mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-06 17:13:03 +01:00
Update translations
This commit is contained in:
@@ -34,6 +34,7 @@ AccountAccounting=حساب محاسبي
|
||||
AccountAccountingSuggest=اقتراح حساب محاسبي
|
||||
Ventilation=تحليل
|
||||
|
||||
MenuAccountancy=Accountancy
|
||||
CustomersVentilation=تصنيف العملاء
|
||||
SuppliersVentilation=تصنيف الموردين
|
||||
TradeMargin=هامش تجاري
|
||||
@@ -46,7 +47,7 @@ UpdateAccount=تعديل الحساب المحاسبي
|
||||
UpdateMvts=تعديل حركة
|
||||
WriteBookKeeping=سجل الحسابات في دفتر الأستاذ العام
|
||||
Bookkeeping=دفتر الأستاذ العام
|
||||
AccountBalanceByMonth=رصيد الحساب خلال الشهر
|
||||
AccountBalance=Account balance
|
||||
|
||||
AccountingVentilation=المحاسبة التحليلية
|
||||
AccountingVentilationSupplier=المحاسبة التحليلية للمورد
|
||||
@@ -103,6 +104,7 @@ Code_tiers=الطرف الثالث
|
||||
Labelcompte=حساب التسمية
|
||||
Sens=Sens
|
||||
Codejournal=دفتر اليومية
|
||||
NumPiece=Piece number
|
||||
|
||||
DelBookKeeping=حذف السجلات من دفتر الأستاذ العام
|
||||
|
||||
@@ -151,6 +153,8 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=الحركة غير متوازنة\nالدائن =%s\nا
|
||||
FicheVentilation=بطاقة الإحلال
|
||||
GeneralLedgerIsWritten=العمليات مسجلة في دفتر الاستاذ العام
|
||||
|
||||
MvtNotCorrectlyBalanced=الحركة غير متوازنة\nالدائن =%s\nالمدين =%s
|
||||
|
||||
##Export Journal Feature
|
||||
ExportFormat=نسق التصدير
|
||||
Prefixname=بادئة تصدير الملف
|
||||
@@ -163,7 +167,8 @@ Type=نوع الحقول
|
||||
Param=المعايير الإضافية
|
||||
EnabledProduct=في المنتج
|
||||
EnabledTiers=In third party
|
||||
EnabledVat=في ضريبة القيمة المضافة
|
||||
EnabledVat=In VAT
|
||||
|
||||
## Tools - Init accounting account on product / service
|
||||
InitAccountancy=Init accountancy
|
||||
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accountancy account defined for sales and purchases. Check before that setup of module accountancy is complete.
|
||||
|
||||
@@ -154,6 +154,7 @@ Purge=أحذف
|
||||
PurgeAreaDesc=تسمح لك هذه الصفحة بحذف كل الملفات التي بنيت أو تم تخزينها بواسطة دوليبار (الملفات المؤقتة ، أو كافة الملفات في المجلد <b>%s</b>) استخدام هذه الميزة ليست ضرورية. هذه الخدمة مقدمة للمستخدمين الذين يستخدمون برنامج دوليبار على خادم لا يوفر لهم صلاحيات حذف الملفات التي أنشئت من قبل خادم الويب.
|
||||
PurgeDeleteLogFile=قم بحذف ملفات السجلات <b>%s</b> المعرفة لنموذج النظام (لا يوجد خطر على المعلومات)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=قم بحذف جميع الملفات المؤقتة (لا يوجد خطر على البيانات)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=حذف كل الملفات في المجلد <b>%s</b> الملفات المؤقتة ، بل أيضا ملفات استرجاع قاعدة البيانات, الملفات الملحقة بعناصر (أطراف ثالثة أو خارجية ، فواتير...) وتم تحمليها في نموذج إي سي إم, سيتم حذفها
|
||||
PurgeRunNow=إحذف الآن
|
||||
PurgeNothingToDelete=لا يوجد دليل أو مجلد للحذف
|
||||
@@ -1090,7 +1091,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=ميزة لإرسال رسائل باستخدام
|
||||
TranslationSetup=التكوين دي لا TRADUCTION
|
||||
TranslationDesc=اختيار اللغة مرئية على الشاشة يمكن تعديلها: <br> * على الصعيد العالمي من القائمة <strong>الرئيسية - إعداد - عرض</strong> <br> * وبالنسبة للمستخدم فقط من <strong>عرض</strong> التبويب <strong>العضو</strong> من بطاقة المستخدم (اضغط على تسجيل الدخول على أعلى الشاشة).
|
||||
TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=إجمالي عدد الوحدات ميزة <b>تنشيط: %s</b>
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||||
YouMustEnableOneModule=يجب على الأقل تمكين 1 وحدة
|
||||
ClassNotFoundIntoPathWarning=لم يتم العثور على %s في مسار PHP
|
||||
YesInSummer=نعم في الصيف
|
||||
@@ -1640,6 +1641,7 @@ CloseFiscalYear=السنة المالية وثيق
|
||||
DeleteFiscalYear=حذف السنة المالية
|
||||
ConfirmDeleteFiscalYear=هل أنت متأكد من حذف هذه السنة المالية؟
|
||||
AlwaysEditable=يمكن دائما أن تعدل
|
||||
IsHidden=Is not visible
|
||||
MAIN_APPLICATION_TITLE=إجبار اسم المرئي من التطبيق (تحذير: وضع اسمك هنا قد كسر ميزة تسجيل الدخول التدوين الآلي عند استخدام تطبيقات الهاتف المتحرك DoliDroid)
|
||||
NbMajMin=الحد الأدنى لعدد الأحرف الكبيرة
|
||||
NbNumMin=الحد الأدنى لعدد الأحرف الرقمية
|
||||
@@ -1664,7 +1666,7 @@ BackupDumpWizard=المعالج لبناء قاعدة بيانات النسخ ا
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=تركيب وحدة خارجية غير ممكن من واجهة ويب للسبب التالي:
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=لهذا السبب، عملية لترقية وصفت هنا هو دليل على بعد خطوات قليلة يمكن للمستخدم متميز القيام به.
|
||||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=تثبيت وحدة خارجية من التطبيق قد تم تعطيلها من قبل المسؤول. يجب أن يطلب منه إزالة <strong>الملف٪ s</strong> للسماح هذه الميزة.
|
||||
ConfFileMuseContainCustom=تركيب وحدة خارجية من التطبيق حفظ الملفات وحدة في <strong>الدليل%s.</strong> أن يكون هذا الدليل معالجتها من قبل Dolibarr، يجب الإعداد <strong>أسيوط / conf.php</strong> لديك الخيار <br> - <strong>$ dolibarr_main_url_root_alt</strong> سكريبت لقيمة <strong>$ dolibarr_main_url_root_alt = "/ حسب الطلب"</strong> <br> - <strong>$ dolibarr_main_document_root_alt</strong> سكريبت لقيمة <strong>"٪ ق / مخصص"</strong>
|
||||
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
||||
HighlightLinesOnMouseHover=تسليط الضوء على خطوط الجدول عندما يمر تحرك الماوس فوق
|
||||
HighlightLinesColor=تسليط الضوء على لون الخط عند تمرير الماوس فوق (الحفاظ فارغة دون تمييز)
|
||||
TextTitleColor=Color of page title
|
||||
@@ -1709,3 +1711,5 @@ TitleExampleForMaintenanceRelease=مثال على الرسالة التي يمك
|
||||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP و CRM%s هو متاح. النسخة٪ s هو الإصدار الرئيسي مع الكثير من الميزات الجديدة لكل من المستخدمين والمطورين. يمكنك تحميل البرنامج من منطقة التحميل من http://www.dolibarr.org البوابة (الإصدارات المستقرة دليل فرعي). يمكنك أن تقرأ <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">سجل التغيير</a> للحصول على قائمة كاملة من التغييرات.
|
||||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP و CRM%s هو متاح. النسخة٪ s هو الحفاظ على الصيغة، لذلك يحتوي فقط على الإصلاحات من البق. نوصي الجميع تستخدم نسخة قديمة للترقية إلى هذا واحد. مثل أي الافراج عن صيانة، لا ملامح جديدة، أو على تغيير بنية البيانات غير موجودة في هذا الإصدار. يمكنك تحميل البرنامج من منطقة التحميل من http://www.dolibarr.org البوابة (الإصدارات المستقرة دليل فرعي). يمكنك أن تقرأ <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">سجل التغيير</a> للحصول على قائمة كاملة من التغييرات.
|
||||
MultiPriceRuleDesc=عندما خيار "مستوى العديد من الأسعار لكل المنتجات / الخدمات" في وضع التشغيل، يمكنك تحديد أسعار مختلفة (واحد لكل مستوى الأسعار) لكل منتج. لتوفير الوقت، يمكنك الدخول هنا حكم أن يكون السعر لكل مستوى autocalculated وفقا لسعر المستوى الأول، لذلك سيكون لديك للدخول الثمن الوحيد للمستوى الأول على كل منتج. هذه الصفحة هي هنا لتوفر لك الوقت ويمكن أن تكون مفيدة فقط إذا كانت الأسعار الخاص لكل LEVE قريبة إلى المستوى الأول. يمكنك تجاهل هذه الصفحة في معظم الحالات.
|
||||
ModelModulesProduct=Templates for product documents
|
||||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
|
||||
|
||||
@@ -58,6 +58,7 @@ Payment=الدفع
|
||||
PaymentBack=دفع العودة
|
||||
Payments=المدفوعات
|
||||
PaymentsBack=عودة المدفوعات
|
||||
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
||||
PaidBack=تسديدها
|
||||
DeletePayment=حذف الدفع
|
||||
ConfirmDeletePayment=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المبلغ؟
|
||||
@@ -106,6 +107,7 @@ EnterPaymentDueToCustomer=من المقرر أن يسدد العميل
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=تعطيل بسبب المتبقية غير المدفوعة صفر
|
||||
PriceBase=سعر الأساس
|
||||
BillStatus=حالة الفاتورة
|
||||
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
|
||||
BillStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة)
|
||||
BillStatusPaid=دفع
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=يدفع أو تحويلها إلى الخصم
|
||||
@@ -139,6 +141,10 @@ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطأ ، لا يمكن إلغا
|
||||
BillFrom=من
|
||||
BillTo=مشروع قانون ل
|
||||
ActionsOnBill=الإجراءات على فاتورة
|
||||
RecurringInvoiceTemplate=Recurring invoice
|
||||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
||||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
||||
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
||||
NewBill=فاتورة جديدة
|
||||
LastBills=آخر الفواتير %s
|
||||
LastCustomersBills=%s الماضي فواتير العملاء
|
||||
@@ -199,6 +205,7 @@ Rest=بانتظار
|
||||
AmountExpected=المبلغ المطالب به
|
||||
ExcessReceived=تلقى الزائدة
|
||||
EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل)
|
||||
EscompteOfferedShort=Discount
|
||||
SendBillRef=تقديم فاتورة%s
|
||||
SendReminderBillRef=تقديم فاتورة%s (تذكير)
|
||||
StandingOrders=أوامر دائمة
|
||||
@@ -305,7 +312,19 @@ AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
||||
PaymentNote=Payment note
|
||||
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
||||
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
||||
|
||||
FrequencyPer_d=Every %s days
|
||||
FrequencyPer_m=Every %s months
|
||||
FrequencyPer_y=Every %s years
|
||||
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
|
||||
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
||||
DateLastGeneration=Date of last generation
|
||||
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
|
||||
RestPeriodNumber=Rest period number
|
||||
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
|
||||
InvoiceAutoValidate=Automatically validate invoice
|
||||
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
||||
DateIsNotEnough=Date not yet reached
|
||||
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=فورا
|
||||
PaymentConditionRECEP=فورا
|
||||
|
||||
@@ -60,6 +60,8 @@ BoxTitleLastContracts=العقود %s الماضية
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=أخر %s التبرعات تعديل
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=أخر %s تقارير النفقات المعدلة
|
||||
BoxGlobalActivity=النشاط العالمي (الفواتير والمقترحات والطلبات)
|
||||
BoxGoodCustomers=Good Customers
|
||||
BoxTitleGoodCustomers=%s Good Customers
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشل لتحديث تدفق RSS. تاريخ آخر تحديث ناجحا:٪ الصورة
|
||||
LastRefreshDate=تاريخ آخر تحديث
|
||||
NoRecordedBookmarks=أية إشارات محددة.
|
||||
@@ -95,4 +97,4 @@ ForCustomersInvoices=عملاء الفواتير
|
||||
ForCustomersOrders=أوامر العملاء
|
||||
ForProposals=اقتراحات
|
||||
LastXMonthRolling=أخر %s متداولة شهريا
|
||||
ChooseBoxToAdd=Choose a box to add
|
||||
ChooseBoxToAdd=Add a box to your dashboard...
|
||||
|
||||
@@ -202,6 +202,12 @@ ProfId3IN=معرف البروفيسور 3
|
||||
ProfId4IN=معرف البروفيسور 4
|
||||
ProfId5IN=الأستاذ رقم 5
|
||||
ProfId6IN=-
|
||||
ProfId1LU=Id. prof. 1 (RCS)
|
||||
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
|
||||
ProfId3LU=-
|
||||
ProfId4LU=-
|
||||
ProfId5LU=-
|
||||
ProfId6LU=-
|
||||
ProfId1MA=الرقم أ. 1 (RC)
|
||||
ProfId2MA=الرقم أ. 2 (Patente)
|
||||
ProfId3MA=الرقم أ. 3 (إذا)
|
||||
|
||||
@@ -221,3 +221,4 @@ OtherCountriesCustomersReport=تقرير العملاء الأجانب
|
||||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=استنادا الى اثنين من الأحرف الأولى من رقم ضريبة القيمة المضافة بأنهم مختلفون عن رمز البلد شركتك الخاصة لل
|
||||
SameCountryCustomersWithVAT=تقرير عملاء الوطني
|
||||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=استنادا الى اثنين من الأحرف الأولى من رقم ضريبة القيمة المضافة هي نفس رمز البلد شركتك الخاصة لل
|
||||
LinkedFichinter=Link to an intervention
|
||||
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@ KeyForCronAccess=مفتاح أمان للURL لإطلاق كرون الوظائ
|
||||
FileToLaunchCronJobs=سطر الأوامر لإطلاق كرون الوظائف
|
||||
CronExplainHowToRunUnix=على بيئة يونكس يجب عليك استخدام دخول كرونتاب التالي لتشغيل سطر الأوامر كل 5 دقائق
|
||||
CronExplainHowToRunWin=على مايكروسوفت (TM) ويندوز environement يمكنك استخدام أدوات مهمة مجدولة لتشغيل سطر الأوامر كل 5 دقائق
|
||||
CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
|
||||
# Menu
|
||||
CronJobs=المهام المجدولة
|
||||
CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
|
||||
@@ -39,7 +40,8 @@ CronNone=بلا
|
||||
CronDtStart=Not before
|
||||
CronDtEnd=Not after
|
||||
CronDtNextLaunch=إعدام المقبل
|
||||
CronDtLastLaunch=آخر إعدام
|
||||
CronDtLastLaunch=Start date of last execution
|
||||
CronDtLastResult=End date of last execution
|
||||
CronFrequency=تردد
|
||||
CronClass=الصف
|
||||
CronMethod=الطريقة
|
||||
@@ -68,7 +70,6 @@ CronErrEndDateStartDt=تاريخ نهاية لا يمكن أن يكون قبل
|
||||
CronStatusActiveBtn=تمكين
|
||||
CronStatusInactiveBtn=يعطل
|
||||
CronTaskInactive=تم تعطيل هذه الوظائف
|
||||
CronDtLastResult=آخر موعد نتيجة
|
||||
CronId=هوية شخصية
|
||||
CronClassFile=فصول (filename.class.php)
|
||||
CronModuleHelp=اسم Dolibarr وحدة الدليل (يعمل أيضا مع وحدة Dolibarr الخارجية). <BR> لexemple لجلب طريقة الكائن المنتج Dolibarr / htdocs / <u>المنتج</u> /class/product.class.php، وقيمة الوحدة هي <i>المنتج</i>
|
||||
@@ -89,3 +90,5 @@ CronMenu=كرون
|
||||
CronCannotLoadClass=لا يمكن تحميل الطبقة %s أو الكائن %s
|
||||
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=الذهاب إلى قائمة "الرئيسية - أدوات الوحدات - قائمة الوظيفي" لرؤية وتعديل المهام المجدولة.
|
||||
TaskDisabled=تعطيل وظيفة
|
||||
MakeLocalDatabaseDumpShort=Local database backup
|
||||
MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ Language_es_MX=الإسبانية (المكسيك)
|
||||
Language_es_PY=الأسبانية (باراغواي)
|
||||
Language_es_PE=الإسبانية (بيرو)
|
||||
Language_es_PR=الأسبانية (بورتو ريكو)
|
||||
Language_es_VE=Spanish (Venezuela)
|
||||
Language_et_EE=الإستونية
|
||||
Language_eu_ES=الباسكي
|
||||
Language_fa_IR=اللغة الفارسية
|
||||
|
||||
@@ -47,6 +47,7 @@ MailingSuccessfullyValidated=البريد الإلكتروني التحقق من
|
||||
MailUnsubcribe=إلغاء الاشتراك
|
||||
Unsuscribe=إلغاء الاشتراك
|
||||
MailingStatusNotContact=عدم الاتصال بعد الآن
|
||||
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=البريد الإلكتروني المتلقي فارغة
|
||||
WarningNoEMailsAdded=بريد الكتروني جديدة تضاف الى قائمة المتلقي.
|
||||
ConfirmValidMailing=هل أنت متأكد أنك تريد إرساله عبر البريد الإلكتروني للتحقق من هذا؟
|
||||
|
||||
@@ -311,6 +311,7 @@ UnitPriceHT=سعر الوحدة (صافي)
|
||||
UnitPriceTTC=سعر الوحدة
|
||||
PriceU=إلى أعلى
|
||||
PriceUHT=UP (صافي)
|
||||
PriceUHTCurrency=U.P (currency)
|
||||
SupplierProposalUHT=شبكة UP مطلوب
|
||||
PriceUTTC=UP (شركة الضريبة)
|
||||
Amount=كمية
|
||||
@@ -321,6 +322,9 @@ AmountTTCShort=المبلغ (المؤتمر الوطني العراقي. الض
|
||||
AmountHT=المبلغ (صافية من الضرائب)
|
||||
AmountTTC=المبلغ (المؤتمر الوطني العراقي. الضريبية)
|
||||
AmountVAT=مبلغ الضريبة
|
||||
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
|
||||
MulticurrencyAmountTTC=Amount (inc. of tax), original currency
|
||||
MulticurrencyAmountVAT=Amount tax, original currency
|
||||
AmountLT1=مبلغ الضريبة 2
|
||||
AmountLT2=مبلغ الضريبة 3
|
||||
AmountLT1ES=كمية RE
|
||||
@@ -335,6 +339,7 @@ Percentage=نسبة مئوية
|
||||
Total=الإجمالي الكلي
|
||||
SubTotal=حاصل الجمع
|
||||
TotalHTShort=المجموع (الصافي)
|
||||
TotalHTShortCurrency=Total (net in currency)
|
||||
TotalTTCShort=إجمالي (شركة الضريبة)
|
||||
TotalHT=مجموع (صافي الضريبة)
|
||||
TotalHTforthispage=مجموع (صافي الضريبة) لهذه الصفحة
|
||||
@@ -457,6 +462,7 @@ Datas=البيانات
|
||||
None=لا شيء
|
||||
NoneF=لا شيء
|
||||
Late=متأخر
|
||||
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
|
||||
Photo=صورة
|
||||
Photos=الصور
|
||||
AddPhoto=إضافة الصورة
|
||||
@@ -539,6 +545,7 @@ NbOfCustomers=عدد من العملاء
|
||||
NbOfLines=عدد الخطوط
|
||||
NbOfObjects=عدد الأجسام
|
||||
NbOfReferers=عدد المشيرين
|
||||
NbOfObjectReferers=Number of refering objects
|
||||
Referers=اشارة الأجسام
|
||||
TotalQuantity=الكمية الإجمالية
|
||||
DateFromTo=From %s to %s
|
||||
@@ -694,6 +701,7 @@ LinkedToSpecificUsers=يرتبط اسم مستخدم معين
|
||||
DeleteAFile=حذف ملف
|
||||
ConfirmDeleteAFile=هل أنت متأكد أنك تريد حذف الملف
|
||||
NoResults=لا نتائج
|
||||
AdminTools=Admin tools
|
||||
SystemTools=ادوات النظام
|
||||
ModulesSystemTools=أدوات حدات
|
||||
Test=اختبار
|
||||
@@ -732,7 +740,8 @@ Hello=أهلا
|
||||
Sincerely=بإخلاص
|
||||
DeleteLine=حذف الخط
|
||||
ConfirmDeleteLine=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟
|
||||
|
||||
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked records
|
||||
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. Such action are restriced to a list of %s records.
