mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-02-24 05:44:25 +01:00
sync transifex
This commit is contained in:
@@ -15,9 +15,7 @@ XmlNotFound=Fichier d'intégrité XML de l'application introuvable
|
||||
PurgeSessions=Sessions claires
|
||||
ConfirmPurgeSessions=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les sessions ? Cela déconnectera tous les utilisateurs sauf vous.
|
||||
ConfirmLockNewSessions=Êtes-vous sûr de vouloir limiter les nouvelles connexions Dolibarr à vous seul ? Seul l'utilisateur <b>%s</b> pourra se connecter.
|
||||
Sessions=Sessions utilisateur
|
||||
PermissionsOnFiles=Autorisations d'accès aux fichiers
|
||||
PermissionsOnFile=Autorisations du fichier %s
|
||||
NoSessionFound=La configuration PHP ne permet pas d'afficher la liste des sessions actives. Le répertoire de session (<b>%s</b>) peut être protégé (permissions du système d'exploitation ou open_basedir de PHP).
|
||||
HostCharset=Jeu de caractères hôte
|
||||
ClientCharset=Encodage Client
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - blockedlog
|
||||
BlockedLog=Journaux inaltérables
|
||||
Fingerprints=Événements archivés et empreintes digitales
|
||||
FingerprintsDesc=Cet outil permet de consulter ou d'extraire les journaux inaltérables. Ces journaux sont générés et stockés en temps réel dans une table dédiée du système, dès qu'un événement métier se produit.
|
||||
ArchivesDesc=Cet outil permet d'exporter les journaux non modifiables dans des fichiers d'archive. Ces journaux sont conservés dans le système, mais vous devez les télécharger et les copier sur un support externe.
|
||||
|
||||
@@ -12,6 +12,7 @@ VersionExperimental=Expérimental
|
||||
VersionDevelopment=Développement
|
||||
VersionUnknown=Inconnue
|
||||
VersionRecommanded=Recommandé
|
||||
VersionOfModule=Version du module "%s"
|
||||
FileCheck=Vérification de l'intégrité des fichiers
|
||||
FileCheckDesc=Cet outil vous permet de vérifier l'intégrité des fichiers et de la configuration de votre application, en comparant chaque fichier avec les fichiers officiels. La valeur de certains paramètres peuvent aussi être vérifié. Vous pouvez utilisez cet outil pour détecter si certains fichiers ont été modifiés par un pirate informatique par exemple.
|
||||
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=L'intégrité des fichiers est conforme avec la référence
|
||||
@@ -40,11 +41,11 @@ LockNewSessions=Bloquer nouvelles connexions
|
||||
ConfirmLockNewSessions=Êtes-vous sûr de pour limiter les nouvelles connexions Dolibarr à vous seul ? Seuls utilisateur <b>%s</b> pourront se connecter.
|
||||
UnlockNewSessions=Lever blocage des connexions
|
||||
YourSession=Votre session
|
||||
Sessions=sessions utilisateur
|
||||
Sessions=Sessions utilisateur
|
||||
WebUserGroup=Utilisateur/groupe du serveur Web
|
||||
PermissionsOnFiles=Autorisations fichier
|
||||
PermissionsOnFilesInWebRoot=Autorisations des fichiers dans le répertoire racine du site web
|
||||
PermissionsOnFile=Autorisations de fichier %s
|
||||
PermissionsOnFile=Autorisations du fichier %s
|
||||
NoSessionFound=La configuration PHP ne permet pas d'afficher la liste des sessions actives. Le répertoire de session (<b>) peut être protégé (permissions du système d'exploitation ou open_basedir de PHP).
|
||||
DBStoringCharset=Jeu de caractères de la base de données pour le stockage des données
|
||||
DBSortingCharset=Jeu de caractères de la base de données pour le tri des données
|
||||
@@ -1338,7 +1339,7 @@ MoreNetworksAvailableWithModule=Plus de réseaux sociaux peuvent être disponibl
|
||||
Subcontractors=Sous-traitants
|
||||
SubcontractorsDesc=Si la gestion de votre application est sous-traitée à des prestataires externes (un comptable/expert-comptable/un prestataire informatique), vous pouvez saisir ici leurs informations afin qu'elles ne soient pas perdues en cas de remplacement de l'administrateur.
|
||||
AccountingProvider=Fournisseur du service de Comptabilité
|
||||
ITProvider=IT supplier
|
||||
ITProvider=IT fournisseur
|
||||
AccountantFileNumber=Code comptable
|
||||
DisplayDesc=Les paramètres affectant l'apparence et la présentation de l'application peuvent être modifiés ici.
|
||||
AvailableModules=Modules/applications disponibles
|
||||
@@ -2688,8 +2689,8 @@ AlgorithmFor=Algorithme pour : %s
|
||||
SensitiveData=Données sensibles
|
||||
ToolToDecryptAString=Outil pour décrypter une chaîne
|
||||
Decrypt=Décrypter
|
||||
FilesIntegrityDesc=Si vous souhaitez vérifier l'intégrité des fichiers plutôt que de la base de données, vous pouvez le faire en utilisant <a href="%s"><span class="fas fa-external-link-alt pictofixedwidth"></span>cet outil</a>.
|
||||
DataIntegrityDesc=Si vous souhaitez vérifier l'intégrité des données inaltérables, vous pouvez le faire en utilisant <a href="%s"><span class="fas fa-external-link-alt pictofixedwidth"></span>cet outil</a>.
|
||||
FilesIntegrityDesc=Si vous souhaitez vérifier l'intégrité des fichiers plutôt que celle de la base de données, vous pouvez utiliser cet outil.
|
||||
DataIntegrityDesc=Si vous souhaitez vérifier l'intégrité de données inaltérables, vous pouvez utiliser cet outil.
|
||||
AttributeCodeHelp=Un code de votre choix (sans caractères spéciaux ni espaces) pour identifier la propriété.<br>Notez que si un objet B est créé à partir d'un objet A existant qui a un type différent (par exemple création d'une facture à partir d'une commande), la valeur des attributs complémentaires de A sont également copiés dans les attributs complémentaires de B lorsque le code de l'attribut est le même.
|
||||
ThereIsMoreThanXAnswers=Il y a plus de %s réponses correspondant à votre filtre. Veuillez ajouter d'autres filtres...
