administrator=Administrador
|
Administrator=Administrador
|
||||||
Undefined=Não Definido
|
Undefined=Não Definido
|
||||||
PasswordForgotten=Esqueceu-se da sua palavra-passe?
|
PasswordForgotten=Esqueceu-se da sua senha?
|
||||||
SeeAbove=Mencionar anteriormente
|
SeeAbove=Ver acima
|
||||||
HomeArea=Área Principal
|
HomeArea=Área Principal
|
||||||
LastConnexion=Ultima Ligação
|
LastConnexion=Ultima Ligação
|
||||||
PreviousConnexion=Ultima Ligação
|
PreviousConnexion=Ligação Anterior
|
||||||
ConnectedOnMultiCompany=Conectado sobre entidade
|
ConnectedOnMultiCompany=Conectado sobre entidade
|
||||||
ConnectedSince=Conectado desde
|
ConnectedSince=Conectado desde
|
||||||
AuthenticationMode=Modo autenticação
|
AuthenticationMode=Modo de autenticação
|
||||||
RequestedUrl=Url solicitada
|
RequestedUrl=Url solicitado
|
||||||
DatabaseTypeManager=Tipo de gestor de base de dados
|
DatabaseTypeManager=Gestor do tipo de base de dados
|
||||||
RequestLastAccess=Petição último acesso à base de dados
|
RequestLastAccess=Pedido para o último acesso à base de dados
|
||||||
RequestLastAccessInError=Petição último acesso à base de dados errado
|
RequestLastAccessInError=Pedido errado para o último acesso à base de dados
|
||||||
ReturnCodeLastAccessInError=Código devolvido último acesso à base de dados errado
|
ReturnCodeLastAccessInError=Código devolvido último acesso à base de dados errado
|
||||||
InformationLastAccessInError=informação sobre o último acesso à base de dados errado
|
InformationLastAccessInError=informação sobre o último acesso à base de dados errado
|
||||||
DolibarrHasDetectedError=O Dolibarr detectou um erro técnico
|
DolibarrHasDetectedError=O Dolibarr detectou um erro técnico
|
||||||
@@ -108,8 +108,8 @@ No=Não
|
|||||||
All=Tudo
|
All=Tudo
|
||||||
Home=Inicio
|
Home=Inicio
|
||||||
Help=Ajuda
|
Help=Ajuda
|
||||||
OnlineHelp=Ajuda on-line
|
OnlineHelp=Ajuda On-line
|
||||||
PageWiki=Página da wiki
|
PageWiki=Página Wiki
|
||||||
Always=Sempre
|
Always=Sempre
|
||||||
Never=Nunca
|
Never=Nunca
|
||||||
Under=Baixo
|
Under=Baixo
|
||||||
@@ -120,48 +120,48 @@ Activated=Activado
|
|||||||
Closed=Fechado
|
Closed=Fechado
|
||||||
Closed2=Fechado
|
Closed2=Fechado
|
||||||
Enabled=Activado
|
Enabled=Activado
|
||||||
Deprecated=obsoleto
|
Deprecated=Obsoleto
|
||||||
Disable=Desactivar
|
Disable=Desactivar
|
||||||
Disabled=Desactivado
|
Disabled=Desactivado
|
||||||
Add=Adicionar
|
Add=Adicionar
|
||||||
AddLink=Adicionar link
|
AddLink=Adicionar hiperligação
|
||||||
Update=Modificar
|
Update=Atualizar
|
||||||
AddActionToDo=Adicionar acção a realizar
|
AddActionToDo=Adicionar evento a realizar
|
||||||
AddActionDone=Adicionar acção realizada
|
AddActionDone=Adicionar evento realizado
|
||||||
Close=Fechar
|
Close=Fechar
|
||||||
Close2=Fechar
|
Close2=Fechar
|
||||||
Confirm=Confirmar
|
Confirm=Confirmar
|
||||||
ConfirmSendCardByMail=Quer enviar esta ficha por e-mail?
|
ConfirmSendCardByMail=Deseja enviar o conteúdo desta ficha por correio eletrónico para <b>%s</b>?
|
||||||
Delete=Eliminar
|
Delete=Apagar
|
||||||
Remove=Retirar
|
Remove=Remover
|
||||||
Resiliate=Cancelar
|
Resiliate=Cancelar
|
||||||
Cancel=Cancelar
|
Cancel=Cancelar
|
||||||
Modify=Modificar
|
Modify=Modificar
|
||||||
Edit=Editar
|
Edit=Editar
|
||||||
Validate=Confirmar
|
Validate=Validar
|
||||||
ToValidate=A Confirmar
|
ToValidate=Para validar
|
||||||
Save=Guardar
|
Save=Guardar
|
||||||
SaveAs=Guardar como
|
SaveAs=Guardar Como
|
||||||
TestConnection=Teste a ligação
|
TestConnection=Teste a ligação
|
||||||
ToClone=Cópiar
|
ToClone=Clonar
|
||||||
ConfirmClone=Seleccione os dados que deseja copiar.
|
ConfirmClone=Selecione os dados que deseja clonar:
|
||||||
NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para copiar
|
NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para clonar.
|
||||||
Of=de
|
Of=de
|
||||||
Go=Avançar
|
Go=Avançar
|
||||||
Run=continuar
|
Run=continuar
|
||||||
CopyOf=Cópia de
|
CopyOf=Cópia de
|
||||||
Show=Ver
|
Show=Mostrar
|
||||||
ShowCardHere=Mostrar cartão
|
ShowCardHere=Mostrar ficha
|
||||||
Search=Procurar
|
Search=Procurar
|
||||||
SearchOf=Pesquisar
|
SearchOf=Procurar
|
||||||
Valid=Confirmar
|
Valid=Confirmar
|
||||||
Approve=Aprovar
|
Approve=Aprovar
|
||||||
ReOpen=Reabrir
|
ReOpen=Reabrir
|
||||||
Upload=Enviar Ficheiro
|
Upload=Enviar Ficheiro
|
||||||
ToLink=Link
|
ToLink=Link
|
||||||
Select=Seleccionar
|
Select=Selecionar
|
||||||
Choose=Escolher
|
Choose=Escolher
|
||||||
ChooseLangage=Escolher o seu idioma
|
ChooseLangage=Por favor, escolha o seu idioma
|
||||||
Resize=Redimensionar
|
Resize=Redimensionar
|
||||||
Recenter=Centrar
|
Recenter=Centrar
|
||||||
Author=Autor
|
Author=Autor
|
||||||
@@ -169,35 +169,35 @@ User=Utilizador
|
|||||||
Users=Utilizadores
|
Users=Utilizadores
|
||||||
Group=Grupo
|
Group=Grupo
|
||||||
Groups=Grupos
|
Groups=Grupos
|
||||||
Password=Palavra-Passe
|
Password=Senha
|
||||||
PasswordRetype=Repetir Palavra-Passe
|
PasswordRetype=Contrassenha
|
||||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Atenção, só poucos módulos/funcionalidades foram activados nesta demo
|
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Note que estão desativados muitos módulos/funções nesta demonstração.
|
||||||
Name=Nome
|
Name=Nome
|
||||||
Person=Pessoa
|
Person=Pessoa
|
||||||
Parameter=Parâmetro
|
Parameter=Parâmetro
|
||||||
Parameters=Parâmetros
|
Parameters=Parâmetros
|
||||||
Value=Valor
|
Value=Valor
|
||||||
GlobalValue=Valor global
|
GlobalValue=Valor global
|
||||||
PersonalValue=Valor Personalizado
|
PersonalValue=Valor pessoal
|
||||||
NewValue=Novo valor
|
NewValue=Novo valor
|
||||||
CurrentValue=Valor actual
|
CurrentValue=Valor actual
|
||||||
Code=Código
|
Code=Código
|
||||||
Type=Tipo
|
Type=Tipo
|
||||||
Language=Idioma
|
Language=Idioma
|
||||||
MultiLanguage=Multi Idioma
|
MultiLanguage=Múltiplos Idiomas
|
||||||
Note=Nota
|
Note=Nota
|
||||||
CurrentNote=Nota actual
|
CurrentNote=Nota atual
|
||||||
Title=Título
|
Title=Título
|
||||||
Label=Etiqueta
|
Label=Etiqueta
|
||||||
RefOrLabel=Ref. da etiqueta
|
RefOrLabel=Referência ou etiqueta
|
||||||
Info=Log
|
Info=Registo de Eventos
|
||||||
Family=Familia
|
Family=Familia
|
||||||
Description=Descrição
|
Description=Descrição
|
||||||
Designation=Designação
|
Designation=Designação
|
||||||
Model=Modelo
|
Model=Modelo
|
||||||
DefaultModel=Modelo por defeito
|
DefaultModel=Modelo predefinido
|
||||||
Action=Acção
|
Action=Evento
|
||||||
About=Acerca de
|
About=Sobre
|
||||||
Number=Número
|
Number=Número
|
||||||
NumberByMonth=Número por mês
|
NumberByMonth=Número por mês
|
||||||
AmountByMonth=Valor por mês
|
AmountByMonth=Valor por mês
|
||||||
@@ -219,19 +219,19 @@ Date=Data
|
|||||||
DateStart=Data de Início
|
DateStart=Data de Início
|
||||||
DateEnd=Data de Fim
|
DateEnd=Data de Fim
|
||||||
DateCreation=Data de Criação
|
DateCreation=Data de Criação
|
||||||
DateModification=Data Modificação
|
DateModification=Data de Modificação
|
||||||
DateModificationShort=Data Modif.
|
DateModificationShort=Data de Modif.
|
||||||
DateLastModification=Data Ultima Modificação
|
DateLastModification=Data da última modificação
|
||||||
DateValidation=Data de Validação
|
DateValidation=Data de Validação
|
||||||
DateClosing=Data de Encerramento
|
DateClosing=Data de Encerramento
|
||||||
DateDue=Data Vencimento
|
DateDue=Data de Vencimento
|
||||||
DateValue=Data Valor
|
DateValue=Data do valor
|
||||||
DateValueShort=Data Valor
|
DateValueShort=Data do valor
|
||||||
DateOperation=Data Operação
|
DateOperation=Data da operação
|
||||||
DateOperationShort=Data Op.
|
DateOperationShort=Data da Op.
|
||||||
DateLimit=Data Limite
|
DateLimit=Data Limite
|
||||||
DateRequest=Data Consulta
|
DateRequest=Data do Pedido
|
||||||
DateProcess=Data Processo
|
DateProcess=Data do Processo
|
||||||
DatePlanShort=Data Planif.
|
DatePlanShort=Data Planif.
|
||||||
DateRealShort=Data Real
|
DateRealShort=Data Real
|
||||||
DateBuild=Data da geração do Relatório
|
DateBuild=Data da geração do Relatório
|
||||||
@@ -278,30 +278,30 @@ b=b.
|
|||||||
Kb=Kb
|
Kb=Kb
|
||||||
Mb=Mb
|
Mb=Mb
|
||||||
Gb=Gb
|
Gb=Gb
|
||||||
Tb=Terabyte
|
Tb=Tb
|
||||||
Cut=Cortar
|
Cut=Cortar
|
||||||
Copy=Copiar
|
Copy=Copiar
|
||||||
Paste=Colar
|
Paste=Colar
|
||||||
Default=Defeito
|
Default=Predefinição
|
||||||
DefaultValue=Valor por defeito
|
DefaultValue=Valor Predefinido
|
||||||
DefaultGlobalValue=Valor global
|
DefaultGlobalValue=Valor Global
|
||||||
Price=Preço
|
Price=Preço
|
||||||
UnitPrice=Preço Unitário
|
UnitPrice=Preço Unitário
|
||||||
UnitPriceHT=Preço Base
|
UnitPriceHT=Preço Base (base)
|
||||||
UnitPriceTTC=Preço Unitário Total
|
UnitPriceTTC=Preço Unitário
|
||||||
PriceU=PU
|
PriceU=P.U.
|
||||||
PriceUHT=PU
|
PriceUHT=P.U. (base)
|
||||||
PriceUTTC=PU Total
|
PriceUTTC=P.U.
|
||||||
Amount=Montante
|
Amount=Montante
|
||||||
AmountInvoice=Montante Factura
|
AmountInvoice=Montante da Fatura
|
||||||
AmountPayment=Montante Pagamento
|
AmountPayment=Montante do Pagamento
|
||||||
AmountHTShort=Montante base
|
AmountHTShort=Montante (base)
|
||||||
AmountTTCShort=Montante (IVA inc.)
|
AmountTTCShort=Montante (IVA inc.)
|
||||||
AmountHT=Montante Base
|
AmountHT=Montante (base)
|
||||||
AmountTTC=Montante
|
AmountTTC=Montante (IVA inc.)
|
||||||
AmountVAT=Montante IVA
|
AmountVAT=Montante do IVA
|
||||||
AmountLT1=Valor de Imposto 2
|
AmountLT1=Valor do IVA 2
|
||||||
AmountLT2=Valor de Imposto 3
|
AmountLT2=Valor do IVA 3
|
||||||
AmountLT1ES=Montante RE
|
AmountLT1ES=Montante RE
|
||||||
AmountLT2ES=Montante IRPF
|
AmountLT2ES=Montante IRPF
|
||||||
AmountTotal=Montante Total
|
AmountTotal=Montante Total
|
||||||
@@ -337,7 +337,7 @@ Delta=Divergencia
|
|||||||
Module=Módulo
|
Module=Módulo
|
||||||
Option=Opção
|
Option=Opção
|
||||||
List=Lista
|
List=Lista
|
||||||
FullList=Lista completa
|
FullList=Lista Completa
|
||||||
Statistics=Estatísticas
|
Statistics=Estatísticas
|
||||||
OtherStatistics=Outras estatísticas
|
OtherStatistics=Outras estatísticas
|
||||||
Status=Estado
|
Status=Estado
|
||||||
@@ -349,8 +349,8 @@ RefPayment=Ref. pagamento
|
|||||||
CommercialProposalsShort=Orçamentos
|
CommercialProposalsShort=Orçamentos
|
||||||
Comment=Comentário
|
Comment=Comentário
|
||||||
Comments=Comentários
|
Comments=Comentários
|
||||||
ActionsToDo=Acções a realizar
|
ActionsToDo=Eventos a realizar
|
||||||
ActionsDone=Acções realizadas
|
ActionsDone=Eventos realizados
|
||||||
ActionsToDoShort=A realizar
|
ActionsToDoShort=A realizar
|
||||||
ActionsRunningshort=Iniciado
|
ActionsRunningshort=Iniciado
|
||||||
ActionsDoneShort=Realizadas
|
ActionsDoneShort=Realizadas
|
||||||
@@ -359,17 +359,17 @@ ActionRunningNotStarted=Não Iniciado
|
|||||||
ActionRunningShort=Iniciado
|
ActionRunningShort=Iniciado
|
||||||
ActionDoneShort=Terminado
|
ActionDoneShort=Terminado
|
||||||
ActionUncomplete=Incompleta
|
ActionUncomplete=Incompleta
|
||||||
CompanyFoundation=Empresa ou Instituição
|
CompanyFoundation=Empresa/Fundação
|
||||||
ContactsForCompany=Contactos desta empresa
|
ContactsForCompany=Contactos para este terceiro
|
||||||
ContactsAddressesForCompany=Contatos / endereços para este terceiro
|
ContactsAddressesForCompany=Contactos/moradas para este terceiro
|
||||||
AddressesForCompany=Endereços para este terceiro
|
AddressesForCompany=Moradas para este terceiro
|
||||||
ActionsOnCompany=Acções nesta sociedade
|
ActionsOnCompany=Eventos sobre este terceiro
|
||||||
ActionsOnMember=Eventos sobre este membro
|
ActionsOnMember=Eventos sobre este membro
|
||||||
NActions=%s acções
|
NActions=%s eventos
|
||||||
NActionsLate=%s em atraso
|
NActionsLate=%s em atraso
|
||||||
RequestAlreadyDone=O pedido já foi realizado anteriormente
|
RequestAlreadyDone=O pedido já foi realizado anteriormente
|
||||||
Filter=Filtro
|
Filter=Filtro
|
||||||
RemoveFilter=Eliminar filtro
|
RemoveFilter=Remover filtro
|
||||||
ChartGenerated=Gráficos gerados
|
ChartGenerated=Gráficos gerados
|
||||||
ChartNotGenerated=Gráfico não gerado
|
ChartNotGenerated=Gráfico não gerado
|
||||||
GeneratedOn=Gerado o %s
|
GeneratedOn=Gerado o %s
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,20 +1,20 @@
|
|||||||
# ProductBATCH language file - en_US - ProductBATCH
|
# ProductBATCH language file - en_US - ProductBATCH
|
||||||
ManageLotSerial=Manage batch/serial
|
ManageLotSerial=Gerir lote/série
|
||||||
ProductStatusOnBatch=Managed
|
ProductStatusOnBatch=Gerido
|
||||||
ProductStatusNotOnBatch=Not Managed
|
ProductStatusNotOnBatch=Não Gerido
|
||||||
ProductStatusOnBatchShort=Managed
|
ProductStatusOnBatchShort=Gerido
|
||||||
ProductStatusNotOnBatchShort=Not Managed
|
ProductStatusNotOnBatchShort=Não Gerido
|
||||||
Batch=Batch/Serial
|
Batch=Lote/Série
|
||||||
atleast1batchfield=Eat-by date or Sell-by date or Batch number
|
atleast1batchfield=Eat-by date or Sell-by date or Batch number
|
||||||
batch_number=Batch/Serial number
|
batch_number=Número de Lote/Série
|
||||||
l_eatby=Eat-by date
|
l_eatby=Eat-by date
|
||||||
l_sellby=Sell-by date
|
l_sellby=Sell-by date
|
||||||
DetailBatchNumber=Batch/Serial details
|
DetailBatchNumber=Detalhes de Lote/Série
|
||||||
DetailBatchFormat=Batch/Serial: %s - E:%s - S: %s (Qty : %d)
|
DetailBatchFormat=Lote/Série: %s - E:%s - S: %s (Qt. : %d)
|
||||||
printBatch=Batch: %s
|
printBatch=Lote: %s
|
||||||
printEatby=Eat-by: %s
|
printEatby=Eat-by: %s
|
||||||
printSellby=Sell-by: %s
|
printSellby=Sell-by: %s
|
||||||
printQty=Qty: %d
|
printQty=Qt.: %d
|
||||||
AddDispatchBatchLine=Add a line for Shelf Life dispatching
|
AddDispatchBatchLine=Add a line for Shelf Life dispatching
|
||||||
BatchDefaultNumber=Undefined
|
BatchDefaultNumber=Não Definido
|
||||||
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=When module Batch/Serial is on, increase/decrease stock mode is forced to last choice and can't be edited. Other options can be defined as you want.
|
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=When module Batch/Serial is on, increase/decrease stock mode is forced to last choice and can't be edited. Other options can be defined as you want.
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,4 +1,6 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||||
|
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT=Código da contabilidade para pagamentos de salário
|
||||||
|
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_CHARGE=Código da contabilidade para movimentos financeiros
|
||||||
Salary=Salário
|
Salary=Salário
|
||||||
Salaries=Salários
|
Salaries=Salários
|
||||||
Employee=Empregado
|
Employee=Empregado
|
||||||
@@ -6,3 +8,5 @@ NewSalaryPayment=Novo Pagamento de Salário
|
|||||||
SalaryPayment=Pagamento de Salário
|
SalaryPayment=Pagamento de Salário
|
||||||
SalariesPayments=Pagamentos de Salários
|
SalariesPayments=Pagamentos de Salários
|
||||||
ShowSalaryPayment=Mostrar pagamento de salário
|
ShowSalaryPayment=Mostrar pagamento de salário
|
||||||
|
THM=Preço médio da hora
|
||||||
|
TJM=Preço médio diário
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,122 +1,122 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||||
HRMArea=HRM area
|
HRMArea=Área HRM
|
||||||
UserCard=Ficha de Utilizador
|
UserCard=Ficha de Utilizador
|
||||||
ContactCard=Ficha de Contacto
|
ContactCard=Ficha de Contacto
|
||||||
GroupCard=Ficha de Grupo
|
GroupCard=Ficha de Grupo
|
||||||
NoContactCard=Não existe nenhuma ficha dos contactos
|
NoContactCard=Não existe nenhuma ficha de contactos
|
||||||
Permission=Permissão
|
Permission=Permissão
|
||||||
Permissions=Permissões
|
Permissions=Permissões
|
||||||
EditPassword=Modificar Palavra-Passe
|
EditPassword=Editar Palavra-passe
|
||||||
SendNewPassword=Enviar Nova Palavra-Passe
|
SendNewPassword=Regenerar e Enviar a Palavra-passe
|
||||||
ReinitPassword=Gerar Nova Palavra-Passe
|
ReinitPassword=Regenerar Palavra-passe
|
||||||
PasswordChangedTo=Palavra-Passe Modificada em: %s
|
PasswordChangedTo=Palavra-passe alterada em: %s
|
||||||
SubjectNewPassword=A sua Palavra-Passe
|
SubjectNewPassword=A sua nova palavra-passe para o Dolibarr
|
||||||
AvailableRights=Permissões Disponiveis
|
AvailableRights=Permissões Disponiveis
|
||||||
OwnedRights=As Minhas Permissões
|
OwnedRights=As Minhas Permissões
|
||||||
GroupRights=Permissões de Grupo
|
GroupRights=Permissões de Grupo
|
||||||
UserRights=Permissões de Utilizador
|
UserRights=Permissões de Utilizador
|
||||||
UserGUISetup=Interface Utilizador
|
UserGUISetup=Interface Utilizador
|
||||||
DisableUser=Desactivar
|
DisableUser=Desativar
|
||||||
DisableAUser=Desactivar um Utilizador
|
DisableAUser=Desativar um Utilizador
|
||||||
DeleteUser=Eliminar
|
DeleteUser=Apagar
|
||||||
DeleteAUser=Eliminar um Utilizador
|
DeleteAUser=Apagar um Utilizador
|
||||||
DisableGroup=Desactivar
|
DisableGroup=Desativar
|
||||||
DisableAGroup=Desactivar um Grupo
|
DisableAGroup=Desativar um Grupo
|
||||||
EnableAUser=Reactivar um Utilizador
|
EnableAUser=Ativar um Utilizador
|
||||||
EnableAGroup=Reactivar um Grupo
|
EnableAGroup=Ativar um Grupo
|
||||||
DeleteGroup=Eliminar
|
DeleteGroup=Apagar
|
||||||
DeleteAGroup=Eliminar um Grupo
|
DeleteAGroup=Apagar um Grupo
|
||||||
ConfirmDisableUser=Deseja mesmo desactivar o utilizador <b>%s</b> ?
|
ConfirmDisableUser=Deseja desativar o utilizador <b>%s</b> ?
|
||||||
ConfirmDisableGroup=Deseja mesmo desactivar o grupo <b>%s</b> ?
|
ConfirmDisableGroup=Deseja desativar o grupo <b>%s</b> ?
|
||||||
ConfirmDeleteUser=Deseja mesmo eliminar o utilizador <b>%s</b> ?
|
ConfirmDeleteUser=Deseja apagaro utilizador <b>%s</b> ?
|
||||||
ConfirmDeleteGroup=Deseja mesmo eliminar o grupo <b>%s</b> ?
|
ConfirmDeleteGroup=Deseja apagar o grupo <b>%s</b> ?
|
||||||
ConfirmEnableUser=Deseja mesmo reactivar o utilizador <b>%s</b> ?
|
ConfirmEnableUser=Deseja ativar o utilizador <b>%s</b> ?
|
||||||
ConfirmEnableGroup=Deseja mesmo reactivar o grupo <b>%s</b> ?
|
ConfirmEnableGroup=Deseja ativar o grupo <b>%s</b> ?
|
||||||
ConfirmReinitPassword=Deseja mesmo gerar uma nova palavra-passe para o utilizador <b>%s</b> ?
|
ConfirmReinitPassword=Deseja gerar uma nova palavra-passe para o utilizador <b>%s</b> ?
|
||||||
ConfirmSendNewPassword=Deseja mesmo enviar uma nova palavra-passe para o utilizador <b>%s</b> ?
|
ConfirmSendNewPassword=Deseja gerar uma e enviar uma nova palavra-passe para o utilizador <b>%s</b> ?
|
||||||
NewUser=Novo Utilizador
|
NewUser=Novo Utilizador
|
||||||
CreateUser=Criar Utilizador
|
CreateUser=Criar Utilizador
|
||||||
SearchAGroup=Procurar um Grupo
|
SearchAGroup=Procurar um Grupo
|
||||||
SearchAUser=Procurar um Utilizador
|
SearchAUser=Procurar um Utilizador
|
||||||
LoginNotDefined=O Utilizador não está definido
|
LoginNotDefined=Os dados de sessão não estão definidos
|
||||||
NameNotDefined=O Nome não está definido
|
NameNotDefined=O nome não está definido.
|
||||||
ListOfUsers=Lista de Utilizadores
|
ListOfUsers=Lista de Utilizadores
|
||||||
Administrator=Administrador
|
Administrator=Administrador
|
||||||
SuperAdministrator=Super Administrador
|
SuperAdministrator=Administrador Avançado
|
||||||
SuperAdministratorDesc=Administrador com todos os direitos
|
SuperAdministratorDesc=Administrador Global
|
||||||
AdministratorDesc=Entidade administrador
|
AdministratorDesc=Entidade Administrador
|
||||||
DefaultRights=Permissões por Defeito
|
DefaultRights=Permissões Predefinidas
|
||||||
DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões por defeito: as permissões que se atribuirão automaticamente a um novo utilizador no momento de a sua criação.
|
DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões <u>predefinidas</u> que são atribuídas automaticamente a um <u>novo utilizador</u> criado (Vá a 'ficha de utilizador' para alterar a permissão de um utilizador existente).
|
||||||
DolibarrUsers=Utilizadores
|
DolibarrUsers=Utilizadores do Dolibarr
|
||||||
LastName=Apelidos
|
LastName=Sobrenome
|
||||||
FirstName=Nome
|
FirstName=Nome
|
||||||
ListOfGroups=Lista de Grupos
|
ListOfGroups=Lista de Grupos
|
||||||
NewGroup=Novo Grupo
|
NewGroup=Novo Grupo
|
||||||
CreateGroup=Criar Grupo
|
CreateGroup=Criar Grupo
|
||||||
RemoveFromGroup=Eliminar Grupo
|
RemoveFromGroup=Apagar Grupo
|
||||||
PasswordChangedAndSentTo=Palavra-Passe alterada e enviada a <b>%s</b>.
|
PasswordChangedAndSentTo=Palavra-passe alterada e enviada para <b>%s</b>.
|
||||||
PasswordChangeRequestSent=Pedido para alterar a palavra-passe para <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>.
|
PasswordChangeRequestSent=Pedido para alterar a palavra-passe para <b>%s</b> enviada para <b>%s</b>.