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=يوم الاثنين
|
||||
Tuesday=الثلاثاء
|
||||
|
||||
@@ -295,7 +295,11 @@ ComposedProductIncDecStock=زيادة / نقصان الأسهم على التغ
|
||||
ComposedProduct=المنتج الفرعي
|
||||
MinSupplierPrice=الحد الأدنى لسعر المورد
|
||||
DynamicPriceConfiguration=التكوين سعر ديناميكي
|
||||
DynamicPriceDesc=On product card, with this module enabled, you should be able to set mathematic functions to calculate Customer or Supplier prices. Such function can use all mathematic operators, some constants and variables. You can set here the variables you want to be able and if the variable need an automatic update, the external URL to use to ask Dolibarr to update automaticaly the value.
|
||||
AddVariable=Add Variable
|
||||
AddUpdater=Add Updater
|
||||
GlobalVariables=المتغيرات العالمية
|
||||
VariableToUpdate=Variable to update
|
||||
GlobalVariableUpdaters=updaters متغير العالمية
|
||||
GlobalVariableUpdaterType0=البيانات JSON
|
||||
GlobalVariableUpdaterHelp0=يوزع البيانات JSON من URL محددة، تحدد قيمة الموقع من القيمة ذات الصلة،
|
||||
@@ -313,3 +317,4 @@ DefaultPriceRealPriceMayDependOnCustomer=سعر افتراضي، السعر ال
|
||||
WarningSelectOneDocument=يرجى تحديد وثيقة واحدة على الأقل
|
||||
DefaultUnitToShow=Unit
|
||||
NbOfQtyInProposals=Qty in proposals
|
||||
ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view...
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@ ProjectId=رقم المشروع
|
||||
ProjectLabel=تسمية المشروع
|
||||
Project=المشروع
|
||||
Projects=المشاريع
|
||||
ProjectsArea=Projects Area
|
||||
ProjectStatus=حالة المشروع
|
||||
SharedProject=مشاريع مشتركة
|
||||
PrivateProject=اتصالات من المشروع
|
||||
@@ -19,7 +20,7 @@ TasksPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمه
|
||||
TasksDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء).
|
||||
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=جميع المهام لهذا المشروع واضحة، ولكن يمكنك إدخال الوقت فقط لمهمة تم تعيينك على. تعيين مهمة لك إذا كنت تريد أن تدخل من الوقت على ذلك.
|
||||
OnlyYourTaskAreVisible=فقط المهام الموكلة لك على مرئية. تعيين مهمة لك إذا كنت تريد أن تدخل من الوقت على ذلك.
|
||||
ProjectsArea=مشاريع المنطقة
|
||||
ProjectsArea=Projects Area
|
||||
NewProject=مشروع جديد
|
||||
AddProject=إنشاء مشروع
|
||||
DeleteAProject=حذف مشروع
|
||||
@@ -67,6 +68,7 @@ Activities=المهام والأنشطة
|
||||
MyActivity=نشاط بلدي
|
||||
MyActivities=بلدي المهام والأنشطة
|
||||
MyProjects=بلدي المشاريع
|
||||
MyProjectsArea=My projects Area
|
||||
DurationEffective=فعالة لمدة
|
||||
Progress=تقدم
|
||||
ProgressDeclared=أعلن التقدم
|
||||
@@ -183,6 +185,9 @@ TaskAssignedToEnterTime=المهمة الموكلة. يجب دخول الوقت
|
||||
IdTaskTime=الوقت مهمة معرف
|
||||
YouCanCompleteRef=إذا كنت ترغب في استكمال المرجع مع بعض المعلومات (لاستخدامه بمثابة مرشحات البحث)، وريكومانديد لإضافة - شخصية لفصلها، وبالتالي فإن الترقيم التلقائي سوف لا تزال تعمل بشكل صحيح للمشاريع المقبلة. على سبيل المثال٪ S-ABC. قد تفضل أيضا لإضافة مفاتيح البحث في التسمية.
|
||||
OpenedProjectsByThirdparties=مشاريع افتتحه thirdparties
|
||||
OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
|
||||
OpenedOpportunitiesShort=Opened opportunities
|
||||
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
|
||||
OpportunityTotalAmount=فرص المبلغ الإجمالي
|
||||
OpportunityPonderatedAmount=كمية الفرص المرجحة
|
||||
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - receiptprinter
|
||||
ReceiptPrinterSetup=Setup of module ReceiptPrinter
|
||||
PrinterAdded=طابعة٪ الصورة بإضافة
|
||||
PrinterUpdated=طابعة%s تجديد
|
||||
PrinterDeleted=طابعة٪ الصورة حذفها
|
||||
TestSentToPrinter=اختبار المرسلة إلى الطابعة٪ الصورة
|
||||
ReceiptPrinter=Receipt printers
|
||||
ReceiptPrinterDesc=إعداد الطابعات
|
||||
ReceiptPrinterTemplateDesc=إعداد قوالب
|
||||
ReceiptPrinterTypeDesc=وصف نوع استلام الطابعة
|
||||
|
||||
@@ -34,7 +34,8 @@ LastMovements=التحركات الأخيرة
|
||||
Units=الوحدات
|
||||
Unit=وحدة
|
||||
StockCorrection=تصحيح الأوراق المالية
|
||||
StockTransfer=حركة الأسهم
|
||||
StockTransfer=Transfer stock
|
||||
MassStockTransferShort=Mass stock transfer
|
||||
StockMovement=حركة الأسهم
|
||||
StockMovements=تحركات الأسهم
|
||||
LabelMovement=تسمية الحركة
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@ CommRequest=طلب السعر
|
||||
CommRequests=طلبات الأسعار
|
||||
SearchRequest=العثور على الطلب
|
||||
DraftRequests=مشروع طلبات
|
||||
SupplierProposalsDraft=Draft supplier proposals
|
||||
LastModifiedRequests=مشاركة الصورة٪ طلبات تعديل السعر
|
||||
RequestsOpened=طلبات السعر المفتوحة
|
||||
SupplierProposalArea=منطقة مقترحات المورد
|
||||
|
||||
@@ -122,3 +122,4 @@ LoginUsingOpenID=استخدام هوية OpenID للدخول
|
||||
WeeklyHours=الساعات الأسبوعية
|
||||
ColorUser=اللون المستخدم
|
||||
DisabledInMonoUserMode=Disabled in maintenance mode
|
||||
UserAccountancyCode=User accountancy code
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@ AccountAccounting=Accounting account
|
||||
AccountAccountingSuggest=Accounting account suggest
|
||||
Ventilation=Breakdown
|
||||
|
||||
MenuAccountancy=Accountancy
|
||||
CustomersVentilation=Breakdown customers
|
||||
SuppliersVentilation=Breakdown suppliers
|
||||
TradeMargin=Trade margin
|
||||
@@ -46,7 +47,7 @@ UpdateAccount=Modification of an accounting account
|
||||
UpdateMvts=Modification of a movement
|
||||
WriteBookKeeping=Record accounts in general ledger
|
||||
Bookkeeping=General ledger
|
||||
AccountBalanceByMonth=Account balance by month
|
||||
AccountBalance=Account balance
|
||||
|
||||
AccountingVentilation=Breakdown accounting
|
||||
AccountingVentilationSupplier=Breakdown accounting supplier
|
||||
@@ -103,6 +104,7 @@ Code_tiers=Трета страна
|
||||
Labelcompte=Етикет на сметка
|
||||
Sens=Sens
|
||||
Codejournal=Дневник
|
||||
NumPiece=Piece number
|
||||
|
||||
DelBookKeeping=Delete the records of the general ledger
|
||||
|
||||
@@ -151,6 +153,8 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %
|
||||
FicheVentilation=Breakdown card
|
||||
GeneralLedgerIsWritten=Operations are written in the general ledger
|
||||
|
||||
MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %s
|
||||
|
||||
##Export Journal Feature
|
||||
ExportFormat=Формат за Експорт
|
||||
Prefixname=Prefix of export File
|
||||
@@ -163,7 +167,8 @@ Type=Тип на полетата
|
||||
Param=Допълнителни параметри
|
||||
EnabledProduct=В Продукт
|
||||
EnabledTiers=In third party
|
||||
EnabledVat=In Vat
|
||||
EnabledVat=In VAT
|
||||
|
||||
## Tools - Init accounting account on product / service
|
||||
InitAccountancy=Init accountancy
|
||||
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accountancy account defined for sales and purchases. Check before that setup of module accountancy is complete.
|
||||
|
||||
@@ -154,6 +154,7 @@ Purge=Изчистване
|
||||
PurgeAreaDesc=Тази страница ви позволява да изтриете всички файлове, които са построени или съхраняват от Dolibarr (временни файлове, или всички файлове в <b>%s</b> директория). Използването на тази функция не е необходимо. Тя е предвидена за потребители, чиито Dolibarr се хоства от доставчик, който не предлага разрешения за изтриване на файлове, построени от уеб сървъра.
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Изтриване на влезете файлове <b>%s,</b> определени за Syslog модул (без риск от загуба на данни)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Изтриване на всички временни файлове (без риск от загуба на данни)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Изтриване на всички файлове в директорията <b>%s.</b> Временни файлове, но също така и резервната база данни сметища, файлове, прикрепени към елементи (контрагенти, фактури, ...) и качени в модул ECM ще бъдат изтрити.
|
||||
PurgeRunNow=Изчистване сега
|
||||
PurgeNothingToDelete=Директория или файл да изтриете.
|
||||
@@ -1090,7 +1091,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail dire
|
||||
TranslationSetup=Конфигурация на превода
|
||||
TranslationDesc=Езика на интерфейса може да бъде променен:<br> * Глобално от менюто <strong>Начало - Настройки - Екран</strong> <br> * Само за потребителя от таба <strong>Изглед</strong> в картата на потребителя (кликнете върху потребителското име в горната част на екрана).
|
||||
TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Общия брой на активираните модули е: <b>%s</b>
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||||
YouMustEnableOneModule=Трябва да даде възможност на най-малко 1 модул
|
||||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
|
||||
YesInSummer=Yes in summer
|
||||
@@ -1640,6 +1641,7 @@ CloseFiscalYear=Close fiscal year
|
||||
DeleteFiscalYear=Delete fiscal year
|
||||
ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this fiscal year ?
|
||||
AlwaysEditable=Can always be edited
|
||||
IsHidden=Is not visible
|
||||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
|
||||
NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
|
||||
NbNumMin=Minimum number of numeric characters
|
||||
@@ -1664,7 +1666,7 @@ BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
|
||||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
|
||||
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> enabled to value <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> enabled to value <strong>"%s/custom"</strong>
|
||||
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
||||
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
|
||||
HighlightLinesColor=Цвят за подчертаване на линията, когато мишката мине отгоре (оставете празно за без подчертаване)
|
||||
TextTitleColor=Color of page title
|
||||
@@ -1709,3 +1711,5 @@ TitleExampleForMaintenanceRelease=Example of message you can use to announce thi
|
||||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
||||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features, nor data structure change is present into this version. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
||||
MultiPriceRuleDesc=Когато опция "Няколко нива за цени на продукт/услуга" е активирана, можете да определите различни цени (по една на ниво) за всеки продукт. За да спестите време, можете да въведете правило тук да имате цена за всяко ниво автоматично изчислена спрямо цената на първо ниво, така ще трябва да въведете само цена за първо ниво на всеки продукт. Тази страница, за да пести времето ви и може да бъде полезна само ако вашите цени за всяко ниво са относителни спрямо първото ниво. Можете да игнорирате тази страница в повечето случаи.
|
||||
ModelModulesProduct=Templates for product documents
|
||||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
|
||||
|
||||
@@ -58,6 +58,7 @@ Payment=Плащане
|
||||
PaymentBack=Обратно плащане
|
||||
Payments=Плащания
|
||||
PaymentsBack=Обратни плащания
|
||||
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
||||
PaidBack=Платено обратно
|
||||
DeletePayment=Изтрий плащане
|
||||
ConfirmDeletePayment=Сигурен ли сте, че искате да изтриете това плащане?
|
||||
@@ -106,6 +107,7 @@ EnterPaymentDueToCustomer=Дължимото плащане на клиента
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Деактивирано понеже остатъка за плащане е нула
|
||||
PriceBase=Базова цена
|
||||
BillStatus=Статус на фактурата
|
||||
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
|
||||
BillStatusDraft=Чернова (трябва да се валидира)
|
||||
BillStatusPaid=Платена
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Платена или превърната в отстъпка
|
||||
@@ -139,6 +141,10 @@ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Грешка, не може да
|
||||
BillFrom=От
|
||||
BillTo=За
|
||||
ActionsOnBill=Действия по фактура
|
||||
RecurringInvoiceTemplate=Recurring invoice
|
||||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
||||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
||||
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
||||
NewBill=Нова фактура
|
||||
LastBills=Последните %s фактури
|
||||
LastCustomersBills=Последните %s продажни фактури
|
||||
@@ -199,6 +205,7 @@ Rest=Чакаща
|
||||
AmountExpected=Претендирана сума
|
||||
ExcessReceived=Получено превишение
|
||||
EscompteOffered=Предложена отстъпка (плащане преди срока)
|
||||
EscompteOfferedShort=Discount
|
||||
SendBillRef=Изпращане на фактура %s
|
||||
SendReminderBillRef=Изпращане на фактура %s (напомняне)
|
||||
StandingOrders=Стоящи поръчки
|
||||
@@ -305,7 +312,19 @@ AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
||||
PaymentNote=Payment note
|
||||
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
||||
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
||||
|
||||
FrequencyPer_d=Every %s days
|
||||
FrequencyPer_m=Every %s months
|
||||
FrequencyPer_y=Every %s years
|
||||
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
|
||||
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
||||
DateLastGeneration=Date of last generation
|
||||
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
|
||||
RestPeriodNumber=Rest period number
|
||||
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
|
||||
InvoiceAutoValidate=Automatically validate invoice
|
||||
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
||||
DateIsNotEnough=Date not yet reached
|
||||
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Веднага
|
||||
PaymentConditionRECEP=Веднага
|
||||
|
||||
@@ -60,6 +60,8 @@ BoxTitleLastContracts=Последните %s договори
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=Последните %s променени дарения
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s modified expense reports
|
||||
BoxGlobalActivity=Обща активност (фактури, предложения, поръчки)
|
||||
BoxGoodCustomers=Good Customers
|
||||
BoxTitleGoodCustomers=%s Good Customers
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно опресняване на RSS поток. Последното успешно опресняване е на дата: %s
|
||||
LastRefreshDate=Последна промяна дата
|
||||
NoRecordedBookmarks=Няма дефинирани отметки.
|
||||
@@ -95,4 +97,4 @@ ForCustomersInvoices=Клиента фактури
|
||||
ForCustomersOrders=Клиентски поръчки
|
||||
ForProposals=Предложения
|
||||
LastXMonthRolling=The last %s month rolling
|
||||
ChooseBoxToAdd=Choose a box to add
|
||||
ChooseBoxToAdd=Add a box to your dashboard...
|
||||
|
||||
@@ -202,6 +202,12 @@ ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
|
||||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||||
ProfId5IN=Prof Id 5
|
||||
ProfId6IN=-
|
||||
ProfId1LU=Id. prof. 1 (RCS)
|
||||
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
|
||||
ProfId3LU=-
|
||||
ProfId4LU=-
|
||||
ProfId5LU=-
|
||||
ProfId6LU=-
|
||||
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
|
||||
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
|
||||
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
|
||||
|
||||
@@ -221,3 +221,4 @@ OtherCountriesCustomersReport=Foreign customers report
|
||||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being different from your own company's country code
|
||||
SameCountryCustomersWithVAT=National customers report
|
||||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being the same as your own company's country code
|
||||
LinkedFichinter=Link to an intervention
|
||||
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@ KeyForCronAccess=Защитен ключ на URL за зареждане на c
|
||||
FileToLaunchCronJobs=Команден ред за изпъление на cron задача
|
||||
CronExplainHowToRunUnix=В Unix среда би трябвало да използвате следния crontab ред за изпълнение на командния ред на всеки 5 минути
|
||||
CronExplainHowToRunWin=В Microsoft(tm)-ска среда може да използвате инструментите за планирани задачи, за да се изпълни командния ред на всеки 5 минути
|
||||
CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
|
||||
# Menu
|
||||
CronJobs=Планирани задачи
|
||||
CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
|
||||
@@ -39,7 +40,8 @@ CronNone=Няма
|
||||
CronDtStart=Not before
|
||||
CronDtEnd=Not after
|
||||
CronDtNextLaunch=Следващо изпълнение
|
||||
CronDtLastLaunch=Последно изпълнение
|
||||
CronDtLastLaunch=Start date of last execution
|
||||
CronDtLastResult=End date of last execution
|
||||
CronFrequency=Честота
|
||||
CronClass=Клас
|
||||
CronMethod=Метод
|
||||
@@ -68,7 +70,6 @@ CronErrEndDateStartDt=Крайната дата не може да бъде пр
|
||||
CronStatusActiveBtn=Активирайте
|
||||
CronStatusInactiveBtn=Деактивирай
|
||||
CronTaskInactive=Тази задача е неактивирана
|
||||
CronDtLastResult=Последна дата на резултат
|
||||
CronId=Id
|
||||
CronClassFile=Класове (filename.class.php)
|
||||
CronModuleHelp=Име на Dolibarr модулна директория (работи също така с външен Dolibarr модул).<BR> Например, за да издърпате метод на обект Dolibarr Product /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, стойността на модула е <i>product</i>
|
||||
@@ -89,3 +90,5 @@ CronMenu=Крон (софтуер за изпънение на автомати
|
||||
CronCannotLoadClass=Неможе да се зареди класа %s или обекта %s
|
||||
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Върнете се в меню "Начало - Модулни инструменти - Списък задачи", за да видите и редактирате планираните задачи.
|
||||
TaskDisabled=Неактивирани задачи
|
||||
MakeLocalDatabaseDumpShort=Local database backup
|
||||
MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ Language_es_MX=Испански (Мексико)
|
||||
Language_es_PY=Испански (Парагвай)
|
||||
Language_es_PE=Испански (Перу)
|
||||
Language_es_PR=Испански (Пуерто Рико)
|
||||
Language_es_VE=Spanish (Venezuela)
|
||||
Language_et_EE=Естонски
|
||||
Language_eu_ES=Баска
|
||||
Language_fa_IR=Персийски
|
||||
|
||||
@@ -47,6 +47,7 @@ MailingSuccessfullyValidated=Имейл валидирани
|
||||
MailUnsubcribe=Отписване
|
||||
Unsuscribe=Отписване
|
||||
MailingStatusNotContact=Не се свържете с повече
|
||||
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Email получателят е празна
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Няма нови имейл, за да добавите към списъка на получателя.