|
||||
PdfAddTermOfSaleHelp=Vous pouvez téléversement le fichier au bas de cette page de configuration
|
||||
@@ -2772,4 +2773,4 @@ YouAreUsingTheAdvancedPermissionsMode=Vous utilisez le mode d'autorisation avanc
|
||||
YouAreUsingTheSimplePermissionsMode=Vous utilisez le mode d'autorisation simplifié. Accédez à Accueil - Configuration - Sécurité pour passer en mode avancé si vous avez besoin d'une gestion plus fine des autorisations.
|
||||
GoodiesButtonTitle=Visitez notre boutique de produits dérivés et de cadeaux
|
||||
InitModuleIsSlow=L'initialisation du module est lente.
|
||||
PreviousOptionGuaranteeThatDateIsAlwaysHigher=The previous option already guarantees that the date of invoice is always higher than the previous validated invoice
|
||||
PreviousOptionGuaranteeThatDateIsAlwaysHigher=L'option précédente garantit déjà que la date de facture est toujours postérieure à la date de facture précédemment validée.
|
||||
|
||||
@@ -174,16 +174,16 @@ NewVariousPayment=Nouvelle Opération Diverse (OD)
|
||||
VariousPayment=Paiement divers
|
||||
VariousPayments=Opérations diverses
|
||||
ShowVariousPayment=Afficher les opérations diverses
|
||||
AddVariousPayment=Add manual journal entries
|
||||
VariousPaymentId=Manual journal entry ID
|
||||
VariousPaymentLabel=Manual journal entry label
|
||||
AddVariousPayment=Ajouter des entrées de journal manuelles
|
||||
VariousPaymentId=ID d'entrée de journal manuelle
|
||||
VariousPaymentLabel=Étiquette d'entrée de journal manuel
|
||||
ConfirmCloneVariousPayment=Confirmation du clonage du paiement divers
|
||||
SEPAMandate=Mandat SEPA
|
||||
YourSEPAMandate=Votre mandat SEPA
|
||||
FindYourSEPAMandate=Voici votre mandat SEPA pour autoriser notre société à réaliser les prélèvements depuis votre compte bancaire. Merci de retourner ce mandat signé (scan du document signé) ou en l'envoyant par courrier à
|
||||
AutoReportLastAccountStatement=Remplir automatiquement le champ 'numéro de relevé bancaire' avec le dernier numéro lors du rapprochement
|
||||
CashControl=Contrôle de caisse POS
|
||||
NewCashFence=Nouvelle ouverture ou fermeture de Espèce
|
||||
NewCashFence=Nouvelle ouverture ou fermeture de caisse
|
||||
BankColorizeMovement=Coloriser les mouvements
|
||||
BankColorizeMovementDesc=Si cette fonction est activée, vous pouvez choisir une couleur de fond spécifique pour les mouvements de débit ou de crédit.
|
||||
BankColorizeMovementName1=Couleur de fond pour les mouvements de débit
|
||||
@@ -202,9 +202,9 @@ Bank_line=Ligne de transaction bancaire
|
||||
BankId=ID de ligne bancaire
|
||||
BankAccountForcedOnRequest=Ce compte bancaire a été défini lors de la préparation de la demande de virement bancaire. supprimer le et refaites la préparation à partir de l'objet source si vous devez le modifier.
|
||||
BankAccountUsedByDefault=Il s'agit du compte bancaire par défaut du tiers.
|
||||
FixLinkToBank=Fix link Payment - Bank
|
||||
PendingDirectDebitToCompleteShort=Direct debit to close
|
||||
PendingDirectDebitToComplete=Direct debit to close
|
||||
PendingCreditTransferToCompleteShort=Credit transfer to close
|
||||
PendingCreditTransferToComplete=Credit transfer to close
|
||||
Requests=Requests
|
||||
FixLinkToBank=Lien de paiement fixe - Banque
|
||||
PendingDirectDebitToCompleteShort=Prélèvement automatique pour clôturer
|
||||
PendingDirectDebitToComplete=Prélèvement automatique pour clôturer
|
||||
PendingCreditTransferToCompleteShort=Transfert de crédit à clôturer
|
||||
PendingCreditTransferToComplete=Transfert de crédit à clôturer
|
||||
Requests=Demandes
|
||||
|
||||
@@ -108,8 +108,8 @@ PaymentConditions=Conditions de règlement
|
||||
PaymentConditionsShort=Cond. règlement
|
||||
PaymentAmount=Montant règlement
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Règlement supérieur au reste à payer
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider converting the amount of each overpaid invoice into an available discount for the customer.
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider converting the amount of each overpaid invoice into an available discount for you.
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, le montant à payer d'une ou plusieurs factures est supérieur au montant restant dû. <br> Modifiez votre saisie, sinon confirmez et envisagez de convertir le montant de chaque trop-perçu facture en une remise disponible pour le client.
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, le montant à payer d'une ou plusieurs factures est supérieur au montant restant dû. Modifiez votre saisie, ou confirmez-la. Envisagez de convertir le montant de chaque trop-perçu en une réduction dont vous pouvez bénéficier.
|
||||
ClassifyPaid=Classer 'Payée'
|
||||
ClassifyUnPaid=Classer 'impayé'
|
||||
ClassifyPaidPartially=Classer 'Payée partiellement'
|
||||
@@ -338,6 +338,7 @@ RelativeDiscount=Remise relative
|
||||
AbsoluteDiscount=Remise fixe
|
||||
GlobalDiscount=Ligne de déduction
|
||||
CreditNote=Avoir
|
||||
CreditNoteOf=Note de crédit de %s
|
||||
CreditNotes=Avoirs
|
||||
CreditNotesOrExcessReceived=Avoirs ou excédent reçu
|
||||
Deposit=Acompte
|
||||
@@ -714,9 +715,9 @@ DisputeWon=Victoire en litige
|
||||
DisputeClosed=Litige clos
|
||||
Dispute=Différend
|
||||
Sales=Ventes
|
||||
AutoSendEmail=Automatic email sending
|
||||
EmailTemplateForAutoSend=Email template for automatic sending
|
||||
InvoiceSentFromTemplate=Invoice %s sent from recurring invoice template %s
|
||||
InvoiceSentFromTemplateError=Failed to send invoice %s from recurring invoice template %s : %s
|
||||
BillStatusValidatedWithSendind=Validated (needs to be paid) and sending
|
||||
sendAutoEmailInvoiceKO=Failed to send email from %s to %s
|
||||
AutoSendEmail=Envoi automatique d'e-mails
|
||||
EmailTemplateForAutoSend=Modèle d'e-mail pour l'envoi automatique
|
||||
InvoiceSentFromTemplate=facture %s envoyé depuis le modèle récurrent facture %s
|
||||
InvoiceSentFromTemplateError=Échec de l'envoi de facture %s à partir du modèle récurrent facture %s : %s
|
||||
BillStatusValidatedWithSendind=Validé (nécessite un paiement) et envoi
|
||||
sendAutoEmailInvoiceKO=Échec de l'envoi de l'e-mail de %s à %s
|
||||
|
||||
@@ -1,22 +1,23 @@
|
||||
BlockedLog=Journaux Inaltérables
|
||||
BlockedLogDesc=Ce module enregistre certains événements dans un journal inaltérable (qui ne peut être modifié une fois enregistré) au sein d'une blockchain, en temps réel. Il offre des fonctionnalités assurant la conformité aux exigences légales de certains pays (Espagne, France – Loi financière, etc.).