|
||||||
MenuUsersAndGroups=Utilizadores e Grupos
|
MenuUsersAndGroups=Utilizadores e Grupos
|
||||||
LastGroupsCreated=Os %s últimos grupos criados
|
LastGroupsCreated=Os %s últimos grupos criados
|
||||||
LastUsersCreated=Os %s últimos utilizadores criados
|
LastUsersCreated=Os %s últimos utilizadores criados
|
||||||
ShowGroup=Ver grupo
|
ShowGroup=Mostrar Grupo
|
||||||
ShowUser=Ver utilizador
|
ShowUser=Mostrar Utilizador
|
||||||
NonAffectedUsers=Utilizadores não destinados ao grupo
|
NonAffectedUsers=Utilizadores não atribuídos
|
||||||
UserModified=Utilizador correctamente modificado
|
UserModified=Utilizador modificado com sucesso
|
||||||
PhotoFile=Fotografia
|
PhotoFile=Ficheiro de Fotografia
|
||||||
UserWithDolibarrAccess=Utilizador com acesso ao Dolibarr
|
UserWithDolibarrAccess=Utilizador com acesso ao Dolibarr
|
||||||
ListOfUsersInGroup=Lista de Utilizadores deste grupo
|
ListOfUsersInGroup=Lista de Utilizadores neste grupo
|
||||||
ListOfGroupsForUser=Lista de grupos deste utilizador
|
ListOfGroupsForUser=Lista de Grupos para este utilizador
|
||||||
UsersToAdd=Utilizador a Adicionar a este grupo
|
UsersToAdd=Utilizador para adicionar a este grupo
|
||||||
GroupsToAdd=Grupos a Adicionar a este utilizador
|
GroupsToAdd=Grupos para adicionar a este utilizador
|
||||||
NoLogin=Sem Utilizador
|
NoLogin=Sem Utilizador
|
||||||
LinkToCompanyContact=Link para terceiros / contact
|
LinkToCompanyContact=Hiperligação para terceiros / contacto
|
||||||
LinkedToDolibarrMember=Link para membro
|
LinkedToDolibarrMember=Hiperligação para membro
|
||||||
LinkedToDolibarrUser=Link para o utilizador do Dolibarr
|
LinkedToDolibarrUser=Hiperligação para o utilizador do Dolibarr
|
||||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Link para Dolibarr terceiro
|
LinkedToDolibarrThirdParty=Hiperligação para terceiros do Dolibarr
|
||||||
CreateDolibarrLogin=Criar uma Conta
|
CreateDolibarrLogin=Criar um Utilizador
|
||||||
CreateDolibarrThirdParty=Criar um Terceiro
|
CreateDolibarrThirdParty=Criar um Terceiro
|
||||||
LoginAccountDisable=A conta está desactivada, indique um novo nome de utilizador para a activar.
|
LoginAccountDisable=A conta está desativada, indique um novo nome de utilizador para a ativar.
|
||||||
LoginAccountDisableInDolibarr=A conta está desactivada no Dolibarr
|
LoginAccountDisableInDolibarr=A conta está desativada no Dolibarr.
|
||||||
LoginAccountDisableInLdap=A conta está desactivada ao dominio
|
LoginAccountDisableInLdap=A conta está desativada no domínio.
|
||||||
UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
|
UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
|
||||||
GuiLanguage=Idioma do Interface
|
GuiLanguage=Idioma da Interface
|
||||||
InternalUser=Utilizador Interno
|
InternalUser=Utilizador Interno
|
||||||
MyInformations=A Minha Informação
|
MyInformations=A Minha Informação
|
||||||
ExportDataset_user_1=Utilizadores e Atributos
|
ExportDataset_user_1=Utilizadores e Propriedades do Dolibarr
|
||||||
DomainUser=Utilizador de Domínio
|
DomainUser=Utilizador de Domínio %s
|
||||||
Reactivate=Reactivar
|
Reactivate=Reativar
|
||||||
CreateInternalUserDesc=This form allows you to create an user internal to your company/foundation. To create an external user (customer, supplier, ...), use the button 'Create Dolibarr user' from third party's contact card.
|
CreateInternalUserDesc=This form allows you to create an user internal to your company/foundation. To create an external user (customer, supplier, ...), use the button 'Create Dolibarr user' from third party's contact card.
|
||||||
InternalExternalDesc=Um utilizador <b>interno</b> é um utilizador que pertenece à sua Empresa/Instituição.<br>Um utilizador <b>externo</b> é um utilizador cliente, fornecedor ou outro.<br><br>Nos 2 casos, as permissões de utilizadores definem os direitos de acesso, mas o utilizador externo pode além disso ter um gestor de menus diferente do utilizador interno (ver Inicio - configuração - visualização)
|
InternalExternalDesc=Um utilizador <b>interno</b> é um utilizador que pertenece à sua Empresa/Instituição.<br>Um utilizador <b>externo</b> é um utilizador cliente, fornecedor ou outro.<br><br>Nos 2 casos, as permissões de utilizadores definem os direitos de acesso, mas o utilizador externo pode além disso ter um gestor de menus diferente do utilizador interno (ver Inicio - configuração - visualização)
|
||||||
PermissionInheritedFromAGroup=A permissão dá-se já que o herda de um grupo ao qual pertenece o utilizador.
|
PermissionInheritedFromAGroup=A permissão dá-se já que o herda de um grupo ao qual pertenece o utilizador.
|
||||||
Inherited=Herdado
|
Inherited=Herdado
|
||||||
UserWillBeInternalUser=Usuário será criado um usuário interno (porque não ligada a um determinado partido terceiros)
|
UserWillBeInternalUser=O utilizador criado irá ser um utilizador interno (porque não está interligado com um terceiro em particular)
|
||||||
UserWillBeExternalUser=Usuário será criado um usuário externo (porque ligado a um terceiro determinado)
|
UserWillBeExternalUser=O utilizador criado irá ser um utilizador externo (porque está interligado com um terceiro em particular)
|
||||||
IdPhoneCaller=ID chamador (telefone)
|
IdPhoneCaller=Id. do Chamador (telefone)
|
||||||
UserLogged=Utilizador %s Conectado
|
UserLogged=Utilizador %s Conectado
|
||||||
UserLogoff=Terminar sessão de %s
|
UserLogoff=Terminar sessão de %s
|
||||||
NewUserCreated=Utilizador %s Criado
|
NewUserCreated=Utilizador %s Criado
|
||||||
NewUserPassword=Palavra-Passe alterada para %s
|
NewUserPassword=Palavra-passe alterada para %s
|
||||||
EventUserModified=Utilizador %s Modificado
|
EventUserModified=Utilizador %s Modificado
|
||||||
UserDisabled=Utilizador %s Desactivado
|
UserDisabled=Utilizador %s Desativado
|
||||||
UserEnabled=Utilizador %s Activado
|
UserEnabled=Utilizador %s Ativado
|
||||||
UserDeleted=Utilizador %s Eliminado
|
UserDeleted=Utilizador %s Removido
|
||||||
NewGroupCreated=Grupo %s Criado
|
NewGroupCreated=Grupo %s Criado
|
||||||
GroupModified=Group %s modified
|
GroupModified=Grupo %s modificado
|
||||||
GroupDeleted=Grupo %s Eliminado
|
GroupDeleted=Grupo %s Removido
|
||||||
ConfirmCreateContact=Tem a certeza que deseja criar uma conta para este contacto?
|
ConfirmCreateContact=Deseja criar uma conta Dolibarr para este contacto?
|
||||||
ConfirmCreateLogin=Tem a certeza que deseja criar uma conta para este membro?
|
ConfirmCreateLogin=Deseja criar uma conta Dolibarr para este membro?
|
||||||
ConfirmCreateThirdParty=Tem a certeza que deseja criar um terceiro para este membro?
|
ConfirmCreateThirdParty=Deseja criar um terceiro para este membro?
|
||||||
LoginToCreate=Login a Criar
|
LoginToCreate=Iniciar a sessão para Criar
|
||||||
NameToCreate=Nome do Terceiro a Criar
|
NameToCreate=Nome do Terceiro a Criar
|
||||||
YourRole=Seus papéis
|
YourRole=As suas funções
|
||||||
YourQuotaOfUsersIsReached=A sua quota de utilizadores foi atingida!
|
YourQuotaOfUsersIsReached=A sua quota de utilizadores ativos foi atingida!
|
||||||
NbOfUsers=N º de utilizadores
|
NbOfUsers=N º de Utilizadores
|
||||||
DontDowngradeSuperAdmin=Apenas um superadmin pode desclassificar um superadmin
|
DontDowngradeSuperAdmin=Apenas um superadmin pode desclassificar um superadmin
|
||||||
HierarchicalResponsible=Supervisor
|
HierarchicalResponsible=Supervisor
|
||||||
HierarchicView=Vista Hierárquica
|
HierarchicView=Visualização Hierárquica
|
||||||
UseTypeFieldToChange=Use Tipo de Campo para mudar
|
UseTypeFieldToChange=Utilize o Tipo de Campo para alterar
|
||||||
OpenIDURL=Endereço OpenID
|
OpenIDURL=URL de OpenID
|
||||||
LoginUsingOpenID=Utilizar OpenID para autenticação
|
LoginUsingOpenID=Utilizar OpenID para iniciar a sessão
|
||||||
WeeklyHours=Weekly hours
|
WeeklyHours=Horas semanais
|
||||||
ColorUser=Color of the user
|
ColorUser=Cor do utilizador
|
||||||
|
|||||||
@@ -118,7 +118,7 @@ DescCashJournal=Jurnal Cash inclusiv tipul plaţii numerar
|
|||||||
CashPayment=Plaţi numerar
|
CashPayment=Plaţi numerar
|
||||||
|
|
||||||
SupplierInvoicePayment=Plata factura furnizor
|
SupplierInvoicePayment=Plata factura furnizor
|
||||||
CustomerInvoicePayment=Plata factura client
|
CustomerInvoicePayment=Incasare factura client
|
||||||
|
|
||||||
ThirdPartyAccount=Cont terţi
|
ThirdPartyAccount=Cont terţi
|
||||||
|
|
||||||
@@ -141,7 +141,7 @@ Active=Extras
|
|||||||
NewFiscalYear=An fiscal nou
|
NewFiscalYear=An fiscal nou
|
||||||
|
|
||||||
DescVentilCustomer=Consultati aici ventilarea contabilă anuală a facturilor de clienților ale dvs.
|
DescVentilCustomer=Consultati aici ventilarea contabilă anuală a facturilor de clienților ale dvs.
|
||||||
TotalVente=Total Cifră de afaceri fără taxe
|
TotalVente=Total Cifră de afaceri fără tva
|
||||||
TotalMarge=Total Marje vânzări
|
TotalMarge=Total Marje vânzări
|
||||||
DescVentilDoneCustomer=Consultati aici lista liniilor de facturi client și conturile lor contabile
|
DescVentilDoneCustomer=Consultati aici lista liniilor de facturi client și conturile lor contabile
|
||||||
DescVentilTodoCustomer=Consultati aici lista liniilor de facturi client cu un cont contabil
|
DescVentilTodoCustomer=Consultati aici lista liniilor de facturi client cu un cont contabil
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||||
Foundation=Fundaţie
|
Foundation=Fundaţie\n
|
||||||
Version=Versiune
|
Version=Versiune
|
||||||
VersionProgram=Versiune program
|
VersionProgram=Versiune program
|
||||||
VersionLastInstall=Versiune iniţial instalată
|
VersionLastInstall=Versiune iniţial instalată
|
||||||
@@ -34,7 +34,7 @@ InternalUsers=Utilizatori interni
|
|||||||
ExternalUsers=Utilizatori externi
|
ExternalUsers=Utilizatori externi
|
||||||
GlobalSetup=Setări generale
|
GlobalSetup=Setări generale
|
||||||
GUISetup=Afişare
|
GUISetup=Afişare
|
||||||
SetupArea=Zona Configurare
|
SetupArea=CONFIGURARE
|
||||||
FormToTestFileUploadForm=Formular pentru testarear încărcării de fişiere (în funcţie de configurare)
|
FormToTestFileUploadForm=Formular pentru testarear încărcării de fişiere (în funcţie de configurare)
|
||||||
IfModuleEnabled=Notă: Da este eficient numai dacă modul <b>%s</b> este activat
|
IfModuleEnabled=Notă: Da este eficient numai dacă modul <b>%s</b> este activat
|
||||||
RemoveLock=Eliminaţi fişierul <b>%s</b> dacă acesta există, pentru a permite utilizarea instrumentelor de actualizare.
|
RemoveLock=Eliminaţi fişierul <b>%s</b> dacă acesta există, pentru a permite utilizarea instrumentelor de actualizare.
|
||||||
@@ -134,8 +134,8 @@ CurrentSessionTimeOut=Sesiunea curentă timeout
|
|||||||
YouCanEditPHPTZ=Pentru a seta un alt fus orar PHP (nu este obligatoriu), aveți posibilitatea să încercați să adăugați la fișierul .htacces cu o linie de genul acesta"SetEnv TZ Europe/Paris"
|
YouCanEditPHPTZ=Pentru a seta un alt fus orar PHP (nu este obligatoriu), aveți posibilitatea să încercați să adăugați la fișierul .htacces cu o linie de genul acesta"SetEnv TZ Europe/Paris"
|
||||||
OSEnv=Mediu SO
|
OSEnv=Mediu SO
|
||||||
Box=Căsuţă
|
Box=Căsuţă
|
||||||
Boxes=Căsuţe
|
Boxes= Casete
|
||||||
MaxNbOfLinesForBoxes=Max numărul de linii pentru căsuţe
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Numărul max de linii pentru casete
|
||||||
PositionByDefault=Poziţia implicită
|
PositionByDefault=Poziţia implicită
|
||||||
Position=Poziţie
|
Position=Poziţie
|
||||||
MenusDesc=Meniuri manageri definesc conţinutul de 2 bare de meniu (bara orizontală şi bară verticală).
|
MenusDesc=Meniuri manageri definesc conţinutul de 2 bare de meniu (bara orizontală şi bară verticală).
|
||||||
@@ -145,7 +145,7 @@ LangFile=Fişiere. Lang
|
|||||||
System=Sistem
|
System=Sistem
|
||||||
SystemInfo=Informaţii Sistem
|
SystemInfo=Informaţii Sistem
|
||||||
SystemTools=Instrumente Sistem
|
SystemTools=Instrumente Sistem
|
||||||
SystemToolsArea=Zona Instrumente Sistem
|
SystemToolsArea=Instrumente Sistem
|
||||||
SystemToolsAreaDesc=Această zonă oferă funcţionalităţi de administrare. Folositi meniul pentru a alege funcţionalitatea pe care o căutaţi.
|
SystemToolsAreaDesc=Această zonă oferă funcţionalităţi de administrare. Folositi meniul pentru a alege funcţionalitatea pe care o căutaţi.
|
||||||
Purge=Curăţenie
|
Purge=Curăţenie
|
||||||
PurgeAreaDesc=Această pagină vă permite să ştergeţi toate fişierele construit sau stocate de către Dolibarr (fişiere temporare sau toate fişierele în <b>directorul %s).</b> Folosind această facilitate nu este necesar. Este prevăzut pentru utilizatorii ale căror Dolibarr este găzduit de un furnizor care nu oferă permisiuni pentru a şterge fişierele construit de către serverul de web.
|
PurgeAreaDesc=Această pagină vă permite să ştergeţi toate fişierele construit sau stocate de către Dolibarr (fişiere temporare sau toate fişierele în <b>directorul %s).</b> Folosind această facilitate nu este necesar. Este prevăzut pentru utilizatorii ale căror Dolibarr este găzduit de un furnizor care nu oferă permisiuni pentru a şterge fişierele construit de către serverul de web.
|
||||||
@@ -201,7 +201,7 @@ No=Nu
|
|||||||
AutoDetectLang=Autodetect (browser limbă)
|
AutoDetectLang=Autodetect (browser limbă)
|
||||||
FeatureDisabledInDemo=Funcţonalitate dezactivată în demo
|
FeatureDisabledInDemo=Funcţonalitate dezactivată în demo
|
||||||
Rights=Permisiuni
|
Rights=Permisiuni
|
||||||
BoxesDesc=Căsuţele sunt arii de ecran care arată unele informaţii pe unele pagini. Aveţi posibilitatea să alegeţi afişarea sau nu a căsuţelor, prin selectarea pagini ţintă şi faceţi clic pe "Activaţi", sau făcând clic pe un coş de gunoi pentru al dezactiva.
|
BoxesDesc=Casetele sunt arii de ecran care arată unele informaţii pe unele pagini. Aveţi posibilitatea să alegeţi afişarea sau nu a casetelor prin selectarea pagini ţintă şi faceţi clic pe "Activaţi", sau făcând clic pe un coş de gunoi pentru al dezactiva.
|
||||||
OnlyActiveElementsAreShown=Numai elementele din <a href="%s"> module activate </a> sunt afişate.
|
OnlyActiveElementsAreShown=Numai elementele din <a href="%s"> module activate </a> sunt afişate.
|
||||||
ModulesDesc=Dolibarr modulele care definesc funcţia este activată în software-ul. Unele module necesită permisiuni, trebuie să acorde pentru utilizatori, după care să permită modul.
|
ModulesDesc=Dolibarr modulele care definesc funcţia este activată în software-ul. Unele module necesită permisiuni, trebuie să acorde pentru utilizatori, după care să permită modul.
|
||||||
ModulesInterfaceDesc=De Dolibarr module de interfaţă vă permite să adăugaţi caracteristici externe, în funcţie de software, sisteme sau servicii.
|
ModulesInterfaceDesc=De Dolibarr module de interfaţă vă permite să adăugaţi caracteristici externe, în funcţie de software, sisteme sau servicii.
|
||||||
@@ -213,8 +213,8 @@ DoliStoreDesc=DoliStore, market place oficial pentru module externe Dolibarr E
|
|||||||
DoliPartnersDesc=Listă cu unele companii care pot furniza / dezvolta module la cerere sau noi funcţionalităţi (Notă: orice companie Open Source cunoscând limbajul PHP vă poate oferi dezvoltări specifice)
|
DoliPartnersDesc=Listă cu unele companii care pot furniza / dezvolta module la cerere sau noi funcţionalităţi (Notă: orice companie Open Source cunoscând limbajul PHP vă poate oferi dezvoltări specifice)
|
||||||
WebSiteDesc=Site-ul Web al furnizorilor unde puteţi căuta şi găsi mai multe module ...
|
WebSiteDesc=Site-ul Web al furnizorilor unde puteţi căuta şi găsi mai multe module ...
|
||||||
URL=Link
|
URL=Link
|
||||||
BoxesAvailable=Căsuţe disponibile
|
BoxesAvailable= Casete disponibile
|
||||||
BoxesActivated=Căsuţe activate
|
BoxesActivated= Casete activate
|
||||||
ActivateOn=Activaţi pe
|
ActivateOn=Activaţi pe
|
||||||
ActiveOn=Activat pe
|
ActiveOn=Activat pe
|
||||||
SourceFile=Fişier sursă
|
SourceFile=Fişier sursă
|
||||||
@@ -263,7 +263,7 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-gazdă (Nu este definită în
|
|||||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Expeditor de e-mail pentru mesajele de poştă electronică automată (în mod implicit în <b>php.ini: %s)</b>
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Expeditor de e-mail pentru mesajele de poştă electronică automată (în mod implicit în <b>php.ini: %s)</b>
|
||||||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Expeditor de e-mail folosită pentru e-mailurile trimise de eroare se întoarce
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Expeditor de e-mail folosită pentru e-mailurile trimise de eroare se întoarce
|
||||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Trimite un mod sistematic ascunse carbon copie a tuturor e-mailuri trimise la
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Trimite un mod sistematic ascunse carbon copie a tuturor e-mailuri trimise la
|
||||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Trimite sistematic un CC ascuns cu propunerilor trimise prin e-mail la
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Trimite sistematic un CC ascuns cu ofertele trimise prin e-mail la
|
||||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Trimite sistematic un CC ascuns cu comenzile trimise prin e-mail la
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Trimite sistematic un CC ascuns cu comenzile trimise prin e-mail la
|
||||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Trimite sistematic un CC ascuns cu facturile trimise prin e-mail la
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Trimite sistematic un CC ascuns cu facturile trimise prin e-mail la
|
||||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Dezactivaţi toate e-mail-uri sendings (pentru scopuri de testare sau demo)
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Dezactivaţi toate e-mail-uri sendings (pentru scopuri de testare sau demo)
|
||||||
@@ -352,7 +352,7 @@ SecurityToken=Cheia pentru URL-uri sigure
|
|||||||
NoSmsEngine=Nu expeditor SMS Manager disponibile. SMS expeditor manager nu sunt instalate implicit cu distribuţia (deoarece depinde de un furnizor extern), dar puteţi găsi unele pe http://www.dolistore.com
|
NoSmsEngine=Nu expeditor SMS Manager disponibile. SMS expeditor manager nu sunt instalate implicit cu distribuţia (deoarece depinde de un furnizor extern), dar puteţi găsi unele pe http://www.dolistore.com
|
||||||
PDF=PDF
|
PDF=PDF
|
||||||
PDFDesc=Puteţi seta opţiunile de fiecare globale referitoare la generarea PDF
|
PDFDesc=Puteţi seta opţiunile de fiecare globale referitoare la generarea PDF
|
||||||
PDFAddressForging=Reguli de a forma cutii de adrese
|
PDFAddressForging=Reguli de creare a casetelor adresa
|
||||||
HideAnyVATInformationOnPDF=Ascunde toate informaţiile referitoare la TVA-ul pe PDF generate
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Ascunde toate informaţiile referitoare la TVA-ul pe PDF generate
|
||||||
HideDescOnPDF=Ascunde descrierea produselor pe PDF ul generat
|
HideDescOnPDF=Ascunde descrierea produselor pe PDF ul generat
|
||||||
HideRefOnPDF=Ascunde ref. produs pe PDF ul generat
|
HideRefOnPDF=Ascunde ref. produs pe PDF ul generat
|
||||||
@@ -388,7 +388,7 @@ ExtrafieldParamHelpradio=Lista de parametri trebuie să fie de tip cheie, valoa
|
|||||||
ExtrafieldParamHelpsellist=Lista de parametri a venit de la tabelul <br>Sintaxa: able_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br> filtru poate fi un test simplu (de exemplu, activ = 1), pentru a afișa doar valoare activă <br> dacă doriți să filtrați pe extracâmpuri folosi sintaxa extra.fieldcode=... (unde codul de câmp este codul de extracâmp)<br><br>În scopul de avea lista depinzând de alta :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
ExtrafieldParamHelpsellist=Lista de parametri a venit de la tabelul <br>Sintaxa: able_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br> filtru poate fi un test simplu (de exemplu, activ = 1), pentru a afișa doar valoare activă <br> dacă doriți să filtrați pe extracâmpuri folosi sintaxa extra.fieldcode=... (unde codul de câmp este codul de extracâmp)<br><br>În scopul de avea lista depinzând de alta :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
||||||
LibraryToBuildPDF=Librairie utilizată la construirea PDF ului
|
LibraryToBuildPDF=Librairie utilizată la construirea PDF ului
|
||||||
WarningUsingFPDF=Atenție: <b>conf.php</b> contine Directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> Acest lucru înseamnă că utilizați biblioteca FPDF pentru a genera fișiere PDF. Această bibliotecă este vechi și nu suportă o mulțime de caracteristici (Unicode, transparența imagine, cu litere chirilice, limbi arabe și asiatice, ...), astfel încât este posibil să apară erori în timpul generație PDF. <br> Pentru a rezolva acest lucru și au un suport complet de generare PDF, vă rugăm să descărcați <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">biblioteca TCPDF</a> , atunci comentariu sau elimina linia <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> și se adaugă în schimb <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = 'path_to_TCPDF_dir'</b>
|
WarningUsingFPDF=Atenție: <b>conf.php</b> contine Directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> Acest lucru înseamnă că utilizați biblioteca FPDF pentru a genera fișiere PDF. Această bibliotecă este vechi și nu suportă o mulțime de caracteristici (Unicode, transparența imagine, cu litere chirilice, limbi arabe și asiatice, ...), astfel încât este posibil să apară erori în timpul generație PDF. <br> Pentru a rezolva acest lucru și au un suport complet de generare PDF, vă rugăm să descărcați <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">biblioteca TCPDF</a> , atunci comentariu sau elimina linia <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> și se adaugă în schimb <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = 'path_to_TCPDF_dir'</b>
|
||||||
LocalTaxDesc=Unele țări aplică 2 sau 3 impozitele la fiecare linie de factura. Dacă este cazul, alege tipul de al doilea și al treilea de taxă și ratele lor. Tipuri posibile sunt: <br> 1: Taxa hoteliera se aplică pe produse și servicii, fără TVA (TVA nu este aplicată la taxa locala) <br> 2: taxa locala aplica pe produse și servicii fără TVA (TVA-ul este calculat la suma + localtax) <br> 3: Taxa locală se aplică la produsele fara TVA (TVA nu se aplică la taxa locala) <br> 4: Taxa locală se aplică la produsele fără TVA (TVA-ul este calculat la suma + localtax) <br> 5: Taxa locală se aplică pe servicii fara TVA (TVA nu este aplicată la taxa locala) <br> 6: TTaxa locală se aplică pe servicii fără TVA (TVA-ul este calculat la suma + localtax)
|
LocalTaxDesc=Unele țări aplică 2 sau 3 impozite la fiecare linie de factura. Dacă este cazul, alege tipul al doilea și al treilea de taxă și ratele lor. Tipuri posibile sunt: <br> 1: Taxa hoteliera se aplică pe produse și servicii, fără TVA (TVA nu este aplicată la taxa locala) <br> 2: taxa locala pe produse și servicii fără TVA (TVA-ul este calculat la suma + localtax) <br> 3: Taxa locală se aplică la produsele fara TVA (TVA nu se aplică la taxa locala) <br> 4: Taxa locală se aplică la produsele fără TVA (TVA-ul este calculat la suma + localtax) <br> 5: Taxa locală se aplică pe servicii fara TVA (TVA nu este aplicată la taxa locala) <br> 6: Taxa locală se aplică pe servicii fără TVA (TVA-ul este calculat la suma + localtax)
|
||||||
SMS=SMS
|
SMS=SMS
|
||||||
LinkToTestClickToDial=Introduceți un număr de telefon pentru a afișa un link de test ClickToDial Url pentru utilizatorul<strong>%s</strong>
|
LinkToTestClickToDial=Introduceți un număr de telefon pentru a afișa un link de test ClickToDial Url pentru utilizatorul<strong>%s</strong>
|
||||||
RefreshPhoneLink=Refresh link
|
RefreshPhoneLink=Refresh link
|
||||||
@@ -416,8 +416,8 @@ Module2Name=Comercial
|
|||||||
Module2Desc=Management Comercial
|
Module2Desc=Management Comercial
|
||||||
Module10Name=Contabilitate
|
Module10Name=Contabilitate
|
||||||
Module10Desc=Contabilitate simplă de gestiune ( jurnale , cifră afaceri) bazată pe baza de date. Fără ventilare.