|
||||
ConfirmValidMailing=Сигурен ли сте, че искате да проверите това електронната поща?
|
||||
|
||||
@@ -311,6 +311,7 @@ UnitPriceHT=Единична цена (нето)
|
||||
UnitPriceTTC=Единична цена
|
||||
PriceU=Ед.ц.
|
||||
PriceUHT=Ед.ц. (нето)
|
||||
PriceUHTCurrency=U.P (currency)
|
||||
SupplierProposalUHT=U.P. net Requested
|
||||
PriceUTTC=Ед.ц. (с данък)
|
||||
Amount=Сума
|
||||
@@ -321,6 +322,9 @@ AmountTTCShort=Сума (с данък)
|
||||
AmountHT=Сума (без данък)
|
||||
AmountTTC=Сума (с данък)
|
||||
AmountVAT=Сума на данък
|
||||
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
|
||||
MulticurrencyAmountTTC=Amount (inc. of tax), original currency
|
||||
MulticurrencyAmountVAT=Amount tax, original currency
|
||||
AmountLT1=Сума на данък 2
|
||||
AmountLT2=Сума на данък 3
|
||||
AmountLT1ES=Сума на RE
|
||||
@@ -335,6 +339,7 @@ Percentage=Процент
|
||||
Total=Общо
|
||||
SubTotal=Междинна сума
|
||||
TotalHTShort=Общо (нето)
|
||||
TotalHTShortCurrency=Total (net in currency)
|
||||
TotalTTCShort=Общо (с данък)
|
||||
TotalHT=Общо (без данък)
|
||||
TotalHTforthispage=Общо (без данък) за тази страница
|
||||
@@ -457,6 +462,7 @@ Datas=Данни
|
||||
None=Няма
|
||||
NoneF=Няма
|
||||
Late=Закъснели
|
||||
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
|
||||
Photo=Снимка
|
||||
Photos=Снимки
|
||||
AddPhoto=Добавяне на снимка
|
||||
@@ -539,6 +545,7 @@ NbOfCustomers=Брой на клиентите
|
||||
NbOfLines=Брой на редовете
|
||||
NbOfObjects=Брой на обектите
|
||||
NbOfReferers=Брой на референти
|
||||
NbOfObjectReferers=Number of refering objects
|
||||
Referers=Референтни обекти
|
||||
TotalQuantity=Общо количество
|
||||
DateFromTo=От %s до %s
|
||||
@@ -694,6 +701,7 @@ LinkedToSpecificUsers=Свързано с контакт на потребите
|
||||
DeleteAFile=Изтриване на файл
|
||||
ConfirmDeleteAFile=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете файл
|
||||
NoResults=Няма резултати
|
||||
AdminTools=Admin tools
|
||||
SystemTools=Системни инструменти
|
||||
ModulesSystemTools=Модулни инструменти
|
||||
Test=Тест
|
||||
@@ -732,7 +740,8 @@ Hello=Здравейте
|
||||
Sincerely=Искрено
|
||||
DeleteLine=Изтриване на линия
|
||||
ConfirmDeleteLine=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази линия ?
|
||||
|
||||
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked records
|
||||
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. Such action are restriced to a list of %s records.
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Понеделник
|
||||
Tuesday=Вторник
|
||||
|
||||
@@ -295,7 +295,11 @@ ComposedProductIncDecStock=Увеличаване/Намаляване на на
|
||||
ComposedProduct=Под-продукт
|
||||
MinSupplierPrice=Минимална цена на доставчика
|
||||
DynamicPriceConfiguration=Конфигурация на динамична цена
|
||||
DynamicPriceDesc=On product card, with this module enabled, you should be able to set mathematic functions to calculate Customer or Supplier prices. Such function can use all mathematic operators, some constants and variables. You can set here the variables you want to be able and if the variable need an automatic update, the external URL to use to ask Dolibarr to update automaticaly the value.
|
||||
AddVariable=Add Variable
|
||||
AddUpdater=Add Updater
|
||||
GlobalVariables=Глобални променливи
|
||||
VariableToUpdate=Variable to update
|
||||
GlobalVariableUpdaters=Обновители на глобални променливи
|
||||
GlobalVariableUpdaterType0=JSON информация
|
||||
GlobalVariableUpdaterHelp0=Обработва JSON информация от URL, СТОЙНОСТ определя мястото на съответната стойност,
|
||||
@@ -313,3 +317,4 @@ DefaultPriceRealPriceMayDependOnCustomer=Цена по подразбиране,
|
||||
WarningSelectOneDocument=Моля изберете поне един документ
|
||||
DefaultUnitToShow=Unit
|
||||
NbOfQtyInProposals=Qty in proposals
|
||||
ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view...
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@ ProjectId=Id на проект
|
||||
ProjectLabel=Етикет на проект
|
||||
Project=Проект
|
||||
Projects=Проекти
|
||||
ProjectsArea=Projects Area
|
||||
ProjectStatus=Статус на проект
|
||||
SharedProject=Всички
|
||||
PrivateProject=Контакти на проекта
|
||||
@@ -19,7 +20,7 @@ TasksPublicDesc=Този възглед представя всички прое
|
||||
TasksDesc=Този възглед представя всички проекти и задачи (потребителски разрешения ви даде разрешение да видите всичко).
|
||||
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Всички задачи за такъв проект са видими, но можете да въвеждате време само за задача, към която сте причислен. Причислете задача към себе си ако искате да въведете време за нея.
|
||||
OnlyYourTaskAreVisible=Само задачи, към които сте причислен са видими. Причислете задача към себе си ако искате да въведете време за нея
|
||||
ProjectsArea=Проекти област
|
||||
ProjectsArea=Projects Area
|
||||
NewProject=Нов проект
|
||||
AddProject=Създаване на проект
|
||||
DeleteAProject=Изтриване на проект
|
||||
@@ -67,6 +68,7 @@ Activities=Задачите / дейностите
|
||||
MyActivity=Моята дейност
|
||||
MyActivities=Моите задачи / дейности
|
||||
MyProjects=Моите проекти
|
||||
MyProjectsArea=My projects Area
|
||||
DurationEffective=Ефективната продължителност
|
||||
Progress=Напредък
|
||||
ProgressDeclared=Деклариране прогрес
|
||||
@@ -183,6 +185,9 @@ TaskAssignedToEnterTime=Задачата е възложена. Въвеждан
|
||||
IdTaskTime=Ид. време на задача
|
||||
YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some information (to use it as search filters), it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-ABC. You may also prefer to add search keys into label.
|
||||
OpenedProjectsByThirdparties=Отворени проекти от трети лица
|
||||
OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
|
||||
OpenedOpportunitiesShort=Opened opportunities
|
||||
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
|
||||
OpportunityTotalAmount=Opportunities total amount
|
||||
OpportunityPonderatedAmount=Opportunities weighted amount
|
||||
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - receiptprinter
|
||||
ReceiptPrinterSetup=Setup of module ReceiptPrinter
|
||||
PrinterAdded=Принтер %s е добавен
|
||||
PrinterUpdated=Принтер %s е обновен
|
||||
PrinterDeleted=Принтер %s е изтрит
|
||||
TestSentToPrinter=Тестово изпращане към Принтер %s
|
||||
ReceiptPrinter=Receipt printers
|
||||
ReceiptPrinterDesc=Настройка на принтери
|
||||
ReceiptPrinterTemplateDesc=Настройка на Шаблони
|
||||
ReceiptPrinterTypeDesc=Описание на типа на Квитанцовия Принтер
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@ Warehouses=Складове
|
||||
NewWarehouse=Нов склад
|
||||
WarehouseEdit=Промяна на склад
|
||||
MenuNewWarehouse=Нов склад
|
||||
WarehouseOpened=Warehouse open
|
||||
WarehouseOpened=Складът е отворен
|
||||
WarehouseClosed=Склада е затворен
|
||||
WarehouseSource=Изпращащ склад
|
||||
WarehouseSourceNotDefined=Няма зададен склад,
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ CancelSending=Отмяна на изпращане
|
||||
DeleteSending=Изтриване на изпращане
|
||||
Stock=Наличност
|
||||
Stocks=Наличности
|
||||
StocksByLotSerial=Stock by lot/serial
|
||||
StocksByLotSerial=Stocks by lot/serial
|
||||
Movement=Движение
|
||||
Movements=Движения
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Изисква се референтно име на склад
|
||||
@@ -34,9 +34,10 @@ LastMovements=Последни движения
|
||||
Units=Единици
|
||||
Unit=Единица
|
||||
StockCorrection=Промяна на наличност
|
||||
StockTransfer=Складов трансфер
|
||||
StockMovement=Трансфер
|
||||
StockMovements=Складови трансфери
|
||||
StockTransfer=Transfer stock
|
||||
MassStockTransferShort=Mass stock transfer
|
||||
StockMovement=Stock movement
|
||||
StockMovements=Stock movements
|
||||
LabelMovement=Етикет на движението
|
||||
NumberOfUnit=Брой единици
|
||||
UnitPurchaseValue=Единична покупна цена
|
||||
@@ -53,8 +54,8 @@ QtyDispatched=Брой изпратени
|
||||
QtyDispatchedShort=Qty dispatched
|
||||
QtyToDispatchShort=Qty to dispatch
|
||||
OrderDispatch=Stock dispatching
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Правило за намаляване на управление на запасите
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Правило за увеличаване на управление на запасите
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Rule for automatic stock management decrease (manual decrease is always possible, even if an automatic decrease rule is activated)
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Rule for automatic stock management increase (manual increase is always possible, even if an automatic increase rule is activated)
|
||||
DeStockOnBill=Намаляване реалните запаси на клиентите фактури / кредитни известия за валидиране
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Намаляване реалните запаси на клиентите за валидиране на поръчката
|
||||
DeStockOnShipment=Decrease real stocks on shipping validation
|
||||
@@ -66,14 +67,14 @@ OrderStatusNotReadyToDispatch=Поръчка все още не е или не
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Explanation for difference between physical and theoretical stock
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Няма предварително определени продукти за този обект. Така че не се изисква експедиция в състав.
|
||||
DispatchVerb=Изпращане
|
||||
StockLimitShort=Limit for alert
|
||||
StockLimit=Stock limit for alert
|
||||
StockLimitShort=Количество за предупреждение
|
||||
StockLimit=Минимално количество за предупреждение
|
||||
PhysicalStock=Факт. наличност
|
||||
RealStock=Реална наличност
|
||||
VirtualStock=Вирт. наличност
|
||||
MininumStock=Мин. наличност
|
||||
StockUp=Запасяване
|
||||
MininumStockShort=Stock min
|
||||
MininumStockShort=Минимална наличност
|
||||
StockUpShort=Запасяване
|
||||
IdWarehouse=Id на склад
|
||||
DescWareHouse=Описание на склад
|
||||
@@ -83,8 +84,8 @@ WarehousesAndProductsBatchDetail=Warehouses and products (with detail per lot/se
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Средна входна цена
|
||||
AverageUnitPricePMP=Средна изходна цена
|
||||
SellPriceMin=Единична продажна цена
|
||||
EstimatedStockValueSellShort=Стойност за продажба
|
||||
EstimatedStockValueSell=Стойност за Продажба
|
||||
EstimatedStockValueSellShort=Value for sell
|
||||
EstimatedStockValueSell=Value for sell
|
||||
EstimatedStockValueShort=Входна стойност наличност
|
||||
EstimatedStockValue=Входна стойност наличност
|
||||
DeleteAWarehouse=Изтриване на склад
|
||||
@@ -95,8 +96,8 @@ SelectWarehouseForStockDecrease=Изберете склад, да се изпо
|
||||
SelectWarehouseForStockIncrease=Изберете склад, да се използва за увеличение на склад
|
||||
NoStockAction=No stock action
|
||||
LastWaitingSupplierOrders=Поръчки чакат за приеми
|
||||
DesiredStock=Desired minimum stock
|
||||
DesiredMaxStock=Desired maximum stock
|
||||
DesiredStock=Желано минимално количество
|
||||
DesiredMaxStock=Желано максимално количество
|
||||
StockToBuy=To order
|
||||
Replenishment=Replenishment
|
||||
ReplenishmentOrders=Replenishment orders
|
||||
@@ -113,7 +114,7 @@ AlertOnly= Само известия
|
||||
WarehouseForStockDecrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock decrease
|
||||
WarehouseForStockIncrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock increase
|
||||
ForThisWarehouse=За този склад
|
||||
ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked), and suggest you to create supplier orders to fill the difference.
|
||||
ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked). Using the checkbox, you can create supplier orders to fill the difference.
|
||||
ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all opened supplier orders including predefined products. Only opened orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here.
|
||||
Replenishments=Попълване
|
||||
NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@ CommRequest=Запитване за цена
|
||||
CommRequests=Запитвания за цени
|
||||
SearchRequest=Намиране на запитване
|
||||
DraftRequests=Чернови на запитвания
|
||||
SupplierProposalsDraft=Draft supplier proposals
|
||||
LastModifiedRequests=Последни %s редактирани запитвания за цени
|
||||
RequestsOpened=Отваряне на запитване за цена
|
||||
SupplierProposalArea=Зона предложения от доставчици
|
||||
|
||||
@@ -122,3 +122,4 @@ LoginUsingOpenID=Използвай OpenID за вход
|
||||
WeeklyHours=Часове седмично
|
||||
ColorUser=Цвят на потребителя
|
||||
DisabledInMonoUserMode=Disabled in maintenance mode
|
||||
UserAccountancyCode=User accountancy code
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@ AccountAccounting=Accounting account
|
||||
AccountAccountingSuggest=Accounting account suggest
|
||||
Ventilation=Breakdown
|
||||
|
||||
MenuAccountancy=Accountancy
|
||||
CustomersVentilation=Breakdown customers
|
||||
SuppliersVentilation=Breakdown suppliers
|
||||
TradeMargin=Trade margin
|
||||
@@ -46,7 +47,7 @@ UpdateAccount=Modification of an accounting account
|
||||
UpdateMvts=Modification of a movement
|
||||
WriteBookKeeping=Record accounts in general ledger
|
||||
Bookkeeping=General ledger
|
||||
AccountBalanceByMonth=Account balance by month
|
||||
AccountBalance=Account balance
|
||||
|
||||
AccountingVentilation=Breakdown accounting
|
||||
AccountingVentilationSupplier=Breakdown accounting supplier
|
||||
@@ -103,6 +104,7 @@ Code_tiers=Thirdparty
|
||||
Labelcompte=Label account
|
||||
Sens=Sens
|
||||
Codejournal=Journal
|
||||
NumPiece=Piece number
|
||||
|
||||
DelBookKeeping=Delete the records of the general ledger
|
||||
|
||||
@@ -151,6 +153,8 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %
|
||||
FicheVentilation=Breakdown card
|
||||
GeneralLedgerIsWritten=Operations are written in the general ledger
|
||||
|
||||
MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %s
|
||||
|
||||
##Export Journal Feature
|
||||
ExportFormat=Format of Export
|
||||
Prefixname=Prefix of export File
|
||||
@@ -163,7 +167,8 @@ Type=Type of fields
|
||||
Param=Additionnal parameters
|
||||
EnabledProduct=In Product
|
||||
EnabledTiers=In third party
|
||||
EnabledVat=In Vat
|
||||
EnabledVat=In VAT
|
||||
|
||||
## Tools - Init accounting account on product / service
|
||||
InitAccountancy=Init accountancy
|
||||
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accountancy account defined for sales and purchases. Check before that setup of module accountancy is complete.
|
||||
|
||||
@@ -154,6 +154,7 @@ Purge=Purge
|
||||
PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files built or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files built by the web server.
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk to loose data)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all temporary files (no risk to loose data)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Delete all files in directory <b>%s</b>. Temporary files but also database backup dumps, files attached to elements (third parties, invoices, ...) and uploaded into the ECM module will be deleted.
|
||||
PurgeRunNow=Purge now
|
||||
PurgeNothingToDelete=No directory or file to delete.
|
||||
@@ -1090,7 +1091,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail dire
|
||||
TranslationSetup=Configuration de la traduction
|
||||
TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:<br>* Globally from menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* For user only from tab <strong>User display</strong> of user card (click on login on top of screen).
|
||||
TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b>
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||||
YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
|
||||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
|
||||
YesInSummer=Yes in summer
|
||||
@@ -1640,6 +1641,7 @@ CloseFiscalYear=Close fiscal year
|
||||
DeleteFiscalYear=Delete fiscal year
|
||||
ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this fiscal year ?
|
||||
AlwaysEditable=Can always be edited
|
||||
IsHidden=Is not visible
|
||||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
|
||||
NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
|
||||
NbNumMin=Minimum number of numeric characters
|
||||
@@ -1664,7 +1666,7 @@ BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
|
||||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
|
||||
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> enabled to value <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> enabled to value <strong>"%s/custom"</strong>
|
||||
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
||||
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
|
||||
HighlightLinesColor=Highlight color of the line when the mouse passes over (keep empty for no highlight)
|
||||
TextTitleColor=Color of page title
|
||||
@@ -1709,3 +1711,5 @@ TitleExampleForMaintenanceRelease=Example of message you can use to announce thi
|
||||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
||||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features, nor data structure change is present into this version. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
||||
MultiPriceRuleDesc=When option "Several level of prices per product/service" is on, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, you can enter here rule to have price for each level autocalculated according to price of first level, so you will have to enter only price for first level on each product. This page is here to save you time and can be usefull only if your prices for each leve are relative to first level. You can ignore this page in most cases.
|
||||
ModelModulesProduct=Templates for product documents
|
||||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
|
||||
|
||||
@@ -58,6 +58,7 @@ Payment=Payment
|
||||
PaymentBack=Payment back
|
||||
Payments=Payments
|
||||
PaymentsBack=Payments back
|
||||
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
||||
PaidBack=Paid back
|
||||
DeletePayment=Delete payment
|
||||
ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment ?
|
||||
@@ -106,6 +107,7 @@ EnterPaymentDueToCustomer=Make payment due to customer
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
|
||||
PriceBase=Price base
|
||||
BillStatus=Invoice status
|
||||
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
|
||||
BillStatusDraft=Draft (needs to be validated)
|
||||
BillStatusPaid=Paid
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Paid or converted into discount
|
||||
@@ -139,6 +141,10 @@ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, can't cancel an invoice t
|
||||
BillFrom=From
|
||||
BillTo=To
|
||||
ActionsOnBill=Actions on invoice
|
||||
RecurringInvoiceTemplate=Recurring invoice
|
||||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
||||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
||||
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
||||
NewBill=New invoice
|
||||
LastBills=Last %s invoices
|
||||
LastCustomersBills=Last %s customers invoices
|
||||
@@ -199,6 +205,7 @@ Rest=Pending
|
||||
AmountExpected=Amount claimed
|
||||
ExcessReceived=Excess received
|
||||
EscompteOffered=Discount offered (payment before term)
|
||||
EscompteOfferedShort=Discount
|
||||
SendBillRef=Submission of invoice %s
|
||||
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
|
||||
StandingOrders=Standing orders
|
||||
@@ -305,7 +312,19 @@ AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
||||
PaymentNote=Payment note
|
||||
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
||||
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
||||
|
||||
FrequencyPer_d=Every %s days
|
||||
FrequencyPer_m=Every %s months
|
||||
FrequencyPer_y=Every %s years
|
||||
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
|
||||
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
||||
DateLastGeneration=Date of last generation
|
||||
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
|
||||
RestPeriodNumber=Rest period number
|
||||
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
|
||||
InvoiceAutoValidate=Automatically validate invoice
|
||||
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
||||
DateIsNotEnough=Date not yet reached
|
||||
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Immediate
|
||||
PaymentConditionRECEP=Immediate
|
||||
|
||||
@@ -60,6 +60,8 @@ BoxTitleLastContracts=Last %s contracts
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=Last %s modified donations
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s modified expense reports
|
||||
BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders)
|
||||
BoxGoodCustomers=Good Customers
|
||||
BoxTitleGoodCustomers=%s Good Customers
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Last successfull refresh date: %s
|
||||
LastRefreshDate=Last refresh date
|
||||
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined.