|
||||
BlockedLog=Journaux inaltérables
|
||||
BlockedLogDesc=Ce module enregistre certains événements dans un journal inaltérables (non modifiable une fois enregistré) au sein d'une blockchain, en temps réel. Il offre des fonctionnalités assurant la conformité aux exigences légales de certains pays (Espagne, France – Loi financière, etc.).
|
||||
Fingerprints=Événements et empreintes archivés
|
||||
FingerprintsDesc=Cet outil permet de parcourir ou d'extraire les journaux inaltérables. Les journaux inaltérables sont générés et stockés dans une table dédiée du système, en temps réel, lorsqu'un événement et apparaît.
|
||||
ArchivesDesc=Vous pouvez utiliser cet outil pour exporter les journaux non modifiables dans des fichiers d'archive. Ils sont conservés dans le système, mais vous devriez les télécharger et les copier sur un support externe.
|
||||
FingerprintsDesc=Cet outil permet de parcourir ou d'extraire les journaux inaltérables. Les journaux immuables sont générés et stockés dans une table dédiée du système, en temps réel, lorsqu'un événement et apparaît.
|
||||
ArchivesDesc=Vous pouvez utiliser cet outil pour exporter les journaux inaltérables dans des fichiers d'archive. Ils sont conservés dans le système, mais vous devez les télécharger et et les copier sur des supports externes.
|
||||
UnalterableLogTool1=La législation de certains pays (comme en France pour les transactions B2C) exige que cela soit fait régulièrement.
|
||||
UnalterableLogTool1FR=Remind: In France, you MUST generate archives of the unalterable logs, at least, once every year. We recommand to do it once per month. Also, you MUST keep these archives for at least 7 years. According to the law, It is the user's responsibility to store their archives on media that guarantee their preservation, including in the event of hardware failure, so we recommand to store them on at least 2 different physical supports.
|
||||
UnalterableLogTool2=The journal of Unalterable Logs contains the history of data that need an unalterable recording. It is the responsibility of the user of the application to ensure system backups in order to comply with legal obligations. If you decide to secure your unalterable logs by just exporting and storing archives files (instead of a full complete backup avaiable on tab <b>%s</b>), it is recommended to store the exported archive files in at least 2 different places (Secured cloud, External USB drive, ...).
|
||||
UnalterableLogTool3=Notez qu'il n'existe aucune fonctionnalité pour purger ce journal et. Toute modification tentée directement dans ce journal (par un pirate informatique par exemple) sera signalée avec une empreinte numérique non valide.
|
||||
UnalterableLogToolRegistrationFR=Before using a software compliant with VAT Anti-Fraud laws, you must register your contact information, in order to be informed of any issue or upgrade required by your installation. This may be a legal requirement of you country.
|
||||
ApplicationHasBeenRegistered=Your application has been registered.
|
||||
InformationWillBePublishedTo=Fill this form and submit it.
|
||||
InformationWillBePublishedTo2=All the following information will be pushed to the following organization: %s (See %s for the data privacy policy)
|
||||
InformationWillBePublishedTo3=Also, each time you record a sensible data, a counter and footprint may be transferred to this organization too (to allow detection of data restauration or unallowed record deletion). If you don't agree with this, do not register and do not enable this module.
|
||||
UnalterableLogTool1FR=Rappel : En France, vous devez obligatoirement générer des archives des journaux inaltérables au moins une fois par an. Nous recommandons de le faire une fois par mois. De plus, vous devez conserver ces archives pendant au moins 7 ans. Conformément à la loi, il est de la responsabilité de utilisateur de stocker ses archives sur des supports garantissant leur préservation, y compris en cas de panne matérielle. Nous recommandons donc de les stocker sur au moins 2 supports physiques différents.
|
||||
UnalterableLogTool2=Le journal des traces inaltérables contient l'historique des données nécessitant un enregistrement inaltérable. Il incombe à l'utilisateur de l'application de veiller à la mise en place de sauvegardes dans commande afin de se conformer aux obligations légales. Lors de la sécurisation de vos journaux inaltérables par l'exportation de fichiers d'archives et (à partir de l'onglet <b>%s</b>), il est recommandé de stocker les fichiers d'archives exportés dans au moins 2 emplacements différents (cloud sécurisé, disque dur USB externe, ...).
|
||||
UnalterableLogTool3=Notez qu'il n'existe aucune fonctionnalité pour purger ce journal et toute modification tentée directement dans ce journal (par un pirate informatique par exemple) sera signalée avec une empreinte numérique non valide.
|
||||
UnalterableLogToolRegistrationFR=Avant d'utiliser un logiciel conforme à la législation anti-fraude à la TVA, vous devez enregistrer vos coordonnées dans commande afin d'être informé de tout problème ou mise à jour nécessaire à votre installation. Cela peut être une obligation légale dans votre pays.
|
||||
ApplicationHasBeenRegistered=Votre demande a été enregistrée.
|
||||
InformationWillBePublishedTo=Remplissez ce formulaire et et soumettez-le.
|
||||
InformationWillBePublishedTo2=Toutes les informations suivantes seront transmises à l'organisation suivante : %s (Voir %s pour la politique de confidentialité des données)
|
||||
InformationWillBePublishedTo3=De plus, à chaque enregistrement de données sensibles, une empreinte du compteur et peut être transférée à cette organisation (afin de permettre la détection de la restauration de données ou de la suppression non autorisée d'enregistrements). Si vous n'êtes pas d'accord, ne vous inscrivez pas et ne désactivez pas ce module.