|
Module10Desc=Contabilitate simplă de gestiune ( jurnale , cifră afaceri) bazată pe baza de date. Fără ventilare.
|
||||||
Module20Name=Propuneri comerciale
|
Module20Name=Oferte
|
||||||
Module20Desc=Managementul Propunerilor Comerciale
|
Module20Desc=Managementul Ofertelor Comerciale
|
||||||
Module22Name=Emailing
|
Module22Name=Emailing
|
||||||
Module22Desc=Managementul trimiterilor de emailuri în masă
|
Module22Desc=Managementul trimiterilor de emailuri în masă
|
||||||
Module23Name= Energie
|
Module23Name= Energie
|
||||||
@@ -479,7 +479,7 @@ Module320Desc=Adauga RSS feed interiorul Dolibarr ecran pagini
|
|||||||
Module330Name=Marcaje
|
Module330Name=Marcaje
|
||||||
Module330Desc=Marcaje "de gestionare a
|
Module330Desc=Marcaje "de gestionare a
|
||||||
Module400Name=Proiecte / Oportunitati / Prospecți
|
Module400Name=Proiecte / Oportunitati / Prospecți
|
||||||
Module400Desc=Managementul de proiecte, oportunități sau potențiali. Puteți, apoi, atribui apoi orice element (factură, comanda, propunere, intervenție, ...), la un proiect și a obține o vedere transversală din punctul de vedere al proiectului.
|
Module400Desc=Managementul de proiecte, oportunități sau potențiali. Puteți, apoi, atribui apoi orice element (factură, comandă, ofertă, intervenție, ...), la un proiect și a obține o vedere transversală din punctul de vedere al proiectului.
|
||||||
Module410Name=Webcalendar
|
Module410Name=Webcalendar
|
||||||
Module410Desc=Webcalendar integrare
|
Module410Desc=Webcalendar integrare
|
||||||
Module500Name=Cheltuieli speciale( taxe, contributii sociale, dividende)
|
Module500Name=Cheltuieli speciale( taxe, contributii sociale, dividende)
|
||||||
@@ -550,13 +550,13 @@ Permission14=Facturi client validate
|
|||||||
Permission15=Trimite facturi prin e-mail
|
Permission15=Trimite facturi prin e-mail
|
||||||
Permission16=Crearea de plăţi pentru facturile
|
Permission16=Crearea de plăţi pentru facturile
|
||||||
Permission19=Ştergere facturi
|
Permission19=Ştergere facturi
|
||||||
Permission21=Citeşte comerciale propuneri
|
Permission21=Citeşte oferte comerciale
|
||||||
Permission22=Creare / Modificare comerciale propuneri
|
Permission22=Creare / Modificare oferte comerciale
|
||||||
Permission24=Validate comerciale propuneri
|
Permission24=Oferte comerciale validate
|
||||||
Permission25=Trimite comerciale propuneri
|
Permission25=Trimite oferte comerciale
|
||||||
Permission26=Inchide comerciale propuneri
|
Permission26=Inchide oferte comerciale
|
||||||
Permission27=Ştergere comerciale propuneri
|
Permission27=Ştergere oferte comerciale
|
||||||
Permission28=Export comerciale propuneri
|
Permission28=Export oferte comerciale
|
||||||
Permission31=Citiţi cu produse / servicii
|
Permission31=Citiţi cu produse / servicii
|
||||||
Permission32=Creare / Modificare produse / servicii
|
Permission32=Creare / Modificare produse / servicii
|
||||||
Permission34=Ştergere produse / servicii
|
Permission34=Ştergere produse / servicii
|
||||||
@@ -783,7 +783,7 @@ DictionarySendingMethods=Metode Livrare
|
|||||||
DictionaryStaff=Efectiv
|
DictionaryStaff=Efectiv
|
||||||
DictionaryAvailability=Livrare întârziere
|
DictionaryAvailability=Livrare întârziere
|
||||||
DictionaryOrderMethods=Metode de comandă
|
DictionaryOrderMethods=Metode de comandă
|
||||||
DictionarySource=Originea de propuneri / comenzi
|
DictionarySource=Originea ofertei / comenzi
|
||||||
DictionaryAccountancyplan=Plan de conturi
|
DictionaryAccountancyplan=Plan de conturi
|
||||||
DictionaryAccountancysystem=Model pentru plan de conturi
|
DictionaryAccountancysystem=Model pentru plan de conturi
|
||||||
DictionaryEMailTemplates=Șabloane e-mailuri
|
DictionaryEMailTemplates=Șabloane e-mailuri
|
||||||
@@ -923,7 +923,7 @@ DelaysOfToleranceDesc=Acest ecran vă permite să definiţi de tolerat întârzi
|
|||||||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la acţiunile planificate care nu au fost încă realizat
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la acţiunile planificate care nu au fost încă realizat
|
||||||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la ordinele nu a fost încă realizat
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la ordinele nu a fost încă realizat
|
||||||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă privind ordinele de furnizori nu au fost încă prelucrate
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă privind ordinele de furnizori nu au fost încă prelucrate
|
||||||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la propuneri pentru a închide
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Întârziere toleranță (în zile) înainte de alertă cu privire la propunerile de a închide
|
||||||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la propuneri nu facturat
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Toleranţă întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la propuneri nu facturat
|
||||||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la servicii, pentru a activa
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la servicii, pentru a activa
|
||||||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la serviciile expirat
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Toleranta întârziere (în zile) înainte de alertă cu privire la serviciile expirat
|
||||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ UseNotifications=Utilizaţi notificări
|
|||||||
NotificationsDesc=Funcţia E-mailuri cu notificări vă permite să trimiteți în linişte mail automat, pentru unele evenimente Dolibarr. Targetele pot fi definite: <br> * Pe contactele terţilor (clienti sau furnizori), un terţ terță o dată<br> * Sau prin stabilirea unei adrese target de e-mail globală de la pagina de configurare a modulului.
|
NotificationsDesc=Funcţia E-mailuri cu notificări vă permite să trimiteți în linişte mail automat, pentru unele evenimente Dolibarr. Targetele pot fi definite: <br> * Pe contactele terţilor (clienti sau furnizori), un terţ terță o dată<br> * Sau prin stabilirea unei adrese target de e-mail globală de la pagina de configurare a modulului.
|
||||||
ModelModules=Documente şabloane
|
ModelModules=Documente şabloane
|
||||||
DocumentModelOdt=Generare din modelele OpenDocument (Fichier .ODT ou .ODS OpenOffice, KOffice, TextEdit…)
|
DocumentModelOdt=Generare din modelele OpenDocument (Fichier .ODT ou .ODS OpenOffice, KOffice, TextEdit…)
|
||||||
WatermarkOnDraft=Watermark pe proiect de document
|
WatermarkOnDraft=Watermark pe schiţa de document
|
||||||
JSOnPaimentBill=Activaţi funcţia de autocompletare a liniilor de plata pe formularul de plată
|
JSOnPaimentBill=Activaţi funcţia de autocompletare a liniilor de plata pe formularul de plată
|
||||||
CompanyIdProfChecker=Professional ID unic
|
CompanyIdProfChecker=Professional ID unic
|
||||||
MustBeUnique=Trebuie să fie unice?
|
MustBeUnique=Trebuie să fie unice?
|
||||||
@@ -1111,7 +1111,7 @@ WebCalTestKo2=Conectarea la server ' %s' cu utilizatorul " %s" nu a reuşit.
|
|||||||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Conexiunii la baza de date a reusit, dar nu arata a fi o bază de date Webcalendar.
|
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Conexiunii la baza de date a reusit, dar nu arata a fi o bază de date Webcalendar.
|
||||||
WebCalAddEventOnCreateActions=Adauga eveniment calendaristic cu privire la acţiunile crea
|
WebCalAddEventOnCreateActions=Adauga eveniment calendaristic cu privire la acţiunile crea
|
||||||
WebCalAddEventOnCreateCompany=Adauga eveniment la calendar companii crea
|
WebCalAddEventOnCreateCompany=Adauga eveniment la calendar companii crea
|
||||||
WebCalAddEventOnStatusPropal=Adăugaţi calendar eveniment comercial propuneri cu privire la statutul de schimbare
|
WebCalAddEventOnStatusPropal=Adaugă eveniment în calendar la schimbarea statusului ofertei comerciale
|
||||||
WebCalAddEventOnStatusContract=Adauga eveniment calendaristic privind contractele de stare schimba
|
WebCalAddEventOnStatusContract=Adauga eveniment calendaristic privind contractele de stare schimba
|
||||||
WebCalAddEventOnStatusBill=Adăugaţi calendar eveniment de pe facturile de schimbare de stare
|
WebCalAddEventOnStatusBill=Adăugaţi calendar eveniment de pe facturile de schimbare de stare
|
||||||
WebCalAddEventOnStatusMember=Adăugaţi calendar eveniment pe membrii schimba starea
|
WebCalAddEventOnStatusMember=Adăugaţi calendar eveniment pe membrii schimba starea
|
||||||
@@ -1133,29 +1133,29 @@ EnableEditDeleteValidInvoice=Permite posibilitatea de a edita / şterge valabil
|
|||||||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Propuneţi o plată de către retrage de pe contul
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Propuneţi o plată de către retrage de pe contul
|
||||||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Propuneţi o plată prin cec la
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Propuneţi o plată prin cec la
|
||||||
FreeLegalTextOnInvoices=Free text pe facturi
|
FreeLegalTextOnInvoices=Free text pe facturi
|
||||||
WatermarkOnDraftInvoices=Filigranul pe facturile ciornă (niciunul daca e gol)
|
WatermarkOnDraftInvoices=Filigranul pe facturile schiţă (niciunul daca e gol)
|
||||||
##### Proposals #####
|
##### Proposals #####
|
||||||
PropalSetup=Comerciale propuneri modul de configurare
|
PropalSetup=Modul configurare Oferte Comerciale
|
||||||
CreateForm=Creaţi forme
|
CreateForm=Creaţi forme
|
||||||
NumberOfProductLines=Numărul de linii de produse
|
NumberOfProductLines=Numărul de linii de produse
|
||||||
ProposalsNumberingModules=Comerciale propunerea de numerotare module
|
ProposalsNumberingModules=Modele numerotare Oferte Comerciale
|
||||||
ProposalsPDFModules=Comerciale propunerea modele de documente
|
ProposalsPDFModules=Modele documente Oferte Comerciale
|
||||||
ClassifiedInvoiced=Clasificate facturate
|
ClassifiedInvoiced=Clasificate facturate
|
||||||
HideTreadedPropal=Ascunde tratate comerciale propuneri în lista
|
HideTreadedPropal=Ascunde ofertele comerciale tratate în listă
|
||||||
AddShippingDateAbility=Adauga data de capacitatea de transport maritim
|
AddShippingDateAbility=Adauga data de capacitatea de transport maritim
|
||||||
AddDeliveryAddressAbility=Adauga data de capacitatea de livrare
|
AddDeliveryAddressAbility=Adauga data de capacitatea de livrare
|
||||||
UseOptionLineIfNoQuantity=O linie de produse / servicii cu o suma de zero este considerat ca fiind o opţiune
|
UseOptionLineIfNoQuantity=O linie de produse / servicii cu o suma de zero este considerat ca fiind o opţiune
|
||||||
FreeLegalTextOnProposal=Free text pe comercial propuneri
|
FreeLegalTextOnProposal=Text liber pe ofertele comerciale
|
||||||
WatermarkOnDraftProposal=Filigranul pe propunerile comerciale ciornă (niciunul daca e gol)
|
WatermarkOnDraftProposal=Filigranul pe ofertele comerciale schiţă (niciunul daca e gol)
|
||||||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Cere contul bancar destinație al propuneri
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Cere contul bancar destinație al ofertei
|
||||||
##### Orders #####
|
##### Orders #####
|
||||||
OrdersSetup=Ordinele de gestionare setup
|
OrdersSetup=Ordinele de gestionare setup
|
||||||
OrdersNumberingModules=Ordinele de numerotare module
|
OrdersNumberingModules=Ordinele de numerotare module
|
||||||
OrdersModelModule=Ordinul modele de documente
|
OrdersModelModule=Ordinul modele de documente
|
||||||
HideTreadedOrders=Ascunde comenzile tratate sau anulate în lista
|
HideTreadedOrders=Ascunde comenzile tratate sau anulate în lista
|
||||||
ValidOrderAfterPropalClosed=Pentru a valida pentru propunerea după mai aproape, face posibil să nu se pas cu provizoriu pentru
|
ValidOrderAfterPropalClosed=Pentru a valida comanda după închiderea ofertei, face posibil să nu se pas cu provizoriu pentru
|
||||||
FreeLegalTextOnOrders=Free text de pe ordinele de
|
FreeLegalTextOnOrders=Free text de pe ordinele de
|
||||||
WatermarkOnDraftOrders=Filigranul pe comenzile ciornă (niciunul daca e gol)
|
WatermarkOnDraftOrders=Filigranul pe comenzile schiţă (niciunul daca e gol)
|
||||||
ShippableOrderIconInList=Adaugă un icon în lista Comenzilor care indica daca comanda este expediabilă
|
ShippableOrderIconInList=Adaugă un icon în lista Comenzilor care indica daca comanda este expediabilă
|
||||||
##### Clicktodial #####
|
##### Clicktodial #####
|
||||||
ClickToDialSetup=Click pentru a Dial modul setup
|
ClickToDialSetup=Click pentru a Dial modul setup
|
||||||
@@ -1166,7 +1166,7 @@ Bookmark4uSetup=Bookmark4u modul de configurare
|
|||||||
InterventionsSetup=Intervenţii de modul de configurare
|
InterventionsSetup=Intervenţii de modul de configurare
|
||||||
FreeLegalTextOnInterventions=Textul gratuit pe documente de intervenţie
|
FreeLegalTextOnInterventions=Textul gratuit pe documente de intervenţie
|
||||||
FicheinterNumberingModules=Modulele de intervenţie de numerotare
|
FicheinterNumberingModules=Modulele de intervenţie de numerotare
|
||||||
TemplatePDFInterventions=Carte de modele de documente de intervenţie
|
TemplatePDFInterventions=Modele documente fişă intervenţie
|
||||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Filigranul pe documentele fişelor de intervenţie (niciunul daca e gol)
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Filigranul pe documentele fişelor de intervenţie (niciunul daca e gol)
|
||||||
##### Contracts #####
|
##### Contracts #####
|
||||||
ContractsSetup=Configurare modul Contracte / Abonamente
|
ContractsSetup=Configurare modul Contracte / Abonamente
|
||||||
@@ -1414,7 +1414,7 @@ AdvancedEditor=Editor avansat
|
|||||||
ActivateFCKeditor=Activaţi FCKeditor pentru:
|
ActivateFCKeditor=Activaţi FCKeditor pentru:
|
||||||
FCKeditorForCompany=WYSIWIG crearea / editie a companiilor şi de note descriere
|
FCKeditorForCompany=WYSIWIG crearea / editie a companiilor şi de note descriere
|
||||||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG crearea / editie a produselor / serviciilor "descrierea şi nota
|
FCKeditorForProduct=WYSIWIG crearea / editie a produselor / serviciilor "descrierea şi nota
|
||||||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG crearea / ediţie detalii linii de produse pentru toate entităţile (propuneri, comenzilor, facturilor, etc ..) <br> Atenţie: Folosind această opţiune nu este grav recommanded deoarece astfel se pot crea probleme cu caractere speciale şi pagina formating atunci când clădirea fişiere PDF.
|
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG crearea / ediție a produselor detalii linii pentru toate entitățile (oferte, comenzi, facturi, etc ...) <font class="warning">Atenție:. Folosind această opțiune pentru acest caz nu este serios recomandata deoarece poate crea probleme cu caractere speciale și pagina formatări atunci când construirea PDF fișiere.</font>
|
||||||
FCKeditorForMailing= WYSIWIG crearea / ediţie de mailing
|
FCKeditorForMailing= WYSIWIG crearea / ediţie de mailing
|
||||||
FCKeditorForUserSignature=Creare/editare WYSIWIG a semnăturii utilizatorilor
|
FCKeditorForUserSignature=Creare/editare WYSIWIG a semnăturii utilizatorilor
|
||||||
FCKeditorForMail=Creare/editare WYSIWIG a tuturor emailurilor (exceptând Outils->eMailing)
|
FCKeditorForMail=Creare/editare WYSIWIG a tuturor emailurilor (exceptând Outils->eMailing)
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
|
||||||
IdAgenda=ID eveniment
|
IdAgenda=ID eveniment
|
||||||
Actions=Evenimente
|
Actions=Evenimente
|
||||||
ActionsArea=Zona evenimente (acțiuni și sarcini)
|
ActionsArea=Evenimente (acțiuni și sarcini)
|
||||||
Agenda=Agenda
|
Agenda=Agenda
|
||||||
Agendas=Agende
|
Agendas=Agende
|
||||||
Calendar=Calendar
|
Calendar=Calendar
|
||||||
@@ -43,17 +43,17 @@ AgendaAutoActionDesc= Definiți aici evenimentele pentru care doriți ca Dolibar
|
|||||||
AgendaSetupOtherDesc= Această pagină permite configurarea unor opțiuni pentru exportul de evenimente Dolibarr într-un calendar extern (Thunderbird, Google Calendar, ...)
|
AgendaSetupOtherDesc= Această pagină permite configurarea unor opțiuni pentru exportul de evenimente Dolibarr într-un calendar extern (Thunderbird, Google Calendar, ...)
|
||||||
AgendaExtSitesDesc=Această pagină vă permite să declaraţi sursele externe de calendare pentru a vedea evenimentele lor în agenda Dolibarr.
|
AgendaExtSitesDesc=Această pagină vă permite să declaraţi sursele externe de calendare pentru a vedea evenimentele lor în agenda Dolibarr.
|
||||||
ActionsEvents=Evenimente pentru care Dolibarr va crea o acţiune în agendă în mod automat
|
ActionsEvents=Evenimente pentru care Dolibarr va crea o acţiune în agendă în mod automat
|
||||||
PropalValidatedInDolibarr=Propunerea %s validată
|
PropalValidatedInDolibarr=Oferta %s validată
|
||||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validată
|
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validată
|
||||||
InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=Factura %s validată din POS
|
InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=Factura %s validată din POS
|
||||||
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s revenită de statutul nevalidată
|
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s revenită de statutul schiţă
|
||||||
InvoiceDeleteDolibarr=Factura %s ştearsă
|
InvoiceDeleteDolibarr=Factura %s ştearsă
|
||||||
OrderValidatedInDolibarr= Comanda %s validată
|
OrderValidatedInDolibarr= Comanda %s validată
|
||||||
OrderApprovedInDolibarr=Comanda %s aprobată
|
OrderApprovedInDolibarr=Comanda %s aprobată
|
||||||
OrderRefusedInDolibarr=Comanda %s refuzată
|
OrderRefusedInDolibarr=Comanda %s refuzată
|
||||||
OrderBackToDraftInDolibarr=Comanda %s revenită de statutul nevalidată
|
OrderBackToDraftInDolibarr=Comanda %s revenită de statutul schiţă
|
||||||
OrderCanceledInDolibarr=Comanda %s anulată
|
OrderCanceledInDolibarr=Comanda %s anulată
|
||||||
ProposalSentByEMail=Propunerea comercială %s trimisă prin e-mail
|
ProposalSentByEMail=Oferta comercială %s trimisă prin e-mail
|
||||||
OrderSentByEMail=Comanda client %s trimisă prin e-mail
|
OrderSentByEMail=Comanda client %s trimisă prin e-mail
|
||||||
InvoiceSentByEMail=Factura client %s trimisă prin e-mail
|
InvoiceSentByEMail=Factura client %s trimisă prin e-mail
|
||||||
SupplierOrderSentByEMail=Comanda furnizor %s trimisă prin e-mail
|
SupplierOrderSentByEMail=Comanda furnizor %s trimisă prin e-mail
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ Bank=Banca
|
|||||||
Banks=Banci
|
Banks=Banci
|
||||||
MenuBankCash=Banca / Casa
|
MenuBankCash=Banca / Casa
|
||||||
MenuSetupBank=Setări Banca / Casa
|
MenuSetupBank=Setări Banca / Casa
|
||||||
BankName=Numel bancă
|
BankName=Nume bancă
|
||||||
FinancialAccount=Cont
|
FinancialAccount=Cont
|
||||||
FinancialAccounts=Conturi
|
FinancialAccounts=Conturi
|
||||||
BankAccount=Cont bancar
|
BankAccount=Cont bancar
|
||||||
@@ -41,7 +41,7 @@ AccountStatement=Extras Cont
|
|||||||
AccountStatementShort=Extras
|
AccountStatementShort=Extras
|
||||||
AccountStatements=Extrase Cont
|
AccountStatements=Extrase Cont
|
||||||
LastAccountStatements=Ultimele extrase de cont
|
LastAccountStatements=Ultimele extrase de cont
|
||||||
Rapprochement=Reconciliate
|
Rapprochement=Decontate
|
||||||
IOMonthlyReporting=Raport Lunar
|
IOMonthlyReporting=Raport Lunar
|
||||||
BankAccountDomiciliation=Adresă Cont
|
BankAccountDomiciliation=Adresă Cont
|
||||||
BankAccountCountry=Tară Cont
|
BankAccountCountry=Tară Cont
|
||||||
@@ -66,7 +66,7 @@ BankType0=Cont economii
|
|||||||
BankType1=Cont curent sau card de credit
|
BankType1=Cont curent sau card de credit
|
||||||
BankType2=Cont numerar
|
BankType2=Cont numerar
|
||||||
IfBankAccount=Dacă contul bancar
|
IfBankAccount=Dacă contul bancar
|
||||||
AccountsArea=Zona Conturi
|
AccountsArea=CONTURI
|
||||||
AccountCard=Fişa Cont
|
AccountCard=Fişa Cont
|
||||||
DeleteAccount=Şterge cont
|
DeleteAccount=Şterge cont
|
||||||
ConfirmDeleteAccount=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont?
|
ConfirmDeleteAccount=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont?
|
||||||
@@ -83,11 +83,11 @@ BankTransactions=Tranzacţii bancare
|
|||||||
SearchTransaction=Caută tranzacţie
|
SearchTransaction=Caută tranzacţie
|
||||||
ListTransactions=Lista tranzacţiilor
|
ListTransactions=Lista tranzacţiilor
|
||||||
ListTransactionsByCategory=Lista tranzacţie / categorie
|
ListTransactionsByCategory=Lista tranzacţie / categorie
|
||||||
TransactionsToConciliate=Tranzacţii de conciliat
|
TransactionsToConciliate=Tranzacţii de decontat
|
||||||
Conciliable=Conciliabil
|
Conciliable=Decontabil
|
||||||
Conciliate=Conciliază
|
Conciliate=Deconteaza
|
||||||
Conciliation=Conciliere
|
Conciliation=Conciliere
|
||||||
ConciliationForAccount=Conciliază acest cont
|
ConciliationForAccount=Deconteaza acest cont
|
||||||
IncludeClosedAccount=Includeţi conturile închise
|
IncludeClosedAccount=Includeţi conturile închise
|
||||||
OnlyOpenedAccount=Numai conturile deschise
|
OnlyOpenedAccount=Numai conturile deschise
|
||||||
AccountToCredit=Cont de credit
|
AccountToCredit=Cont de credit
|
||||||
@@ -101,9 +101,9 @@ EditBankRecord=Editare înregistrare
|
|||||||
LineRecord=Tranzacţie
|
LineRecord=Tranzacţie
|
||||||
AddBankRecord=Adaugă tranzacţie
|
AddBankRecord=Adaugă tranzacţie
|
||||||
AddBankRecordLong=Adaugă tranzacţie manual
|
AddBankRecordLong=Adaugă tranzacţie manual
|
||||||
ConciliatedBy=Conciliate de
|
ConciliatedBy=Decontat de
|
||||||
DateConciliating=Data Conciliere
|
DateConciliating=Data Decontare
|
||||||
BankLineConciliated=Tranzacţie conciliată
|
BankLineConciliated=Tranzacţie decontata
|
||||||
CustomerInvoicePayment=Plată Client
|
CustomerInvoicePayment=Plată Client
|
||||||
CustomerInvoicePaymentBack=Return Plată client
|
CustomerInvoicePaymentBack=Return Plată client
|
||||||
SupplierInvoicePayment=Plată Furnizor
|
SupplierInvoicePayment=Plată Furnizor
|
||||||
@@ -145,11 +145,11 @@ BankTransactionLine=Tranzacţie bancă
|
|||||||
AllAccounts=Toate conturile banca / casa
|
AllAccounts=Toate conturile banca / casa
|
||||||
BackToAccount=Inapoi la cont
|
BackToAccount=Inapoi la cont
|
||||||
ShowAllAccounts=Arată pentru toate conturile
|
ShowAllAccounts=Arată pentru toate conturile
|
||||||
FutureTransaction=Tranzacţie viitoare. In nici un caz de conciliat.
|
FutureTransaction=Tranzacţie viitoare. In nici un caz de decontat.
|
||||||
SelectChequeTransactionAndGenerate=Selectaţi/ filtraţi cecurile pentru a le include în borderoul de remise şi faceţi clic pe "Crează".
|
SelectChequeTransactionAndGenerate=Selectaţi/ filtraţi cecurile pentru a le include în borderoul de remise şi faceţi clic pe "Crează".
|
||||||
InputReceiptNumber=Alegeți extrasul de cont privitor la conciliere. Folosiţi o valoare numerică sortabile (cum ar fi, YYYYMM)
|
InputReceiptNumber=Alegeți extrasul de cont privitor la conciliere. Folosiţi o valoare numerică sortabile (cum ar fi, YYYYMM)
|
||||||
EventualyAddCategory=În cele din urmă, precizează o categorie în care să clasezi înregistrările
|
EventualyAddCategory=În cele din urmă, precizează o categorie în care să clasezi înregistrările
|
||||||
ToConciliate=De conciliat ?
|
ToConciliate=De decontat ?