|
||||
@@ -95,4 +97,4 @@ ForCustomersInvoices=Customers invoices
|
||||
ForCustomersOrders=Customers orders
|
||||
ForProposals=Proposals
|
||||
LastXMonthRolling=The last %s month rolling
|
||||
ChooseBoxToAdd=Choose a box to add
|
||||
ChooseBoxToAdd=Add a box to your dashboard...
|
||||
|
||||
@@ -202,6 +202,12 @@ ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
|
||||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||||
ProfId5IN=Prof Id 5
|
||||
ProfId6IN=-
|
||||
ProfId1LU=Id. prof. 1 (RCS)
|
||||
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
|
||||
ProfId3LU=-
|
||||
ProfId4LU=-
|
||||
ProfId5LU=-
|
||||
ProfId6LU=-
|
||||
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
|
||||
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
|
||||
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
|
||||
|
||||
@@ -221,3 +221,4 @@ OtherCountriesCustomersReport=Foreign customers report
|
||||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being different from your own company's country code
|
||||
SameCountryCustomersWithVAT=National customers report
|
||||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being the same as your own company's country code
|
||||
LinkedFichinter=Link to an intervention
|
||||
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@ KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
|
||||
FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs
|
||||
CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use the following crontab entry to run the command line each 5 minutes
|
||||
CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run the command line each 5 minutes
|
||||
CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
|
||||
# Menu
|
||||
CronJobs=Scheduled jobs
|
||||
CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
|
||||
@@ -39,7 +40,8 @@ CronNone=None
|
||||
CronDtStart=Not before
|
||||
CronDtEnd=Not after
|
||||
CronDtNextLaunch=Next execution
|
||||
CronDtLastLaunch=Last execution
|
||||
CronDtLastLaunch=Start date of last execution
|
||||
CronDtLastResult=End date of last execution
|
||||
CronFrequency=Frequency
|
||||
CronClass=Class
|
||||
CronMethod=Method
|
||||
@@ -68,7 +70,6 @@ CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date
|
||||
CronStatusActiveBtn=Enable
|
||||
CronStatusInactiveBtn=Disable
|
||||
CronTaskInactive=This job is disabled
|
||||
CronDtLastResult=Last result date
|
||||
CronId=Id
|
||||
CronClassFile=Classes (filename.class.php)
|
||||
CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
|
||||
@@ -89,3 +90,5 @@ CronMenu=Cron
|
||||
CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s
|
||||
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs.
|
||||
TaskDisabled=Job disabled
|
||||
MakeLocalDatabaseDumpShort=Local database backup
|
||||
MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ Language_es_MX=Spanish (Mexico)
|
||||
Language_es_PY=Spanish (Paraguay)
|
||||
Language_es_PE=Spanish (Peru)
|
||||
Language_es_PR=Spanish (Puerto Rico)
|
||||
Language_es_VE=Spanish (Venezuela)
|
||||
Language_et_EE=Estonian
|
||||
Language_eu_ES=Basque
|
||||
Language_fa_IR=Persian
|
||||
|
||||
@@ -47,6 +47,7 @@ MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated
|
||||
MailUnsubcribe=Unsubscribe
|
||||
Unsuscribe=Unsubscribe
|
||||
MailingStatusNotContact=Don't contact anymore
|
||||
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Email recipient is empty
|
||||
WarningNoEMailsAdded=No new Email to add to recipient's list.
|
||||
ConfirmValidMailing=Are you sure you want to validate this emailing ?
|
||||
|
||||
@@ -311,6 +311,7 @@ UnitPriceHT=Unit price (net)
|
||||
UnitPriceTTC=Unit price
|
||||
PriceU=U.P.
|
||||
PriceUHT=U.P. (net)
|
||||
PriceUHTCurrency=U.P (currency)
|
||||
SupplierProposalUHT=U.P. net Requested
|
||||
PriceUTTC=U.P. (inc. tax)
|
||||
Amount=Amount
|
||||
@@ -321,6 +322,9 @@ AmountTTCShort=Amount (inc. tax)
|
||||
AmountHT=Amount (net of tax)
|
||||
AmountTTC=Amount (inc. tax)
|
||||
AmountVAT=Amount tax
|
||||
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
|
||||
MulticurrencyAmountTTC=Amount (inc. of tax), original currency
|
||||
MulticurrencyAmountVAT=Amount tax, original currency
|
||||
AmountLT1=Amount tax 2
|
||||
AmountLT2=Amount tax 3
|
||||
AmountLT1ES=Amount RE
|
||||
@@ -335,6 +339,7 @@ Percentage=Percentage
|
||||
Total=Total
|
||||
SubTotal=Subtotal
|
||||
TotalHTShort=Total (net)
|
||||
TotalHTShortCurrency=Total (net in currency)
|
||||
TotalTTCShort=Total (inc. tax)
|
||||
TotalHT=Total (net of tax)
|
||||
TotalHTforthispage=Total (net of tax) for this page
|
||||
@@ -457,6 +462,7 @@ Datas=Data
|
||||
None=None
|
||||
NoneF=None
|
||||
Late=Late
|
||||
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
|
||||
Photo=Picture
|
||||
Photos=Pictures
|
||||
AddPhoto=Add picture
|
||||
@@ -539,6 +545,7 @@ NbOfCustomers=Number of customers
|
||||
NbOfLines=Number of lines
|
||||
NbOfObjects=Number of objects
|
||||
NbOfReferers=Number of referrers
|
||||
NbOfObjectReferers=Number of refering objects
|
||||
Referers=Refering objects
|
||||
TotalQuantity=Total quantity
|
||||
DateFromTo=From %s to %s
|
||||
@@ -694,6 +701,7 @@ LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact
|
||||
DeleteAFile=Delete a file
|
||||
ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file
|
||||
NoResults=No results
|
||||
AdminTools=Admin tools
|
||||
SystemTools=System tools
|
||||
ModulesSystemTools=Modules tools
|
||||
Test=Test
|
||||
@@ -732,7 +740,8 @@ Hello=Hello
|
||||
Sincerely=Sincerely
|
||||
DeleteLine=Delete line
|
||||
ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line ?
|
||||
|
||||
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked records
|
||||
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. Such action are restriced to a list of %s records.
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Monday
|
||||
Tuesday=Tuesday
|
||||
|
||||
@@ -295,7 +295,11 @@ ComposedProductIncDecStock=Increase/Decrease stock on parent change
|
||||
ComposedProduct=Sub-product
|
||||
MinSupplierPrice=Minimum supplier price
|
||||
DynamicPriceConfiguration=Dynamic price configuration
|
||||
DynamicPriceDesc=On product card, with this module enabled, you should be able to set mathematic functions to calculate Customer or Supplier prices. Such function can use all mathematic operators, some constants and variables. You can set here the variables you want to be able and if the variable need an automatic update, the external URL to use to ask Dolibarr to update automaticaly the value.
|
||||
AddVariable=Add Variable
|
||||
AddUpdater=Add Updater
|
||||
GlobalVariables=Global variables
|
||||
VariableToUpdate=Variable to update
|
||||
GlobalVariableUpdaters=Global variable updaters
|
||||
GlobalVariableUpdaterType0=JSON data
|
||||
GlobalVariableUpdaterHelp0=Parses JSON data from specified URL, VALUE specifies the location of relevant value,
|
||||
@@ -313,3 +317,4 @@ DefaultPriceRealPriceMayDependOnCustomer=Default price, real price may depend on
|
||||
WarningSelectOneDocument=Please select at least one document
|
||||
DefaultUnitToShow=Unit
|
||||
NbOfQtyInProposals=Qty in proposals
|
||||
ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view...
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@ ProjectId=Project Id
|
||||
ProjectLabel=Project label
|
||||
Project=Project
|
||||
Projects=Projects
|
||||
ProjectsArea=Projects Area
|
||||
ProjectStatus=Project status
|
||||
SharedProject=Everybody
|
||||
PrivateProject=Contacts of project
|
||||
@@ -19,7 +20,7 @@ TasksPublicDesc=This view presents all projects and tasks you are allowed to rea
|
||||
TasksDesc=This view presents all projects and tasks (your user permissions grant you permission to view everything).
|
||||
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for such project are visible, but you can enter time only for task you are assigned on. Assign task to you if you want to enter time on it.
|
||||
OnlyYourTaskAreVisible=Only tasks you are assigned on are visible. Assign task to you if you want to enter time on it.
|
||||
ProjectsArea=Projects area
|
||||
ProjectsArea=Projects Area
|
||||
NewProject=New project
|
||||
AddProject=Create project
|
||||
DeleteAProject=Delete a project
|
||||
@@ -67,6 +68,7 @@ Activities=Tasks/activities
|
||||
MyActivity=My activity
|
||||
MyActivities=My tasks/activities
|
||||
MyProjects=My projects
|
||||
MyProjectsArea=My projects Area
|
||||
DurationEffective=Effective duration
|
||||
Progress=Progress
|
||||
ProgressDeclared=Declared progress
|
||||
@@ -183,6 +185,9 @@ TaskAssignedToEnterTime=Task assigned. Entering time on this task should be poss
|
||||
IdTaskTime=Id task time
|
||||
YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some information (to use it as search filters), it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-ABC. You may also prefer to add search keys into label.
|
||||
OpenedProjectsByThirdparties=Opened projects by thirdparties
|
||||
OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
|
||||
OpenedOpportunitiesShort=Opened opportunities
|
||||
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
|
||||
OpportunityTotalAmount=Opportunities total amount
|
||||
OpportunityPonderatedAmount=Opportunities weighted amount
|
||||
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - receiptprinter
|
||||
ReceiptPrinterSetup=Setup of module ReceiptPrinter
|
||||
PrinterAdded=Printer %s added
|
||||
PrinterUpdated=Printer %s updated
|
||||
PrinterDeleted=Printer %s deleted
|
||||
TestSentToPrinter=Test Sent To Printer %s
|
||||
ReceiptPrinter=Receipt printers
|
||||
ReceiptPrinterDesc=Setup of printers
|
||||
ReceiptPrinterTemplateDesc=Setup of Templates
|
||||
ReceiptPrinterTypeDesc=Description of Receipt Printer's type
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ CancelSending=Cancel sending
|
||||
DeleteSending=Delete sending
|
||||
Stock=Stock
|
||||
Stocks=Stocks
|
||||
StocksByLotSerial=Stock by lot/serial
|
||||
StocksByLotSerial=Stocks by lot/serial
|
||||
Movement=Movement
|
||||
Movements=Movements
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse reference name is required
|
||||
@@ -34,9 +34,10 @@ LastMovements=Last movements
|
||||
Units=Units
|
||||
Unit=Unit
|
||||
StockCorrection=Correct stock
|
||||
StockTransfer=Stock transfer
|
||||
StockMovement=Transfer
|
||||
StockMovements=Stock transfers
|
||||
StockTransfer=Transfer stock
|
||||
MassStockTransferShort=Mass stock transfer
|
||||
StockMovement=Stock movement
|
||||
StockMovements=Stock movements
|
||||
LabelMovement=Movement label
|
||||
NumberOfUnit=Number of units
|
||||
UnitPurchaseValue=Unit purchase price
|
||||
@@ -53,8 +54,8 @@ QtyDispatched=Quantity dispatched
|
||||
QtyDispatchedShort=Qty dispatched
|
||||
QtyToDispatchShort=Qty to dispatch
|
||||
OrderDispatch=Stock dispatching
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Rule for stock management decrease
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Rule for stock management increase
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Rule for automatic stock management decrease (manual decrease is always possible, even if an automatic decrease rule is activated)
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Rule for automatic stock management increase (manual increase is always possible, even if an automatic increase rule is activated)
|
||||
DeStockOnBill=Decrease real stocks on customers invoices/credit notes validation
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Decrease real stocks on customers orders validation
|
||||
DeStockOnShipment=Decrease real stocks on shipping validation
|
||||
@@ -83,8 +84,8 @@ WarehousesAndProductsBatchDetail=Warehouses and products (with detail per lot/se
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Weighted average input price
|
||||
AverageUnitPricePMP=Weighted average input price
|
||||
SellPriceMin=Selling Unit Price
|
||||
EstimatedStockValueSellShort=Value to sell
|
||||
EstimatedStockValueSell=Value to Sell
|
||||
EstimatedStockValueSellShort=Value for sell
|
||||
EstimatedStockValueSell=Value for sell
|
||||
EstimatedStockValueShort=Input stock value
|
||||
EstimatedStockValue=Input stock value
|
||||
DeleteAWarehouse=Delete a warehouse
|
||||
@@ -113,7 +114,7 @@ AlertOnly= Alerts only
|
||||
WarehouseForStockDecrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock decrease
|
||||
WarehouseForStockIncrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock increase
|
||||
ForThisWarehouse=For this warehouse
|
||||
ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked), and suggest you to create supplier orders to fill the difference.
|
||||
ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked). Using the checkbox, you can create supplier orders to fill the difference.
|
||||
ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all opened supplier orders including predefined products. Only opened orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here.
|
||||
Replenishments=Replenishments
|
||||
NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@ CommRequest=Price request
|
||||
CommRequests=Price requests
|
||||
SearchRequest=Find a request
|
||||
DraftRequests=Draft requests
|
||||
SupplierProposalsDraft=Draft supplier proposals
|
||||
LastModifiedRequests=Last %s modified price requests
|
||||
RequestsOpened=Open price requests
|
||||
SupplierProposalArea=Supplier proposals area
|
||||
|
||||
@@ -122,3 +122,4 @@ LoginUsingOpenID=Use OpenID to login
|
||||
WeeklyHours=Weekly hours
|
||||
ColorUser=Color of the user
|
||||
DisabledInMonoUserMode=Disabled in maintenance mode
|
||||
UserAccountancyCode=User accountancy code
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@ AccountAccounting=Accounting account
|
||||
AccountAccountingSuggest=Accounting account suggest
|
||||
Ventilation=Breakdown
|
||||
|
||||
MenuAccountancy=Accountancy
|
||||
CustomersVentilation=Breakdown customers
|
||||
SuppliersVentilation=Breakdown suppliers
|
||||
TradeMargin=Trade margin
|
||||
@@ -46,7 +47,7 @@ UpdateAccount=Modification of an accounting account
|
||||
UpdateMvts=Modification of a movement
|
||||
WriteBookKeeping=Record accounts in general ledger
|
||||
Bookkeeping=General ledger
|
||||
AccountBalanceByMonth=Account balance by month
|
||||
AccountBalance=Account balance
|
||||
|
||||
AccountingVentilation=Breakdown accounting
|
||||
AccountingVentilationSupplier=Breakdown accounting supplier
|
||||
@@ -103,6 +104,7 @@ Code_tiers=Thirdparty
|
||||
Labelcompte=Label account
|
||||
Sens=Sens
|
||||
Codejournal=Journal
|
||||
NumPiece=Piece number
|
||||
|
||||
DelBookKeeping=Delete the records of the general ledger
|
||||
|
||||
@@ -151,6 +153,8 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %
|
||||
FicheVentilation=Breakdown card
|
||||
GeneralLedgerIsWritten=Operations are written in the general ledger
|
||||
|
||||
MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %s
|
||||
|
||||
##Export Journal Feature
|
||||
ExportFormat=Format of Export
|
||||
Prefixname=Prefix of export File
|
||||
@@ -163,7 +167,8 @@ Type=Type of fields
|
||||
Param=Additionnal parameters
|
||||
EnabledProduct=In Product
|
||||
EnabledTiers=In third party
|
||||
EnabledVat=In Vat
|
||||
EnabledVat=In VAT
|
||||
|
||||
## Tools - Init accounting account on product / service
|
||||
InitAccountancy=Init accountancy
|
||||
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accountancy account defined for sales and purchases. Check before that setup of module accountancy is complete.
|
||||
|
||||
@@ -154,6 +154,7 @@ Purge=Purge
|
||||
PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files built or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files built by the web server.
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk to loose data)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all temporary files (no risk to loose data)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Izbrišite sve fajlove u datoteci <b>%s</b>. Privremeni fajlovi, ali i dump backup-a baze podataka, fajlova vezanih za elemenata (trećim strankama, fakturama, ...) i dodani u ECM modul, će biti izbrisani.
|
||||
PurgeRunNow=Purge now
|
||||
PurgeNothingToDelete=No directory or file to delete.
|
||||
@@ -1090,7 +1091,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail dire
|
||||
TranslationSetup=Configuration de la traduction
|
||||
TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:<br>* Globally from menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* For user only from tab <strong>User display</strong> of user card (click on login on top of screen).
|
||||
TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b>
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||||
YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
|
||||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
|
||||
YesInSummer=Yes in summer
|
||||
@@ -1640,6 +1641,7 @@ CloseFiscalYear=Close fiscal year
|
||||
DeleteFiscalYear=Delete fiscal year
|
||||
ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this fiscal year ?
|
||||
AlwaysEditable=Can always be edited
|
||||
IsHidden=Is not visible
|
||||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
|
||||
NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
|
||||
NbNumMin=Minimum number of numeric characters
|
||||
@@ -1664,7 +1666,7 @@ BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
|
||||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
|
||||
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> enabled to value <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> enabled to value <strong>"%s/custom"</strong>
|
||||
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
||||
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
|
||||
HighlightLinesColor=Highlight color of the line when the mouse passes over (keep empty for no highlight)
|
||||
TextTitleColor=Color of page title
|
||||
@@ -1709,3 +1711,5 @@ TitleExampleForMaintenanceRelease=Example of message you can use to announce thi
|
||||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
||||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features, nor data structure change is present into this version. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
||||
MultiPriceRuleDesc=When option "Several level of prices per product/service" is on, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, you can enter here rule to have price for each level autocalculated according to price of first level, so you will have to enter only price for first level on each product. This page is here to save you time and can be usefull only if your prices for each leve are relative to first level. You can ignore this page in most cases.
|
||||
ModelModulesProduct=Templates for product documents
|
||||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
|
||||
|
||||
@@ -58,6 +58,7 @@ Payment=Uplata
|
||||
PaymentBack=Povrat uplate
|
||||
Payments=Uplate
|
||||
PaymentsBack=Povrat uplata
|
||||
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
||||
PaidBack=Uplaćeno nazad
|
||||
DeletePayment=Obriši uplatu
|
||||
ConfirmDeletePayment=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu uplatu?