|
||||
FingerprintsDesc2=Si vous devez vraiment purger cette table parce que vous avez utilisé votre application à des fins de démonstration/test et et que vous souhaitez nettoyer vos données pour démarrer votre production, vous pouvez demander à votre revendeur ou intégrateur de réinitialiser votre base de données (toutes vos données seront supprimées).
|
||||
CompanyInitialKey=Clé initiale de la société (hachage du bloc de genèse)
|
||||
BrowseBlockedLog=Logs inaltérables
|
||||
BrowseBlockedLog=Journaux inaltérables
|
||||
ArchiveLogs=Archives des journaux inaltérables
|
||||
ShowAllFingerPrintsMightBeTooLong=Afficher tous les enregistrements inaltérables archivés (peut être long)
|
||||
ShowAllFingerPrintsErrorsMightBeTooLong=Afficher tous les journaux non valides et inaltérables (peut être long)
|
||||
ShowAllFingerPrintsErrorsMightBeTooLong=Afficher tous les journaux inaltérables non valides (peut être long)
|
||||
DownloadBlockChain=Télécharger la blockchain
|
||||
KoCheckFingerprintValidity=L'entrée de journal archivée n'est pas valide. Cela signifie que quelqu'un (un pirate informatique ?) a modifié certaines données de cet enregistrement après son enregistrement, OU a effacé l'enregistrement archivé précédent (vérifiez que la ligne avec le numéro précédent existe) OU a modifié la somme de contrôle de l'enregistrement précédent.
|
||||
OkCheckFingerprintValidity=Le journal archivé est valide. Les données de cette ligne n'ont pas été modifiées et l'enregistrement suit le précédent.
|
||||
@@ -28,68 +29,84 @@ BlockedLogBillPreview=Prévisualiser ou imprimer la facture client
|
||||
BlockedlogInfoDialog=Détail du journal
|
||||
ListOfTrackedEvents=Liste des actions suivies
|
||||
Fingerprint=Signature
|
||||
FingerprintInBlockedLog=Signature dans la table de journalisation inaltérable
|
||||
FingerprintInBlockedLog=Tableau des signatures dans les journaux inaltérables
|
||||
FingerprintDatabase=Signature dans la base de données
|
||||
FingerprintExport=Signature de l'export
|
||||
FingerprintExportHMAC=Signature de l'export HMAC
|
||||
FingerprintExport=Signature d'exportation
|
||||
FingerprintExportHMAC=Signature HMAC d'exportation
|
||||
DownloadLogCSV=Exporter les journaux inaltérables (CSV)
|
||||
DataOfArchivedEvent=Données complètes de l'événement archivé
|
||||
DataOfArchivedEventHelp=Ce champ contient les données complémentaires archivées en temps réel. Même si un élément parent Evénement commercial a pu être annulé ou modifié, les données stockées ici sont les données originales, et elles ne peuvent pas être modifiées.
|
||||
DataOfArchivedEventHelp2=L'intégrité des données sur chaque ligne est garantie si le état de la ligne est OK
|
||||
ImpossibleToReloadObject=Objet d'origine (type %s, id %s) non lié (voir la colonne 'Données complètes' pour obtenir les données sauvegardées non modifiables)
|
||||
BlockedLogAreRequiredByYourCountryLegislation=Le module « Journaux inaltérables » peut être exigé par la législation de votre pays. La désactivation de ce module peut invalider toute transaction future au regard de la loi et et de l'utilisation de logiciels légaux, car ces transactions ne pourraient pas être certifiées immuables si elles étaient enregistrées sans ce module activé.
|
||||
BlockedLogActivatedBecauseRequiredByYourCountryLegislation=Le module Journaux inaltérables a été activé en raison de la législation de votre pays. La désactivation de ce module peut invalider toute transaction future au regard de la loi et de l’utilisation de logiciels légaux, car elles ne peuvent pas être validées par un audit fiscal.
|
||||
ImpossibleToReloadObject=L'objet d'origine (type %s, id %s) n'est pas lié (voir la colonne « Données complètes » pour obtenir les données enregistrées inaltérables).
|
||||
BlockedLogAreRequiredByYourCountryLegislation=Le module Journaux Inaltérables peut être exigé par la législation de votre pays. La désactivation de ce module peut invalider toute transaction future au regard de la loi et et de l'utilisation de logiciels légaux, car ces transactions ne pourraient pas être certifiées inaltérables si elles étaient enregistrées sans ce module activé.
|
||||
BlockedLogActivatedBecauseRequiredByYourCountryLegislation=Le module Journaux Inaltérables a été activé en raison de la législation de votre pays. La désactivation de ce module peut rendre invalides toutes les transactions futures au regard de la loi et et de l'utilisation de logiciels légaux, car elles ne peuvent pas être validées par un taxe audit.
|
||||
BlockedLogDisableNotAllowedForCountry=Liste des pays où l'utilisation de ce module est obligatoire (afin d'éviter toute désactivation accidentelle du module ; si votre pays figure dans cette liste, la désactivation du module est impossible sans avoir préalablement modifié cette liste).
|
||||
BlockedLogDisableNotAllowedForCountry2=Notez également que l'activation/désactivation de ce module (possible si votre pays ne figure pas dans cette liste) conservera toujours une trace dans le système de suivi des journaux inaltérables qui sera clairement visible en cas de contrôle.
|
||||
BlockedLogDisableNotAllowedForCountry2=Notez également que l'activation/désactivation de ce module (possible si votre pays ne figure pas dans cette liste) conservera toujours une trace dans le système de suivi des Journaux Inaltérables qui sera clairement visible en cas de contrôle.
|
||||
OnlyNonValid=Non valide
|
||||
TooManyRecordToScanRestrictFilters=Trop d'enregistrements à analyser / analyser. Veuillez restreindre la liste avec des filtres plus restrictifs.
|
||||
RestrictYearToExport=Restreindre mois / année pour exporter
|
||||
BlockedLogEnabled=Le système de suivi des événements dans des journaux inaltérables a été activé
|
||||
BlockedLogDisabled=Le système de suivi des événements dans des journaux inaltérables a été désactivé après certains enregistrements. Nous avons enregistré une empreinte digitale spéciale pour suivre la chaîne comme cassée
|
||||
BlockedLogDisabledBis=Le système de suivi des événements dans des journaux inaltérables a été désactivé. Ceci est possible car aucun enregistrement n'a encore été fait.