|
||||||
ThenCheckLinesAndConciliate=Apoi, verifică liniile prezente în extrasul de bancă şi click
|
ThenCheckLinesAndConciliate=Apoi, verifică liniile prezente în extrasul de bancă şi click
|
||||||
BankDashboard=Sinteză conturi bancare
|
BankDashboard=Sinteză conturi bancare
|
||||||
DefaultRIB=IBAN Implicit
|
DefaultRIB=IBAN Implicit
|
||||||
|
|||||||
@@ -88,7 +88,7 @@ ClassifyClosed=Clasează "Închisă"
|
|||||||
ClassifyUnBilled=Clasează Nefacturat
|
ClassifyUnBilled=Clasează Nefacturat
|
||||||
CreateBill=Crează Factura
|
CreateBill=Crează Factura
|
||||||
AddBill=Crează Factura sau Notă de Credit
|
AddBill=Crează Factura sau Notă de Credit
|
||||||
AddToDraftInvoices=Adaugă la factura nevalidată
|
AddToDraftInvoices=Adaugă la factura schiţă
|
||||||
DeleteBill=Ştergere factura
|
DeleteBill=Ştergere factura
|
||||||
SearchACustomerInvoice=Caută o factură client
|
SearchACustomerInvoice=Caută o factură client
|
||||||
SearchASupplierInvoice=Caută o factură furnizor
|
SearchASupplierInvoice=Caută o factură furnizor
|
||||||
@@ -103,7 +103,7 @@ DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Dezactivată pentru că restul de plată es
|
|||||||
Amount=Valoare
|
Amount=Valoare
|
||||||
PriceBase=Preţul de bază
|
PriceBase=Preţul de bază
|
||||||
BillStatus=Status Factura
|
BillStatus=Status Factura
|
||||||
BillStatusDraft=Nevalidată (de validat)
|
BillStatusDraft=Schiţă (de validat)
|
||||||
BillStatusPaid=Platite
|
BillStatusPaid=Platite
|
||||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Platite sau convertite în reducere
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Platite sau convertite în reducere
|
||||||
BillStatusConverted=Plătită(gata pentru factura finală)
|
BillStatusConverted=Plătită(gata pentru factura finală)
|
||||||
@@ -113,7 +113,7 @@ BillStatusStarted=Începută
|
|||||||
BillStatusNotPaid=Neplătită
|
BillStatusNotPaid=Neplătită
|
||||||
BillStatusClosedUnpaid=Închisă (neplătită)
|
BillStatusClosedUnpaid=Închisă (neplătită)
|
||||||
BillStatusClosedPaidPartially=Platite (parţial)
|
BillStatusClosedPaidPartially=Platite (parţial)
|
||||||
BillShortStatusDraft=Nevalidată
|
BillShortStatusDraft=Schiţă
|
||||||
BillShortStatusPaid=Platite
|
BillShortStatusPaid=Platite
|
||||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Prelucrate
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Prelucrate
|
||||||
BillShortStatusConverted=Prelucrate
|
BillShortStatusConverted=Prelucrate
|
||||||
@@ -132,7 +132,7 @@ ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Eroare, încercați să validați o factură pentru
|
|||||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Eroare, reducere este deja atribuită
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Eroare, reducere este deja atribuită
|
||||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Eroare, factura de corecţie trebuie să aibă o valoare negativă
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Eroare, factura de corecţie trebuie să aibă o valoare negativă
|
||||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Eroare, acest tip de factură trebuie să aibă o valoare pozitivă
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Eroare, acest tip de factură trebuie să aibă o valoare pozitivă
|
||||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Eroare, nu se poate anula o factură care a fost înlocuită cu o altă factură, şi care este încă nevalidată
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Eroare, nu se poate anula o factură care a fost înlocuită cu o altă factură, şi care este încă schiţă
|
||||||
BillFrom=De la
|
BillFrom=De la
|
||||||
BillTo=La
|
BillTo=La
|
||||||
ActionsOnBill=Evenimente pe factura
|
ActionsOnBill=Evenimente pe factura
|
||||||
@@ -142,13 +142,13 @@ LastCustomersBills=Ultimele %s facturi clienţi
|
|||||||
LastSuppliersBills=Ultimele %s facturi furnizori
|
LastSuppliersBills=Ultimele %s facturi furnizori
|
||||||
AllBills=Toate facturile
|
AllBills=Toate facturile
|
||||||
OtherBills=Alte facturi
|
OtherBills=Alte facturi
|
||||||
DraftBills=Facturi nevalidate
|
DraftBills=Facturi schiţă
|
||||||
CustomersDraftInvoices=Facturi nevalidate Clienţi
|
CustomersDraftInvoices=Facturi schiţă Clienţi
|
||||||
SuppliersDraftInvoices=Facturi nevalidate Furnizori
|
SuppliersDraftInvoices=Facturi schiţă Furnizori
|
||||||
Unpaid=Neachitate
|
Unpaid=Neachitate
|
||||||
ConfirmDeleteBill=Sigur doriţi să ştergeţi această factură?
|
ConfirmDeleteBill=Sigur doriţi să ştergeţi această factură?
|
||||||
ConfirmValidateBill=Sigur doriţi să validaţi această factură cu referinţa<b>%s</b>?
|
ConfirmValidateBill=Sigur doriţi să validaţi această factură cu referinţa<b>%s</b>?
|
||||||
ConfirmUnvalidateBill=Sigur doriţi să schimbaţi factura <b>%s</b>la statusul de nevalidată ?
|
ConfirmUnvalidateBill=Sigur doriţi să schimbaţi factura <b>%s</b>la statusul de schiţă ?
|
||||||
ConfirmClassifyPaidBill=Sigur doriţi să schimbaţi factura <b>%s</b>la statusul plătită ?
|
ConfirmClassifyPaidBill=Sigur doriţi să schimbaţi factura <b>%s</b>la statusul plătită ?
|
||||||
ConfirmCancelBill=Sigur doriţi să anulaţi factura <b> %s</b> ?
|
ConfirmCancelBill=Sigur doriţi să anulaţi factura <b> %s</b> ?
|
||||||
ConfirmCancelBillQuestion=De ce vrei să clasezi această factură "abandonată"?
|
ConfirmCancelBillQuestion=De ce vrei să clasezi această factură "abandonată"?
|
||||||
@@ -176,7 +176,7 @@ UnvalidateBill=Devalidează factura
|
|||||||
NumberOfBills=Nr facturi
|
NumberOfBills=Nr facturi
|
||||||
NumberOfBillsByMonth=Nr facturi pe luni
|
NumberOfBillsByMonth=Nr facturi pe luni
|
||||||
AmountOfBills=Valoare facturi
|
AmountOfBills=Valoare facturi
|
||||||
AmountOfBillsByMonthHT=Valoarea facturilor pe luni (fără taxe)
|
AmountOfBillsByMonthHT=Valoarea facturilor pe luni (fără tva)
|
||||||
ShowSocialContribution=Afisează contribuţiile sociale
|
ShowSocialContribution=Afisează contribuţiile sociale
|
||||||
ShowBill=Afisează factura
|
ShowBill=Afisează factura
|
||||||
ShowInvoice=Afisează factura
|
ShowInvoice=Afisează factura
|
||||||
@@ -200,15 +200,15 @@ SendBillRef=Trimitere factura %s
|
|||||||
SendReminderBillRef=Trimitere factura %s ( reamintire)
|
SendReminderBillRef=Trimitere factura %s ( reamintire)
|
||||||
StandingOrders=Ordine de plată
|
StandingOrders=Ordine de plată
|
||||||
StandingOrder=Ordin de plată
|
StandingOrder=Ordin de plată
|
||||||
NoDraftBills=Nici o factură nevalidată
|
NoDraftBills=Nici o factură schiţă
|
||||||
NoOtherDraftBills=Nici o altă factură nevalidată
|
NoOtherDraftBills=Nicio altă factură schiţă
|
||||||
NoDraftInvoices=Nici o factură nevalidată
|
NoDraftInvoices=Nicio factură schiţă
|
||||||
RefBill=Ref Factură
|
RefBill=Ref Factură
|
||||||
ToBill=De facturat
|
ToBill=De facturat
|
||||||
RemainderToBill=Rest de facturat
|
RemainderToBill=Rest de facturat
|
||||||
SendBillByMail=Trimiteţi factura prin email
|
SendBillByMail=Trimiteţi factura prin email
|
||||||
SendReminderBillByMail=Trimite o relansare prin e-mail
|
SendReminderBillByMail=Trimite o relansare prin e-mail
|
||||||
RelatedCommercialProposals=Propuneri Comerciale asociate
|
RelatedCommercialProposals=Oferte comerciale asociate
|
||||||
MenuToValid=De validat
|
MenuToValid=De validat
|
||||||
DateMaxPayment=Data limită a plăţii
|
DateMaxPayment=Data limită a plăţii
|
||||||
DateEcheance=Data limită
|
DateEcheance=Data limită
|
||||||
@@ -279,7 +279,7 @@ InvoiceNote=Notă Factură
|
|||||||
InvoicePaid=Facturiă plătită
|
InvoicePaid=Facturiă plătită
|
||||||
PaymentNumber=Număr plata
|
PaymentNumber=Număr plata
|
||||||
RemoveDiscount=Înlăturaţi discountul
|
RemoveDiscount=Înlăturaţi discountul
|
||||||
WatermarkOnDraftBill=Filigran pe facturile nevalidate (nimic dacă gol)
|
WatermarkOnDraftBill=Filigran pe facturile schiţă (nimic dacă gol)
|
||||||
InvoiceNotChecked=Nicio factură selectată
|
InvoiceNotChecked=Nicio factură selectată
|
||||||
CloneInvoice=Clonează factura
|
CloneInvoice=Clonează factura
|
||||||
ConfirmCloneInvoice=Sigur doriţi să clonaţi această factură <b> %s</b>?
|
ConfirmCloneInvoice=Sigur doriţi să clonaţi această factură <b> %s</b>?
|
||||||
@@ -373,7 +373,7 @@ MenuCheques=Cecuri
|
|||||||
MenuChequesReceipts=Borderouri cecuri
|
MenuChequesReceipts=Borderouri cecuri
|
||||||
NewChequeDeposit=Depozit nou
|
NewChequeDeposit=Depozit nou
|
||||||
ChequesReceipts=Borderouri cecuri remise
|
ChequesReceipts=Borderouri cecuri remise
|
||||||
ChequesArea=Zona Cecuri remise
|
ChequesArea=CECURI
|
||||||
ChequeDeposits=Cecuri remise
|
ChequeDeposits=Cecuri remise
|
||||||
Cheques=Cecuri
|
Cheques=Cecuri
|
||||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Această notă de credit a fost convertită în %s
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Această notă de credit a fost convertită în %s
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,95 +2,95 @@
|
|||||||
BoxLastRssInfos=Rss informaţii
|
BoxLastRssInfos=Rss informaţii
|
||||||
BoxLastProducts=Ultimele produse / servicii
|
BoxLastProducts=Ultimele produse / servicii
|
||||||
BoxProductsAlertStock=Alertă produse în stoc
|
BoxProductsAlertStock=Alertă produse în stoc
|
||||||
BoxLastProductsInContract=Ultima contractate de produse / servicii
|
BoxLastProductsInContract=Ultimele %s produse / servicii contractate
|
||||||
BoxLastSupplierBills=Ultima furnizorului facturi
|
BoxLastSupplierBills=Ultimele facturi furnizori
|
||||||
BoxLastCustomerBills=Ultimul client a facturilor
|
BoxLastCustomerBills=Ultimele facturi clienţi
|
||||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Primele facturi neachitate clientului
|
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Cele mai vechi facturi clienţi neîncasate
|
||||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Primele facturi neachitate furnizorului
|
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Cele mai vechi facturi clienţi neplătite
|
||||||
BoxLastProposals=Ultima comerciale propuneri
|
BoxLastProposals=Ultimele oferte comerciale
|
||||||
BoxLastProspects=Ultima perspectivele
|
BoxLastProspects=Ultimele perspecte modificate
|
||||||
BoxLastCustomers=Ultima clienţi
|
BoxLastCustomers=Ultimii clienţi modificaţi
|
||||||
BoxLastSuppliers=Ultima furnizori
|
BoxLastSuppliers=Ultimii furnizori modificaţi
|
||||||
BoxLastCustomerOrders=Ultima client ordinelor
|
BoxLastCustomerOrders=Ultimele comenzi clienţi
|
||||||
BoxLastValidatedCustomerOrders=Ultimele comenzi clienţi validate
|
BoxLastValidatedCustomerOrders=Ultimele comenzi clienţi validate
|
||||||
BoxLastBooks=Ultimele cărţi
|
BoxLastBooks=Ultimele marcaje
|
||||||
BoxLastActions=Ultima acţiuni
|
BoxLastActions=Ultimele acţiuni
|
||||||
BoxLastContracts=Ultimele contracte
|
BoxLastContracts=Ultimele contracte
|
||||||
BoxLastContacts=Ultimele date de contact / adresele
|
BoxLastContacts=Ultimele contacte / adrese
|
||||||
BoxLastMembers=Ultimele membri
|
BoxLastMembers=Ultimii membri
|
||||||
BoxFicheInter=Ultimele intervenţii
|
BoxFicheInter=Ultimele intervenţii
|
||||||
BoxCurrentAccounts=Sold deschidere cont
|
BoxCurrentAccounts=Solduri conturi deschise
|
||||||
BoxSalesTurnover=Vanzari cifra de afaceri
|
BoxSalesTurnover=Cifra de afaceri Vânzări
|
||||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturi neachitate clientului
|
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturi clienţi neîncasate
|
||||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturi neachitate furnizorului
|
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturi furnizori neplătite
|
||||||
BoxTitleLastBooks=Ultima %s înregistrate cărţi
|
BoxTitleLastBooks=Ultimele %s marcaje înregistrate
|
||||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de client
|
BoxTitleNbOfCustomers=Număr clienţi
|
||||||
BoxTitleLastRssInfos=Ultimele noutăţi de la %s %s
|
BoxTitleLastRssInfos=Ultimele %s noutăţi de la %s
|
||||||
BoxTitleLastProducts=Ultima %s modificate produse / servicii
|
BoxTitleLastProducts=Ultimele %s produse / servicii modificate
|
||||||
BoxTitleProductsAlertStock=Alertă produse în stoc
|
BoxTitleProductsAlertStock=Alertă produse în stoc
|
||||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Ultimele %s comenzi clienți
|
BoxTitleLastCustomerOrders=Ultimele %s comenzi clienți
|
||||||
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Ultimele %s comenzi clienţi validate
|
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Ultimele %s comenzi clienţi validate
|
||||||
BoxTitleLastSuppliers=Ultima %s înregistrate de furnizori
|
BoxTitleLastSuppliers=Ultimii %s furnizori înregistraţi
|
||||||
BoxTitleLastCustomers=Ultima %s înregistrate de clienţi
|
BoxTitleLastCustomers=Ultimii %s clienţi înregistraţi
|
||||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Ultima modificare furnizori
|
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Ultimii %s furnizori modificaţi
|
||||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Ultima modificare clienţii
|
BoxTitleLastModifiedCustomers=Ultimii %s clienţi modificaţi
|
||||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ultimii %s clienti sau prospecţi
|
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ultimii %s clienti sau prospecţi
|
||||||
BoxTitleLastPropals=Ultimele %s propuneri
|
BoxTitleLastPropals=Ultimele %s oferte
|
||||||
BoxTitleLastModifiedPropals=Ultimele %s cpropuneri modificate
|
BoxTitleLastModifiedPropals=Ultimele %s oferte modificate
|
||||||
BoxTitleLastCustomerBills=Ultima %s clientului facturi
|
BoxTitleLastCustomerBills=Ultimele %s facturi clienţi
|
||||||
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Ultimele %s facturi clienţi modificate
|
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Ultimele %s facturi clienţi modificate
|
||||||
BoxTitleLastSupplierBills=Ultima %s furnizorului facturi
|
BoxTitleLastSupplierBills=Ultimele %s facturi furnizori
|
||||||
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Ultimele %s facturi clienţi modificate
|
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Ultimele %s facturi clienţi modificate
|
||||||
BoxTitleLastModifiedProspects=%s Ultima modificare perspective
|
BoxTitleLastModifiedProspects=Ultimele %s prospecte modificate
|
||||||
BoxTitleLastProductsInContract=Ultima %s produse / servicii intr-un contract
|
BoxTitleLastProductsInContract=Ultimele %s produse / servicii intr-un contract
|
||||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Ultimii %s membri
|
BoxTitleLastModifiedMembers=Ultimii %s membri
|
||||||
BoxTitleLastFicheInter=Ultimele %s intervenţii modificate
|
BoxTitleLastFicheInter=Ultimele %s intervenţii modificate
|
||||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Cele mai vechi %s facturi client neachitate
|
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Cele mai vechi %s facturi clienţi neîncasate
|
||||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Cele mai vechi %s facturi furnizor neachitate
|
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Cele mai vechi %s facturi furnizori neplătite
|
||||||
BoxTitleCurrentAccounts=Solduri deschidere conturi
|
BoxTitleCurrentAccounts=Solduri conturi deschise
|
||||||
BoxTitleSalesTurnover=Vanzari cifra de afaceri
|
BoxTitleSalesTurnover=Cifra de afaceri vânzări
|
||||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Facturi Clienţi Neîncasate
|
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Facturi clienţi neîncasate
|
||||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Facturi Furnizori Neachitate
|
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Facturi furnizori neplătite
|
||||||
BoxTitleLastModifiedContacts=%s Ultima modificare contacte / adrese
|
BoxTitleLastModifiedContacts=Ultimele %s contacte / adrese modificare
|
||||||
BoxMyLastBookmarks=Ultima mea %s marcaje
|
BoxMyLastBookmarks=Ultimele mele %s marcaje
|
||||||
BoxOldestExpiredServices=Cele mai vechi active de servicii a expirat
|
BoxOldestExpiredServices=Cele mai vechi servicii active expirate
|
||||||
BoxLastExpiredServices=Ultimele %s mai vechi contacte cu serviciile de active expirate
|
BoxLastExpiredServices=Cele mai vechi %s contacte cu serviciile active expirate
|
||||||
BoxTitleLastActionsToDo=Ultima %s acţiunile de a face
|
BoxTitleLastActionsToDo=Ultimele %s acţiuni de realizat
|
||||||
BoxTitleLastContracts=Ultimele contracte %s
|
BoxTitleLastContracts=Ultimele %s contracte
|
||||||
BoxTitleLastModifiedDonations=%s Ultima modificare donaţii
|
BoxTitleLastModifiedDonations=Ultimele %s donaţii modificate
|
||||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=%s Ultima modificare cheltuieli
|
BoxTitleLastModifiedExpenses= Ultimele %s cheltuieli modificare
|
||||||
BoxGlobalActivity=Activitate globală ( facturi, oferte, comenzi)
|
BoxGlobalActivity=Activitate globală ( facturi, oferte, comenzi)
|
||||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nu a reuşit să reîmprospătaţi flux RSS. Ultima reuşită a reîmprospăta data: %s
|
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Eşec la reîmprospătarea fluxului RSS. Ultima reîmprospătare reuşită la data: %s
|
||||||
LastRefreshDate=Ultima data de reîmprospătare
|
LastRefreshDate=Ultima dată reîmprospătare
|
||||||
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Nu marcaje definite. Faceţi clic <a href="%s">aici</a> pentru a adăuga marcaje.
|
NoRecordedBookmarks=Niciun marcaj definit.
|
||||||
ClickToAdd=Click aici pentru a adăuga.
|
ClickToAdd=Click aici pentru a adăuga.
|
||||||
NoRecordedCustomers=Nu înregistrate de clienţi
|
NoRecordedCustomers=Niciun client înregistrat
|
||||||
NoRecordedContacts=Nu sunt înregistrate date de contact
|
NoRecordedContacts=Niciun contact înregistrat
|
||||||
NoActionsToDo=Nr actiuni pentru a face
|
NoActionsToDo=Nicio acţiune de realizat
|
||||||
NoRecordedOrders=Nu înregistrate clientului ordinelor
|
NoRecordedOrders=Nicio comandă client înregistrată
|
||||||
NoRecordedProposals=Nu înregistrate propuneri
|
NoRecordedProposals=Nicio ofertă înregistrată
|
||||||
NoRecordedInvoices=Nu înregistrate clientului facturi
|
NoRecordedInvoices=Nicio factură clienţi înregistrată
|
||||||
NoUnpaidCustomerBills=Nu neachitate clientului facturi
|
NoUnpaidCustomerBills=Nicio factură clienţi neîncasată
|
||||||
NoRecordedSupplierInvoices=Nu înregistrate furnizorului facturi
|
NoRecordedSupplierInvoices=Nicio factură furnizori înregistrată
|
||||||
NoUnpaidSupplierBills=Nu facturi neachitate furnizorului
|
NoUnpaidSupplierBills=Nicio factură furnizori neplătită
|
||||||
NoModifiedSupplierBills=Nici un furnizor nu a înregistrat facturile
|
NoModifiedSupplierBills=Nicio factură furnizori înregistrată
|
||||||
NoRecordedProducts=Nu înregistrate produse / servicii
|
NoRecordedProducts=Niciun produs / serviciu înregistrat
|
||||||
NoRecordedProspects=Nu înregistrate perspectivele
|
NoRecordedProspects=Niciun prospect înregistrat
|
||||||
NoContractedProducts=Nu produse / servicii contractate
|
NoContractedProducts=Niciun produs / serviciu contractat
|
||||||
NoRecordedContracts=Nr contracte înregistrate
|
NoRecordedContracts=Niciun contract înregistrat
|
||||||
NoRecordedInterventions=Nici o intervenție înregistrată
|
NoRecordedInterventions=Nicio intervenție înregistrată
|
||||||
BoxLatestSupplierOrders=Ultimele comenzi furnizori
|
BoxLatestSupplierOrders=Ultimele comenzi furnizori
|
||||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=Ultimele %s comenzi furnizori
|
BoxTitleLatestSupplierOrders=Ultimele %s comenzi furnizori
|
||||||
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Ultimele %s comenzi clienţi modificate
|
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Ultimele %s comenzi clienţi modificate
|
||||||
NoSupplierOrder=Nicio comandă furnizor inregistrată
|
NoSupplierOrder=Nicio comandă furnizor inregistrată
|
||||||
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturi Clienţi pe lună
|
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturi clienţi pe luni
|
||||||
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturi Furnizori pe lună
|
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturi furnizori pe luni
|
||||||
BoxCustomersOrdersPerMonth=Comenzi clienţi pe lună
|
BoxCustomersOrdersPerMonth=Comenzi clienţi pe luni
|
||||||
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Comenzi furnizori pe lună
|
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Comenzi furnizori pe luni
|
||||||
BoxProposalsPerMonth=Propuneri pe lună
|
BoxProposalsPerMonth=Oferte pe luni
|
||||||
NoTooLowStockProducts=Niciun produs sub limita minima de stoc
|
NoTooLowStockProducts=Niciun produs sub stocul de siguranţă
|
||||||
BoxProductDistribution=Distribuţie Produse / Servicii
|
BoxProductDistribution=Distribuţie Produse / Servicii
|
||||||
BoxProductDistributionFor=Distribuţie de %s pentru%s
|
BoxProductDistributionFor=Distribuţia de %s pe %s
|
||||||
ForCustomersInvoices=Facturi Clienţi
|
ForCustomersInvoices=Facturi clienţi
|
||||||
ForCustomersOrders=Comenzi clienți
|
ForCustomersOrders=Comenzi clienți
|
||||||
ForProposals=Propuneri comerciale
|
ForProposals=Oferte comerciale
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,18 +5,18 @@ Rubrique=Categorie
|
|||||||
Rubriques=Categorii
|
Rubriques=Categorii
|
||||||
categories=categorii
|
categories=categorii
|
||||||
TheCategorie=Categoria
|
TheCategorie=Categoria
|
||||||
NoCategoryYet=Nici o categorie de acest tip creată
|
NoCategoryYet=Nicio categorie de acest tip creată
|
||||||
In=În
|
In=În
|
||||||
AddIn=Adăugă în
|
AddIn=Adăugă în
|
||||||
modify=modifică
|
modify=modifică
|
||||||
Classify=Clasează
|
Classify=Clasează
|
||||||
CategoriesArea=Zona Categorii
|
CategoriesArea=CATEGORII
|
||||||
ProductsCategoriesArea=Zona Categorii Produse / Servicii
|
ProductsCategoriesArea=Categorii Produse / Servicii
|
||||||
SuppliersCategoriesArea=Zona Categorii Furnizori
|
SuppliersCategoriesArea=Categorii Furnizori
|
||||||
CustomersCategoriesArea=Zona Categorii Clienţii
|
CustomersCategoriesArea=Categorii Clienţii
|
||||||
ThirdPartyCategoriesArea=Zona Categorii Terţi
|
ThirdPartyCategoriesArea=Categorii Terţi
|
||||||
MembersCategoriesArea=Zona Categorii Membrii
|
MembersCategoriesArea=Categorii Membrii
|
||||||
ContactsCategoriesArea=Zona Categorii Contacte
|
ContactsCategoriesArea=Categorii Contacte
|
||||||
MainCats=Categorii Principale
|
MainCats=Categorii Principale
|
||||||
SubCats=Subcategorii
|
SubCats=Subcategorii
|
||||||
CatStatistics=Statistici
|
CatStatistics=Statistici
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||||||
Commercial=Comercial
|
Commercial=Comercial
|
||||||
CommercialArea=Zona Comercial
|
CommercialArea=Comercial
|
||||||
CommercialCard=Fişa Comercial
|
CommercialCard=Fişa Comercial
|
||||||
CustomerArea=Zona Clienţi
|
CustomerArea=Clienţi
|
||||||
Customer=Client
|
Customer=Client
|
||||||
Customers=Clienţi
|
Customers=Clienţi
|
||||||
Prospect=Prospect
|
Prospect=Prospect
|
||||||
@@ -44,7 +44,7 @@ DoneActions=Lista evenimentelor realizate
|
|||||||
DoneActionsFor=Lista evenimentelor realizate pentru %s
|
DoneActionsFor=Lista evenimentelor realizate pentru %s
|
||||||
ToDoActions=Lista evenimentelor incomplete
|
ToDoActions=Lista evenimentelor incomplete
|
||||||
ToDoActionsFor=Lista evenimentelor incomplete pentru %s
|
ToDoActionsFor=Lista evenimentelor incomplete pentru %s
|
||||||
SendPropalRef=Transmitere propunere comercială %s
|
SendPropalRef=Transmitere ofertă comercială %s
|
||||||
SendOrderRef=Transmitere comandă %s
|
SendOrderRef=Transmitere comandă %s
|
||||||
StatusNotApplicable=Nu se aplică
|
StatusNotApplicable=Nu se aplică
|
||||||
StatusActionToDo=De realizat
|
StatusActionToDo=De realizat
|
||||||
@@ -68,7 +68,7 @@ ActionUserAsk=Raportat de
|
|||||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Dacă câmpul <b>"Data reală debut realizare"</b> este completat, acţiunea este începută (sau terminată), astfel câmpul <b>"Status"</b> nu poate fi 0%%.
|
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Dacă câmpul <b>"Data reală debut realizare"</b> este completat, acţiunea este începută (sau terminată), astfel câmpul <b>"Status"</b> nu poate fi 0%%.