|
||||
@@ -106,6 +107,7 @@ EnterPaymentDueToCustomer=Make payment due to customer
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
|
||||
PriceBase=Price base
|
||||
BillStatus=Status fakture
|
||||
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
|
||||
BillStatusDraft=Uzorak (Potrebna je potvrda)
|
||||
BillStatusPaid=Plaćeno
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Plaćeno ili pretvoreno u popust
|
||||
@@ -139,6 +141,10 @@ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, can't cancel an invoice t
|
||||
BillFrom=Od
|
||||
BillTo=Račun za
|
||||
ActionsOnBill=Aktivnosti na fakturi
|
||||
RecurringInvoiceTemplate=Recurring invoice
|
||||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
||||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
||||
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
||||
NewBill=Nova faktura
|
||||
LastBills=Zadnjih %s faktura
|
||||
LastCustomersBills=Zadnjih %s faktura kupca
|
||||
@@ -199,6 +205,7 @@ Rest=Čekanje
|
||||
AmountExpected=Iznos za potraživati
|
||||
ExcessReceived=Višak primljen
|
||||
EscompteOffered=Popust ponuđen (uplata prije roka)
|
||||
EscompteOfferedShort=Discount
|
||||
SendBillRef=Submission of invoice %s
|
||||
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
|
||||
StandingOrders=Trajni nalozi
|
||||
@@ -305,7 +312,19 @@ AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
||||
PaymentNote=Payment note
|
||||
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
||||
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
||||
|
||||
FrequencyPer_d=Every %s days
|
||||
FrequencyPer_m=Every %s months
|
||||
FrequencyPer_y=Every %s years
|
||||
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
|
||||
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
||||
DateLastGeneration=Date of last generation
|
||||
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
|
||||
RestPeriodNumber=Rest period number
|
||||
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
|
||||
InvoiceAutoValidate=Automatically validate invoice
|
||||
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
||||
DateIsNotEnough=Date not yet reached
|
||||
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Odmah
|
||||
PaymentConditionRECEP=Odmah
|
||||
|
||||
@@ -60,6 +60,8 @@ BoxTitleLastContracts=Zadnjih %s ugovora
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=Zadnjih %s izmijenjenih donacija
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s modified expense reports
|
||||
BoxGlobalActivity=Globalne aktivnosti (fakture, prijedlozi, narudžbe)
|
||||
BoxGoodCustomers=Good Customers
|
||||
BoxTitleGoodCustomers=%s Good Customers
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neuspjelo osvježavanje RSS protoka. Datum zadnjeg uspješnog osvježavanja: %s
|
||||
LastRefreshDate=Zadnji datum osvježavanja
|
||||
NoRecordedBookmarks=Nema definisanih bookmark-a.
|
||||
@@ -95,4 +97,4 @@ ForCustomersInvoices=Fakture kupaca
|
||||
ForCustomersOrders=Narudžbe kupaca
|
||||
ForProposals=Prijedlozi
|
||||
LastXMonthRolling=The last %s month rolling
|
||||
ChooseBoxToAdd=Choose a box to add
|
||||
ChooseBoxToAdd=Add a box to your dashboard...
|
||||
|
||||
@@ -202,6 +202,12 @@ ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
|
||||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||||
ProfId5IN=Prof Id 5
|
||||
ProfId6IN=-
|
||||
ProfId1LU=Id. prof. 1 (RCS)
|
||||
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
|
||||
ProfId3LU=-
|
||||
ProfId4LU=-
|
||||
ProfId5LU=-
|
||||
ProfId6LU=-
|
||||
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
|
||||
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
|
||||
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
|
||||
|
||||
@@ -221,3 +221,4 @@ OtherCountriesCustomersReport=Foreign customers report
|
||||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being different from your own company's country code
|
||||
SameCountryCustomersWithVAT=National customers report
|
||||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being the same as your own company's country code
|
||||
LinkedFichinter=Link to an intervention
|
||||
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@ KeyForCronAccess=Sigurnosni ključ za URL za pokretanje cron poslova
|
||||
FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs
|
||||
CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use the following crontab entry to run the command line each 5 minutes
|
||||
CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run the command line each 5 minutes
|
||||
CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
|
||||
# Menu
|
||||
CronJobs=Scheduled jobs
|
||||
CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
|
||||
@@ -39,7 +40,8 @@ CronNone=Ništa
|
||||
CronDtStart=Not before
|
||||
CronDtEnd=Not after
|
||||
CronDtNextLaunch=Sljedeće izvršenje
|
||||
CronDtLastLaunch=Zadnje izvršenje
|
||||
CronDtLastLaunch=Start date of last execution
|
||||
CronDtLastResult=End date of last execution
|
||||
CronFrequency=Frequency
|
||||
CronClass=Class
|
||||
CronMethod=Metoda
|
||||
@@ -68,7 +70,6 @@ CronErrEndDateStartDt=Datum završetka ne može biti prije datuma početka
|
||||
CronStatusActiveBtn=Enable
|
||||
CronStatusInactiveBtn=Disable
|
||||
CronTaskInactive=This job is disabled
|
||||
CronDtLastResult=Datum zadnjeg rezultata
|
||||
CronId=ID
|
||||
CronClassFile=Classes (filename.class.php)
|
||||
CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
|
||||
@@ -89,3 +90,5 @@ CronMenu=Cron
|
||||
CronCannotLoadClass=Ne može se otvoriti klada %s ili objekat %s
|
||||
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs.
|
||||
TaskDisabled=Job disabled
|
||||
MakeLocalDatabaseDumpShort=Local database backup
|
||||
MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@ Language_es_MX=Španjolski (Meksiko)
|
||||
Language_es_PY=Španjolski (Paragvaj)
|
||||
Language_es_PE=Španjolski (Peru)
|
||||
Language_es_PR=Španjolski (Puerto Rico)
|
||||
Language_es_VE=Spanish (Venezuela)
|
||||
Language_et_EE=Estonski
|
||||
Language_eu_ES=Baskijski
|
||||
Language_fa_IR=Persijski
|
||||
|
||||
@@ -47,6 +47,7 @@ MailingSuccessfullyValidated=E-pošta uspješno potvrđena
|
||||
MailUnsubcribe=Ispisati se
|
||||
Unsuscribe=Ispisati se
|
||||
MailingStatusNotContact=Nemoj kontaktirati više
|
||||
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Primalac e-pošte je prazan
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Nema nove e-pošte za dodati na listu primaoca.
|
||||
ConfirmValidMailing=Jeste li sigurni da želite potvrditi ovu e-poštu?
|
||||
|
||||
@@ -311,6 +311,7 @@ UnitPriceHT=Unit price (net)
|
||||
UnitPriceTTC=Unit price
|
||||
PriceU=U.P.
|
||||
PriceUHT=U.P. (net)
|
||||
PriceUHTCurrency=U.P (currency)
|
||||
SupplierProposalUHT=U.P. net Requested
|
||||
PriceUTTC=U.P. (inc. tax)
|
||||
Amount=Amount
|
||||
@@ -321,6 +322,9 @@ AmountTTCShort=Amount (inc. tax)
|
||||
AmountHT=Amount (net of tax)
|
||||
AmountTTC=Amount (inc. tax)
|
||||
AmountVAT=Amount tax
|
||||
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
|
||||
MulticurrencyAmountTTC=Amount (inc. of tax), original currency
|
||||
MulticurrencyAmountVAT=Amount tax, original currency
|
||||
AmountLT1=Amount tax 2
|
||||
AmountLT2=Amount tax 3
|
||||
AmountLT1ES=Amount RE
|
||||
@@ -335,6 +339,7 @@ Percentage=Percentage
|
||||
Total=Total
|
||||
SubTotal=Subtotal
|
||||
TotalHTShort=Total (net)
|
||||
TotalHTShortCurrency=Total (net in currency)
|
||||
TotalTTCShort=Total (inc. tax)
|
||||
TotalHT=Total (net of tax)
|
||||
TotalHTforthispage=Total (net of tax) for this page
|
||||
@@ -457,6 +462,7 @@ Datas=Data
|
||||
None=None
|
||||
NoneF=None
|
||||
Late=Late
|
||||
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
|
||||
Photo=Picture
|
||||
Photos=Pictures
|
||||
AddPhoto=Add picture
|
||||
@@ -539,6 +545,7 @@ NbOfCustomers=Number of customers
|
||||
NbOfLines=Number of lines
|
||||
NbOfObjects=Number of objects
|
||||
NbOfReferers=Number of referrers
|
||||
NbOfObjectReferers=Number of refering objects
|
||||
Referers=Refering objects
|
||||
TotalQuantity=Total quantity
|
||||
DateFromTo=From %s to %s
|
||||
@@ -694,6 +701,7 @@ LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact
|
||||
DeleteAFile=Delete a file
|
||||
ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file
|
||||
NoResults=No results
|
||||
AdminTools=Admin tools
|
||||
SystemTools=System tools
|
||||
ModulesSystemTools=Modules tools
|
||||
Test=Test
|
||||
@@ -732,7 +740,8 @@ Hello=Hello
|
||||
Sincerely=Sincerely
|
||||
DeleteLine=Delete line
|
||||
ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line ?
|
||||
|
||||
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked records
|
||||
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. Such action are restriced to a list of %s records.
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Monday
|
||||
Tuesday=Tuesday
|
||||
|
||||
@@ -295,7 +295,11 @@ ComposedProductIncDecStock=Increase/Decrease stock on parent change
|
||||
ComposedProduct=Sub-product
|
||||
MinSupplierPrice=Minimum supplier price
|
||||
DynamicPriceConfiguration=Dynamic price configuration
|
||||
DynamicPriceDesc=On product card, with this module enabled, you should be able to set mathematic functions to calculate Customer or Supplier prices. Such function can use all mathematic operators, some constants and variables. You can set here the variables you want to be able and if the variable need an automatic update, the external URL to use to ask Dolibarr to update automaticaly the value.
|
||||
AddVariable=Add Variable
|
||||
AddUpdater=Add Updater
|
||||
GlobalVariables=Global variables
|
||||
VariableToUpdate=Variable to update
|
||||
GlobalVariableUpdaters=Global variable updaters
|
||||
GlobalVariableUpdaterType0=JSON data
|
||||
GlobalVariableUpdaterHelp0=Parses JSON data from specified URL, VALUE specifies the location of relevant value,
|
||||
@@ -313,3 +317,4 @@ DefaultPriceRealPriceMayDependOnCustomer=Default price, real price may depend on
|
||||
WarningSelectOneDocument=Please select at least one document
|
||||
DefaultUnitToShow=Unit
|
||||
NbOfQtyInProposals=Qty in proposals
|
||||
ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view...
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@ ProjectId=Project Id
|
||||
ProjectLabel=Project label
|
||||
Project=Projekt
|
||||
Projects=Projekti
|
||||
ProjectsArea=Projects Area
|
||||
ProjectStatus=Project status
|
||||
SharedProject=Zajednički projekti
|
||||
PrivateProject=Kontakti za projekte
|
||||
@@ -19,7 +20,7 @@ TasksPublicDesc=Ovaj pregled predstavlja sve projekte ili zadatke koje možete
|
||||
TasksDesc=Ovaj pregled predstavlja sve projekte i zadatke (postavke vaših korisničkih dozvola vam omogućavaju da vidite sve).
|
||||
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for such project are visible, but you can enter time only for task you are assigned on. Assign task to you if you want to enter time on it.
|
||||
OnlyYourTaskAreVisible=Only tasks you are assigned on are visible. Assign task to you if you want to enter time on it.
|
||||
ProjectsArea=Područje za projekte
|
||||
ProjectsArea=Projects Area
|
||||
NewProject=Novi projekat
|
||||
AddProject=Create project
|
||||
DeleteAProject=Obisati projekat
|
||||
@@ -67,6 +68,7 @@ Activities=Zadaci/aktivnosti
|
||||
MyActivity=Moja aktivnost
|
||||
MyActivities=Moji zadaci/aktivnosti
|
||||
MyProjects=Moji projekti
|
||||
MyProjectsArea=My projects Area
|
||||
DurationEffective=Efektivno trajanje
|
||||
Progress=Napredak
|
||||
ProgressDeclared=Declared progress
|
||||
@@ -183,6 +185,9 @@ TaskAssignedToEnterTime=Task assigned. Entering time on this task should be poss
|
||||
IdTaskTime=Id task time
|
||||
YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some information (to use it as search filters), it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-ABC. You may also prefer to add search keys into label.
|
||||
OpenedProjectsByThirdparties=Opened projects by thirdparties
|
||||
OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
|
||||
OpenedOpportunitiesShort=Opened opportunities
|
||||
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
|
||||
OpportunityTotalAmount=Opportunities total amount
|
||||
OpportunityPonderatedAmount=Opportunities weighted amount
|
||||
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - receiptprinter
|
||||
ReceiptPrinterSetup=Setup of module ReceiptPrinter
|
||||
PrinterAdded=Printer %s added
|
||||
PrinterUpdated=Printer %s updated
|
||||
PrinterDeleted=Printer %s deleted
|
||||
TestSentToPrinter=Test Sent To Printer %s
|
||||
ReceiptPrinter=Receipt printers
|
||||
ReceiptPrinterDesc=Setup of printers
|
||||
ReceiptPrinterTemplateDesc=Setup of Templates
|
||||
ReceiptPrinterTypeDesc=Description of Receipt Printer's type
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ CancelSending=Poništi slanje
|
||||
DeleteSending=Obriši slanje
|
||||
Stock=Zaliha
|
||||
Stocks=Zalihe
|
||||
StocksByLotSerial=Stock by lot/serial
|
||||
StocksByLotSerial=Stocks by lot/serial
|
||||
Movement=Kretanje
|
||||
Movements=Kretanja
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Referentno ime skladište je potrebno
|
||||
@@ -34,9 +34,10 @@ LastMovements=Zadnja kretanja
|
||||
Units=Jedinice
|
||||
Unit=Jedinica
|
||||
StockCorrection=Ispravi zalihu
|
||||
StockTransfer=Transfer zalihe
|
||||
StockMovement=Transfer
|
||||
StockMovements=Transfer zaliha
|
||||
StockTransfer=Transfer stock
|
||||
MassStockTransferShort=Mass stock transfer
|
||||
StockMovement=Stock movement
|
||||
StockMovements=Stock movements
|
||||
LabelMovement=Oznaka za kretanje
|
||||
NumberOfUnit=Broj jedinica
|
||||
UnitPurchaseValue=Kupovna cijena jedinice
|
||||
@@ -53,8 +54,8 @@ QtyDispatched=Otpremljena količina
|
||||
QtyDispatchedShort=Qty dispatched
|
||||
QtyToDispatchShort=Qty to dispatch
|
||||
OrderDispatch=Otpremanje zaliha
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Pravilo za upravljanje smanjenja zaliha
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Pravilo za upravljanje povećanja zaliha
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Rule for automatic stock management decrease (manual decrease is always possible, even if an automatic decrease rule is activated)
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Rule for automatic stock management increase (manual increase is always possible, even if an automatic increase rule is activated)
|
||||
DeStockOnBill=Decrease real stocks on customers invoices/credit notes validation
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Smanji stvarne zalihe nakon potvrđivanja narudžbe kupca
|
||||
DeStockOnShipment=Decrease real stocks on shipping validation
|
||||
@@ -83,8 +84,8 @@ WarehousesAndProductsBatchDetail=Warehouses and products (with detail per lot/se
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Ponderirani prosjek ulazne cijene
|
||||
AverageUnitPricePMP=Ponderirani prosjek ulazne cijene
|
||||
SellPriceMin=Prodajna cijena jedinice
|
||||
EstimatedStockValueSellShort=Prodajna vrijednost
|
||||
EstimatedStockValueSell=Prodajna vrijednost
|
||||
EstimatedStockValueSellShort=Value for sell
|
||||
EstimatedStockValueSell=Value for sell
|
||||
EstimatedStockValueShort=Procijenjena vrijednost zaliha
|
||||
EstimatedStockValue=Procijenjena vrijednost zaliha
|
||||
DeleteAWarehouse=Obrisati skladište
|
||||
@@ -113,7 +114,7 @@ AlertOnly= Samo uzbune
|
||||
WarehouseForStockDecrease=Skladište <b>%s</b> će biti korišteno za smanjenje zalihe
|
||||
WarehouseForStockIncrease=Skladište <b>%s</b> će biti korišteno za povećanje zalihe
|
||||
ForThisWarehouse=Za ovo skladište
|
||||
ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked), and suggest you to create supplier orders to fill the difference.
|
||||
ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked). Using the checkbox, you can create supplier orders to fill the difference.
|
||||
ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all opened supplier orders including predefined products. Only opened orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here.
|
||||
Replenishments=Nadopune
|
||||
NbOfProductBeforePeriod=Količina proizvoda %s u zalihi prije odabranog perioda (%s)
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@ CommRequest=Price request
|
||||
CommRequests=Price requests
|
||||
SearchRequest=Find a request
|
||||
DraftRequests=Draft requests
|
||||
SupplierProposalsDraft=Draft supplier proposals
|
||||
LastModifiedRequests=Last %s modified price requests
|
||||
RequestsOpened=Open price requests
|
||||
SupplierProposalArea=Supplier proposals area
|
||||
|
||||
@@ -122,3 +122,4 @@ LoginUsingOpenID=Koristiti OpenID za login
|
||||
WeeklyHours=Weekly hours
|
||||
ColorUser=Color of the user
|
||||
DisabledInMonoUserMode=Disabled in maintenance mode
|
||||
UserAccountancyCode=User accountancy code
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@ AccountAccounting=Compte comptable
|
||||
AccountAccountingSuggest=Accounting account suggest
|
||||
Ventilation=Desglossament
|
||||
|
||||
MenuAccountancy=Comptabilitat
|
||||
CustomersVentilation=Desglossament de clients
|
||||
SuppliersVentilation=Desglossament de proveïdors
|
||||
TradeMargin=Marge comercial
|
||||
@@ -46,7 +47,7 @@ UpdateAccount=Modificació d'un compte comptable
|
||||
UpdateMvts=Modificació d'un moviment
|
||||
WriteBookKeeping=Registre de comptabilitat en el llibre major
|
||||
Bookkeeping=Llibre major
|
||||
AccountBalanceByMonth=Balanç comptable per mes
|
||||
AccountBalance=Account balance
|
||||
|
||||
AccountingVentilation=Desglossament de comptabilitat
|
||||
AccountingVentilationSupplier=Desglossament de comptabilitat de proveïdor
|
||||
@@ -103,6 +104,7 @@ Code_tiers=Tercer
|
||||
Labelcompte=Etiqueta de compte
|
||||
Sens=Significat
|
||||
Codejournal=Diari
|
||||
NumPiece=Número de peça
|
||||
|
||||
DelBookKeeping=Eliminar els registres del llibre major
|
||||
|
||||
@@ -151,6 +153,8 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=Moviment no balancejat correctament. Crèdit = %s. Dèbi
|
||||
FicheVentilation=Desglossament de targetes
|
||||
GeneralLedgerIsWritten=Operations are written in the general ledger
|
||||
|
||||
MvtNotCorrectlyBalanced=Moviment no balancejat correctament. Crèdit = %s. Dèbit = %s
|
||||
|
||||
##Export Journal Feature
|
||||
ExportFormat=Format d'exportació
|
||||
Prefixname=Prefix del fitxer d'exportació
|
||||
@@ -162,13 +166,14 @@ Headername=Nom en la capçalera
|
||||
Type=Tipus de camps
|
||||
Param=Paràmetres addicionals
|
||||
EnabledProduct=En producte
|
||||
EnabledTiers=In third party
|
||||
EnabledVat=En IVA
|
||||
EnabledTiers=En el tercer
|
||||
EnabledVat=En CIF/NIF
|
||||
|
||||
## Tools - Init accounting account on product / service
|
||||
InitAccountancy=Init accountancy
|
||||
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accountancy account defined for sales and purchases. Check before that setup of module accountancy is complete.
|
||||
Options=Options
|
||||
OptionModeProductSell=Mode sales
|
||||
OptionModeProductBuy=Mode purchases
|
||||
OptionModeProductSellDesc=Show all products with no accounting account defined for sales.
|
||||
OptionModeProductBuyDesc=Show all products with no accounting account defined for purchases.
|
||||
InitAccountancy=Inicialitza la comptabilitat
|
||||
InitAccountancyDesc=Aquesta pàgina es pot utilitzar per inicialitzar un compte comptable en productes i serveis que no tenen compte comptable definit per compres i vendes. Comprova abans que la configuració del mòdul de comptabilitat està completada.
|
||||
Options=Opcions
|
||||
OptionModeProductSell=En mode vendes
|
||||
OptionModeProductBuy=En mode compres
|
||||
OptionModeProductSellDesc=Mostra tots els productes sense compte comptable definit per vendes.
|
||||
OptionModeProductBuyDesc=Mostra tots els productes sense compte comptable definit per compres.