|
||||
BlockedLogEnabled=Le système permettant de consigner les événements dans des journaux inaltérables a été activé.
|
||||
BlockedLogDisabled=Le système d'enregistrement des événements dans des journaux inaltérables a été désactivé après la réalisation de certains enregistrements. Nous avons conservé une empreinte numérique spécifique pour suivre la rupture de la chaîne.
|
||||
BlockedLogDisabledBis=Le système d'enregistrement des événements dans des journaux inaltérables a été désactivé. Ceci est possible car aucun enregistrement n'a encore été effectué.
|
||||
LinkHasBeenDisabledForPerformancePurpose=Pour des raisons de performances, le lien direct vers le document n'est pas affiché après la 100e ligne.
|
||||
SavedOnLine=Enregistré sur la ligne
|
||||
UnlaterableDataOfEvent=Données inaltérables de l'événement
|
||||
YourCountryCode=Votre code pays
|
||||
DisablingBlockedLogIsNotallowedOnceUsedExceptOnFullreset=La désactivation du module %s après utilisation est interdite, sauf en cas de réinitialisation complète de la base de données. Veuillez contacter votre intégrateur ou revendeur si une telle réinitialisation est nécessaire.
|
||||
LNECertifiedPOSSystem=Système de point de vente certifié LNE
|
||||
LNECertifiedVersionFR=This version %s is a certified version of application. More information on https://www.dolibarr.org/certifications.php
|
||||
LNECandidateVersionForCertificationFR=This version %s is a candidate version to become a LNE certified version. Not yet certified.
|
||||
NotCertifiedVersionFR=This version %s of application is technically compliant with the french VAT anti-fraud law (check any update of the law of your country), but you MUST get the compliant statement from an IT company to be allowed to use this software to collect payments from private individuals (ask your reseller or integrator to get this statement of compliance).
|
||||
LNECandidatePOSSystem=Système de point de vente candidat à la certification LNE
|
||||
LNECertifiedVersionFR=La version %s du module Journaux Inaltérables est une version certifiée. Plus d'informations sur https://www.dolibarr.org/certifications.php
|
||||
LNECandidateVersionForCertificationFR=La version %s du module Journaux Inaltérable est candidate à la certification LNE. Elle n'est pas encore certifiée.
|
||||
NotCertifiedVersionFR=Cette version %s de l'application est techniquement conforme à la loi française anti-fraude à la TVA (vérifiez toute mise à jour de la loi de votre pays), mais vous DEVEZ obtenir l'attestation de conformité d'un professionnel de l'informatique société pour être autorisé à utiliser ce logiciel afin de percevoir des paiements de particuliers (demandez à votre revendeur ou intégrateur d'obtenir cette attestation de conformité).
|
||||
InvoiceGeneratedWithLNECertifiedPOSSystem=Facture généré avec un système de point de vente certifié LNE
|
||||
InvoiceGeneratedWithLNECandidatePOSSystem=Invoice generated with a candidate for the LNE certified POS system
|
||||
InvoiceGeneratedWithLNECandidatePOSSystem=facture généré avec un candidat pour le système de point de vente certifié LNE
|
||||
TotalTTCIfInvoiceSeeCompleteDataForDetail=Montant de l'événement. Total incluant taxe si facture. Voir la colonne « Données complètes » pour plus de détails.
|
||||
TypeOfEvent=Type d'événement
|
||||
TotalForAction=Total pour l'événement %s
|
||||
SecretKey=Clé secrète
|
||||
ErrorPeriodMustBePastToAllowExport=L'exportation vers les archives a été effectuée sur une période incomplète. Un fichier d'archive partiel a été générée et aucune entrée n'a été enregistrée pour cette exportation temporaire ; vous devez donc la refaire une fois la période entièrement terminée afin d'obtenir un fichier archive valide pour la période.
|
||||
RegistrationNumber=Numéro d'enregistrement
|
||||
FullRegistrationNumber=Long Registration number
|
||||
FullRegistrationNumber=Numéro d'immatriculation long
|
||||
NumberOfPrints=Nombre d'impressions
|
||||
NumberOfPrintsIfDocValidated=Number of prints (excluding temporary status)
|
||||
NumberOfPrintsIfDocValidated=Nombre d'impressions (à l'exclusion des impressions temporaires état)
|
||||
NumberOfEmailsSent=Nombre d'e-mails envoyés
|
||||
SaveAndEnableModule=S'enregistrer et activer le module
|
||||
LastRegistrationDate=Last registration update date
|
||||
LastRegistrationDate=Date de dernière mise à jour de l'inscription
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_NAME=Raison sociale
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_EMAIL=E-mail de l'entreprise
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_COUNTRY_CODE=Company country
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_IDPROF1=Company Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_ADDRESS=Company address
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_STATE=Company state/province
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_ZIP=Company zip
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_TOWN=Company town
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_NAME=IT supplier name
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_MAIL=IT supplier email
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_COUNTRY=IT supplier country
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_IDPROF1=IT supplier Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_ADDRESS=IT supplier address
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_STATE=IT supplier state/province
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_ZIP=IT supplier zip
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_TOWN=IT supplier town
|
||||
RegistrationDoneAndModuleEnabled=The new registration information have been saved and registered. The module %s is enabled.
|
||||
UserRegistration=User registration
|
||||
RegistrationRequired=Registration expected
|
||||
FileHasBeenEncodedWithASecretKeyStartingWith=The archive file content says it has been encoded with a secret key starting with
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_COUNTRY_CODE=société pays
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_IDPROF1=société ID Prof 1 (SIREN)
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_ADDRESS=Adresse société
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_STATE=société état/province
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_ZIP=société zip
|
||||
BLOCKEDLOG_REGISTRATION_TOWN=société ville
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_NAME=Nom IT fournisseur
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_MAIL=Courriel IT fournisseur
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_COUNTRY=IT fournisseur pays
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_IDPROF1=IT fournisseur Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_ADDRESS=Adresse IT fournisseur
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_STATE=État/province
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_ZIP=IT fournisseur zip
|
||||
MAIN_INFO_ITPROVIDER_TOWN=Ville
|
||||
RegistrationDoneAndModuleEnabled=Les nouvelles informations d'enregistrement ont été sauvegardées. Le module %s est activé.