|
||||||
ActionAC_TEL=Apel Telefonic
|
ActionAC_TEL=Apel Telefonic
|
||||||
ActionAC_FAX=Trimitere fax
|
ActionAC_FAX=Trimitere fax
|
||||||
ActionAC_PROP=Trimitere propunere pe mail
|
ActionAC_PROP=Trimitere ofertă pe mail
|
||||||
ActionAC_EMAIL=Trimitere email
|
ActionAC_EMAIL=Trimitere email
|
||||||
ActionAC_RDV=Întâlniri
|
ActionAC_RDV=Întâlniri
|
||||||
ActionAC_INT=Intervenţie pe site
|
ActionAC_INT=Intervenţie pe site
|
||||||
@@ -91,6 +91,6 @@ MargeOrder=Marje( comenzi validate)
|
|||||||
RecapAnnee=Sinteza anului
|
RecapAnnee=Sinteza anului
|
||||||
NoData=Nu sunt date
|
NoData=Nu sunt date
|
||||||
StatusProsp=Statut Prospect
|
StatusProsp=Statut Prospect
|
||||||
DraftPropals=Proiectul de propuneri comerciale
|
DraftPropals=Oferte Comerciale Schiţă
|
||||||
SearchPropal=Căutaţi o propunere comercială
|
SearchPropal=Căutaţi o ofertă comercială
|
||||||
CommercialDashboard=Sinteza comercială
|
CommercialDashboard=Sinteza comercială
|
||||||
|
|||||||
@@ -19,7 +19,7 @@ NewThirdParty=Terţ nou (prospect, client, furnizor)
|
|||||||
NewSocGroup=Grup nou de societăţi
|
NewSocGroup=Grup nou de societăţi
|
||||||
NewPrivateIndividual=Particular nou(prospect, client, furnizor)
|
NewPrivateIndividual=Particular nou(prospect, client, furnizor)
|
||||||
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Creare terţ ( furnizor)
|
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Creare terţ ( furnizor)
|
||||||
ProspectionArea=Zona Prospecte
|
ProspectionArea=Prospecte
|
||||||
SocGroup=Grup de societăţi
|
SocGroup=Grup de societăţi
|
||||||
IdThirdParty=ID Terţ
|
IdThirdParty=ID Terţ
|
||||||
IdCompany=ID Societate
|
IdCompany=ID Societate
|
||||||
@@ -298,11 +298,11 @@ ShowContact=Afişeză contact
|
|||||||
ContactsAllShort=Toate (fără filtru)
|
ContactsAllShort=Toate (fără filtru)
|
||||||
ContactType=Tip Contact
|
ContactType=Tip Contact
|
||||||
ContactForOrders=Contact Comenzi
|
ContactForOrders=Contact Comenzi
|
||||||
ContactForProposals=Contact Propuneri
|
ContactForProposals=Contact Ofertă
|
||||||
ContactForContracts=Contact Contracte
|
ContactForContracts=Contact Contracte
|
||||||
ContactForInvoices=Contact Facturi
|
ContactForInvoices=Contact Facturi
|
||||||
NoContactForAnyOrder=Acest contact nu este contact pentru nici o comanda
|
NoContactForAnyOrder=Acest contact nu este contact pentru nici o comanda
|
||||||
NoContactForAnyProposal=AAcest contact nu este contact pentru nici o propunere comercială
|
NoContactForAnyProposal=Acest contact nu este contact pentru nicio ofertă comercială
|
||||||
NoContactForAnyContract=Acest contact nu este contact pentru nici un contract
|
NoContactForAnyContract=Acest contact nu este contact pentru nici un contract
|
||||||
NoContactForAnyInvoice=Acest contact nu este contact pentru nici o factură
|
NoContactForAnyInvoice=Acest contact nu este contact pentru nici o factură
|
||||||
NewContact=Contact nou
|
NewContact=Contact nou
|
||||||
@@ -331,7 +331,7 @@ ContactPublic=Partajat
|
|||||||
ContactVisibility=Vizibilitate
|
ContactVisibility=Vizibilitate
|
||||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Alţii, nelegate la un terţ
|
OthersNotLinkedToThirdParty=Alţii, nelegate la un terţ
|
||||||
ProspectStatus=Statut Prospect
|
ProspectStatus=Statut Prospect
|
||||||
PL_NONE=Nici unul
|
PL_NONE=Niciunul
|
||||||
PL_UNKNOWN=Necunoscut
|
PL_UNKNOWN=Necunoscut
|
||||||
PL_LOW=Scăzut
|
PL_LOW=Scăzut
|
||||||
PL_MEDIUM=Mediu
|
PL_MEDIUM=Mediu
|
||||||
@@ -363,7 +363,7 @@ AttachANewFile=Ataşaţi un fişier nou
|
|||||||
NoRIB=Nici un BAN definit
|
NoRIB=Nici un BAN definit
|
||||||
NoParentCompany=Niciunul
|
NoParentCompany=Niciunul
|
||||||
ExportImport=Import-Export
|
ExportImport=Import-Export
|
||||||
ExportCardToFormat=Export fişă la format
|
ExportCardToFormat=Export fişă în format
|
||||||
ContactNotLinkedToCompany=Contact nelegat la un terţ
|
ContactNotLinkedToCompany=Contact nelegat la un terţ
|
||||||
DolibarrLogin=Identificator utilizator
|
DolibarrLogin=Identificator utilizator
|
||||||
NoDolibarrAccess=Niciun acces utilizator
|
NoDolibarrAccess=Niciun acces utilizator
|
||||||
@@ -397,7 +397,7 @@ YouMustCreateContactFirst=Trebuie să creați e-mailuri de contact pentru terţi
|
|||||||
ListSuppliersShort=Lista furnizori
|
ListSuppliersShort=Lista furnizori
|
||||||
ListProspectsShort=Lista prospecte
|
ListProspectsShort=Lista prospecte
|
||||||
ListCustomersShort=Lista clienţi
|
ListCustomersShort=Lista clienţi
|
||||||
ThirdPartiesArea=Zona Terţi şi contact
|
ThirdPartiesArea=Terţi şi Contacte
|
||||||
LastModifiedThirdParties=Ultimii %s terţi modificaţi
|
LastModifiedThirdParties=Ultimii %s terţi modificaţi
|
||||||
UniqueThirdParties=Total terţi unici
|
UniqueThirdParties=Total terţi unici
|
||||||
InActivity=Deschis
|
InActivity=Deschis
|
||||||
|
|||||||
@@ -54,8 +54,8 @@ LT1SupplierES=RE cumpărări
|
|||||||
VATCollected=TVA colectat
|
VATCollected=TVA colectat
|
||||||
ToPay=De plată
|
ToPay=De plată
|
||||||
ToGet=De rambursat
|
ToGet=De rambursat
|
||||||
SpecialExpensesArea=Zona pentru toate plăţile speciale
|
SpecialExpensesArea=Plăţi speciale
|
||||||
TaxAndDividendsArea=Zona taxe, contribuţii sociale şi dividende
|
TaxAndDividendsArea=Taxe, Contribuţii Sociale şi Dividende
|
||||||
SocialContribution=Contribuţie socială
|
SocialContribution=Contribuţie socială
|
||||||
SocialContributions=Contribuţii sociale
|
SocialContributions=Contribuţii sociale
|
||||||
MenuSpecialExpenses=Cheltuieli speciale
|
MenuSpecialExpenses=Cheltuieli speciale
|
||||||
@@ -65,7 +65,7 @@ MenuSocialContributions=Contribuţii sociale
|
|||||||
MenuNewSocialContribution=Contribuţie nouă
|
MenuNewSocialContribution=Contribuţie nouă
|
||||||
NewSocialContribution=Contribuţie socială nouă
|
NewSocialContribution=Contribuţie socială nouă
|
||||||
ContributionsToPay=Contribuţii de plată
|
ContributionsToPay=Contribuţii de plată
|
||||||
AccountancyTreasuryArea=Zona Contabilitate / Trezorerie
|
AccountancyTreasuryArea=Contabilitate / Trezorerie
|
||||||
AccountancySetup=Setări Contabilitate
|
AccountancySetup=Setări Contabilitate
|
||||||
NewPayment=Plată nouă
|
NewPayment=Plată nouă
|
||||||
Payments=Plăţi
|
Payments=Plăţi
|
||||||
@@ -162,7 +162,7 @@ RulesVATDueProducts=- Pentru activele materiale, aceasta include facturi cu TVA,
|
|||||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Notă: Pentru bunuri materiale, ar trebui să utilizeze la data livrării să fie mai echitabil.
|
OptionVatInfoModuleComptabilite=Notă: Pentru bunuri materiale, ar trebui să utilizeze la data livrării să fie mai echitabil.
|
||||||
PercentOfInvoice=%%/factura
|
PercentOfInvoice=%%/factura
|
||||||
NotUsedForGoods=Nu sunt utilizate pentru cumpărarea de bunuri
|
NotUsedForGoods=Nu sunt utilizate pentru cumpărarea de bunuri
|
||||||
ProposalStats=Statistici privind propunerile
|
ProposalStats=Statistici privind ofertele
|
||||||
OrderStats=Statistici privind comenzile
|
OrderStats=Statistici privind comenzile
|
||||||
InvoiceStats=Statistici privind facturile
|
InvoiceStats=Statistici privind facturile
|
||||||
Dispatch=Dispecerizare
|
Dispatch=Dispecerizare
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
||||||
ContractsArea=Zona Contracte
|
ContractsArea=Contracte
|
||||||
ListOfContracts=Lista contracte
|
ListOfContracts=Lista contracte
|
||||||
LastModifiedContracts=Ultimele %s contracte modificare
|
LastModifiedContracts=Ultimele %s contracte modificare
|
||||||
AllContracts=Toate contractele
|
AllContracts=Toate contractele
|
||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ ContractCard=Fişă Contract
|
|||||||
ContractStatus=Status Contract
|
ContractStatus=Status Contract
|
||||||
ContractStatusNotRunning=Fără service
|
ContractStatusNotRunning=Fără service
|
||||||
ContractStatusRunning=În service
|
ContractStatusRunning=În service
|
||||||
ContractStatusDraft=Nevalidat
|
ContractStatusDraft=Schiţă
|
||||||
ContractStatusValidated=Validat
|
ContractStatusValidated=Validat
|
||||||
ContractStatusClosed=Închis
|
ContractStatusClosed=Închis
|
||||||
ServiceStatusInitial=Inactiv
|
ServiceStatusInitial=Inactiv
|
||||||
@@ -73,7 +73,7 @@ ServicesNomberShort=%s serviciu (ii)
|
|||||||
RunningServices=Servicii active
|
RunningServices=Servicii active
|
||||||
BoardRunningServices=Servicii active şi expirate ăn contract
|
BoardRunningServices=Servicii active şi expirate ăn contract
|
||||||
ServiceStatus=Status serviciu
|
ServiceStatus=Status serviciu
|
||||||
DraftContracts=Contracte nevalidate
|
DraftContracts=Contracte schiţă
|
||||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contractul nu poate fi închis după cum există cel puţin un serviciu deschis pe ea
|
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contractul nu poate fi închis după cum există cel puţin un serviciu deschis pe ea
|
||||||
CloseAllContracts=Închide toateliniile de contracte
|
CloseAllContracts=Închide toateliniile de contracte
|
||||||
DeleteContractLine=Şterge o linie de contract
|
DeleteContractLine=Şterge o linie de contract
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,21 +1,21 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
|
||||||
Delivery=Livrare
|
Delivery=Livrare
|
||||||
Deliveries=Livrări
|
Deliveries=Livrări
|
||||||
DeliveryCard=Livrarea carte
|
DeliveryCard=Fişă Livrarea
|
||||||
DeliveryOrder=De livrare pentru
|
DeliveryOrder=Ordin de livrare
|
||||||
DeliveryOrders=Livrarea comenzilor
|
DeliveryOrders=Ordine de livrare
|
||||||
DeliveryDate=Data de livrare
|
DeliveryDate=Data de livrare
|
||||||
DeliveryDateShort=Deliv. dată
|
DeliveryDateShort=Dată livr.
|
||||||
CreateDeliveryOrder=Generarea de livrare pentru
|
CreateDeliveryOrder=Generare ordine de livrare
|
||||||
QtyDelivered=Cantitate livrată
|
QtyDelivered=Cantitate livrată
|
||||||
SetDeliveryDate=Setaţi data de expediere
|
SetDeliveryDate=Setaţi data de expediere
|
||||||
ValidateDeliveryReceipt=Validate livrare la primirea
|
ValidateDeliveryReceipt=Validare recepţie livrare
|
||||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur că doriţi pentru a valida acest livrare primire?
|
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sigur doriţi să validaţi această receptie ?
|
||||||
DeleteDeliveryReceipt=Ştergeţi confirmare de primire
|
DeleteDeliveryReceipt=Ştergeţi recepţie livrare
|
||||||
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi <b>%s</b> de livrare de primire?
|
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi recepţia livrării <b>%s</b> ?
|
||||||
DeliveryMethod=Metoda de livrare
|
DeliveryMethod=Metoda de livrare
|
||||||
TrackingNumber=Număr de urmărire
|
TrackingNumber=Număr de urmărire
|
||||||
DeliveryNotValidated=De livrare nu au fost validate
|
DeliveryNotValidated=Livrare nevalidată
|
||||||
# merou PDF model
|
# merou PDF model
|
||||||
NameAndSignature=Nume şi Semnătura:
|
NameAndSignature=Nume şi Semnătura:
|
||||||
ToAndDate=To___________________________________ pe ____ / _____ / __________
|
ToAndDate=To___________________________________ pe ____ / _____ / __________
|
||||||
|
|||||||
@@ -14,11 +14,11 @@ DonationsPaid=Donaţii plătite
|
|||||||
DonationsReceived=Donaţii încasate
|
DonationsReceived=Donaţii încasate
|
||||||
PublicDonation=Donaţie Publică
|
PublicDonation=Donaţie Publică
|
||||||
DonationsNumber=Număr donaţii
|
DonationsNumber=Număr donaţii
|
||||||
DonationsArea=Zona Donaţii
|
DonationsArea=Donaţii
|
||||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Promisiune nevalidată
|
DonationStatusPromiseNotValidated=Promisiune schiţă
|
||||||
DonationStatusPromiseValidated=Promisiune validată
|
DonationStatusPromiseValidated=Promisiune validată
|
||||||
DonationStatusPaid=Donatie plătită
|
DonationStatusPaid=Donatie plătită
|
||||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Nevalidată
|
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Schiţă
|
||||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validată
|
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validată
|
||||||
DonationStatusPaidShort=Plătită
|
DonationStatusPaidShort=Plătită
|
||||||
ValidPromess=Validează promisiune
|
ValidPromess=Validează promisiune
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,7 +5,7 @@ DocsGenerated=Documente Generate
|
|||||||
DocsElements=Elemente documente
|
DocsElements=Elemente documente
|
||||||
DocsThirdParties=Documente Terţi
|
DocsThirdParties=Documente Terţi
|
||||||
DocsContracts=Documente Contracte
|
DocsContracts=Documente Contracte
|
||||||
DocsProposals=Documente Propuneri
|
DocsProposals=Documente oferte
|
||||||
DocsOrders=Documente Comenzi
|
DocsOrders=Documente Comenzi
|
||||||
DocsInvoices=Documente Facturi
|
DocsInvoices=Documente Facturi
|
||||||
ECMNbOfDocs=Nr documente în director
|
ECMNbOfDocs=Nr documente în director
|
||||||
@@ -25,7 +25,7 @@ ECMNbOfFilesInDir=Număr fişiere în director
|
|||||||
ECMNbOfSubDir=Număr sub-directoare
|
ECMNbOfSubDir=Număr sub-directoare
|
||||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Număr fișiere în sub-directoare
|
ECMNbOfFilesInSubDir=Număr fișiere în sub-directoare
|
||||||
ECMCreationUser=Creator
|
ECMCreationUser=Creator
|
||||||
ECMArea=Zona EDM
|
ECMArea=EDM
|
||||||
ECMAreaDesc=Zona EDM (Electronic Document Management), vă permite să salvați, partajaţi și să căutați rapid tot felul de documente în Dolibarr.
|
ECMAreaDesc=Zona EDM (Electronic Document Management), vă permite să salvați, partajaţi și să căutați rapid tot felul de documente în Dolibarr.
|
||||||
ECMAreaDesc2=* Directoarele automate sunt completate în mod automat atunci când se adaugă documentele din fişa acelui element. <br> * Directoarele manuale poate fi folosite pentru a salva documente ce nu sunt legate de un anumit element.
|
ECMAreaDesc2=* Directoarele automate sunt completate în mod automat atunci când se adaugă documentele din fişa acelui element. <br> * Directoarele manuale poate fi folosite pentru a salva documente ce nu sunt legate de un anumit element.
|
||||||
ECMSectionWasRemoved=Directorul <b>%s</b> a fost ştears.
|
ECMSectionWasRemoved=Directorul <b>%s</b> a fost ştears.
|
||||||
@@ -37,7 +37,7 @@ ECMTypeManual=Manual
|
|||||||
ECMTypeAuto=Automat
|
ECMTypeAuto=Automat
|
||||||
ECMDocsBySocialContributions=Documente legate de contribuţiile sociale
|
ECMDocsBySocialContributions=Documente legate de contribuţiile sociale
|
||||||
ECMDocsByThirdParties=Documente legate de terţi
|
ECMDocsByThirdParties=Documente legate de terţi
|
||||||
ECMDocsByProposals=Documente legate de propuneri
|
ECMDocsByProposals=Documente legate de oferte
|
||||||
ECMDocsByOrders=Documente legate de comenzi clienţi
|
ECMDocsByOrders=Documente legate de comenzi clienţi
|
||||||
ECMDocsByContracts=Documente legate de contractele d
|
ECMDocsByContracts=Documente legate de contractele d
|
||||||
ECMDocsByInvoices=Documente legate de facturi clienţi
|
ECMDocsByInvoices=Documente legate de facturi clienţi
|
||||||
|
|||||||
@@ -93,7 +93,7 @@ ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Eroare, fără a masca numărul de ordin
|
|||||||
ErrorBadMaskBadRazMonth=Eroare, Bad resetare valoarea
|
ErrorBadMaskBadRazMonth=Eroare, Bad resetare valoarea
|
||||||
ErrorSelectAtLeastOne=Eroare. Selectaţi cel puţin o intrare.
|
ErrorSelectAtLeastOne=Eroare. Selectaţi cel puţin o intrare.
|
||||||
ErrorProductWithRefNotExist=Produs cu <i>"%s"</i> de referinţă, nu există
|
ErrorProductWithRefNotExist=Produs cu <i>"%s"</i> de referinţă, nu există
|
||||||
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Ştergeţi nu este posibil, deoarece înregistrarea este legat de o bancă, care este transation conciliate
|
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Ştergerea nu este posibilă, deoarece înregistrarea este legată de tranzacţie bancară, care a fost decontată
|
||||||
ErrorProdIdAlreadyExist=%s se atribuie o altă treime
|
ErrorProdIdAlreadyExist=%s se atribuie o altă treime
|
||||||
ErrorFailedToSendPassword=Nu a reuşit să trimită parola
|
ErrorFailedToSendPassword=Nu a reuşit să trimită parola
|
||||||
ErrorFailedToLoadRSSFile=Nu pentru a obţine RSS feed. Încercaţi să adăugaţi MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG constantă în cazul în care mesajele de eroare nu furnizează suficiente informaţii.
|
ErrorFailedToLoadRSSFile=Nu pentru a obţine RSS feed. Încercaţi să adăugaţi MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG constantă în cazul în care mesajele de eroare nu furnizează suficiente informaţii.
|
||||||
@@ -136,7 +136,7 @@ ErrorWarehouseMustDiffers=Depozitul sursă și țintă trebuie să difere
|
|||||||
ErrorBadFormat=Format gresit!
|
ErrorBadFormat=Format gresit!
|
||||||
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Eroare, acest membru nu este încă legat de nici un terţ. Link Membru catre un terţ ezistent sau creați un nou terţ înainte de crearea abonamentului cu factura.
|
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Eroare, acest membru nu este încă legat de nici un terţ. Link Membru catre un terţ ezistent sau creați un nou terţ înainte de crearea abonamentului cu factura.
|
||||||
ErrorThereIsSomeDeliveries=Eroare, există unele livrări legate de acest transport. Ștergere refuzată.
|
ErrorThereIsSomeDeliveries=Eroare, există unele livrări legate de acest transport. Ștergere refuzată.
|
||||||
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Nu se poate șterge o plată care a generat o tranzacție bancară care a fost conciliată
|
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Nu se poate șterge o plată care a generat o tranzacție bancară care a fost decontată
|
||||||
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Nu se poate șterge o plată partajată de cel puțin un factură cu statutul platită
|
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Nu se poate șterge o plată partajată de cel puțin un factură cu statutul platită
|
||||||
ErrorPriceExpression1=Nu se poate atribui la constanta '%s'
|
ErrorPriceExpression1=Nu se poate atribui la constanta '%s'
|
||||||
ErrorPriceExpression2=Nu se poate redefini funcția built-in '%s'
|
ErrorPriceExpression2=Nu se poate redefini funcția built-in '%s'
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
|
||||||
ExportsArea=Exporturi zona
|
ExportsArea=Export
|
||||||
ImportArea=Import zona
|
ImportArea=Import
|
||||||
NewExport=New export
|
NewExport=New export
|
||||||
NewImport=New import
|
NewImport=New import
|
||||||
ExportableDatas=Exportabil de date
|
ExportableDatas=Exportabil de date
|
||||||
@@ -9,24 +9,24 @@ SelectExportDataSet=Alegeţi de date pe care doriţi să le export ...
|
|||||||
SelectImportDataSet=Alegeţi de date pe care doriţi să o import ...
|
SelectImportDataSet=Alegeţi de date pe care doriţi să o import ...
|
||||||
SelectExportFields=Alegeţi câmpurile pe care doriţi să le de export, sau selectaţi un profil predefinit de export
|
SelectExportFields=Alegeţi câmpurile pe care doriţi să le de export, sau selectaţi un profil predefinit de export
|
||||||
SelectImportFields=Alegeţi câmpurile din fișier sursă pe care doriți să importați și câmpurile lor țintă în baza de date mutând în sus și în jos cu ancora %s sau selectați un profil de import predefinit:
|
SelectImportFields=Alegeţi câmpurile din fișier sursă pe care doriți să importați și câmpurile lor țintă în baza de date mutând în sus și în jos cu ancora %s sau selectați un profil de import predefinit:
|
||||||
NotImportedFields=Domenii de fişier sursă nu importate
|
NotImportedFields=Câmpurile fişierului sursă nu importate
|
||||||
SaveExportModel=Salvaţi acest profil de export dacă aveţi de gând să-l refolosire mai târziu ...
|
SaveExportModel=Salvaţi acest profil de export dacă aveţi de gând să-l refolosire mai târziu ...
|
||||||
SaveImportModel=Salvaţi acest profil de import dacă aveţi de gând să-l refolosire mai târziu ...
|
SaveImportModel=Salvaţi acest profil de import dacă aveţi de gând să-l refolosire mai târziu ...
|
||||||
ExportModelName=Export profil nume
|
ExportModelName=Export profil nume
|
||||||
ExportModelSaved=Export profil salvat sub <b>numele %s.</b>
|
ExportModelSaved=Export profil salvat sub <b>numele %s.</b>
|
||||||
ExportableFields=Exportabil domenii
|
ExportableFields=Câmpuri exportabile
|
||||||
ExportedFields=Exportate domenii
|
ExportedFields=Câmpuri exportate
|
||||||
ImportModelName=Import profil nume
|
ImportModelName=Import profil nume
|
||||||
ImportModelSaved=Import profil salvat sub <b>numele %s.</b>
|
ImportModelSaved=Import profil salvat sub <b>numele %s.</b>
|
||||||
ImportableFields=Importable domenii
|
ImportableFields=Câmpuri importabile
|
||||||
ImportedFields=Importate domenii
|
ImportedFields=Câmpuri importate
|
||||||
DatasetToExport=De date la export
|
DatasetToExport=De date la export
|
||||||
DatasetToImport=De date pentru a importa
|
DatasetToImport=De date pentru a importa
|
||||||
NoDiscardedFields=Nici un câmp în fişierul sursă sunt aruncate
|
NoDiscardedFields=Niciun câmp din fişierul sursă sunt înlăturat
|
||||||
Dataset=De date
|
Dataset=De date
|
||||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Alegeţi câmpurile pentru ...
|
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Alegeţi câmpurile pentru ...
|
||||||
FieldsOrder=Domenii pentru
|
FieldsOrder=Câmpuri pentru
|
||||||
FieldsTitle=Domenii titlu
|
FieldsTitle=Câmpuri titlu
|
||||||
FieldOrder=Pentru domeniul
|
FieldOrder=Pentru domeniul
|
||||||
FieldTitle=Domeniul titlu
|
FieldTitle=Domeniul titlu
|
||||||
ChooseExportFormat=Alegeţi formatul de export
|
ChooseExportFormat=Alegeţi formatul de export
|
||||||
@@ -63,10 +63,10 @@ DownloadEmptyExample=Descărcaţi exemplu de sursă gol fişier
|
|||||||
ChooseFormatOfFileToImport=Alegeţi formatul de fişier pentru al utiliza ca formatul de fişier de import, făcând clic pe picto %s pentru ao selecta ...
|
ChooseFormatOfFileToImport=Alegeţi formatul de fişier pentru al utiliza ca formatul de fişier de import, făcând clic pe picto %s pentru ao selecta ...
|
||||||
ChooseFileToImport=Alegeţi fişier pentru a importa apoi faceţi clic pe picto %s ...
|
ChooseFileToImport=Alegeţi fişier pentru a importa apoi faceţi clic pe picto %s ...
|
||||||
SourceFileFormat=Sursa Format fişier
|
SourceFileFormat=Sursa Format fişier
|
||||||
FieldsInSourceFile=Domenii in fişierul sursă
|
FieldsInSourceFile=Câmpuri in fişierul sursă
|
||||||
FieldsInTargetDatabase=Câmpuri-țintă în baza de date Dolibarr (bold = obligatoriu)
|
FieldsInTargetDatabase=Câmpuri-țintă în baza de date Dolibarr (bold = obligatoriu)
|
||||||
Field=Câmp
|
Field=Câmp
|
||||||
NoFields=Nici un câmp
|
NoFields=Niciun câmp
|
||||||
MoveField=Mutare coloana %s domeniul număr
|
MoveField=Mutare coloana %s domeniul număr
|
||||||
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
|
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
|
||||||
SaveImportProfile=Salvaţi acest profil de import
|
SaveImportProfile=Salvaţi acest profil de import
|
||||||
@@ -84,8 +84,8 @@ RunSimulateImportFile=Lansarea simulare de import
|
|||||||
FieldNeedSource=Acest câmp cere date din fişierul sursă
|
FieldNeedSource=Acest câmp cere date din fişierul sursă
|
||||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Unele câmpuri obligatorii nu au nicio sursă de date de la dosar
|
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Unele câmpuri obligatorii nu au nicio sursă de date de la dosar
|
||||||
InformationOnSourceFile=Informaţii privind fişier sursă
|
InformationOnSourceFile=Informaţii privind fişier sursă
|
||||||
InformationOnTargetTables=Informaţii privind domeniile-ţintă
|
InformationOnTargetTables=Informaţii privind câmpurile ţintă
|
||||||
SelectAtLeastOneField=domeniul Switch cel puţin o sursă din coloana de domenii de export
|
SelectAtLeastOneField=Comută cel puțin un câmp sursă în coloana de câmpuri de exportat
|
||||||
SelectFormat=Alegeţi acest fişier format de import
|
SelectFormat=Alegeţi acest fişier format de import
|
||||||
RunImportFile=Lansarea de import dosar
|
RunImportFile=Lansarea de import dosar
|
||||||
NowClickToRunTheImport=Verificaţi rezultat al simulării de import. Daca totul este ok, lansarea de import definitiv.