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ Foundation=Entitat
|
||||
Version=Versió
|
||||
VersionProgram=Versió programa
|
||||
VersionLastInstall=Versió instal·lació inicial
|
||||
VersionLastUpgrade=Versió última actualització
|
||||
VersionLastUpgrade=Versió de l'última actualització
|
||||
VersionExperimental=Experimental
|
||||
VersionDevelopment=Desenvolupament
|
||||
VersionUnknown=Desconeguda
|
||||
@@ -14,8 +14,8 @@ FilesUpdated=Arxius actualitzats
|
||||
FileCheckDolibarr=Comproveu arxius de Dolibarr
|
||||
XmlNotFound=Arxiu XML de Dolibarr no trobat
|
||||
SessionId=ID de sessió
|
||||
SessionSaveHandler=Modalitat de salvaguardat de sessions
|
||||
SessionSavePath=Localització salvaguardat de sessions
|
||||
SessionSaveHandler=Modalitat de desar sessions
|
||||
SessionSavePath=Emmagatzema la localització de les sessions
|
||||
PurgeSessions=Purga de sessions
|
||||
ConfirmPurgeSessions=Esteu segur de voler purgar totes les sessions? Desconnectarà a tots els usuaris (excepte a si mateix)
|
||||
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de període de sessions configurat en la seva PHP no enumera les sessions en curs
|
||||
@@ -30,25 +30,25 @@ HTMLCharset=Codificació de les pàgines HTML
|
||||
DBStoringCharset=Codificació base de dades per emmagatzematge de dades
|
||||
DBSortingCharset=Codificació base de dades per classificar les dades
|
||||
WarningModuleNotActive=Mòdul <b>%s</b> no actiu
|
||||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atenció, només els permisos relacionats amb els mòduls activats s'indiquen aquí. Activar els altres mòduls a la pàgina Configuració->Mòduls
|
||||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aquí només es mostren els permisos relacionats amb els mòduls activats. Pots activar altres mòduls en la pàgina Inici->Configuració->Mòduls.
|
||||
DolibarrSetup=Instal·lació/Actualització de Dolibarr
|
||||
DolibarrUser=Usuari Dolibarr
|
||||
InternalUser=Usuari intern
|
||||
ExternalUser=Usuari extern
|
||||
InternalUsers=Usuaris interns
|
||||
ExternalUsers=Usuaris externs
|
||||
GlobalSetup=General
|
||||
GlobalSetup=Configuracuó general
|
||||
GUISetup=Entorn
|
||||
SetupArea=Àrea configuració
|
||||
FormToTestFileUploadForm=Formulari de prova de càrrega de fitxer (segons opcions escollides)
|
||||
IfModuleEnabled=Nota: sí només és eficaç si el mòdul <b>%s</b> està activat
|
||||
RemoveLock=Esborreu el fitxer <b>%s</b>, si existeix, per permetre la utilitat d'actualització.
|
||||
RestoreLock=Substituir un arxiu <b>%s</b>, donant-li només drets de lectura a aquest arxiu per tal de prohibir noves actualitzacions.
|
||||
SecuritySetup=Configuració de la seguretat
|
||||
SecuritySetup=Configuració de seguretat
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de PHP
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de Dolibarr
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a <b>%s</b> no estan suportades.
|
||||
DictionarySetup=Diccionaris
|
||||
DictionarySetup=Configuració de Diccionari
|
||||
Dictionary=Diccionaris
|
||||
Chartofaccounts=Pla comptable
|
||||
Fiscalyear=Anys fiscals
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ UseSearchToSelectContactTooltip=També si vostè té un gran número de tercers
|
||||
UseSearchToSelectContact=Utilitzeu els camps de autocompletat per triar contactes (en lloc d'utilitzar un quadre de llista).
|
||||
DelaiedFullListToSelectCompany=Esperar que pressioni una tecla abans de carregar el contingut dels tercers en el combo (Això pot incrementar el rendiment si té un gran número de tercers)
|
||||
DelaiedFullListToSelectContact=Esperar que pressioni un tecla abans de carregar el contingut dels contactes en el combo (Això pot incrementar el rendiment si té un gran número de contactes)
|
||||
SearchFilter=Opcions filtres de cerca
|
||||
SearchFilter=Opcions de filtres de cerca
|
||||
NumberOfKeyToSearch=Nombre de caràcters per a desencadenar la cerca: %s
|
||||
ViewFullDateActions=Veure les dades de les accions en la seva totalitat en la fitxa de tercer
|
||||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible quan Ajax estigui desactivat
|
||||
@@ -96,8 +96,8 @@ AntiVirusCommandExample= Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin
|
||||
AntiVirusParam= Paràmetres complementaris en la línia de comandes
|
||||
AntiVirusParamExample= Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||||
ComptaSetup=Configuració del mòdul Comptabilitat
|
||||
UserSetup=Configuració gestió dels usuaris
|
||||
MenuSetup=Administració dels menús per base de dades
|
||||
UserSetup=Configuració de gestió d'usuaris
|
||||
MenuSetup=Configuració de gestió de menús
|
||||
MenuLimits=Límits i precisió
|
||||
MenuIdParent=Id del menú pare
|
||||
DetailMenuIdParent=IDr del menú pare (buit per a un menú superior)
|
||||
@@ -107,9 +107,9 @@ AllMenus=Tots
|
||||
NotConfigured=No configurat
|
||||
Activation=Activació
|
||||
Active=Actiu
|
||||
SetupShort=Config
|
||||
SetupShort=Configuració
|
||||
OtherOptions=Altres opcions
|
||||
OtherSetup=Varis
|
||||
OtherSetup=Altres configuracions
|
||||
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
|
||||
CurrentValueSeparatorThousand=eparador milers
|
||||
Destination=Destinació
|
||||
@@ -128,8 +128,8 @@ ClientTZ=Zona horària client (usuari)
|
||||
ClientHour=Hora client (usuari)
|
||||
OSTZ=Zona horària Servidor SO
|
||||
PHPTZ=Zona horària Servidor PHP
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset amb Greenwich (segons)
|
||||
ClientOffsetWithGreenwich=Offset client/navegador amb Greenwich (segons)
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Mida offset del servidor PHP Greenwich (segons)
|
||||
ClientOffsetWithGreenwich=Mida offset del client/navegador Greenwich (segons)
|
||||
DaylingSavingTime=Horari d'estiu (usuari)
|
||||
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
|
||||
CompanyTZ=Zona horària empresa (empresa principal)
|
||||
@@ -154,9 +154,10 @@ Purge=Purga
|
||||
PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina li permet eliminar tots els arxius creats o guardats per Dolibarr (arxius temporals o tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació d'arxius salvaguardat pel servidor web.
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Esborrar el fitxer log <b>%s</b> definit pel mòdul Syslog (no hi ha risc de pèrdua de dades)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar tots els arxius temporals (sense risc de pèrdua de dades)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Elimina els fitxers temporals
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>. Arxius temporals i arxius adjunts a elements (tercers, factures, etc.) Seran eliminats.
|
||||
PurgeRunNow=Purgar
|
||||
PurgeNothingToDelete=Cap carpeta a eliminar
|
||||
PurgeNothingToDelete=No hi ha cap carpeta o fitxer per eliminar.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> arxius o carpetes eliminats
|
||||
PurgeAuditEvents=Purgar els esdeveniments de seguretat
|
||||
ConfirmPurgeAuditEvents=Esteu segur de voler porgar la llista dels esdeveniments d'auditoria de seguretat. S'esborrarà tota la llista, però això no afecta les seves dades?
|
||||
@@ -201,7 +202,7 @@ IgnoreDuplicateRecords=Ignorar els errors de duplicació (INSERT IGNORE)
|
||||
AutoDetectLang=Autodetecció (navegador)
|
||||
FeatureDisabledInDemo=Opció deshabilitada en demo
|
||||
Rights=Permisos
|
||||
BoxesDesc=Els panells són petites zones d'informació que hi ha en algunes pàgines. Pot triar activar o desactivar un panell fent clic a 'Activar', o fent click al cubell d'escombraries per desactivar. Només es mostren els panells relacionades amb un <a href="modules.php"> mòdul </a> actiu.
|
||||
BoxesDesc=Els panells són petites zones d'informació que hi ha en algunes pàgines. Pots activar o desactivar un panell fent clic a 'Activar', o fent clic al cubell d'escombraries per desactivar.
|
||||
OnlyActiveElementsAreShown=Només els elements de <a href="%s"> mòduls activats</a> són mostrats
|
||||
ModulesDesc=Els mòduls Dolibarr defineixen les funcionalitats disponibles en l'aplicació. Alguns mòduls requereixen drets que hauran d'indicar als usuaris perquè puguin accedir a les seves funcionalitats.
|
||||
ModulesInterfaceDesc=Els mòduls de interface són mòduls que permeten vincular Dolibarr amb sistemes, aplicacions o serveis externs.
|
||||
@@ -278,7 +279,7 @@ FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu
|
||||
SubmitTranslationENUS=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els arxius en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els arxius modificats al fòrum de www.dolibarr.es o pels desenvolupadors a github.com/Dolibarr/dolibarr.
|
||||
SubmitTranslation=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els arxius en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els canvis a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
||||
ModuleSetup=Configuració del mòdul
|
||||
ModulesSetup=configuració dels mòduls
|
||||
ModulesSetup=Configuració dels mòduls
|
||||
ModuleFamilyBase=Sistema
|
||||
ModuleFamilyCrm=Gestió client (CRM)
|
||||
ModuleFamilyProducts=Gestió de productes (PM)
|
||||
@@ -294,7 +295,7 @@ ModuleFamilyInterface=Interfícies amb sistemes externs
|
||||
MenuHandlers=Gestors de menú
|
||||
MenuAdmin=Editor de menú
|
||||
DoNotUseInProduction=No utilitzar en producció
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Heus aquí el procediment a seguir:
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Aquesta és la configuració del procés:
|
||||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Aquesta es una configuració alternativa per processar:
|
||||
StepNb=Pas %s
|
||||
FindPackageFromWebSite=Cercar el paquet que respon a la seva necessitat (per exemple en el lloc web %s)
|
||||
@@ -306,7 +307,7 @@ InfDirAlt=Des de la versió 3 és possible definir un directori root alternatiu,
|
||||
InfDirExample=<br>Seguidament es declara a l'arxiu conf.php:<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://miservidor/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/directorio/de/dolibarr/htdocs/custom'<br>*Aquestes línies venen comentades amb un "#", per descomentar-les només cal retirar el caràcter.
|
||||
YouCanSubmitFile=Per aquest pas, pots enviar el paquet utilitzant aquesta utilitat: Selecciona el fitxer del mòdul
|
||||
CurrentVersion=Versió actual de Dolibarr
|
||||
CallUpdatePage=Trucar a la pàgina d'actualització de l'estructura i dades de la base de dades %s.
|
||||
CallUpdatePage=Ves a la pàgina d'actualització de dades i estructura de base de dades: %s.
|
||||
LastStableVersion=Última versió estable
|
||||
UpdateServerOffline=Actualitzacións del servidor fora de línia
|
||||
GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b> {dd} </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br>
|
||||
@@ -343,7 +344,7 @@ NumberOfModelFilesFound=Nombre d'arxius de plantilles ODT trobats en aquest(s) d
|
||||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemples de sintaxi:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
||||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Posant les següents etiquetes a la plantilla, obtindrà una substitució amb el valor personalitzat en generar el document:
|
||||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT
|
||||
FirstnameNamePosition=Ordre visualització nom/cognoms
|
||||
FirstnameNamePosition=Posició del Nom/Cognoms
|
||||
DescWeather=Els següents gràfics es mostraran en el panell si el nombre d'elements arriben a aquests valors:
|
||||
KeyForWebServicesAccess=clau per usar els Web Services (paràmetre "dolibarrkey" a webservices)
|
||||
TestSubmitForm=Formulari de proves
|
||||
@@ -362,7 +363,7 @@ HideAnyVATInformationOnPDF=Amaga tota la informació relacionada amb l'IVA en el
|
||||
HideDescOnPDF=Amagar descripció dels productes en la generació dels PDF
|
||||
HideRefOnPDF=Amagar referència dels productes en la generació dels PDF
|
||||
HideDetailsOnPDF=Amagar detalls de les línies de productes en la generació dels PDF
|
||||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Use french standard position (La Poste) for customer address position
|
||||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utilitza la posició estandard francesa (La Poste) per la posició de l'adreça dels clients
|
||||
Library=Llibreria
|
||||
UrlGenerationParameters=Seguretat de les URL
|
||||
SecurityTokenIsUnique=Fer servir un paràmetre securekey únic per a cada URL?
|
||||
@@ -416,7 +417,7 @@ ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Esteu segur que voleu esborrar tots els valors de
|
||||
AllBarcodeReset=S'han eliminat tots els valors de codi de barres
|
||||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hi ha plantilla de codi de barres habilitada a la configuració del mòdul de codi de barres.
|
||||
NoRecordWithoutBarcodeDefined=Sense registres sense codis de barres definits
|
||||
EnableFileCache=Enable file cache
|
||||
EnableFileCache=Habilita la caché de fitxers
|
||||
|
||||
# Modules
|
||||
Module0Name=Usuaris i grups
|
||||
@@ -435,7 +436,7 @@ Module23Name=Energia
|
||||
Module23Desc=Realitza el seguiment del consum d'energies
|
||||
Module25Name=Comandes de clients
|
||||
Module25Desc=Gestió de comandes de clients
|
||||
Module30Name=Factures i abonaments
|
||||
Module30Name=Factures
|
||||
Module30Desc=Gestió de factures i abonaments de clients. Gestió factures de proveïdors
|
||||
Module40Name=Proveïdors
|
||||
Module40Desc=Gestió de proveïdors
|
||||
@@ -500,7 +501,7 @@ Module510Desc=Gestió dels salaris dels empleats i pagaments
|
||||
Module520Name=Préstec
|
||||
Module520Desc=Gestió de préstecs
|
||||
Module600Name=Notificacions
|
||||
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
|
||||
Module600Desc=Envia notificacions d'Email (disparades per algun esdeveniment de negoci) a contactes de tercers (configuració definida en cada tercer) o correus electrònics fixes.
|
||||
Module700Name=Donacions
|
||||
Module700Desc=Gestió de donacions
|
||||
Module770Name=Informes de despeses
|
||||
@@ -570,7 +571,7 @@ Permission13=Devalidar factures
|
||||
Permission14=Validar factures
|
||||
Permission15=Envia factures per e-mail
|
||||
Permission16=Crear cobraments per factures de clients
|
||||
Permission19=Eliminar factures
|
||||
Permission19=Elimina factures de client
|
||||
Permission21=Consulta pressupostos
|
||||
Permission22=Crear/modificar pressupostos
|
||||
Permission24=Validar pressupostos
|
||||
@@ -663,7 +664,7 @@ Permission205=Gestionar connexions
|
||||
Permission206=Consultar connexions
|
||||
Permission211=Consultar telefonia
|
||||
Permission212=Demanar línies
|
||||
Permission213=Activar una línia
|
||||
Permission213=Activa la línia
|
||||
Permission214=Configurar la telefonia
|
||||
Permission215=Configurar proveïdors
|
||||
Permission221=Consulta enviaments de correu
|
||||
@@ -672,7 +673,7 @@ Permission223=Validar E-Mails (permet l'enviament)
|
||||
Permission229=Eliminar E-Mails
|
||||
Permission237=Veure els destinataris i la informació
|
||||
Permission238=Enviar els e-mails manualment
|
||||
Permission239=Eliminar els e-mails després de la seva validació o el seu enviament
|
||||
Permission239=Elimina els e-mails després de la seva validació o el seu enviament
|
||||
Permission241=Consultar categories
|
||||
Permission242=Crear/modificar categories
|
||||
Permission243=Eliminar categories
|
||||
@@ -694,7 +695,7 @@ Permission282=Crea/modifica contactes
|
||||
Permission283=Elimina contactes
|
||||
Permission286=Exporta contactes
|
||||
Permission291=Consultar tarifes
|
||||
Permission292=Establir permisos en les tarifes
|
||||
Permission292=Indica permisos en les tarifes
|
||||
Permission293=Modificar les tarifes a clients
|
||||
Permission300=Consultar codis de barra
|
||||
Permission301=Crear/modificar codis de barra
|
||||
@@ -840,18 +841,18 @@ VATManagement=Gestió IVA
|
||||
VATIsUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla: <br> Si el venedor no està subjecte a IVA, IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Si el país del venedor= país del comprador llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i el bé venut= nou mitjà de transports (auto, vaixell, avió), IVA per defecte= 0 (l'IVA ha de ser pagat pel comprador a la hisenda pública del seu país i no al venedor). Final de regla <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= particular o empresa sense NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= empresa amb NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Sinó, IVA proposat per defecte= 0. Final de regla. <br>
|
||||
VATIsNotUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats.
|
||||
VATIsUsedExampleFR=A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal), règim en el qual es declara l'IVA.
|
||||
VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han eligedo el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures.
|
||||
VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han triat el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures.
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LTRate=Tarifa
|
||||
LocalTax1IsNotUsed=No subjecte
|
||||
LocalTax1IsUsedDesc=Ús d'un 2on. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
||||
LocalTax1IsNotUsedDesc=No utilitzar un 2on. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
||||
LocalTax1IsUsedDesc=Utilitza un 2n tipus d'impost (diferent de l'IVA)
|
||||
LocalTax1IsNotUsedDesc=No utilitzar un altre tipus d'impost (diferent de l'IVA)
|
||||
LocalTax1Management=Gestió 2on. tipus d'impost
|
||||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||||
LocalTax2IsNotUsed=No subjecte
|
||||
LocalTax2IsUsedDesc=Ús d'un 3er. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
||||
LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un 3er. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
||||
LocalTax2IsUsedDesc=Utilitza un 3r tipus d'impost (diferent de l'IVA)
|
||||
LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un altre tipus d'impost (diferent de l'IVA)
|
||||
LocalTax2Management=Gestió 2on. tipus d'impost
|
||||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||||
@@ -964,7 +965,7 @@ DelaysBeforeWarning=Terminis abans d'alerta
|
||||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Terminis de tolerància abans d'alerta
|
||||
DelaysOfToleranceDesc=Aquesta pantalla permet configura els terminis de tolerància abans que es alerti amb el símbol %s, sobre cada element en retard.
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre accions planificades no realitzades
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned tasks not yet realised
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tolerància de retard (en dies) abans de l'alerta en tasques planificades i no realitzades
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes de clients no processades
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes a proveïdors no processades
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos a tancar
|
||||
@@ -1051,7 +1052,7 @@ YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcions SSL no disponibles al vostre PHP
|
||||
DownloadMoreSkins=Més temes per descarregar
|
||||
SimpleNumRefModelDesc=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0
|
||||
ShowProfIdInAddress=Mostrar l'identificador professional en les direccions dels documents
|
||||
ShowVATIntaInAddress=Amaga el identificador IVA en les direccions dels documents
|
||||
ShowVATIntaInAddress=Oculta el NIF intracomunitari en les direccions dels documents
|
||||
TranslationUncomplete=Traducció parcial
|
||||
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomes poden estar traduïts parcialment o poden obtenir errors. Si detecta alguns, pot arreglar els arxius d'idiomes registrant-se a <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
|
||||
MenuUseLayout=Fer el menú esquerre ocultable (l'opció javascript no hauria de deshabilitar-se)
|
||||
@@ -1089,8 +1090,8 @@ PathDirectory=Catàleg
|
||||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalitat d'enviar correus electrònics a través del "correu directe PHP" genera una sol·licitud que poden ser mal interpretats per alguns servidors de correu. Això és tradueix en missatges de correu electrònic illegibles per a les persones allotjades a aquestes plataformes. Aquest és el cas de clients en certs proveïdors de serveis d'internet (Ex: Orange). Això no és un problema ni de Dolibarr ni de PHP, però si del servidor de correu. Encara que, pot agregar la opció MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA amb el valor 1 a la Configuració -> Varis per tractar que Dolibarr eviti l'error. Un altre solució (recomanada) és utilitzar el mètode d'enviament per SMTP que no té aquest inconvenient.
|
||||
TranslationSetup=Configuració traducció
|
||||
TranslationDesc=L'elecció de l'idioma mostrat en pantalla es modifica:<br>* A nivell global des del menú <strong>Inici - Configuració - Entorn</strong><br>* De manera específica a l'usuari des de la pestanya <strong>interface usuari</strong> de la seva fitxa d'usuari (fer clic al seu login a la part superior esquerra de la pantalla).
|
||||
TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Nombre total de mòduls activats: <b>%s</b>
|
||||
TranslationOverwriteDesc=També pots sobreescriure algun valor completant/editant la següent taula. Pots utilitzar "%s" el codi d'idioma, per "%s" la clau que trobis en el fitxer langs/xx_XX/nomfitxer.lang i "%s" el nou valor que vols utilitzar com a nova traducció.