|
||||
UserRegistration=Enregistrement utilisateur
|
||||
RegistrationRequired=Inscription prévue
|
||||
FileHasBeenEncodedWithASecretKeyStartingWith=Le contenu de l'archive fichier indique qu'elle a été signée avec une clé secrète commençant par
|
||||
FileIntegrity=intégrité de fichier
|
||||
FileAuthenticity=fichier authenticité
|
||||
FileWasGeneratedByThisInstance=fichier a été généré par cette instance
|
||||
FileContentMatchSignature=Le contenu de fichier correspond à la signature
|
||||
FileHasBeenCorrupted=L'intégrité de fichier est incorrecte. Elle a peut-être été altérée (par un problème de disque ou une corruption manuelle).
|
||||
FileHasBeenCorruptedOrNotFromInstance=L'intégrité/l'authenticité de fichier est incorrecte. fichier a peut-être été altérée (par un problème de disque ou une corruption manuelle).
|
||||
FileNotFromInstance=L'intégrité de fichier semble correcte, mais son authenticité est erronée. fichier n'a pas été généré par cette instance.
|
||||
nbLinesModifiedInExportButKo=Certaines lignes sont définies comme valides lors de l'exportation, mais sont détectées comme modifiées dans la base de données Journaux Inaltérables.
|
||||
nbLinesModifiedBeforeExport=Certaines lignes ont été signalées comme modifiées dans la base de données des journaux inaltérables avant l'exportation. Elles sont signalées avec la valeur KO dans la colonne « état » de l'archive fichier.
|
||||
YouMayFindDocumentOn=Vous trouverez à ce lien de la documentation relative à la responsabilité concernant l'utilisation de l'application et afin de garantir sa conformité avec la législation locale.
|
||||
IfIntegrityAuthenticityIsOkYouCanGetdetailByOpeningTheFile=Si l'intégrité de et est correcte, vous pouvez obtenir plus de détails sur tous les événements en téléchargeant et et en ouvrant fichier avec n'importe quel tableur (Excel, LibreOffice Calc, Google Sheets, etc.) en utilisant le caractère <b>;</b> comme séparateur de colonnes. et et <b>.</b> servent de séparateur décimal. Utilisez « international » ou « English USA » si vous avez des préréglages d'importation prédéfinis.
|
||||
IfIntegrityAuthenticityIsOkYouCanGetdetailByOpeningTheFile2=Vous pouvez donc utiliser n'importe quel filtre de votre choix et voir le détail des références, des montants, des cumuls et/ou des montants individuels de chaque événement.
|
||||
DetectionOfSystemRestoration=Détection de la restauration ou de la suppression de la dernière ligne du système de base de données
|
||||
FeatureOnlyWhenArchiveAnalyzedFrom=Cette fonctionnalité est pour le moment disponible uniquement lorsque l'archivage est contrôlé depuis %s
|
||||
DiscountInPercent=Remise (en %)
|
||||
|
||||
## logTypes
|
||||
logBILL_DELETE=Suppression logique de la facture client
|
||||
@@ -99,8 +116,8 @@ logBILL_UNPAYED=Facture client impayée
|
||||
logBILL_VALIDATE=Facture client validée
|
||||
logCASHCONTROL_VALIDATE=Validation de clôture de caisse
|
||||
logCASHCONTROL_CLOSE=Action de clôture de caisse
|
||||
logDOC_DOWNLOAD=Download of a document in order to print or send
|
||||
logDOC_PREVIEW=Preview of a document in order to print or download
|
||||
logDOC_DOWNLOAD=Téléchargement d'un document au format commande pour impression ou envoi
|
||||
logDOC_PREVIEW=Aperçu d'un document dans commande pour imprimer ou télécharger
|
||||
logDONATION_PAYMENT_CREATE=Paiement don créé
|
||||
logDONATION_PAYMENT_DELETE=Suppression logique du paiement d'un don
|
||||
logDON_DELETE=Suppression logique du don
|
||||
@@ -112,19 +129,20 @@ logMEMBER_SUBSCRIPTION_MODIFY=Cotisation adhérent modifiée
|
||||
logMODULE_RESET=Le module BlockedLog a été désactivé
|
||||
logMODULE_SET=Le module BlockedLog a été activé
|
||||
logPAYMENT_ADD_TO_BANK=Paiement ajouté à la banque
|
||||
logPAYMENT_CUSTOMER=Règlements clients
|
||||
logPAYMENT_CUSTOMER_CREATE=Paiement client créé
|
||||
logPAYMENT_CUSTOMER_DELETE=Suppression logique du paiement client
|
||||
logPAYMENT_VARIOUS_CREATE=Paiement (non affecté à une facture) créé
|
||||
logPAYMENT_VARIOUS_DELETE=Suppression logique du paiement (non affecté à une facture)
|
||||
logPAYMENT_VARIOUS_MODIFY=Paiement (non affecté à une facture) modifié
|
||||
logBLOCKEDLOG_EXPORT=Exportation de journaux inaltérables dans un fichier
|
||||
logBLOCKEDLOG_EXPORT=Exportation des journaux inaltérables dans un fichier
|
||||
DebugInfo=Informations de débogage
|
||||
PreviousFingerprint=Signature précédente
|
||||
PaymentOf=Paiement de
|
||||
ReplacedBy=Remplacé par
|
||||
VersionSignature=Version de la signature
|
||||
DebugTools=Debug tools
|
||||
URLToForceRegistration=URL to force the registration
|
||||
URLToForcePushOfBlockedLogCounter=URL to force the push of the last unalterable record counter
|
||||
UseThisFormToUpdate=Use this form to update your registration information
|
||||
ControlFile=Control the file
|
||||
DebugTools=Débogage outils
|
||||
URLToForceRegistration=URL pour forcer l'inscription
|
||||
URLToForcePushOfBlockedLogCounter=URL pour forcer l'envoi du compteur du dernier enregistrement inaltérable
|
||||
UseThisFormToUpdate=Utilisez ce formulaire pour mettre à jour vos informations d'inscription
|
||||
ControlFile=Contrôler le fichier
|
||||
|
||||
@@ -52,8 +52,8 @@ Footer=Bas de page
|
||||
AmountAtEndOfPeriod=Montant en fin de période (jour, mois ou année)
|
||||
TheoricalAmount=Montant théorique
|
||||
RealAmount=Montant réel
|
||||
CashFence=Espèce fermeture/ouverture du registre
|
||||
CashFenceDone=Espèce Fermeture/ouverture du registre effectuée pour la période
|
||||
CashFence=Ouverture/Clôture de caisse
|
||||
CashFenceDone=Ouverture/Femerture de caisse effectuée pour la période
|
||||
NbOfInvoices=Nb de factures
|
||||
Paymentnumpad=Type de pavé pour entrer le paiement
|
||||
Numberspad=Pavé numérique
|
||||
@@ -106,8 +106,8 @@ CashDeskGenericMaskCodes6 = <br>La balise <b> {TN} </b> est utilisée pour ajout
|
||||
TakeposGroupSameProduct=Fusionnez les mêmes lignes de produits
|
||||
StartAParallelSale=Lancer une nouvelle vente en parallèle
|
||||
SaleStartedAt=Ventes démarrées à %s
|
||||
ControlCashOpening=Open the "Cash control" popup when opening the POS
|
||||
CloseCashFence=Close the cash control box
|
||||
ControlCashOpening=Ouvrez la fenêtre contextuelle « Contrôle Espèce » lors de l'ouverture du point de vente.