|
NowClickToRunTheImport=Verificaţi rezultat al simulării de import. Daca totul este ok, lansarea de import definitiv.
|
||||||
@@ -110,10 +110,10 @@ SourceRequired=valoarea datelor este obligatorie
|
|||||||
SourceExample=Exemplu de valoare posibilă de date
|
SourceExample=Exemplu de valoare posibilă de date
|
||||||
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Orice Ref gasit pentru <b>%s</b> element
|
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Orice Ref gasit pentru <b>%s</b> element
|
||||||
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Orice cod (sau id) găsit în dicţionarul <b>%s</b>
|
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Orice cod (sau id) găsit în dicţionarul <b>%s</b>
|
||||||
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> formatul de fişier (). Csv. <br> Acesta este un format de fişier text în care câmpurile sunt separate prin separatorul [%s]. În cazul în care se găseşte în interiorul separatorului cu un conţinut de domeniu, domeniu este rotunjit cu caracter rotunde [%s]. caracter Escape pentru a scăpa de caractere rundă este [%s].
|
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> format de fișier (csv). <br> Acesta este un format de fișier text în care câmpurile sunt separate prin separatorul [%s]. Dacă separator se găsește în interiorul un conținut unui câmp, câmp este încadrat de caractere [%s]. Escape caracter este [%s].
|
||||||
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> format fişier (.xls) <br>Acesta este format nativ Excel 95 (BIFF5).
|
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> format fişier (.xls) <br>Acesta este format nativ Excel 95 (BIFF5).
|
||||||
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> format fişier (.xlsx) <br>Acesta este format nativ Excel 2007 (SpreadsheetML).
|
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> format fişier (.xlsx) <br>Acesta este format nativ Excel 2007 (SpreadsheetML).
|
||||||
TsvFormatDesc=<b> Tab Separat Valoare </ b> format de fișier (. TSV) <br> Acesta este un format de fișier text în care câmpurile sunt separate printr-un tabulator [tab].
|
TsvFormatDesc=<b> Tab Separat Valoare </b> format de fișier (.tsv) <br> Acesta este un format de fișier text în care câmpurile sunt separate printr-un tabulator [tab].
|
||||||
ExportFieldAutomaticallyAdded=Câmpul <b>%s </ b> a fost adăugat în mod automat. Se va evita ca linii similare să fie tratate ca înregistrări dublate (cu acest câmp adaugat, toate liniile vor avea propriul lor ID și vor diferi).
|
ExportFieldAutomaticallyAdded=Câmpul <b>%s </ b> a fost adăugat în mod automat. Se va evita ca linii similare să fie tratate ca înregistrări dublate (cu acest câmp adaugat, toate liniile vor avea propriul lor ID și vor diferi).
|
||||||
CsvOptions=Opţiuni Csv
|
CsvOptions=Opţiuni Csv
|
||||||
Separator=Separator
|
Separator=Separator
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
|
||||||
FTPClientSetup=Configurarea modulului client FTP
|
FTPClientSetup=Configurarea modulului client FTP
|
||||||
NewFTPClient=Creează o nouă conexiune FTP
|
NewFTPClient=Creează o nouă conexiune FTP
|
||||||
FTPArea=Aria FTP
|
FTPArea=FTP
|
||||||
FTPAreaDesc=Acest ecran afișează conţinutul unui server FTP
|
FTPAreaDesc=Acest ecran afișează conţinutul unui server FTP
|
||||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Configurarea clientului FTP pare incompletă
|
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Configurarea clientului FTP pare incompletă
|
||||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Versiunea PHP a dvs. nu are suport pentru funcţii FTP
|
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Versiunea PHP a dvs. nu are suport pentru funcţii FTP
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,28 +1,28 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||||
CommunitySupport=Forum / wiki sprijin
|
CommunitySupport=Forum/Wiki suport
|
||||||
EMailSupport=E-mail-uri de sprijin
|
EMailSupport=E-mail-uri suport
|
||||||
RemoteControlSupport=Online timp real / distanţă de sprijin
|
RemoteControlSupport=Suport în timp real / remote
|
||||||
OtherSupport=Alte tipuri de sprijin
|
OtherSupport=Alte tipuri de suport
|
||||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Pentru a contacta / vezi resurse disponibile:
|
ToSeeListOfAvailableRessources=Pentru a contacta / vezi resurse disponibile:
|
||||||
ClickHere=Click aici
|
ClickHere=Click aici
|
||||||
HelpCenter=Centrul de Ajutor
|
HelpCenter=Centrul de Ajutor
|
||||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Centrul de Ajutor şi Asistenţă
|
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Centrul de Ajutor şi Asistenţă
|
||||||
ToGoBackToDolibarr=Altfel, faceţi clic <a href="%s">aici pentru a utiliza Dolibarr</a>
|
ToGoBackToDolibarr=Altfel, faceţi clic <a href="%s">aici pentru a utiliza Dolibarr</a>
|
||||||
TypeOfSupport=Sursa de sprijin
|
TypeOfSupport=Sursa suport
|
||||||
TypeSupportCommunauty=Comunitare (gratuite)
|
TypeSupportCommunauty=Comunitate (gratuit)
|
||||||
TypeSupportCommercial=Comerciale
|
TypeSupportCommercial=Comercial
|
||||||
TypeOfHelp=Tip
|
TypeOfHelp=Tip
|
||||||
NeedHelpCenter=Aveţi nevoie de ajutor sau sprijin?
|
NeedHelpCenter=Aveţi nevoie de ajutor sau suport?
|
||||||
Efficiency=Eficienţa
|
Efficiency=Eficienţa
|
||||||
TypeHelpOnly=Numai Ajutor
|
TypeHelpOnly=Numai Ajutor
|
||||||
TypeHelpDev=Ajutor + Dezvoltare
|
TypeHelpDev=Ajutor + Dezvoltare
|
||||||
TypeHelpDevForm=Ajutor + Dezvoltare + Formare
|
TypeHelpDevForm=Ajutor + Dezvoltare + Formare
|
||||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Unele companii pot oferi o repede (cândva imediată) şi mai eficientă asistenţă online, prin luarea de control de pe computer. Aceste ajutoare pot fi găsite pe <b>site-ul %s:</b>
|
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Unele companii pot oferi rapid (chiar imediat uneori) şi mai eficient asistenţă online, prin preluarea controlului de pe computer. Aceste ajutoare pot fi găsite pe site-ul : <b> %s</b>
|
||||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=De asemenea, puteţi să mergeţi la lista de toate disponibile pentru autocare Dolibarr, pentru aceasta, faceţi clic pe butonul
|
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Puteți merge, de asemenea, la lista tuturor antrenorilor disponibili pentru Dolibarr, pentru aceasta click pe butonul
|
||||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Uneori, nu există nici o companie disponibile în acest moment pe care le faceţi dumneavoastră de căutare, aşa cred că pentru a schimba filtrul de a căuta "disponibilitatea tuturor". Vi se va putea trimite mai multe cereri.
|
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Uneori, nu există nicio companie disponibilă în momentul în care faceţi dvs. căutarea, astfel schimbţi filtrul pentru a căuta pe "toți disponibili". Veți putea trimite mai multe cereri.
|
||||||
BackToHelpCenter=Altfel, clic aici pentru a merge <a href="%s">înapoi la pentru pagina de start a Centrul de Ajutor</a>.
|
BackToHelpCenter=Altfel, clic aici pentru a merge <a href="%s">înapoi la pentru pagina de start a Centrul de Ajutor</a>.
|
||||||
LinkToGoldMember=Aveţi posibilitatea să apelaţi unul dintre antrenor preselected de Dolibarr pentru limba dumneavoastră ( %s), făcând clic pe sale Widget (statutul şi preţul maxim sunt actualizate automat):
|
LinkToGoldMember=Puteți apela unul dintre antrenori preselectati de Dolibarr pentru limba (%s) făcând clic pe balonul Widget (statusul și prețul maxim sunt actualizate automat):
|
||||||
PossibleLanguages=Sprijinită de limbi
|
PossibleLanguages=Limbi suportate
|
||||||
MakeADonation=Ajută proiectul Dolibarr, faceţi o donaţie
|
MakeADonation=Ajută proiectul Dolibarr, faceţi o donaţie
|
||||||
SubscribeToFoundation=Ajută proiectul Dolibarr, subscrie la fundație
|
SubscribeToFoundation=Ajută proiectul Dolibarr, subscrie la fundație
|
||||||
SeeOfficalSupport=Pentru suport oficial Dolibarr în limba dvs: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
SeeOfficalSupport=Pentru suport oficial Dolibarr în limba dvs: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||||||
|
|||||||
@@ -161,7 +161,7 @@ ShowEditTechnicalParameters=Click aici pentru a vedea / edita parametrii avansa
|
|||||||
MigrationFixData=Fix pentru date denormalized
|
MigrationFixData=Fix pentru date denormalized
|
||||||
MigrationOrder=Migrare a datelor pentru comenzile clienţilor
|
MigrationOrder=Migrare a datelor pentru comenzile clienţilor
|
||||||
MigrationSupplierOrder=Migrare de date pentru comenzi furnizor
|
MigrationSupplierOrder=Migrare de date pentru comenzi furnizor
|
||||||
MigrationProposal=Migrare de date pentru propuneri de proiecte comerciale
|
MigrationProposal=Migrare de date pentru oferte comerciale
|
||||||
MigrationInvoice=Migrare de date pentru facturile clienţilor
|
MigrationInvoice=Migrare de date pentru facturile clienţilor
|
||||||
MigrationContract=Migrarea datelor pentru contracte
|
MigrationContract=Migrarea datelor pentru contracte
|
||||||
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade de succes
|
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade de succes
|
||||||
|
|||||||
@@ -11,7 +11,7 @@ LDAPInformationsForThisGroup=Informaţiile din baza de date LDAP pentru acest gr
|
|||||||
LDAPInformationsForThisMember=Informaţiile din baza de date LDAP pentru acest stat
|
LDAPInformationsForThisMember=Informaţiile din baza de date LDAP pentru acest stat
|
||||||
LDAPAttribute=LDAP atribut
|
LDAPAttribute=LDAP atribut
|
||||||
LDAPAttributes=LDAP atribute
|
LDAPAttributes=LDAP atribute
|
||||||
LDAPCard=LDAP carte
|
LDAPCard=Fişă LDAP
|
||||||
LDAPRecordNotFound=Înregistrarea nu a fost găsit în baza de date LDAP
|
LDAPRecordNotFound=Înregistrarea nu a fost găsit în baza de date LDAP
|
||||||
LDAPUsers=Utilizatorii din baza de date LDAP
|
LDAPUsers=Utilizatorii din baza de date LDAP
|
||||||
LDAPGroups=Grupuri LDAP în baza de date
|
LDAPGroups=Grupuri LDAP în baza de date
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ EMailing=Email-uri
|
|||||||
Mailings=EMailings
|
Mailings=EMailings
|
||||||
EMailings=EMailings
|
EMailings=EMailings
|
||||||
AllEMailings=Toate eMailings
|
AllEMailings=Toate eMailings
|
||||||
MailCard=Carte de email-uri
|
MailCard=Fisă email-uri
|
||||||
MailTargets=Ţinte
|
MailTargets=Ţinte
|
||||||
MailRecipients=Destinatari
|
MailRecipients=Destinatari
|
||||||
MailRecipient=Recipient
|
MailRecipient=Recipient
|
||||||
@@ -34,7 +34,7 @@ MailingResult=Trimiterea de e-mail-uri rezultat
|
|||||||
TestMailing=Test de email-uri
|
TestMailing=Test de email-uri
|
||||||
ValidMailing=Valid email-uri
|
ValidMailing=Valid email-uri
|
||||||
ApproveMailing=Aprobaţi email-uri
|
ApproveMailing=Aprobaţi email-uri
|
||||||
MailingStatusDraft=Proiect
|
MailingStatusDraft=Schiţă
|
||||||
MailingStatusValidated=Validat
|
MailingStatusValidated=Validat
|
||||||
MailingStatusApproved=Aprobat
|
MailingStatusApproved=Aprobat
|
||||||
MailingStatusSent=Trimis
|
MailingStatusSent=Trimis
|
||||||
@@ -103,7 +103,7 @@ MailingModuleDescContactsByFunction=Date de contact ale terţilor (de poziţie /
|
|||||||
LineInFile=Linia %s în fişierul
|
LineInFile=Linia %s în fişierul
|
||||||
RecipientSelectionModules=Definit pentru cererile beneficiarilor de selecţie
|
RecipientSelectionModules=Definit pentru cererile beneficiarilor de selecţie
|
||||||
MailSelectedRecipients=Selectat destinatarii
|
MailSelectedRecipients=Selectat destinatarii
|
||||||
MailingArea=EMailings zona
|
MailingArea=EMailings
|
||||||
LastMailings=Ultima %s emailings
|
LastMailings=Ultima %s emailings
|
||||||
TargetsStatistics=Ţinte statistici
|
TargetsStatistics=Ţinte statistici
|
||||||
NbOfCompaniesContacts=Unic de contact din companii
|
NbOfCompaniesContacts=Unic de contact din companii
|
||||||
|
|||||||
@@ -79,9 +79,9 @@ Administrator=Administrator
|
|||||||
Undefined=Nedefinit
|
Undefined=Nedefinit
|
||||||
PasswordForgotten=Parolă uitată?
|
PasswordForgotten=Parolă uitată?
|
||||||
SeeAbove=Vezi mai sus
|
SeeAbove=Vezi mai sus
|
||||||
HomeArea=Zona Acasă
|
HomeArea=Acasă
|
||||||
LastConnexion=Ultima conexiune
|
LastConnexion=Ultima conexiune
|
||||||
PreviousConnexion=Cconexiunea precedentă
|
PreviousConnexion=Conexiunea precedentă
|
||||||
ConnectedOnMultiCompany=Conectat la entitatea
|
ConnectedOnMultiCompany=Conectat la entitatea
|
||||||
ConnectedSince=Conectat de
|
ConnectedSince=Conectat de
|
||||||
AuthenticationMode=Mod autentificare
|
AuthenticationMode=Mod autentificare
|
||||||
@@ -220,13 +220,13 @@ DateStart=Dată început
|
|||||||
DateEnd=Dată sfârşit
|
DateEnd=Dată sfârşit
|
||||||
DateCreation=Dată creare
|
DateCreation=Dată creare
|
||||||
DateModification=Dată modificarea
|
DateModification=Dată modificarea
|
||||||
DateModificationShort=Datămodif.
|
DateModificationShort=Dată modif.
|
||||||
DateLastModification=Data ultimei modificări
|
DateLastModification=Data ultimei modificări
|
||||||
DateValidation=Dată validare
|
DateValidation=Dată validare
|
||||||
DateClosing=Dată închidere
|
DateClosing=Dată închidere
|
||||||
DateDue=Dată scadenţă
|
DateDue=Dată scadenţă
|
||||||
DateValue=Dată evaluare
|
DateValue=Dată decontare
|
||||||
DateValueShort=Dată evaluare
|
DateValueShort=Dată decontare
|
||||||
DateOperation=Dată operaţie
|
DateOperation=Dată operaţie
|
||||||
DateOperationShort=Dată ope.
|
DateOperationShort=Dată ope.
|
||||||
DateLimit=Dată limită
|
DateLimit=Dată limită
|
||||||
@@ -325,7 +325,7 @@ TotalLT2=Total tax 3
|
|||||||
TotalLT1ES=Total RE
|
TotalLT1ES=Total RE
|
||||||
TotalLT2ES=Total IRPF
|
TotalLT2ES=Total IRPF
|
||||||
IncludedVAT=Inclusiv TVA
|
IncludedVAT=Inclusiv TVA
|
||||||
HT=Net fără taxe
|
HT=Net fără tva
|
||||||
TTC=Inc. taxe
|
TTC=Inc. taxe
|
||||||
VAT=TVA
|
VAT=TVA
|
||||||
LT1ES=RE
|
LT1ES=RE
|
||||||
@@ -346,7 +346,7 @@ ShortInfo=Info.
|
|||||||
Ref=Ref.
|
Ref=Ref.
|
||||||
RefSupplier=Ref. furnizor
|
RefSupplier=Ref. furnizor
|
||||||
RefPayment=Ref. plată
|
RefPayment=Ref. plată
|
||||||
CommercialProposalsShort=Propuneri Comerciale
|
CommercialProposalsShort=Oferte Comerciale
|
||||||
Comment=Comentează
|
Comment=Comentează
|
||||||
Comments=Comentarii
|
Comments=Comentarii
|
||||||
ActionsToDo=Evenimente de făcut
|
ActionsToDo=Evenimente de făcut
|
||||||
@@ -378,7 +378,7 @@ Duration=Durata
|
|||||||
TotalDuration=Durată totală
|
TotalDuration=Durată totală
|
||||||
Summary=Sumar
|
Summary=Sumar
|
||||||
MyBookmarks=Paginile mele marcate
|
MyBookmarks=Paginile mele marcate
|
||||||
OtherInformationsBoxes=Alte cutii de informare
|
OtherInformationsBoxes=Alte casete de informare
|
||||||
DolibarrBoard=Tablou de bord
|
DolibarrBoard=Tablou de bord
|
||||||
DolibarrStateBoard=Statistici
|
DolibarrStateBoard=Statistici
|
||||||
DolibarrWorkBoard=Sarcini Tablou de bord
|
DolibarrWorkBoard=Sarcini Tablou de bord
|
||||||
@@ -404,8 +404,8 @@ ResultOk=Succes
|
|||||||
ResultKo=Eşec
|
ResultKo=Eşec
|
||||||
Reporting=Raportare
|
Reporting=Raportare
|
||||||
Reportings=Rapoarte
|
Reportings=Rapoarte
|
||||||
Draft=Nevalidat
|
Draft=Schiţă
|
||||||
Drafts=Nevalidate
|
Drafts=Schiţe
|
||||||
Validated=Validat
|
Validated=Validat
|
||||||
Opened=Deschis
|
Opened=Deschis
|
||||||
New=Nou
|
New=Nou
|
||||||
@@ -426,8 +426,8 @@ Preview=Previzualizare
|
|||||||
NextStep=Etapa următoare
|
NextStep=Etapa următoare
|
||||||
PreviousStep=Etapa precedentă
|
PreviousStep=Etapa precedentă
|
||||||
Datas=Date
|
Datas=Date
|
||||||
None=Niciun
|
None=Niciunul
|
||||||
NoneF=Niciun
|
NoneF=Niciunul
|
||||||
Late=Întârziat
|
Late=Întârziat
|
||||||
Photo=Foto
|
Photo=Foto
|
||||||
Photos=Fotografii
|
Photos=Fotografii
|
||||||
@@ -580,7 +580,7 @@ PartialMan=Parţial
|
|||||||
TotalWoman=Total
|
TotalWoman=Total
|
||||||
TotalMan=Total
|
TotalMan=Total
|
||||||
NeverReceived=Niciodată primit
|
NeverReceived=Niciodată primit
|
||||||
Canceled=Anulat
|
Canceled=Anulată
|
||||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Se pot schimba valorile pentru această listă din meniul setări - dicționar
|
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Se pot schimba valorile pentru această listă din meniul setări - dicționar
|
||||||
Color=Culoare
|
Color=Culoare
|
||||||
Documents=Fişiere ataşate
|
Documents=Fişiere ataşate
|
||||||
@@ -647,8 +647,8 @@ AttributeCode=Cod Atribut
|
|||||||
OptionalFieldsSetup=Setări atribute suplimentare
|
OptionalFieldsSetup=Setări atribute suplimentare
|
||||||
URLPhoto=Url către foto/logo
|
URLPhoto=Url către foto/logo
|
||||||
SetLinkToThirdParty=Link către un alt terţ
|
SetLinkToThirdParty=Link către un alt terţ
|
||||||
CreateDraft=Creareză ciornă
|
CreateDraft=Creareză schiţă
|
||||||
SetToDraft=Inapoi la Draft
|
SetToDraft=Inapoi la schiţă
|
||||||
ClickToEdit=Clic pentru a edita
|
ClickToEdit=Clic pentru a edita
|
||||||
ObjectDeleted=Obiect %s şters
|
ObjectDeleted=Obiect %s şters
|
||||||
ByCountry=Pe ţară
|
ByCountry=Pe ţară
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
||||||
MembersArea=Membri
|
MembersArea=Membri
|
||||||
PublicMembersArea=Zona Membri publici
|
PublicMembersArea=Membri publici
|
||||||
MemberCard=Fişă Membru
|
MemberCard=Fişă Membru
|
||||||
SubscriptionCard=Fişă Cotizaţie
|
SubscriptionCard=Fişă Cotizaţie
|
||||||
Member=Membru
|
Member=Membru
|
||||||
@@ -24,13 +24,13 @@ SetLinkToUser=Link către un utilizator Dolibarr
|
|||||||
SetLinkToThirdParty=Link către un terţ Dolibarr
|
SetLinkToThirdParty=Link către un terţ Dolibarr
|
||||||
MembersCards=Carţi de vizită membri
|
MembersCards=Carţi de vizită membri
|
||||||
MembersList=Lista de membri
|
MembersList=Lista de membri
|
||||||
MembersListToValid=Lista membri nevalidaţi (de validat)
|
MembersListToValid=Lista membri schiţă (de validat)
|
||||||
MembersListValid=Lista de membri validaţi
|
MembersListValid=Lista de membri validaţi
|
||||||
MembersListUpToDate=Lista de membri validaţi cu cotizaţia la zi
|
MembersListUpToDate=Lista de membri validaţi cu cotizaţia la zi
|
||||||
MembersListNotUpToDate=Lista de membri validaţi fără cotizaţia la zi
|
MembersListNotUpToDate=Lista de membri validaţi fără cotizaţia la zi
|
||||||
MembersListResiliated=Lista de membri reziliaţi
|
MembersListResiliated=Lista de membri reziliaţi
|
||||||
MembersListQualified=Lista de membri calificaţi
|
MembersListQualified=Lista de membri calificaţi
|
||||||
MenuMembersToValidate=Membri nevalidaţi
|
MenuMembersToValidate=Membri schiţă
|
||||||
MenuMembersValidated=Membri validaţi
|
MenuMembersValidated=Membri validaţi
|
||||||
MenuMembersUpToDate=Membri cu cotizaţia la zi
|
MenuMembersUpToDate=Membri cu cotizaţia la zi
|
||||||
MenuMembersNotUpToDate=Membri fără cotizaţia la zi
|
MenuMembersNotUpToDate=Membri fără cotizaţia la zi
|
||||||
@@ -51,8 +51,8 @@ MemberTypeLabel=Etichetă Tip Membru
|
|||||||
MembersTypes=Tipuri Membri
|
MembersTypes=Tipuri Membri
|
||||||
MembersAttributes=Atribute Membri
|
MembersAttributes=Atribute Membri
|
||||||
SearchAMember=Caută un membru
|
SearchAMember=Caută un membru
|
||||||
MemberStatusDraft=Nevalidat (trebuie să fie validat)
|
MemberStatusDraft=Schiţă(trebuie să fie validat)
|
||||||
MemberStatusDraftShort=Nevalidat
|
MemberStatusDraftShort=Schiţă
|
||||||
MemberStatusActive=Validat (în aşteptareacotizatiei)
|
MemberStatusActive=Validat (în aşteptareacotizatiei)
|
||||||
MemberStatusActiveShort=Validat
|
MemberStatusActiveShort=Validat
|
||||||
MemberStatusActiveLate=Adeziune expirată
|
MemberStatusActiveLate=Adeziune expirată
|
||||||
@@ -61,8 +61,8 @@ MemberStatusPaid=Adeziuni la zi
|
|||||||
MemberStatusPaidShort=La zi
|
MemberStatusPaidShort=La zi
|
||||||
MemberStatusResiliated=Membru reziliat
|
MemberStatusResiliated=Membru reziliat
|
||||||
MemberStatusResiliatedShort=Reziliat
|
MemberStatusResiliatedShort=Reziliat
|
||||||
MembersStatusToValid=Membri nevalidaţi
|
MembersStatusToValid=Membri schiţă
|
||||||
MembersStatusToValidShort=Membri nevalidaţi
|
MembersStatusToValidShort=Membri schiţă
|
||||||
MembersStatusValidated=Membri validaţi
|
MembersStatusValidated=Membri validaţi
|
||||||
MembersStatusPaid=Cotiaţia la zi
|
MembersStatusPaid=Cotiaţia la zi
|
||||||
MembersStatusPaidShort=La zi
|
MembersStatusPaidShort=La zi
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ Surveys=Sondaje
|
|||||||
OrganizeYourMeetingEasily=Organizeaza intalnirile și sondaje dvs cu ușurință. Mai întâi selectați tipul sondajului ...
|
OrganizeYourMeetingEasily=Organizeaza intalnirile și sondaje dvs cu ușurință. Mai întâi selectați tipul sondajului ...
|
||||||
NewSurvey=Sondaj nou
|
NewSurvey=Sondaj nou
|
||||||
NoSurveysInDatabase=%s sondaj(e) in baza de date
|
NoSurveysInDatabase=%s sondaj(e) in baza de date
|
||||||
OpenSurveyArea=Zona Sondaje
|
OpenSurveyArea=Sondaje
|
||||||
AddACommentForPoll=Puteţi adăuga un comentariu în sondaj...
|
AddACommentForPoll=Puteţi adăuga un comentariu în sondaj...