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Número total de mòduls activats: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||||
YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul.
|
||||
ClassNotFoundIntoPathWarning=No s'ha trobat la classe %s en el seu path PHP
|
||||
YesInSummer=Sí a l'estiu
|
||||
@@ -1183,8 +1184,8 @@ ForceInvoiceDate=Forçar la data de factura a la data de validació
|
||||
AllowCreditNoteWithoutRelatedInvoice=Permetre crear un abonament sense una factura relacionada
|
||||
DisableRepeatable=Desactivar les factures recurrents
|
||||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formes de pagament suggerides per a les factures si no estan definides explícitament
|
||||
EnableEditDeleteValidInvoice=Activar la possibilitat d'editar/eliminar una factura validada sense pagament
|
||||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir el pagament per abonament en compte
|
||||
EnableEditDeleteValidInvoice=Activa la possibilitat d'editar/eliminar una factura validada sense pagament
|
||||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggereix el pagament per domiciliació en compte
|
||||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pagament per xec a
|
||||
FreeLegalTextOnInvoices=Text lliure en factures
|
||||
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit)
|
||||
@@ -1240,14 +1241,14 @@ FreeLegalTextOnContracts=Text lliure en contractes
|
||||
WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'aigua en contractes (en cas d'estar buit)
|
||||
ContractsAndServices=Llistat de contractes i serveis
|
||||
##### Members #####
|
||||
MembersSetup=Configuració del mòdulo Associacions
|
||||
MembersSetup=Configuració del mòdul Socis
|
||||
MemberMainOptions=Opcions principals
|
||||
AddSubscriptionIntoAccount=Proposar per defecte la creació d'un moviment, en el mòdul bancs, en el registre d'un pagament de cotització
|
||||
AdherentLoginRequired= Gestiona un compte d'usuari per a cada soci
|
||||
AdherentMailRequired=E-Mail obligatori per crear un nou soci
|
||||
MemberSendInformationByMailByDefault=Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació als socis (validació o nova subscripció) activada per defecte
|
||||
##### LDAP setup #####
|
||||
LDAPSetup=Configuracón del mòdul LDAP
|
||||
LDAPSetup=Configuració de LDAP
|
||||
LDAPGlobalParameters=Paràmetres globals
|
||||
LDAPUsersSynchro=Usuaris
|
||||
LDAPGroupsSynchro=Grups
|
||||
@@ -1360,7 +1361,7 @@ LDAPFieldTownExample=Exemple : l
|
||||
LDAPFieldCountry=Pais
|
||||
LDAPFieldCountryExample=Exemple : c
|
||||
LDAPFieldDescription=Descripció
|
||||
LDAPFieldDescriptionExample=Exemple : description
|
||||
LDAPFieldDescriptionExample=Exemple : descripció
|
||||
LDAPFieldNotePublic=Nota publica
|
||||
LDAPFieldNotePublicExample=Exemple: publicnote
|
||||
LDAPFieldGroupMembers= Socis del grup
|
||||
@@ -1404,7 +1405,7 @@ TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detecció automàtica no és possible amb
|
||||
##### Products #####
|
||||
ProductSetup=Configuració del mòdul Productes
|
||||
ServiceSetup=Configuració del mòdul Serveis
|
||||
ProductServiceSetup=Configuración dels mòduls Productos i Serveis
|
||||
ProductServiceSetup=Configuració dels mòduls Productes i Serveis
|
||||
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productes màx a les llistes (0= sense límit)
|
||||
ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmació d'eliminació d'una línia de producte en els formularis
|
||||
ModifyProductDescAbility=Personalització de les descripcions dels productes en els formularis
|
||||
@@ -1640,6 +1641,7 @@ CloseFiscalYear=Tancar any fiscal
|
||||
DeleteFiscalYear=Eliminar any fiscal
|
||||
ConfirmDeleteFiscalYear=Esteu segur d'eliminar aquest any fiscal?
|
||||
AlwaysEditable=Sempre es pot editar
|
||||
IsHidden=No està visible
|
||||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Forçar visibilitat del nom de l'aplicació (advertència: indicar el seu propi nom aquí pot trencar la característica d'auto-omple natge de l'inici de sessió en utilitzar l'aplicació mòbil DoliDroid)
|
||||
NbMajMin=Nombre mínim de caràcters en majúscules
|
||||
NbNumMin=Nombre mínim de caràcters numèrics
|
||||
@@ -1664,10 +1666,10 @@ BackupDumpWizard=Asistent per crear una copia de seguretat de la base de dades
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=No és possible la instal·lació de mòduls externs des de la interfície web per la següent raó:
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Per aquesta raó, explicarem aquí els passos del procés d'actualització manual que pot realitzar un usuari amb privilegis
|
||||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=La instal·lació de mòduls externs des de l'aplicació es troba desactivada per l'administrador. Ha de requerir que elimini l'arxiu <strong>%s</strong> per habilitar aquesta funció
|
||||
ConfFileMuseContainCustom=La instal·lació de mòduls externs des de l'aplicació guarda els arxius dels mòduls en el directori <strong>%s</strong>. Per disposar d'aquest directori a Dolibarr, té que configurar l'arxiu <strong>conf/conf.php</strong> per tenir l'opció <br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> activat amb el valor <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> activat amb el valor <strong"%s/custom"</strong>
|
||||
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
||||
HighlightLinesOnMouseHover=Remarca línies de la taula quan el ratolí passi per sobre
|
||||
HighlightLinesColor=Remarca el color de la línia quan el ratolí hi passa per sobre (deixa-ho buit per a no remarcar)
|
||||
TextTitleColor=Color of page title
|
||||
TextTitleColor=Color de títol de pàgina
|
||||
LinkColor=Color dels enllaços
|
||||
PressF5AfterChangingThis=Prem F5 en el teclat després de canviar aquest valor per fer-ho efectiu
|
||||
NotSupportedByAllThemes=Funcionarà amb el tema eldy però no està suportat pels altres temes
|
||||
@@ -1703,9 +1705,11 @@ MailToSendSupplierOrder=Enviar comanda de proveïdor
|
||||
MailToSendSupplierInvoice=Enviar factura de proveïdor
|
||||
MailToThirdparty=Enviar correu electrònic de la pàgina del tercer
|
||||
ByDefaultInList=Mostra per defecte en la vista del llistat
|
||||
YouUseLastStableVersion=Estàs utilitzant la última versió estable
|
||||
YouUseLastStableVersion=Estàs utilitzant l'última versió estable
|
||||
TitleExampleForMajorRelease=Exemple de missatge que es pot utilitzar per anunciar aquesta actualització de versió (ets lliure d'utilitzar-ho a les teves webs)
|
||||
TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemple de missatge que es pot utilitzar per anunciar aquesta actualització de manteniment (ets lliure d'utilitzar-ho a les teves webs)
|
||||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s està disponible. La versió %s és una versió principal amb un munt de noves característiques per als usuaris i desenvolupadors. Es pot descarregar des de la secció de descàrregues del portal http://www.dolibarr.org (subdirectori de versions estables). Pots llegir el <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> per veure la llista completa dels canvis.
|
||||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s està disponible. La versió %s és una versió de manteniment que només conté correcció d'errors. Recomanem a tothom que utilitzi una versió anterior que s'actualitzi a aquesta. Com qualsevol versió de manteniment, no hi ha noves característiques ni canvis d'estructures de dades en aquesta versió. Es pot descarregar des de la secció de descàrregues del portal http://www.dolibarr.org (subdirectori de versions estables). Pots llegir el <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> per veure la llista completa dels canvis.
|
||||
MultiPriceRuleDesc=Quan l'opció "Varis nivells de preus per producte/servei" està activada, pots definir diferents preus (un preu per nivell) per cada producte. Per estalviar temps, pots entrar una regla per tenir preu per cada nivell autocalculat d'acord al preu del primer nivell, així només hauràs d'introduir el preu del primer nivell de cada producte. Aquesta pàgina està aqui per estalviar temps i pot ser útil només si els teus preus per cada nivell son relatius al primer nivell. Pots ignorar aquesta pàgina en la majoria dels casos.
|
||||
ModelModulesProduct=Plantilles per documents de productes
|
||||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
|
||||
|
||||
@@ -35,9 +35,9 @@ AllActions= Tots els esdeveniments/tasques
|
||||
ViewCal=Vista mensual
|
||||
ViewDay=Vista diària
|
||||
ViewWeek=Vista setmanal
|
||||
ViewYear=Year view
|
||||
ViewYear=Vista per any
|
||||
ViewPerUser=Vista d'usuaris
|
||||
ViewPerType=Per type view
|
||||
ViewPerType=Vista per tipus
|
||||
ViewWithPredefinedFilters= Veure amb els filtres predefinits
|
||||
AutoActions= Inclusió automàtica a l'agenda
|
||||
AgendaAutoActionDesc= Indiqueu en aquesta pestanya els esdeveniments per els que desitja que Dolibarr creu automàticament una acció a l'agenda. Si no es marca cap cas (per defecte), només les accions manuals s'han d'incloure en l'agenda.
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
Bank=Banc
|
||||
Banks=Bancs
|
||||
MenuBankCash=Bancs/Caixes
|
||||
MenuSetupBank=Param. banc/caixa
|
||||
MenuSetupBank=Configuració Banc/Caixa
|
||||
BankName=Nom del banc
|
||||
FinancialAccount=Compte
|
||||
FinancialAccounts=Comptes
|
||||
@@ -40,8 +40,8 @@ SwiftValid=BIC/SWIFT és vàlid
|
||||
SwiftNotValid=BIC/SWIFT no és vàlid
|
||||
StandingOrders=Domiciliacions
|
||||
StandingOrder=Domiciliació
|
||||
Withdrawals=Reintegraments
|
||||
Withdrawal=Reintegrament
|
||||
Withdrawals=Domiciliacions
|
||||
Withdrawal=Domiciliació
|
||||
AccountStatement=Extracte
|
||||
AccountStatementShort=Extracte
|
||||
AccountStatements=Extractes
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ InvoiceReplacement=Factura rectificativa
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Factura rectificativa de la factura
|
||||
InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</b> serveix per a cancel·lar i per substituir una factura existent sobre la qual encara no hi ha pagaments.<br> <br>Nota: Només una factura sense cap pagament pot rectificar-se. Si aquesta última no està tancada, passarà automàticament al estat 'abandonada'.
|
||||
InvoiceAvoir=Abonament
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Abonament per corregir la factura
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Abonament per factura rectificativa
|
||||
InvoiceAvoirDesc=El <b>abonament</ b> és una factura negativa destinada a compensar un import de factura que difereix de l'import realment pagat (per haver pagat de més o per devolució de productes, per exemple).
|
||||
invoiceAvoirWithLines=Crear abonament amb les línies de la factura d'origen
|
||||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Crear abonament de la factura pendent de pagament
|
||||
@@ -34,14 +34,14 @@ ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s
|
||||
ReplacementInvoice=Rectificació factura
|
||||
ReplacedByInvoice=Rectificada per la factura %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Rectificada per factura
|
||||
CorrectInvoice=Correcció factura %s
|
||||
CorrectionInvoice=Correcció
|
||||
CorrectInvoice=Rectificació factura %s
|
||||
CorrectionInvoice=Factura rectificativa
|
||||
UsedByInvoice=Aplicat a la factura
|
||||
ConsumedBy=Consumit per
|
||||
NotConsumed=No consumit
|
||||
NoReplacableInvoice=Sense factures rectificables
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Sense factures a corregir
|
||||
InvoiceHasAvoir=Corregida per un o mes abonaments
|
||||
InvoiceHasAvoir=Corregida per una o més factures
|
||||
CardBill=Fitxa factura
|
||||
PredefinedInvoices=Factura predefinida
|
||||
Invoice=Factura
|
||||
@@ -58,6 +58,7 @@ Payment=Pagament
|
||||
PaymentBack=Reembossament
|
||||
Payments=Pagaments
|
||||
PaymentsBack=Reembossaments
|
||||
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
||||
PaidBack=Reemborsat
|
||||
DeletePayment=Eliminar el pagament
|
||||
ConfirmDeletePayment=Esteu segur de voler eliminar aquest pagament?
|
||||
@@ -73,8 +74,8 @@ PaymentsAlreadyDone=Pagaments efectuats
|
||||
PaymentsBackAlreadyDone=Reemborsaments ja efectuats
|
||||
PaymentRule=Regla de pagament
|
||||
PaymentMode=Forma de pagament
|
||||
IdPaymentMode=Payment type (id)
|
||||
LabelPaymentMode=Payment type (label)
|
||||
IdPaymentMode=Forma de pagament (Id)
|
||||
LabelPaymentMode=Forma de pagament (etiqueta)
|
||||
PaymentModeShort=Forma de pagament
|
||||
PaymentTerm=Termini de pagament
|
||||
PaymentConditions=Condicions de pagament
|
||||
@@ -102,10 +103,11 @@ DoPayment=Emetre pagament
|
||||
DoPaymentBack=Emetre reembossament
|
||||
ConvertToReduc=Convertir en reducció futura
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Afegir cobrament rebut del client
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Fer pagament d'abonaments al client
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Fer pagament del client
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Desactivar ja que la resta a pagar és 0
|
||||
PriceBase=Preu base
|
||||
BillStatus=Estat de la factura
|
||||
StatusOfGeneratedInvoices=Estat de factures generades
|
||||
BillStatusDraft=Esborrany (a validar)
|
||||
BillStatusPaid=Pagada
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Reemborsada o convertida en reducció
|
||||
@@ -127,18 +129,22 @@ BillShortStatusNotPaid=Pendent de cobrament
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid=Tancada
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Pagada
|
||||
PaymentStatusToValidShort=A validar
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Número d'IVA intracomunitari encara no configurat
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=No hi ha definit mode de pagament per defecte. Corregir des del mòdul factura
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Crea un compte bancari i després en la configuració del mòdul factura definir els modes de pagament
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=NIF intracomunitari encara no configurat
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=No s'ha definit la forma de pagament per defecte. Ves a la configuració del mòdul Factures per corregir-ho.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Crea un compte bancari i després ves al panell de configuració del mòdul Factures per definir les formes de pagament
|
||||
ErrorBillNotFound=Factura %s inexistent
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, vol validar una factura que rectifica la factura %s. Però aquesta última ja està rectificada per la factura %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, la remesa ja està assignada
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, una factura de tipus Abonament ha de tenir un import negatiu
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, una factura rectificativa ha de tenir un import negatiu
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, una factura d'aquest tipus ha de tenir un import positiu
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, no és possible cancel·lar una factura que ha estat substituïda per una altra que es troba en l'estat 'esborrany'.
|
||||
BillFrom=Emissor
|
||||
BillTo=Enviar a
|
||||
ActionsOnBill=Eventos sobre la factura
|
||||
RecurringInvoiceTemplate=Factura recurrent
|
||||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
||||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
||||
NotARecurringInvoiceTemplate=No és una plantilla de factura recurrent
|
||||
NewBill=Nova factura
|
||||
LastBills=Les %s últimes factures
|
||||
LastCustomersBills=Les %s últimes factures a clients
|
||||
@@ -157,9 +163,9 @@ ConfirmCancelBill=Esteu segur de voler anul·lar la factura <b>%s</b>?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Per quina raó vol abandonar la factura?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Esteu segur de voler classificar la factura <b>%s</b> com pagada?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Aquesta factura no ha estat totalment pagada. Per què vol classificar-la com a pagada?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> s'ha regularitzat (ja que l'article s'ha tornat, oblidat lliurar, descompte no definit ...) mitjançant un abonament
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte atorgat perquè el pagament es va fer abans de temps. Regularitzo l'IVA d'aquest descompte amb un abonament.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte acordat després de la facturació. Accepto perdre l'IVA d'aquest descompte
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte atorgat perquè el pagament es va fer abans de temps. Recupero l'IVA d'aquest descompte, sense un abonament.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Client morós
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Productes retornats en part
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=D'altra raó
|
||||
@@ -186,7 +192,7 @@ ShowInvoice=Veure factura
|
||||
ShowInvoiceReplace=Veure factura rectificativa
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Veure abonament
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Mostrar factura d'acompte
|
||||
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
|
||||
ShowInvoiceSituation=Mostra la situació de la factura
|
||||
ShowPayment=Veure pagament
|
||||
AlreadyPaid=Ja pagat
|
||||
AlreadyPaidBack=Ja reemborsat
|
||||
@@ -199,6 +205,7 @@ Rest=Pendent
|
||||
AmountExpected=Import reclamat
|
||||
ExcessReceived=Rebut en excés
|
||||
EscompteOffered=Descompte (pagament aviat)
|
||||
EscompteOfferedShort=Descompte
|
||||
SendBillRef=Enviament de la factura %s
|
||||
SendReminderBillRef=Recordatori de la factura %s
|
||||
StandingOrders=Domiciliacions
|
||||
@@ -221,10 +228,10 @@ ClassifyBill=Classificar la factura
|
||||
SupplierBillsToPay=Factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Factures de clients pendents de cobrament
|
||||
NonPercuRecuperable=No percebut recuperable
|
||||
SetConditions=Definir condicions de pagament
|
||||
SetMode=Definir mode de pagament
|
||||
SetConditions=Indica les condicions de pagament
|
||||
SetMode=Indica la forma de pagament
|
||||
Billed=Facturat
|
||||
RecurringInvoices=Recurring invoices
|
||||
RecurringInvoices=Factures recurrents
|
||||
RepeatableInvoice=Factura recurrent
|
||||
RepeatableInvoices=Factures recurrents
|
||||
Repeatable=Recurrent
|
||||
@@ -247,8 +254,8 @@ AddRelativeDiscount=Crear descompte relatiu
|
||||
EditRelativeDiscount=Editar descompte relatiu
|
||||
AddGlobalDiscount=Crear descompte fixe
|
||||
EditGlobalDiscounts=Editar descompte fixe
|
||||
AddCreditNote=Crear factura de pagament
|
||||
ShowDiscount=Veure el abonament
|
||||
AddCreditNote=Crea factura d'abonament
|
||||
ShowDiscount=Veure el descompte
|
||||
ShowReduc=Visualitzar la deducció
|
||||
RelativeDiscount=Descompte relatiu
|
||||
GlobalDiscount=Descompte fixe
|
||||
@@ -273,7 +280,7 @@ HelpAbandonBadCustomer=Aquest import es va abandonar (client jutjat com morós)
|
||||
HelpAbandonOther=Aquest import es va abandonar ja que es tractava d'un error de facturació (mala introducció de dades, factura substituïda per una altra).