|
||||
CloseCashFence=Clôturer la caisse
|
||||
CashReport=Rapport de caisse
|
||||
MainPrinterToUse=Imprimante principale à utiliser
|
||||
MainPrinterToUseMore=laisser vide pour utiliser le système d'impression du navigateur
|
||||
@@ -175,11 +175,19 @@ TemporaryReceipt=Provisoire
|
||||
CashRegisterAlertFR=Avertissement : Conformément à la loi française, lors de l’utilisation d’un système de point de vente, vous devez effectuer une cloture de caisse quotidiennement, mensuellement et annuellement. Les clotures de caisse s'effectuent manuellement depuis le menu %s - %s.
|
||||
CashRegisterAlertFR2=Chaque commande Espèce est enregistrée dans le journal inaltérable.
|
||||
KitchenPrinter=Imprimante cuisine
|
||||
CashControlEndDateMustBeBeforeNow=It is not possible to make a monthly or yearly cash register closing when the period is not yet complete. Select a past period or add a day in the selection.
|
||||
CashControlEndDayMustNotBeInPast=It is not possible to make a daily cash register closing on a day in the future.
|
||||
CashControlEndDateMustBeBeforeNow=Il est impossible de clôturer un registre mensuel ou annuel Espèce tant que la période n'est pas terminée. Sélectionnez une période antérieure ou ajoutez un jour à la sélection.
|
||||
CashControlEndDayMustNotBeInPast=Il n'est pas possible de faire fermer un registre quotidien Espèce un jour dans le futur.
|
||||
TheoricalView=Vue théorique
|
||||
SentOrderToKitchen=Envoyer commande à la cuisine
|
||||
LifetimeAmount=Montant perpétuel (%s)
|
||||
LifetimeStatDate=Date de début du montant total
|
||||
LifetimeAmount=Montant total (%s)
|
||||
LifetimeStatDate=Date de début du montant perpétuel
|
||||
AllTerminals=Tous les terminaux
|
||||
NoFreeZoneProduct=Désactiver la version gratuite de produit
|
||||
AllPaymentModes=Tous les modes de paiement
|
||||
NoFreeZoneProduct=refuser l'utilisation de produits non prédéfinis
|
||||
NoFreeZoneProductDesc=Vous pouvez activer cette fonctionnalité pour imposer l'utilisation de la valeur prédéfinie produit uniquement pour toutes les ventes. L'ajout d'une valeur personnalisée non prédéfinie produit sera alors impossible.
|
||||
NoneOrChooseAnEmailTemplateForInvoice=Aucun ou sélectionnez un modèle d'e-mail pour factures
|
||||
TheoricalAmountAtOpening=Montant théorique estimé de et (basé sur le balance, à la date, du compte Espèce actuellement défini sur le terminal)
|
||||
KeepEmptyForAYearlyControl=Laisser vide pour un contrôle annuel
|
||||
KeepEmptyForAMonthlyControl=Laisser vide pour un contrôle annuel ou mensuel
|
||||
AmuntCountedByUserShort=Compté par utilisateur
|
||||
ACashControlHasBeenclosedForCurrentDay=Le contrôle Espèce de ce terminal (#%s), contenant la date actuelle, a été fermé. Vous devez rouvrir le contrôle de caisse (et, puis le refermer ultérieurement) si vous devez continuer à travailler aujourd'hui.
|
||||
|
||||
@@ -229,11 +229,12 @@ UserGroups=Groupes d'utilisateurs
|
||||
NoUserGroupDefined=Pas de groupe utilisateur défini
|
||||
Password=Mot de passe
|
||||
PasswordRetype=Ressaisir le mot de passe
|
||||
YouMustChangeYourPassword=You must change your password before continuing.
|
||||
YouMustChangeYourPassword=Vous devez modifier votre mot de passe avant de continuer.
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Notez que de nombreuses fonctionnalités ne sont pas activées sur le site de démonstration.
|
||||
YourUserFile=Votre fiche utilisateur
|
||||
Name=Nom
|
||||
NameSlashCompany=Nom / Société
|
||||
Fullname=Prénom Nom
|
||||
Person=Personne
|
||||
Parameter=Paramètre
|
||||
Parameters=Paramètres
|
||||
@@ -469,6 +470,8 @@ LT1IN=CGST
|
||||
LT2IN=SGST
|
||||
LT1GC=Centimes supplémentaires
|
||||
VATRate=Taux TVA
|
||||
Localtax1Rate=taxe 2 taux
|
||||
Localtax2Rate=taxe 3 taux
|
||||
RateOfTaxN=Taux de tax %s
|
||||
VATCode=Code Taux TVA
|
||||
VATNPR=TVA NPR
|
||||
@@ -1218,7 +1221,7 @@ Civility=Titres de civilité
|
||||
AffectTag=Affecter un tag/catégorie
|
||||
AffectUser=Assigné un utilisateur
|
||||
SetSupervisor=Définir le responsable
|
||||
ForcePasswordChange=Force password change at next login
|
||||
ForcePasswordChange=Forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion
|
||||
CreateExternalUser=Créer utilisateur externe
|
||||
ConfirmAffectTag=Attribution de tags/catégories en masse
|
||||
ConfirmAffectUser=Affectation d'utilisateurs en masse
|
||||
@@ -1227,12 +1230,12 @@ ContactRoles=Rôles de contact
|
||||
ProjectRole=Rôle affecté à chaque projet/opportunité
|
||||
TasksRole=Rôle affecté à chaque tâche (si utilisés)
|
||||
ConfirmSetSupervisor=Ensemble de superviseur en vrac
|
||||
ConfirmForcePasswordChange=Force Password Change
|
||||
ConfirmForcePasswordChange=Forcer le changement de mot de passe
|
||||
ConfirmUpdatePrice=Choisissez un taux de prix d'augmentation/diminution
|
||||
ConfirmAffectTagQuestion=Voulez-vous vraiment attribuer des tags/catégories aux %s enregistrements sélectionnés ?