|
||||||
AddComment=Adaugă comentariu
|
AddComment=Adaugă comentariu
|
||||||
CreatePoll=Creaţi sondaj
|
CreatePoll=Creaţi sondaj
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
|
||||||
OrdersArea=Zona Comenzi Clienţi
|
OrdersArea=Comenzi Clienţi
|
||||||
SuppliersOrdersArea=Zona Comenzi Furnizori
|
SuppliersOrdersArea=Comenzi Furnizori
|
||||||
OrderCard=Fişă Comandă
|
OrderCard=Fişă Comandă
|
||||||
OrderId=ID Comandă
|
OrderId=ID Comandă
|
||||||
Order=Comandă
|
Order=Comandă
|
||||||
@@ -50,8 +50,8 @@ StatusOrderRefused=Refuzată
|
|||||||
StatusOrderReceivedPartially=Parţial recepţionată
|
StatusOrderReceivedPartially=Parţial recepţionată
|
||||||
StatusOrderReceivedAll=Integral recepţionată
|
StatusOrderReceivedAll=Integral recepţionată
|
||||||
ShippingExist=O expediţie există
|
ShippingExist=O expediţie există
|
||||||
DraftOrWaitingApproved=Comenzi Schiţe sau încă neaprobate
|
DraftOrWaitingApproved=Comenzi Schiţă sau încă neaprobate
|
||||||
DraftOrWaitingShipped=Comenzi Schiţe sau validate încă neexpediate
|
DraftOrWaitingShipped=Comenzi Schiţă sau validate încă neexpediate
|
||||||
MenuOrdersToBill=Comenzi livrate
|
MenuOrdersToBill=Comenzi livrate
|
||||||
MenuOrdersToBill2=Comenzi facturabile
|
MenuOrdersToBill2=Comenzi facturabile
|
||||||
SearchOrder=Caută Comanda
|
SearchOrder=Caută Comanda
|
||||||
@@ -82,7 +82,7 @@ NbOfOrders=Numar comenzi
|
|||||||
OrdersStatistics=Statistici Comenzi
|
OrdersStatistics=Statistici Comenzi
|
||||||
OrdersStatisticsSuppliers=Statistici Comenzi Furnizori
|
OrdersStatisticsSuppliers=Statistici Comenzi Furnizori
|
||||||
NumberOfOrdersByMonth=Numar comenzi pe luni
|
NumberOfOrdersByMonth=Numar comenzi pe luni
|
||||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Valoarea comenzilor pe luna (net fără taxe)
|
AmountOfOrdersByMonthHT=Valoarea comenzilor pe luna (net fără tva)
|
||||||
ListOfOrders=Lista comenzi
|
ListOfOrders=Lista comenzi
|
||||||
CloseOrder=Inchide comanda
|
CloseOrder=Inchide comanda
|
||||||
ConfirmCloseOrder=Sigur doriți să setați această comandă în De Livrat? După ce o comandă este livrată, acesta poate fi setată De Facturat.
|
ConfirmCloseOrder=Sigur doriți să setați această comandă în De Livrat? După ce o comandă este livrată, acesta poate fi setată De Facturat.
|
||||||
@@ -96,7 +96,7 @@ GenerateBill=Generează Factură
|
|||||||
ClassifyShipped=Clasează livrată
|
ClassifyShipped=Clasează livrată
|
||||||
ClassifyBilled=Clasează facturată
|
ClassifyBilled=Clasează facturată
|
||||||
ComptaCard=Fişă Contabilitate
|
ComptaCard=Fişă Contabilitate
|
||||||
DraftOrders=Comenzi Schiţe
|
DraftOrders=Comenzi schiţă
|
||||||
RelatedOrders=Comenzi reatasate
|
RelatedOrders=Comenzi reatasate
|
||||||
OnProcessOrders=Comenzi în curs de tratare
|
OnProcessOrders=Comenzi în curs de tratare
|
||||||
RefOrder=Ref. comanda
|
RefOrder=Ref. comanda
|
||||||
@@ -132,7 +132,7 @@ Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Eşec la încărcarea fișierulu
|
|||||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Eşec la încărcarea fișierului modul '%s'
|
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Eşec la încărcarea fișierului modul '%s'
|
||||||
Error_OrderNotChecked=Nici o comandă de facturat selectată
|
Error_OrderNotChecked=Nici o comandă de facturat selectată
|
||||||
# Sources
|
# Sources
|
||||||
OrderSource0=Propunere Comercială
|
OrderSource0=Ofertă Comercială
|
||||||
OrderSource1=Internet
|
OrderSource1=Internet
|
||||||
OrderSource2=Campanie poştă
|
OrderSource2=Campanie poştă
|
||||||
OrderSource3=Campanie telefon
|
OrderSource3=Campanie telefon
|
||||||
|
|||||||
@@ -15,7 +15,7 @@ Notify_BILL_UNVALIDATE=Factura client nevalidată
|
|||||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Furnizor pentru a aprobat
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Furnizor pentru a aprobat
|
||||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Furnizor pentru a refuzat
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Furnizor pentru a refuzat
|
||||||
Notify_ORDER_VALIDATE=Comandă client validată
|
Notify_ORDER_VALIDATE=Comandă client validată
|
||||||
Notify_PROPAL_VALIDATE=Propunere client validată
|
Notify_PROPAL_VALIDATE=Ofertă client validată
|
||||||
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Propunere client semnată inchisă
|
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Propunere client semnată inchisă
|
||||||
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Propunere client refuzată inchisă
|
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Propunere client refuzată inchisă
|
||||||
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmitere de retragere
|
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmitere de retragere
|
||||||
@@ -24,7 +24,7 @@ Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue retragere
|
|||||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Comanda clientului trimise prin poştă
|
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Comanda clientului trimise prin poştă
|
||||||
Notify_COMPANY_CREATE=Terţ a creat
|
Notify_COMPANY_CREATE=Terţ a creat
|
||||||
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Emailuri trimise din cardul terţului
|
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Emailuri trimise din cardul terţului
|
||||||
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Propunerea comercial trimise prin poştă
|
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Ofertă comercială trimisă prin mail
|
||||||
Notify_BILL_PAYED=Factura platita clienţilor
|
Notify_BILL_PAYED=Factura platita clienţilor
|
||||||
Notify_BILL_CANCEL=Factura client anulat
|
Notify_BILL_CANCEL=Factura client anulat
|
||||||
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Factura client trimis prin e-mail
|
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Factura client trimis prin e-mail
|
||||||
@@ -59,7 +59,7 @@ PredefinedMailTest=Acesta este un e-mail de test. \\ NMesajul două linii sunt s
|
|||||||
PredefinedMailTestHtml=Acesta este un e-mail <b>de testare</b> (test de cuvânt trebuie să fie în aldine). <br> Cele două linii sunt separate printr-un retur de car.
|
PredefinedMailTestHtml=Acesta este un e-mail <b>de testare</b> (test de cuvânt trebuie să fie în aldine). <br> Cele două linii sunt separate printr-un retur de car.
|
||||||
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici factura __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
|
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici factura __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
|
||||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Am dori să vă avertizăm că factura __FACREF__ pare a nu fi platită. Deci, vă ataşăm din nou factura, ca un memento. \n\n__PERSONALIZED__ Cu respect \n\n__SIGNATURE__
|
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Am dori să vă avertizăm că factura __FACREF__ pare a nu fi platită. Deci, vă ataşăm din nou factura, ca un memento. \n\n__PERSONALIZED__ Cu respect \n\n__SIGNATURE__
|
||||||
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici propunerea comercială__PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
|
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici oferta comercială__PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
|
||||||
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici comanda __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
|
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici comanda __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
|
||||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nYVeţi găsi aici comanda noastră__ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
|
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nYVeţi găsi aici comanda noastră__ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
|
||||||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici factura __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
|
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nVeţi găsi aici factura __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Cu respect\n\n__SIGNATURE__
|
||||||
@@ -118,7 +118,7 @@ LengthUnitm=m
|
|||||||
LengthUnitdm=dm
|
LengthUnitdm=dm
|
||||||
LengthUnitcm=cm
|
LengthUnitcm=cm
|
||||||
LengthUnitmm=mm
|
LengthUnitmm=mm
|
||||||
Surface=Zonă
|
Surface=Modul
|
||||||
SurfaceUnitm2=m2
|
SurfaceUnitm2=m2
|
||||||
SurfaceUnitdm2=dm2
|
SurfaceUnitdm2=dm2
|
||||||
SurfaceUnitcm2=cm2
|
SurfaceUnitcm2=cm2
|
||||||
@@ -154,19 +154,19 @@ ProfIdShortDesc=<b>Prof Id-ul %s</b> este una de informaţii în funcţie de ţa
|
|||||||
DolibarrDemo=Demo Dolibarr ERP / CRM
|
DolibarrDemo=Demo Dolibarr ERP / CRM
|
||||||
StatsByNumberOfUnits=Statistica în numărul de unităţi
|
StatsByNumberOfUnits=Statistica în numărul de unităţi
|
||||||
StatsByNumberOfEntities=Statistica în număr de entităţi
|
StatsByNumberOfEntities=Statistica în număr de entităţi
|
||||||
NumberOfProposals=Număr propuneri pe ultimele 12 luni
|
NumberOfProposals=Numărul ofertelor pe ultimele 12 luni
|
||||||
NumberOfCustomerOrders=Număr comenzi clienţi pe ultimele 12 luni
|
NumberOfCustomerOrders=Număr comenzi clienţi pe ultimele 12 luni
|
||||||
NumberOfCustomerInvoices=Număr facturi clienţi pe ultimele 12 luni
|
NumberOfCustomerInvoices=Număr facturi clienţi pe ultimele 12 luni
|
||||||
NumberOfSupplierOrders=Număr comenzi furnizor pe ultimele 12 luni
|
NumberOfSupplierOrders=Număr comenzi furnizor pe ultimele 12 luni
|
||||||
NumberOfSupplierInvoices=Număr facturi furnizor pe ultimele 12 luni
|
NumberOfSupplierInvoices=Număr facturi furnizor pe ultimele 12 luni
|
||||||
NumberOfUnitsProposals=Numărul de unităţi cu privire la propunerile pe ultimele 12 luni
|
NumberOfUnitsProposals=Numărul de unităţi pe oferte în ultimele 12 luni
|
||||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Numărul de unităţi de pe ordinele de client pe ultimele 12 luni
|
NumberOfUnitsCustomerOrders=Numărul de unităţi de pe ordinele de client pe ultimele 12 luni
|
||||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Numărul de unităţi de pe facturile de client pe ultimele 12 luni
|
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Numărul de unităţi de pe facturile de client pe ultimele 12 luni
|
||||||
NumberOfUnitsSupplierOrders=Numărul de unităţi de pe comenzile clienţi pe ultimele 12 luni
|
NumberOfUnitsSupplierOrders=Numărul de unităţi de pe comenzile clienţi pe ultimele 12 luni
|
||||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Numărul de unităţi de la furnizor de facturi pe ultimele 12 luni
|
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Numărul de unităţi de la furnizor de facturi pe ultimele 12 luni
|
||||||
EMailTextInterventionValidated=Intervenţia %s validată
|
EMailTextInterventionValidated=Intervenţia %s validată
|
||||||
EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validată
|
EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validată
|
||||||
EMailTextProposalValidated=Propunerea %s a fost validată.
|
EMailTextProposalValidated=Oferta %s a fost validată.
|
||||||
EMailTextOrderValidated=Comanda %s a fost validată
|
EMailTextOrderValidated=Comanda %s a fost validată
|
||||||
EMailTextOrderApproved=Comanda %s a fost aprobată
|
EMailTextOrderApproved=Comanda %s a fost aprobată
|
||||||
EMailTextOrderApprovedBy=Comanda %s aprobată de către %s
|
EMailTextOrderApprovedBy=Comanda %s aprobată de către %s
|
||||||
@@ -207,10 +207,10 @@ NewCompanyToDolibarr=Compania %s adăugată
|
|||||||
ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validat
|
ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validat
|
||||||
ContractCanceledInDolibarr=Contract %s anulat
|
ContractCanceledInDolibarr=Contract %s anulat
|
||||||
ContractClosedInDolibarr=Contract %s închis
|
ContractClosedInDolibarr=Contract %s închis
|
||||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Propunere %s semnată
|
PropalClosedSignedInDolibarr=Oferta %s semnată
|
||||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Propunere %s refuzată
|
PropalClosedRefusedInDolibarr=Oferta %s refuzată
|
||||||
PropalValidatedInDolibarr=Propunere %s validată
|
PropalValidatedInDolibarr=Oferta %s validată
|
||||||
PropalClassifiedBilledInDolibarr=Propunerea %s clasificată facturată
|
PropalClassifiedBilledInDolibarr=Oferta %s clasificată facturată
|
||||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validată
|
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validată
|
||||||
InvoicePaidInDolibarr=Factura %s schimbată la plată
|
InvoicePaidInDolibarr=Factura %s schimbată la plată
|
||||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Factura %s anulată
|
InvoiceCanceledInDolibarr=Factura %s anulată
|
||||||
@@ -225,7 +225,7 @@ ShipmentValidatedInDolibarr=Livrare %s validată
|
|||||||
ShipmentDeletedInDolibarr=Livrare %s ştearsă
|
ShipmentDeletedInDolibarr=Livrare %s ştearsă
|
||||||
##### Export #####
|
##### Export #####
|
||||||
Export=Export
|
Export=Export
|
||||||
ExportsArea=Zona Export
|
ExportsArea=Export
|
||||||
AvailableFormats=Formatele disponibile
|
AvailableFormats=Formatele disponibile
|
||||||
LibraryUsed=Librarie folosită
|
LibraryUsed=Librarie folosită
|
||||||
LibraryVersion=Versiune
|
LibraryVersion=Versiune
|
||||||
|
|||||||
@@ -72,9 +72,9 @@ PublicPrice=Preţ Public
|
|||||||
CurrentPrice=Preţ curent
|
CurrentPrice=Preţ curent
|
||||||
NewPrice=Preţ nou
|
NewPrice=Preţ nou
|
||||||
MinPrice=Preţ min. vânzare
|
MinPrice=Preţ min. vânzare
|
||||||
MinPriceHT=Preţ minim vânzare (fără taxe)
|
MinPriceHT=Preţ minim vânzare (fără tva)
|
||||||
MinPriceTTC=Preţ minim vânzare (inc. tax)
|
MinPriceTTC=Preţ minim vânzare (inc. tax)
|
||||||
CantBeLessThanMinPrice=Prețul de vânzare nu poate fi mai mic decât minimul permis pentru acest produs (% s fără taxe). Acest mesaj poate apărea, de asemenea, dacă tastați o reducere prea important.
|
CantBeLessThanMinPrice=Prețul de vânzare nu poate fi mai mic decât minimul permis pentru acest produs (%s fără tva). Acest mesaj poate apărea, de asemenea, dacă tastați o reducere prea important.
|
||||||
ContractStatus=Status Contract
|
ContractStatus=Status Contract
|
||||||
ContractStatusClosed=Închis
|
ContractStatusClosed=Închis
|
||||||
ContractStatusRunning=În service
|
ContractStatusRunning=În service
|
||||||
@@ -90,11 +90,11 @@ Suppliers=Furnizori
|
|||||||
SupplierRef=Ref. produs furnizor
|
SupplierRef=Ref. produs furnizor
|
||||||
ShowProduct=Afişează produs
|
ShowProduct=Afişează produs
|
||||||
ShowService=Afişează serviciu
|
ShowService=Afişează serviciu
|
||||||
ProductsAndServicesArea=Zona Produse şi Servicii
|
ProductsAndServicesArea=Produse şi Servicii
|
||||||
ProductsArea=Zona Produse
|
ProductsArea=Produse
|
||||||
ServicesArea=Zona Servicii
|
ServicesArea=Servicii
|
||||||
AddToMyProposals=Adaugă la propunerile mele
|
AddToMyProposals=Adaugă la ofertele mele
|
||||||
AddToOtherProposals=Adaugă la alte propuneri
|
AddToOtherProposals=Adaugă la alte oferte
|
||||||
AddToMyBills=Adăugă la facturile mele
|
AddToMyBills=Adăugă la facturile mele
|
||||||
AddToOtherBills=Adaugă la alte facturi
|
AddToOtherBills=Adaugă la alte facturi
|
||||||
CorrectStock=Corectează Stocul
|
CorrectStock=Corectează Stocul
|
||||||
@@ -111,7 +111,7 @@ BarCode=Coduri de bare
|
|||||||
BarcodeType=Tip Coduri de bare
|
BarcodeType=Tip Coduri de bare
|
||||||
SetDefaultBarcodeType=Setări tip cod de bare
|
SetDefaultBarcodeType=Setări tip cod de bare
|
||||||
BarcodeValue=Valoarea coduri de bare
|
BarcodeValue=Valoarea coduri de bare
|
||||||
NoteNotVisibleOnBill=Notă (nevizibilă pe facturi, propuneri ...)
|
NoteNotVisibleOnBill=Notă (nevizibilă pe facturi, oferte ...)
|
||||||
CreateCopy=Crează o copie
|
CreateCopy=Crează o copie
|
||||||
ServiceLimitedDuration=Dacă produsul este un serviciu cu durată limitată:
|
ServiceLimitedDuration=Dacă produsul este un serviciu cu durată limitată:
|
||||||
MultiPricesAbility=Câteva nivele ale preţurilor produs/serviciu
|
MultiPricesAbility=Câteva nivele ale preţurilor produs/serviciu
|
||||||
|
|||||||
@@ -12,7 +12,7 @@ MyTasksDesc=Această vedere este limitată la proiecte sau sarcini pentru care
|
|||||||
TasksPublicDesc=Această vedere prezintă toate proiectele şi activităţile care sunt permise să le citiţi.
|
TasksPublicDesc=Această vedere prezintă toate proiectele şi activităţile care sunt permise să le citiţi.
|
||||||
TasksDesc=Această vedere prezintă toate proiectele şi sarcinile (permisiuni de utilizator va acorda permisiunea de a vizualiza totul).
|
TasksDesc=Această vedere prezintă toate proiectele şi sarcinile (permisiuni de utilizator va acorda permisiunea de a vizualiza totul).
|
||||||
Myprojects=Proiectele mele
|
Myprojects=Proiectele mele
|
||||||
ProjectsArea=Zona Proiecte
|
ProjectsArea=Proiecte
|
||||||
NewProject=Proiect nou
|
NewProject=Proiect nou
|
||||||
AddProject=Creare proiect
|
AddProject=Creare proiect
|
||||||
DeleteAProject=Şterge proiect
|
DeleteAProject=Şterge proiect
|
||||||
@@ -59,7 +59,7 @@ Progress=Progres
|
|||||||
ProgressDeclared=Progres calculat
|
ProgressDeclared=Progres calculat
|
||||||
ProgressCalculated=Progres calculat
|
ProgressCalculated=Progres calculat
|
||||||
Time=Timp
|
Time=Timp
|
||||||
ListProposalsAssociatedProject=Lista propuneri comerciale asociate la proiect
|
ListProposalsAssociatedProject=Lista oferte comerciale asociate la proiect
|
||||||
ListOrdersAssociatedProject=Lista comenzi asociate la proiect
|
ListOrdersAssociatedProject=Lista comenzi asociate la proiect
|
||||||
ListInvoicesAssociatedProject=Lista facturi lasociate la proiect
|
ListInvoicesAssociatedProject=Lista facturi lasociate la proiect
|
||||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista facturi clienţi predefinite asociate la proiect
|
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Lista facturi clienţi predefinite asociate la proiect
|
||||||
@@ -130,5 +130,5 @@ WorkloadOccupation= Volum de lucru Procent
|
|||||||
ProjectReferers=Obiecte asociate
|
ProjectReferers=Obiecte asociate
|
||||||
SearchAProject=Cauta proiect
|
SearchAProject=Cauta proiect
|
||||||
ProjectMustBeValidatedFirst=Proiectul trebuie validat mai întâi
|
ProjectMustBeValidatedFirst=Proiectul trebuie validat mai întâi
|
||||||
ProjectDraft=Proiecte draft
|
ProjectDraft=Proiecte schiţă
|
||||||
FirstAddRessourceToAllocateTime=Asociază o resursă la timpul alocat
|
FirstAddRessourceToAllocateTime=Asociază o resursă la timpul alocat
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,41 +1,41 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
||||||
Proposals=Propuneri Comerciale
|
Proposals=Oferte Comerciale
|
||||||
Proposal=Propunerea Comercială
|
Proposal=Ofertă Comercială
|
||||||
ProposalShort=Propunere
|
ProposalShort=Ofertă
|
||||||
ProposalsDraft=Propuneri Comerciale Schiţe
|
ProposalsDraft=Oferte Comerciale schiţă
|
||||||
ProposalDraft=Propunere Comercială Schiţă
|
ProposalDraft=Ofertă Comercială Schiţă
|
||||||
ProposalsOpened=Deschis comerciale propuneri
|
ProposalsOpened=Oferte comerciale deschise
|
||||||
Prop=Propuneri Comerciale
|
Prop=Oferte Comerciale
|
||||||
CommercialProposal=Propunere Comercială
|
CommercialProposal=Ofertă Comercială
|
||||||
CommercialProposals=Propuneri Comerciale
|
CommercialProposals=Oferte Comerciale
|
||||||
ProposalCard=Fişă Propunere
|
ProposalCard=Fişă Ofertă
|
||||||
NewProp=Propunere Comercială Nouă
|
NewProp=Ofertă Comercială Nouă
|
||||||
NewProposal=Propunere Comercială Nouă
|
NewProposal=Ofertă Comercială Nouă
|
||||||
NewPropal=Propunere Nouă
|
NewPropal=Ofertă Nouă
|
||||||
Prospect=Prospect
|
Prospect=Prospect
|
||||||
ProspectList=Listă Prospecte
|
ProspectList=Listă Prospecte
|
||||||
DeleteProp=Ştergere Propunere Comercială
|
DeleteProp=Ştergere Ofertă Comercială
|
||||||
ValidateProp=Validează Propunere Comercială
|
ValidateProp=Validează Ofertă Comercială
|
||||||
AddProp=Crează propunere
|
AddProp=Crează ofertă
|
||||||
ConfirmDeleteProp=Sigur doriţi să ştergeţi această propunere comercială ?
|
ConfirmDeleteProp=Sigur doriţi să ştergeţi această ofertă comercială ?
|
||||||
ConfirmValidateProp=Sigur doriţi să validaţi această propunere comercială <b>%s</b>?
|
ConfirmValidateProp=Sigur doriţi să validaţi această ofertă comercială <b>%s</b>?
|
||||||
LastPropals=Ultimele %s propuneri
|
LastPropals=Ultimele %s oferte
|
||||||
LastClosedProposals=Ultimele %s propuneri comerciale închise
|
LastClosedProposals=Ultimele %s oferte comerciale închise
|
||||||
LastModifiedProposals=Ultimele %s propuneri comerciale modificate
|
LastModifiedProposals=Ultimele %s propuneri comerciale modificate
|
||||||
AllPropals=Toate propunerile
|
AllPropals=Toate ofertele
|
||||||
LastProposals=Ultimele propuneri
|
LastProposals=Ultimele oferte
|
||||||
SearchAProposal=Caută o propunere
|
SearchAProposal=Caută o ofertă
|
||||||
ProposalsStatistics=Statistici propuneri comerciale
|
ProposalsStatistics=Statistici oferte comerciale
|
||||||
NumberOfProposalsByMonth=Număr pe luni
|
NumberOfProposalsByMonth=Număr pe luni
|
||||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Valoarea pe luni (netă)
|
AmountOfProposalsByMonthHT=Valoarea pe luni (netă)
|
||||||
NbOfProposals=Număr propuneri comerciale
|
NbOfProposals=Număr oferte comerciale
|
||||||
ShowPropal=Afiţează propunerea
|
ShowPropal=Afişează oferta
|
||||||
PropalsDraft=Schiţe
|
PropalsDraft=Schiţe
|
||||||
PropalsOpened=Deschise
|
PropalsOpened=Deschise
|
||||||
PropalsNotBilled=Închise nefacturate
|
PropalsNotBilled=Închise nefacturate
|
||||||
PropalStatusDraft=Schiţă (de validat)
|
PropalStatusDraft=Schiţă (de validat)
|
||||||
PropalStatusValidated=Validată (propunere deschisă)
|
PropalStatusValidated=Validată (oferta e deschisă)
|
||||||
PropalStatusOpened=Validată (propunere deschisă)
|
PropalStatusOpened=Validată (ofertă deschisă)
|
||||||
PropalStatusClosed=Închisă
|
PropalStatusClosed=Închisă
|
||||||
PropalStatusSigned=Semnată (de facturat)
|
PropalStatusSigned=Semnată (de facturat)
|
||||||
PropalStatusNotSigned=Nesemnată (inchisă)
|
PropalStatusNotSigned=Nesemnată (inchisă)
|
||||||
@@ -47,17 +47,17 @@ PropalStatusClosedShort=Închisă
|
|||||||
PropalStatusSignedShort=Semnată
|
PropalStatusSignedShort=Semnată
|
||||||
PropalStatusNotSignedShort=Nesemnată
|
PropalStatusNotSignedShort=Nesemnată
|
||||||
PropalStatusBilledShort=Facturată
|
PropalStatusBilledShort=Facturată
|
||||||
PropalsToClose=Propuneri Comerciale de închis
|
PropalsToClose=Oferte Comerciale de închis
|
||||||
PropalsToBill=Propuneri Comerciale semnate de facturat
|
PropalsToBill=Oferte Comerciale semnate de facturat
|
||||||
ListOfProposals=Lista propuneri comerciale
|
ListOfProposals=Lista ofertelor comerciale
|
||||||
ActionsOnPropal=Evenimente pe propunerea
|
ActionsOnPropal=Evenimente pe ofertă
|
||||||
NoOpenedPropals=Nu sunt propuneri comerciale deschise
|
NoOpenedPropals=Nu sunt oferte comerciale deschise
|
||||||
NoOtherOpenedPropals=Nu există alte propuneri comerciale deschise
|
NoOtherOpenedPropals=Nu există alte oferte comerciale deschise
|
||||||
RefProposal=Ref. Propuneri comerciale
|
RefProposal=Ref. Ofertă comercială
|
||||||
SendPropalByMail=Trimite propunerea comercială pe mail
|
SendPropalByMail=Trimite oferta comercială pe mail
|
||||||
AssociatedDocuments=Documente asociate la propunere:
|
AssociatedDocuments=Documente asociate la ofertă:
|
||||||
ErrorCantOpenDir=Nu se poate deschide directorul
|
ErrorCantOpenDir=Nu se poate deschide directorul
|
||||||
DatePropal=Dată Propunere
|
DatePropal=Dată ofertă
|
||||||
DateEndPropal=Data valabilităţii
|
DateEndPropal=Data valabilităţii
|
||||||
DateEndPropalShort=Data de sfârşit
|
DateEndPropalShort=Data de sfârşit
|
||||||
ValidityDuration=Durata de valabilitate
|
ValidityDuration=Durata de valabilitate
|
||||||
@@ -67,18 +67,18 @@ BuildBill=Crează factură
|
|||||||
ErrorPropalNotFound=Propunearea %s nu a fost găsită
|
ErrorPropalNotFound=Propunearea %s nu a fost găsită
|
||||||
Estimate=Deviz:
|
Estimate=Deviz:
|
||||||
EstimateShort=Deviz
|
EstimateShort=Deviz
|
||||||
OtherPropals=Alte propuneri
|
OtherPropals=Alte oferte
|
||||||
AddToDraftProposals=Adaugă propunere schiţă
|
AddToDraftProposals=Adaugă ofertă schiţă
|
||||||
NoDraftProposals=Nici o propunere schiţă
|
NoDraftProposals=Nicio ofertă schiţă
|
||||||
CopyPropalFrom=Crează propunerea comercială prin copierea uneia existente
|
CopyPropalFrom=Crează ofertă comercială prin copierea uneia existente
|
||||||
CreateEmptyPropal=Crează propunerea comercială/deviz Vierge sau din lista de produse / servicii
|
CreateEmptyPropal=Crează ofertă comercială/deviz nouă sau din lista de produse / servicii
|
||||||
DefaultProposalDurationValidity=Durata validării implicite a propunerii(în zile)
|
DefaultProposalDurationValidity=Durata validării implicite a ofertei (în zile)
|
||||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizați adresa de contact a clientului în cazul în care este definită în loc de adresa terţului ca destinatarul propunerii
|
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizați adresa de contact a clientului în cazul în care este definită în loc de adresa terţului ca destinatarul ofertei
|
||||||
ClonePropal=Clonează propunere comercială
|
ClonePropal=Clonează oferta comercială
|
||||||
ConfirmClonePropal=Sunigur doriţi să clonaţi această propunere comercială <b>%s</b> ?