|
||||
ConfirmAffectUserQuestion=Voulez-vous vraiment affecter des utilisateurs aux %s enregistrements sélectionnés ?
|
||||
ConfirmSetSupervisorQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir définir le superviseur sur le ou les enregistrements sélectionnés %s ?
|
||||
ConfirmForcePasswordChangeQuestion=Are you sure you want to force password change at next login for the %s selected user(s)?
|
||||
ConfirmForcePasswordChangeQuestion=Êtes-vous sûr de pour forcer le changement de mot de passe lors de la prochaine connexion pour le %s sélectionné utilisateur(s) ?
|
||||
ConfirmUpdatePriceQuestion=Voulez-vous vraiment mettre à jour le prix du ou des enregistrements %s sélectionnés ?
|
||||
CategTypeNotFound=Aucun type de tag trouvé pour ce type d'enregistrements
|
||||
SupervisorNotFound=Superviseur introuvable
|
||||
|
||||
@@ -207,9 +207,9 @@ MembershipStatistics=Statistiques d'adhésion
|
||||
NbOfSubscriptions=Nombre d'adhésions
|
||||
AmountOfSubscriptions=Montant collecté grâce aux paiements des adhésions
|
||||
TurnoverOrBudget=Chiffre affaire (pour société) ou Budget (asso ou collectivité)
|
||||
AreYouAPreferredPartner=Are you (or plan to be) a %s
|
||||
AreYouAPreferredPartner=Êtes-vous (ou prévoyez-vous d'être) un %s
|
||||
DefaultAmount=Montant par défaut du paiement de l'adhésion (utilisé uniquement si aucun montant n'est défini au niveau du type adhérent)
|
||||
MinimumAmount=Minimum amount of membership payment (has priority on any default amounts that is lower)
|
||||
MinimumAmount=Montant minimum de la cotisation (prioritaire sur tout montant par défaut inférieur)
|
||||
MinimumAmountShort=Montant minimum
|
||||
RecommendedAmount=Montant (recommandé)
|
||||
AmountFormulaDescription=Décrivez la formule de quantité de cotisation
|
||||
|
||||
@@ -41,4 +41,4 @@ CurrencyCode=Code de devise
|
||||
CurrencyUnitPrice=Prix unitaire en devise étrangère
|
||||
CurrencyPrice=Prix en devise étrangère
|
||||
MutltiCurrencyAutoUpdateCurrencies=Mettre à jour tous les taux de change
|
||||
MulticurrencyOriginalCurrency=original currency
|
||||
MulticurrencyOriginalCurrency=monnaie d'origine
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ SendAskRef=Envoi de la demande de prix %s
|
||||
SupplierProposalCard=Fiche demande
|
||||
ConfirmDeleteAsk=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette demande de prix <b>%s</b> ?
|
||||
ActionsOnSupplierProposal=Evénements sur demande de prix
|
||||
DocModelAuroreDescription=Un modèle complet pour une demande de devis fournisseur (ancienne implémentation du modèle Sponge)
|
||||
DocModelAuroreDescription=Modèle complet de demande de devis fournisseur (ancienne implémentation du modèle Zenith)
|
||||
DocModelZenithDescription=Un modèle complet pour une demande de devis fournisseur
|
||||
CommercialAsk=Demande de prix
|
||||
DefaultModelSupplierProposalCreate=Création d'un modèle par défaut
|
||||
|
||||
@@ -118,8 +118,8 @@ ThisPageHasTranslationPages=Cette page / container a une traduction
|
||||
NoWebSiteCreateOneFirst=Aucun site Web n'a encore été créé. Créez-en un d'abord.
|
||||
GoTo=Aller à
|
||||
DynamicPHPCodeContainsAForbiddenInstruction=Vous ajoutez du code PHP dynamique contenant l'instruction PHP '<strong>%s</strong> ' qui est interdite par défaut en tant que contenu dynamique (voir les options masquées WEBSITE_PHP_ALLOW_xxx pour augmenter la liste des commandes autorisées).
|
||||
NotAllowedToAddDynamicContent=You don't have permission to add or edit dynamic PHP content in websites. Ask permission or just keep code into php tags unmodified.
|
||||
NotAllowedToAddDynamicContentDisabledGlobaly=You currently can't add or edit dynamic PHP content in this website (even if you have permission to), because this feature must be first enabled globally by setting the parameter %s=1 int the conf.php file.<br>Edit your conf.php file to add this parameter, or ask your administrator or support to do it for you.
|
||||
NotAllowedToAddDynamicContent=Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou à modifier du contenu PHP dynamique sur les sites web. Veuillez demander l'autorisation ou laisser le code PHP intact.
|
||||
NotAllowedToAddDynamicContentDisabledGlobaly=Vous ne pouvez actuellement pas ajouter ni modifier de contenu PHP dynamique sur ce site web (même si vous y êtes autorisé), car cette fonctionnalité doit d'abord être activée globalement en définissant le paramètre `%s`=1 dans le fichier `conf.php`. Modifiez votre fichier `conf.php` pour ajouter ce paramètre, ou demandez à votre administrateur ou au support technique de le faire pour vous.
|
||||
ReplaceWebsiteContent=Rechercher ou remplacer un contenu du site
|
||||
DeleteAlsoJs=Supprimer également tous les fichiers JavaScript spécifiques à ce site ?
|
||||
DeleteAlsoMedias=Supprimer également tous les fichiers médias spécifiques à ce site ?
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user