|
ConfirmClonePropal=Sigur doriţi să clonaţi această ofertă comercială <b>%s</b> ?
|
||||||
ConfirmReOpenProp=Sigur doriţi să redeschideţi propunere comercială <b>%s</b> ?
|
ConfirmReOpenProp=Sigur doriţi să redeschideţi oferta comercială <b>%s</b> ?
|
||||||
ProposalsAndProposalsLines=Propuneri Comerciale si liniilor
|
ProposalsAndProposalsLines=Oferte Comerciale si linii
|
||||||
ProposalLine=Linie Propunere
|
ProposalLine=Linie Ofertă
|
||||||
AvailabilityPeriod=Disponibilitate Livrare
|
AvailabilityPeriod=Disponibilitate Livrare
|
||||||
SetAvailability=Setează disponibilitatea livrării
|
SetAvailability=Setează disponibilitatea livrării
|
||||||
AfterOrder=după comandă
|
AfterOrder=după comandă
|
||||||
@@ -89,12 +89,12 @@ AvailabilityTypeAV_2W=2 săptămâni
|
|||||||
AvailabilityTypeAV_3W=3 săptămâni
|
AvailabilityTypeAV_3W=3 săptămâni
|
||||||
AvailabilityTypeAV_1M=1 lună
|
AvailabilityTypeAV_1M=1 lună
|
||||||
##### Types de contacts #####
|
##### Types de contacts #####
|
||||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant urmărire propunere
|
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Reprezentant urmărire ofertă
|
||||||
TypeContact_propal_external_BILLING=Contact client facturare propunere
|
TypeContact_propal_external_BILLING=Contact client facturare propunere
|
||||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contact client urmărire propunere
|
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contact client urmărire ofertă
|
||||||
# Document models
|
# Document models
|
||||||
DocModelAzurDescription=Model de propunerecomercială completă (logo. ..)
|
DocModelAzurDescription=Model de ofertă comercială completă (logo. ..)
|
||||||
DocModelJauneDescription=Model propunere Jaune
|
DocModelJauneDescription=Model ofertă Jaune
|
||||||
DefaultModelPropalCreate=Crează model implicit
|
DefaultModelPropalCreate=Crează model implicit
|
||||||
DefaultModelPropalToBill=Model implicit la închiderea unei propuneri comerciale (de facturat)
|
DefaultModelPropalToBill=Model implicit la închiderea unei oferte comerciale (de facturat)
|
||||||
DefaultModelPropalClosed=Model implicit la închiderea unei propuneri comerciale (nefacturat)
|
DefaultModelPropalClosed=Model implicit la închiderea unei oferte comerciale (nefacturat)
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,7 +5,7 @@ Sendings=Livrari
|
|||||||
Shipment=Livrare
|
Shipment=Livrare
|
||||||
Shipments=Livrari
|
Shipments=Livrari
|
||||||
Receivings=Recepţii
|
Receivings=Recepţii
|
||||||
SendingsArea=Zona Livrari
|
SendingsArea=Livrari
|
||||||
ListOfSendings=Lista Livrari
|
ListOfSendings=Lista Livrari
|
||||||
SendingMethod=Metodă Livrare
|
SendingMethod=Metodă Livrare
|
||||||
SendingReceipt=Borderou Livrare
|
SendingReceipt=Borderou Livrare
|
||||||
@@ -30,17 +30,17 @@ SendingsForSameOrder=Livrări pentru această comandă
|
|||||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Livrările şi recepţiile pentru această comandă
|
SendingsAndReceivingForSameOrder=Livrările şi recepţiile pentru această comandă
|
||||||
SendingsToValidate=Livrări de validat
|
SendingsToValidate=Livrări de validat
|
||||||
StatusSendingCanceled=Anulată
|
StatusSendingCanceled=Anulată
|
||||||
StatusSendingDraft=Nevalidată
|
StatusSendingDraft=Schiţă
|
||||||
StatusSendingValidated=Validată (produse de livrat sau deja livrate)
|
StatusSendingValidated=Validată (produse de livrat sau deja livrate)
|
||||||
StatusSendingProcessed=Procesată
|
StatusSendingProcessed=Procesată
|
||||||
StatusSendingCanceledShort=Anulată
|
StatusSendingCanceledShort=Anulată
|
||||||
StatusSendingDraftShort=Nevalidată
|
StatusSendingDraftShort=Schiţă
|
||||||
StatusSendingValidatedShort=Validată
|
StatusSendingValidatedShort=Validată
|
||||||
StatusSendingProcessedShort=Procesată
|
StatusSendingProcessedShort=Procesată
|
||||||
SendingSheet=Borderou de livrare
|
SendingSheet=Borderou de livrare
|
||||||
Carriers=Transportatori
|
Carriers=Transportatori
|
||||||
Carrier=Transportator
|
Carrier=Transportator
|
||||||
CarriersArea=Zona Transportatori
|
CarriersArea=Transportatori
|
||||||
NewCarrier=Transportatori Nou
|
NewCarrier=Transportatori Nou
|
||||||
ConfirmDeleteSending=Sigur doriți să ștergeți această livrare ?
|
ConfirmDeleteSending=Sigur doriți să ștergeți această livrare ?
|
||||||
ConfirmValidateSending=Sigur doriți să valdaţiaceastă livrare cu referinţa <b>%s</b> ?
|
ConfirmValidateSending=Sigur doriți să valdaţiaceastă livrare cu referinţa <b>%s</b> ?
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
Sms=Sms
|
Sms=Sms
|
||||||
SmsSetup=Sms de configurare
|
SmsSetup=Sms de configurare
|
||||||
SmsDesc=Această pagină vă permite să definiţi opţiunile de globali de pe caracteristici SMS
|
SmsDesc=Această pagină vă permite să definiţi opţiunile de globali de pe caracteristici SMS
|
||||||
SmsCard=SMS Card
|
SmsCard=Fişă SMS
|
||||||
AllSms=Toate SMS campanii de
|
AllSms=Toate SMS campanii de
|
||||||
SmsTargets=Ţinte
|
SmsTargets=Ţinte
|
||||||
SmsRecipients=Ţinte
|
SmsRecipients=Ţinte
|
||||||
@@ -27,7 +27,7 @@ SmsResult=Rezultatul de trimiterea de SMS
|
|||||||
TestSms=Sms de testare
|
TestSms=Sms de testare
|
||||||
ValidSms=Validare Sms
|
ValidSms=Validare Sms
|
||||||
ApproveSms=Aprobare Sms
|
ApproveSms=Aprobare Sms
|
||||||
SmsStatusDraft=Proiect
|
SmsStatusDraft=Schiţă
|
||||||
SmsStatusValidated=Validate
|
SmsStatusValidated=Validate
|
||||||
SmsStatusApproved=Aprobat
|
SmsStatusApproved=Aprobat
|
||||||
SmsStatusSent=Trimisa
|
SmsStatusSent=Trimisa
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
WarehouseCard=Fişă Depozit
|
WarehouseCard=Fişă Depozit
|
||||||
Warehouse=Depozit
|
Warehouse=Depozit
|
||||||
Warehouses=Depozite
|
Warehouses=Depozite
|
||||||
NewWarehouse=Depozit nou
|
NewWarehouse=Depozit / Stoc Nou
|
||||||
WarehouseEdit=Modifică depozit
|
WarehouseEdit=Modifică depozit
|
||||||
MenuNewWarehouse=Depozit nou
|
MenuNewWarehouse=Depozit nou
|
||||||
WarehouseOpened=Depozit deschis
|
WarehouseOpened=Depozit deschis
|
||||||
@@ -23,7 +23,7 @@ ErrorWarehouseLabelRequired=Eticheta Depozit este obligatorie
|
|||||||
CorrectStock=Corectează stoc
|
CorrectStock=Corectează stoc
|
||||||
ListOfWarehouses=Lista depozite
|
ListOfWarehouses=Lista depozite
|
||||||
ListOfStockMovements=Lista mişcări de stoc
|
ListOfStockMovements=Lista mişcări de stoc
|
||||||
StocksArea=Zona Depozite
|
StocksArea=Depozite
|
||||||
Location=Locație
|
Location=Locație
|
||||||
LocationSummary=Nume scurt locaţie
|
LocationSummary=Nume scurt locaţie
|
||||||
NumberOfDifferentProducts=Numărul de produse diferite
|
NumberOfDifferentProducts=Numărul de produse diferite
|
||||||
|
|||||||
@@ -22,7 +22,7 @@ ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Acest produs are deja o referinţă la
|
|||||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Acest furnizor este deja asociat cu referinta: % s
|
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Acest furnizor este deja asociat cu referinta: % s
|
||||||
NoRecordedSuppliers=Nici un furnizor înregistrat
|
NoRecordedSuppliers=Nici un furnizor înregistrat
|
||||||
SupplierPayment=Plată Furnizor
|
SupplierPayment=Plată Furnizor
|
||||||
SuppliersArea=Zona Furnizori
|
SuppliersArea=Furnizori
|
||||||
RefSupplierShort=Ref. furnizor
|
RefSupplierShort=Ref. furnizor
|
||||||
Availability=Disponibilitate
|
Availability=Disponibilitate
|
||||||
ExportDataset_fournisseur_1=Facturi furnizori şi linii facturi
|
ExportDataset_fournisseur_1=Facturi furnizori şi linii facturi
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,22 +1,22 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||||
Trip=Deplasare
|
Trip=Deplasare
|
||||||
Trips=Deplasări
|
Trips=Deplasări
|
||||||
TripsAndExpenses=Decont de cheltuieli
|
TripsAndExpenses=Deplasări şi cheltuieli
|
||||||
TripsAndExpensesStatistics=Statistici Deconturi de cheltuieli
|
TripsAndExpensesStatistics=Statistici Deplasări şi cheltuieli
|
||||||
TripCard=Fişă Cheltuieli
|
TripCard=Fişă Deplasare
|
||||||
AddTrip=Creare deplasare
|
AddTrip=Creare deplasare
|
||||||
ListOfTrips=Lista cheltuieli
|
ListOfTrips=Lista deplasări
|
||||||
ListOfFees=Lista note cheltuieli
|
ListOfFees=Lista note cheltuieli
|
||||||
NewTrip=Decont de cheltuieli nou
|
NewTrip=Deplasare nouă
|
||||||
CompanyVisited=Societatea / Instituţia vizitată
|
CompanyVisited=Societatea / Instituţia vizitată
|
||||||
Kilometers=Kilometri
|
Kilometers=Kilometri
|
||||||
FeesKilometersOrAmout=Valoarea sau km
|
FeesKilometersOrAmout=Valoarea sau km
|
||||||
DeleteTrip=Şterge Deplasare
|
DeleteTrip=Şterge Deplasare
|
||||||
ConfirmDeleteTrip=Sigur doriţi să ştergeţi acest Decont de Cheltuieli ?
|
ConfirmDeleteTrip=Sigur doriţi să ştergeţi aceasăt Deplasarei ?
|
||||||
TF_OTHER=Altele
|
TF_OTHER=Altele
|
||||||
TF_LUNCH=Prânz
|
TF_LUNCH=Prânz
|
||||||
TF_TRIP=Deplasare
|
TF_TRIP=Deplasare
|
||||||
ListTripsAndExpenses=Lista Deconturi de cheltuieli
|
ListTripsAndExpenses=Lista Deplasări şi cheltuieli
|
||||||
ExpensesArea=Zona Deconturi de cheltuieli
|
ExpensesArea=Deplasări şi cheltuieli
|
||||||
SearchATripAndExpense=Caută Decont de cheltuieli
|
SearchATripAndExpense=Caută o deplasare şi cheltuială
|
||||||
ClassifyRefunded=Clasează "Rambursată"
|
ClassifyRefunded=Clasează "Rambursată"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||||
HRMArea=Zona HRM
|
HRMArea=HRM
|
||||||
UserCard=Utilizator carte
|
UserCard=Fişă Utilizator
|
||||||
ContactCard=Contact carte
|
ContactCard=Fişă Contact
|
||||||
GroupCard=Grupul de carte
|
GroupCard=Fişă Grup
|
||||||
NoContactCard=Nu carte între persoane de contact
|
NoContactCard=Nu carte între persoane de contact
|
||||||
Permission=Permission
|
Permission=Permission
|
||||||
Permissions=Permisiuni
|
Permissions=Permisiuni
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
|
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
|
||||||
StandingOrdersArea=Permanent comenzi zona
|
StandingOrdersArea=Ordine de plată
|
||||||
CustomersStandingOrdersArea=Clienţii ordine de plată zona
|
CustomersStandingOrdersArea=Ordine de plată clienţi
|
||||||
StandingOrders=Ordine de plată
|
StandingOrders=Ordine de plată
|
||||||
StandingOrder=Ordine de plată
|
StandingOrder=Ordine de plată
|
||||||
NewStandingOrder=New permanent pentru
|
NewStandingOrder=Ordin nou de plată
|
||||||
StandingOrderToProcess=Pentru a procesa
|
StandingOrderToProcess=De procesat
|
||||||
StandingOrderProcessed=Prelucrate
|
StandingOrderProcessed=Procesate
|
||||||
Withdrawals=Retrageri
|
Withdrawals=Retrageri
|
||||||
Withdrawal=Retragerea
|
Withdrawal=Retragerea
|
||||||
WithdrawalsReceipts=Retragerile încasări
|
WithdrawalsReceipts=Chitanţe retrageri
|
||||||
WithdrawalReceipt=Retragere de la primirea
|
WithdrawalReceipt=Chitanţă retrageri
|
||||||
WithdrawalReceiptShort=Chitanţă
|
WithdrawalReceiptShort=Chitanţă
|
||||||
LastWithdrawalReceipts=Ultima %s retragere încasări
|
LastWithdrawalReceipts=Ultimele %s chitanţe retrageri
|
||||||
WithdrawedBills=Withdrawed facturi
|
WithdrawedBills=Withdrawed facturi
|
||||||
WithdrawalsLines=Retragerile de linii de
|
WithdrawalsLines=Linii retrageri
|
||||||
RequestStandingOrderToTreat=Cerere pentru ordine de plată de procesat
|
RequestStandingOrderToTreat=Cerere pentru ordine de plată de procesat
|
||||||
RequestStandingOrderTreated=Cerere pentru ordine de plată procesată
|
RequestStandingOrderTreated=Cerere pentru ordine de plată procesată
|
||||||
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Nu a fost încă posibil. Statutul Withdraw trebuie să fie setat la "creditat" înaintea declarării respinge pe liniile specifice.
|
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Nu a fost încă posibil. Statutul Withdraw trebuie să fie setat la "creditat" înaintea declarării respinge pe liniile specifice.
|
||||||
@@ -26,13 +26,13 @@ AmountToWithdraw=Suma de a se retrage
|
|||||||
WithdrawsRefused=Retrage refuzat
|
WithdrawsRefused=Retrage refuzat
|
||||||
NoInvoiceToWithdraw=Nici un client nu facturii de plată, în modul de "retragere" este în aşteptare. Du-te la "Retrageţi fila" pe factura cardul pentru a face o cerere.
|
NoInvoiceToWithdraw=Nici un client nu facturii de plată, în modul de "retragere" este în aşteptare. Du-te la "Retrageţi fila" pe factura cardul pentru a face o cerere.
|
||||||
ResponsibleUser=Responsabil de utilizator
|
ResponsibleUser=Responsabil de utilizator
|
||||||
WithdrawalsSetup=Retragerea setup
|
WithdrawalsSetup=Setare retragere
|
||||||
WithdrawStatistics=Retrage "statistici
|
WithdrawStatistics=Statistici Retrageri
|
||||||
WithdrawRejectStatistics=Retrageţi respinge "statistici
|
WithdrawRejectStatistics=Retrageţi respinge "statistici
|
||||||
LastWithdrawalReceipt=Ultima %s retragerea încasări
|
LastWithdrawalReceipt=Ultimele %s retrageri
|
||||||
MakeWithdrawRequest=Face o retragă cererea
|
MakeWithdrawRequest=Face o retragă cererea
|
||||||
ThirdPartyBankCode=Terţă parte de cod bancar
|
ThirdPartyBankCode=Cod terţ bancă
|
||||||
ThirdPartyDeskCode=A treia parte birou cod
|
ThirdPartyDeskCode=Cod terţ birou
|
||||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nu withdrawed factură cu succes. Verificaţi dacă factura sunt pe companii cu un valide BAN.
|
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nu withdrawed factură cu succes. Verificaţi dacă factura sunt pe companii cu un valide BAN.
|
||||||
ClassCredited=Clasifica creditat
|
ClassCredited=Clasifica creditat
|
||||||
ClassCreditedConfirm=Sunteţi sigur că doriţi sa clasificaţi această retragere ca creditată pe contul bancar?
|
ClassCreditedConfirm=Sunteţi sigur că doriţi sa clasificaţi această retragere ca creditată pe contul bancar?
|
||||||
@@ -53,14 +53,14 @@ StatusUnknown=Necunoscut
|
|||||||
StatusWaiting=Aşteptare
|
StatusWaiting=Aşteptare
|
||||||
StatusTrans=Trimis
|
StatusTrans=Trimis
|
||||||
StatusCredited=Creditate
|
StatusCredited=Creditate
|
||||||
StatusRefused=A refuzat
|
StatusRefused=Refuzat
|
||||||
StatusMotif0=Nespecificat
|
StatusMotif0=Nespecificat
|
||||||
StatusMotif1=Fonduri insuficiente
|
StatusMotif1=Fonduri insuficiente
|
||||||
StatusMotif2=Cerere contestată
|
StatusMotif2=Cerere contestată
|
||||||
StatusMotif3=Nici o retragere pentru a
|
StatusMotif3=Nici o retragere pentru a
|
||||||
StatusMotif4=Clientul Ordine
|
StatusMotif4=Clientul Ordine
|
||||||
StatusMotif5=RIB inutilizabil
|
StatusMotif5=RIB inutilizabil
|
||||||
StatusMotif6=Cont fără echilibru
|
StatusMotif6=Cont fără sold
|
||||||
StatusMotif7=Hotărâre judecătorească
|
StatusMotif7=Hotărâre judecătorească
|
||||||
StatusMotif8=Alte motive
|
StatusMotif8=Alte motive
|
||||||
CreateAll=Retragă toate
|
CreateAll=Retragă toate
|
||||||
@@ -92,6 +92,6 @@ InfoTransSubject=Transmiterea %s ordine permanente la banca
|
|||||||
InfoTransMessage=Ordinul de plată %s a fost trimis la bancă de %s %s. <br><br>
|
InfoTransMessage=Ordinul de plată %s a fost trimis la bancă de %s %s. <br><br>
|
||||||
InfoTransData=Suma: %s <br> Metoda: %s <br> Data: %s
|
InfoTransData=Suma: %s <br> Metoda: %s <br> Data: %s
|
||||||
InfoFoot=Acesta este un mesaj automat trimis de Dolibarr
|
InfoFoot=Acesta este un mesaj automat trimis de Dolibarr
|
||||||
InfoRejectSubject=Pentru a refuzat permanent
|
InfoRejectSubject=Ordin de plată refuzat
|
||||||
InfoRejectMessage=Bună ziua, <br><br> ordinul de plata al facturii %s de la societatea %s în valoare de %s a fost refuzat de către bancă.<br><br>--<br>%s
|
InfoRejectMessage=Bună ziua, <br><br> ordinul de plata al facturii %s de la societatea %s în valoare de %s a fost refuzat de către bancă.<br><br>--<br>%s
|
||||||
ModeWarning=Opţiunea pentru modul real, nu a fost stabilit, ne oprim după această simulare
|
ModeWarning=Opţiunea pentru modul real, nu a fost stabilit, ne oprim după această simulare
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
|||||||
WorkflowSetup=Configurare Modul Flux de Lucru
|
WorkflowSetup=Configurare Modul Flux de Lucru
|
||||||
WorkflowDesc=Acest modul vă permite modificarea comportamentului acțiunilor automate în aplicaţie. În mod implicit, fluxul de lucru este deschis (puteţi face ce doriţi în ordinea dorită). Puteți activa acțiunile\nautomate de care sunteti interesat
|
WorkflowDesc=Acest modul vă permite modificarea comportamentului acțiunilor automate în aplicaţie. În mod implicit, fluxul de lucru este deschis (puteţi face ce doriţi în ordinea dorită). Puteți activa acțiunile\nautomate de care sunteti interesat
|
||||||
ThereIsNoWorkflowToModify=Nu există nici un flux de lucru modificabil pentru modulele activate.
|
ThereIsNoWorkflowToModify=Nu există nici un flux de lucru modificabil pentru modulele activate.
|
||||||
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Crează o comandă client automat, după ce o propunere comercială este semnată
|
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Crează o comandă client automat, după ce o ofertă comercială este semnată
|
||||||
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Crează o factură client automat, după ce o propunere comercială este semnată
|
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Crează o factură client automat, după ce o ofertă comercială este semnată
|
||||||
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Crează o factură client automat, după ce un contract este validat
|
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Crează o factură client automat, după ce un contract este validat
|
||||||
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Crează o factură client automat, după ce o comandă client este închisă
|
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Crează o factură client automat, după ce o comandă client este închisă
|
||||||
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Clasează propunere comercială legată ca facturată când comanda client este setată ca plătită
|
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Clasează propunere comercială legată ca facturată când comanda client este setată ca plătită
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
|
|||||||
|
|
||||||
Accounting=Računovodstvo
|
Accounting=Računovodstvo
|
||||||
Globalparameters=Globalni parametri
|
Globalparameters=Globalni parametri
|
||||||
Chartofaccounts=Kontni
|
Chartofaccounts=Kontni plan
|
||||||
Fiscalyear=Fiskalna leta
|
Fiscalyear=Fiskalna leta
|
||||||
Menuaccount=Računovodski izkazi
|
Menuaccount=Računovodski izkazi
|
||||||
Menuthirdpartyaccount=Thirdparty računi
|
Menuthirdpartyaccount=Thirdparty računi
|
||||||
@@ -17,20 +17,20 @@ Modelcsv=Model izvoza
|
|||||||
Selectmodelcsv=Izberite model izvoza
|
Selectmodelcsv=Izberite model izvoza
|
||||||
Modelcsv_normal=Classic izvoz
|
Modelcsv_normal=Classic izvoz
|
||||||
Modelcsv_CEGID=Izvoz v CEGID Expert
|
Modelcsv_CEGID=Izvoz v CEGID Expert
|
||||||
BackToChartofaccounts=Vrni se kontni
|
BackToChartofaccounts=Prikaz kontnega plana
|
||||||
Back=Return
|
Back=Return
|
||||||
|
|
||||||
Definechartofaccounts=Določite kontni
|
Definechartofaccounts=Določite kontni plan
|
||||||
Selectchartofaccounts=Izberite kontni
|
Selectchartofaccounts=Izberite kontni plan
|
||||||
Validate=Potrjevanje
|
Validate=Potrjevanje
|
||||||
Addanaccount=Dodaj računovodskega račun
|
Addanaccount=Dodaj računovodskega račun
|
||||||
AccountAccounting=Računovodstvo račun
|
AccountAccounting=Računovodstvo račun
|
||||||
Ventilation=Breakdown
|
Ventilation=Pregled
|
||||||
ToDispatch=Odpremo
|
ToDispatch=Odpremo
|
||||||
Dispatched=Odpošlje
|
Dispatched=Odpošlje
|
||||||
|
|
||||||
CustomersVentilation=Breakdown customers
|
CustomersVentilation=Pregled kupcev
|
||||||
SuppliersVentilation=Breakdown suppliers
|
SuppliersVentilation=Pregled dobaviteljev
|
||||||
TradeMargin=Trgovska marža
|
TradeMargin=Trgovska marža
|
||||||
Reports=Poročila
|
Reports=Poročila
|
||||||
ByCustomerInvoice=Z računov strank,
|
ByCustomerInvoice=Z računov strank,
|
||||||
@@ -45,9 +45,9 @@ WriteBookKeeping=Evidenčnih računov v glavno knjigo
|
|||||||
Bookkeeping=Glavna knjiga
|
Bookkeeping=Glavna knjiga
|
||||||
AccountBalanceByMonth=Stanje na računu po mesecu
|
AccountBalanceByMonth=Stanje na računu po mesecu
|
||||||
|
|
||||||
AccountingVentilation=Breakdown accounting
|
AccountingVentilation=Pregled računov
|
||||||
AccountingVentilationSupplier=Breakdown accounting supplier
|
AccountingVentilationSupplier=Pregled računov dobaviteljev
|
||||||
AccountingVentilationCustomer=Breakdown accounting customer
|
AccountingVentilationCustomer=Pregled računov kupcev
|
||||||
Line=Line
|
Line=Line
|
||||||
|
|
||||||
CAHTF=Skupaj nakup dobavitelj HT
|
CAHTF=Skupaj nakup dobavitelj HT
|
||||||
@@ -56,7 +56,7 @@ InvoiceLinesDone=Prezračevane linije računa
|
|||||||
IntoAccount=Obračunskega računa
|
IntoAccount=Obračunskega računa
|
||||||
|
|
||||||
Ventilate=Prezračiti
|
Ventilate=Prezračiti
|
||||||
VentilationAuto=Automatic breakdown
|
VentilationAuto=Avtomatski pregled
|
||||||
|
|
||||||
Processing=Processing
|
Processing=Processing
|
||||||
EndProcessing=Konec obdelave
|
EndProcessing=Konec obdelave
|
||||||
|
|||||||
@@ -24,3 +24,5 @@ Deliverer=Dostavil :
|
|||||||
Sender=Pošiljatelj
|
Sender=Pošiljatelj
|
||||||
Recipient=Prejemnik
|
Recipient=Prejemnik
|
||||||
ErrorStockIsNotEnough=Zaloga je premajhna
|
ErrorStockIsNotEnough=Zaloga je premajhna
|
||||||
|
Shippable=Možna odprema
|
||||||
|
NonShippable=Ni možna odprema
|
||||||
|
|||||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user