|
||||
IdSocialContribution=Id. pagament d'impost social
|
||||
PaymentId=ID pagament
|
||||
PaymentRef=Payment ref.
|
||||
PaymentRef=Ref. pagament
|
||||
InvoiceId=Id factura
|
||||
InvoiceRef=Ref. factura
|
||||
InvoiceDateCreation=Data creació factura
|
||||
@@ -301,11 +308,23 @@ RelatedSupplierInvoices=Factures de proveïdor relacionades
|
||||
LatestRelatedBill=Última factura relacionada
|
||||
WarningBillExist=Advertència, una o més factures ja existeixen
|
||||
MergingPDFTool=Eina de fusió PDF
|
||||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
||||
PaymentNote=Payment note
|
||||
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
||||
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
||||
|
||||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Import de pagament distribuït en la factura
|
||||
PaymentNote=Nota de pagament
|
||||
ListOfPreviousSituationInvoices=Llista de situació de factures anterior
|
||||
ListOfNextSituationInvoices=Llista de següents situacions de factures
|
||||
FrequencyPer_d=Cada %s dies
|
||||
FrequencyPer_m=Cada %s mesos
|
||||
FrequencyPer_y=Cada %s anys
|
||||
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
|
||||
NextDateToExecution=Data de la propera generació de factures
|
||||
DateLastGeneration=Data de l'última generació
|
||||
MaxPeriodNumber=Nº màxim de generació de factures
|
||||
RestPeriodNumber=Rest period number
|
||||
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
|
||||
InvoiceAutoValidate=Valida la factura automàticament
|
||||
GeneratedFromRecurringInvoice=Generat des de la plantilla de factura recurrent %s
|
||||
DateIsNotEnough=Date not yet reached
|
||||
InvoiceGeneratedFromTemplate=La factura %s s'ha generat des de la plantilla de factura recurrent %s
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=A la recepció
|
||||
PaymentConditionRECEP=A la recepció de la factura
|
||||
@@ -366,7 +385,7 @@ PhoneNumber=Tel.
|
||||
FullPhoneNumber=Telèfon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
PrettyLittleSentence=Accepta el pagament mitjançant xecs al meu nom de les sumes degudes, en la meva qualitat de soci d'una empresa autoritzada per l'Administració Fiscal.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Número d'IVA intracomunitari
|
||||
IntracommunityVATNumber=NIF intracomunitari
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Pagament mitjançant xec nominatiu a %s enviat a
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Pagament mitjançant xec nominatiu a
|
||||
SendTo=enviat a
|
||||
@@ -402,10 +421,10 @@ Reported=Ajornat
|
||||
DisabledBecausePayments=No disponible ja que hi ha pagaments
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Eliminació impossible quan hi ha almenys una factura classificada com a pagada.
|
||||
ExpectedToPay=Esperant el pagament
|
||||
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
|
||||
CantRemoveConciliatedPayment=No es pot eliminar la conciliació de pagament
|
||||
PayedByThisPayment=Pagada per aquest pagament
|
||||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificar com "Pagades" les factures rectificatives completament pagades.
|
||||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classificar automàticament com "Pagats" els abonaments completament reemborsats
|
||||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classifica com "Pagats" tots els abonaments completament reemborsats
|
||||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Totes les factures amb una resta a pagar 0 seran automàticament tancades a l'estat "Pagada".
|
||||
ToMakePayment=Pagar
|
||||
ToMakePaymentBack=Reemborsar
|
||||
@@ -414,7 +433,7 @@ NoteListOfYourUnpaidInvoices=Nota: Aquest llistat inclou només els tercers dels
|
||||
RevenueStamp=Timbre fiscal
|
||||
YouMustCreateInvoiceFromThird=Aquesta opció només està disponible quan es crea la factura des de la pestanya "client" des de tercers
|
||||
PDFCrabeDescription=Model de factura complet (model recomanat per defecte)
|
||||
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for invoice situation
|
||||
PDFCrevetteDescription=Plantilla Crevette per factures PDF. Una plantilla de factura completa per situacions de factures.
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
|
||||
MarsNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures, %syymm-nnnn per a les factures rectificatives, %syymm-nnnn per a les factures de dipòsit i %syymm-nnnn pels abonaments on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense retorn a 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Ja hi ha una factura amb $syymm i no és compatible amb aquest model de seqüència. Elimineu o renómbrela per poder activar aquest mòdul
|
||||
@@ -444,11 +463,11 @@ DisabledBecauseFinal=Aquesta situació és definitiva.
|
||||
CantBeLessThanMinPercent=El progrés no pot ser menor que el seu valor en la situació anterior.
|
||||
NoSituations=No hi ha situacions obertes
|
||||
InvoiceSituationLast=Factura final i general
|
||||
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
|
||||
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
|
||||
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
|
||||
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for invoice situation
|
||||
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
|
||||
TotalSituationInvoice=Total situation
|
||||
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be egal or upper the next invoice line
|
||||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
|
||||
PDFCrevetteSituationNumber=Situació N°%s
|
||||
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situació de factura - COUNT
|
||||
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situació factures
|
||||
PDFCrevetteDescription=Plantilla Crevette per factures PDF. Una plantilla de factura completa per situacions de factures.
|
||||
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situació N°%s : Inv. N°%s en %s
|
||||
TotalSituationInvoice=Total situació
|
||||
invoiceLineProgressError=El progrés de la línia de factura no pot ser igual o superior a la següent línia de factura
|
||||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : actualització de preu en línia de factura : %s
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ BookmarkTitle=Títol del marcador
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Comportament al fer clic a la URL
|
||||
CreateBookmark=Crea marcador
|
||||
SetHereATitleForLink=Indiqueu aquí un títol del marcador
|
||||
SetHereATitleForLink=Indica un títol pel marcador
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar una URL http externa o una URL Dolibarr relativa
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Tria si ha d'obrir-se la pàgina en una nova finestra o en l'actual
|
||||
BookmarksManagement=Gestió de marcadors
|
||||
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ BoxLastCustomers=Últims clients modificats
|
||||
BoxLastSuppliers=Últims proveïdors modificats
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Últimes comandes
|
||||
BoxLastValidatedCustomerOrders=Ultimes comandes de clients validades
|
||||
BoxLastBooks=Últims books
|
||||
BoxLastActions=Últims esdeveniments
|
||||
BoxLastBooks=Últims llibres
|
||||
BoxLastActions=Últimes accions
|
||||
BoxLastContracts=Últims contractes
|
||||
BoxLastContacts=Últims contactes/adreçes
|
||||
BoxLastMembers=Últims socis
|
||||
@@ -23,26 +23,26 @@ BoxCurrentAccounts=Balanç de comptes oberts
|
||||
BoxSalesTurnover=Volum de vendes
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total factures a clients pendents de cobrament
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
BoxTitleLastBooks=Els %s darrers marcadors registrats
|
||||
BoxTitleLastBooks=Els %s últims llibres registrats
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de clients
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Les %s últimes infos de %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Les %s últimes notícies de %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Els %s últims productes/serveis modificats
|
||||
BoxTitleProductsAlertStock=Productes en alerta d'estoc
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Ultimes %s comandes de clients
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Últimes %s comandes de clients modificades
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Els %s darrers proveïdors registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Els %s darrers clients registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Les %s últimes comandes de clients
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Les %s últimes comandes de clients modificades
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Els %s últims proveïdors registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Els %s últims clients registrats
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Els %s últims proveïdors modificats
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Els %s últims clients modificats
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últims %s clients o clients potencials
|
||||
BoxTitleLastPropals=Últims %s pressupostos
|
||||
BoxTitleLastModifiedPropals=Últims %s pressupostos modificats
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Les %s últimes factures a clients modificades
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Ultimes %s factures de clients modificades
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Les %s últimes factures de proveïdors modificades
|
||||
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Últimes %s factures de proveïdors modificades
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Els %s últims clients o clients potencials
|
||||
BoxTitleLastPropals=Els %s últims pressupostos
|
||||
BoxTitleLastModifiedPropals=Els %s últims pressupostos modificats
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Les %s últimes factures a clients
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Les %s últimes factures de clients modificades
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Les %s últimes factures de proveïdors
|
||||
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Les %s últimes factures de proveïdors modificades
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Els %s últims clients potencials modificats
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Els %s darrers productes/serveis contractats
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Els %s últims productes/serveis en un contracte
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Últims %s socis
|
||||
BoxTitleLastFicheInter=Les %s últimes intervencions modificades
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Les %s factures més antigues a clients pendents de cobrament
|
||||
@@ -51,17 +51,19 @@ BoxTitleCurrentAccounts=Balanços de comptes oberts
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Volum de vendes realitzades
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Factures a clients pendents de cobrament
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
BoxTitleLastModifiedContacts=Els últims %s contactes/adreçes modificades
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Els meus %s darrers marcadors
|
||||
BoxTitleLastModifiedContacts=Els %s últims contactes/adreçes modificats
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Els meus %s últims marcadors
|
||||
BoxOldestExpiredServices=Serveis antics expirats
|
||||
BoxLastExpiredServices=Els %s contactes més antics amb serveis actius expirats
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Les %s últims esdeveniments a realitzar
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Les %s últimes accions a fer
|
||||
BoxTitleLastContracts=Els %s últims contractes
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=Les %s últimes donacions modificades
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Els %s darrers informes de despeses modificats
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Els %s últims informes de despeses modificats
|
||||
BoxGlobalActivity=Activitat global
|
||||
BoxGoodCustomers=Bons clients
|
||||
BoxTitleGoodCustomers=%s bons clients
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresc del flux RSS. Data de l'últim refresc :%s
|
||||
LastRefreshDate=Data darrera actualització
|
||||
LastRefreshDate=Data de l'última actualització
|
||||
NoRecordedBookmarks=No hi ha marcadors personals.
|
||||
ClickToAdd=Faci clic aquí per afegir.
|
||||
NoRecordedCustomers=Cap client registrat
|
||||
@@ -80,8 +82,8 @@ NoContractedProducts=Sense productes/serveis contractats
|
||||
NoRecordedContracts=Sense contractes registrats
|
||||
NoRecordedInterventions=No hi ha intervencions registrades
|
||||
BoxLatestSupplierOrders=Últimes comandes a proveïdors
|
||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=Últimes %s comandes a proveïdors
|
||||
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Últimes %s comandes de proveïdors modificades
|
||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=Les %s últimes comandes a proveïdors
|
||||
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Les %s últimes comandes de proveïdors modificades
|
||||
NoSupplierOrder=Sense comandes a proveïdors
|
||||
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Factures a clients per mes
|
||||
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Factures de proveïdors per mes
|
||||
@@ -94,5 +96,5 @@ BoxProductDistributionFor=Distribució de %s per %s
|
||||
ForCustomersInvoices=Factures a clientes
|
||||
ForCustomersOrders=Comandes de clients
|
||||
ForProposals=Pressupostos
|
||||
LastXMonthRolling=L'ultim %s mes natural
|
||||
ChooseBoxToAdd=Choose a box to add
|
||||
LastXMonthRolling=L'últim %s mes natural
|
||||
ChooseBoxToAdd=Afegeix un panell a la teva taula de control
|
||||
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ ProductsCategoryShort=Etiqueta de productes
|
||||
MembersCategoryShort=Etiqueta de socis
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Etiquetes de proveïdors
|
||||
CustomersCategoriesShort=Etiquetes de clients
|
||||
ProspectsCategoriesShort=Prospects tags/categories
|
||||
ProspectsCategoriesShort=Etiquetes de potencials
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Categories clients
|
||||
ProductsCategoriesShort=Etiquetes de productes
|
||||
MembersCategoriesShort=Etiquetes de socis
|
||||
|
||||
@@ -35,8 +35,8 @@ ShowCustomer=Veure client
|
||||
ShowProspect=Veure clients potencials
|
||||
ListOfProspects=Llista de clients potencials
|
||||
ListOfCustomers=Llista de clients
|
||||
LastDoneTasks=Les %s últimes accions efectuades
|
||||
LastRecordedTasks=Darrers esdeveniments registrats
|
||||
LastDoneTasks=Les %s últimes accions acabades
|
||||
LastRecordedTasks=Últimes tasques registrades
|
||||
LastActionsToDo=Les %s últimes accions no acabades
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Llista d'esdeveniments realitzats o a realitzar per %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Llista d'esdeveniments realitzats o a realitzar
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indiqui altre.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=El prefix %s ja existeix. Indiqui altre.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Definiu en primer lloc el país
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Indica en primer lloc el país
|
||||
SelectThirdParty=Seleccionar un tercer
|
||||
DeleteThirdParty=Eliminar un tercer
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Esteu segur de voler eliminar aquesta empresa i tota la informació dependent?
|
||||
@@ -107,36 +107,36 @@ SupplierCodeModel=Model de codi proveïdor
|
||||
Gencod=Codi de barra
|
||||
##### Professional ID #####
|
||||
ProfId1Short=CIF/NIF
|
||||
ProfId2Short=Prof. id 2
|
||||
ProfId3Short=Prof. id 3
|
||||
ProfId2Short=Núm. S.S.
|
||||
ProfId3Short=CNAE
|
||||
ProfId4Short=Prof. id 4
|
||||
ProfId5Short=Prof. id 5
|
||||
ProfId6Short=Prof. id 6
|
||||
ProfId1=ID profesional 1
|
||||
ProfId2=ID profesional 2
|
||||
ProfId3=ID profesional 3
|
||||
ProfId4=ID profesional 4
|
||||
ProfId5=ID profesional 5
|
||||
ProfId2=ID professional 2
|
||||
ProfId3=ID professional 3
|
||||
ProfId4=ID professional 4
|
||||
ProfId5=ID professional 5
|
||||
ProfId6=ID professional 6
|
||||
ProfId1AR=CUIT/CUIL
|
||||
ProfId1AR=CIF/NIF
|
||||
ProfId2AR=Ingressos bruts
|
||||
ProfId3AR=-
|
||||
ProfId4AR=-
|
||||
ProfId5AR=-
|
||||
ProfId6AR=-
|
||||
ProfId1AT=Id prof. 1 (USt.-IdNr)
|
||||
ProfId2AT=Id prof. 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3AT=Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId1AT=CIF/NIF
|
||||
ProfId2AT=Núm. seguretat social
|
||||
ProfId3AT=CNAE
|
||||
ProfId4AT=-
|
||||
ProfId5AT=-
|
||||
ProfId6AT=-
|
||||
ProfId1AU=ABN
|
||||
ProfId1AU=CIF/NIF
|
||||
ProfId2AU=-
|
||||
ProfId3AU=-
|
||||
ProfId4AU=-
|
||||
ProfId5AU=-
|
||||
ProfId6AU=-
|
||||
ProfId1BE=N° col·legiat
|
||||
ProfId1BE=CIF/NIF
|
||||
ProfId2BE=-
|
||||
ProfId3BE=-
|
||||
ProfId4BE=-
|
||||
@@ -150,37 +150,37 @@ ProfId4BR=CPF
|
||||
#ProfId6BR=INSS
|
||||
ProfId1CH=-
|
||||
ProfId2CH=-
|
||||
ProfId3CH=Número federat
|
||||
ProfId3CH=CIF/NIF
|
||||
ProfId4CH=Num registre de comerç
|
||||
ProfId5CH=-
|
||||
ProfId6CH=-
|
||||
ProfId1CL=R.U.T.
|
||||
ProfId1CL=CIF/NIF
|
||||
ProfId2CL=-
|
||||
ProfId3CL=-
|
||||
ProfId4CL=-
|
||||
ProfId5CL=-
|
||||
ProfId6CL=-
|
||||
ProfId1CO=R.U.T.
|
||||
ProfId1CO=CIF/NIF
|
||||
ProfId2CO=-
|
||||
ProfId3CO=-
|
||||
ProfId4CO=-
|
||||
ProfId5CO=-
|
||||
ProfId6CO=-
|
||||
ProfId1DE=Id prof. 1 (USt.-IdNr)
|
||||
ProfId2DE=Id prof. 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3DE=Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId1DE=CIF/NIF
|
||||
ProfId2DE=Núm. seguretat social
|
||||
ProfId3DE=CNAE
|
||||
ProfId4DE=-
|
||||
ProfId5DE=-
|
||||
ProfId6DE=-
|
||||
ProfId1ES=CIF/NIF
|
||||
ProfId2ES=Núm seguretat social
|
||||
ProfId2ES=Núm. seguretat social
|
||||
ProfId3ES=CNAE
|
||||
ProfId4ES=Núm col·legiat
|
||||
ProfId4ES=Núm. col·legiat
|
||||
ProfId5ES=-
|
||||
ProfId6ES=-
|
||||
ProfId1FR=SIREN
|
||||
ProfId2FR=SIRET
|
||||
ProfId3FR=NAF (Ex APE)
|
||||
ProfId1FR=CIF/NIF
|
||||
ProfId2FR=Núm. seguretat social
|
||||
ProfId3FR=CNAE
|
||||
ProfId4FR=RCS/RM
|
||||
ProfId5FR=-
|
||||
ProfId6FR=-
|
||||
@@ -196,21 +196,27 @@ ProfId3HN=-
|
||||
ProfId4HN=-
|
||||
ProfId5HN=-
|
||||
ProfId6HN=-
|
||||
ProfId1IN=Id prof. 1 (TIN)
|
||||
ProfId2IN=Id prof. 2 (PAN)
|
||||
ProfId3IN=Id prof. 3 (SRVC TAX)
|
||||
ProfId1IN=CIF/NIF
|
||||
ProfId2IN=Núm. seguretat social
|
||||
ProfId3IN=CNAE
|
||||
ProfId4IN=Id prof. 4
|
||||
ProfId5IN=Id prof. 5
|
||||
ProfId6IN=-
|
||||
ProfId1LU=CIF/NIF (RCS)
|
||||
ProfId2LU=Núm. seguretat social (Business permit)
|
||||
ProfId3LU=-
|
||||
ProfId4LU=-
|
||||
ProfId5LU=-
|
||||
ProfId6LU=-
|
||||
ProfId1MA=CIF/NIF
|
||||
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
|
||||
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
|
||||
ProfId2MA=Núm. seguretat social
|
||||
ProfId3MA=CNAE
|
||||
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
|
||||
ProfId5MA=Id prof. 5 (C.I.C.E.)
|
||||
ProfId6MA=-
|
||||
ProfId1MX=R.F.C.
|
||||
ProfId2MX=Registre Patronal IMSS
|
||||
ProfId3MX=Cèdula Professional
|
||||
ProfId1MX=CIF/NIF
|
||||
ProfId2MX=Núm. seguretat social
|
||||
ProfId3MX=CNAE
|
||||
ProfId4MX=-
|
||||
ProfId5MX=-
|
||||
ProfId6MX=-
|
||||
@@ -220,9 +226,9 @@ ProfId3NL=-
|
||||
ProfId4NL=-
|
||||
ProfId5NL=-
|
||||
ProfId6NL=-
|
||||
ProfId1PT=NIPC
|
||||
ProfId2PT=Núm seguretat social
|
||||
ProfId3PT=Num reg. comercial
|
||||
ProfId1PT=CIF/NIF
|
||||
ProfId2PT=Núm. seguretat social
|
||||
ProfId3PT=CNAE
|
||||
ProfId4PT=Conservatori
|
||||
ProfId5PT=-
|
||||
ProfId6PT=-
|
||||
@@ -232,21 +238,21 @@ ProfId3SN=-
|
||||
ProfId4SN=-
|
||||
ProfId5SN=-
|
||||
ProfId6SN=-
|
||||
ProfId1TN=RC
|
||||
ProfId1TN=CIF/NIF
|
||||
ProfId2TN=Matrícula fiscal
|
||||
ProfId3TN=Codi en aduana
|
||||
ProfId3TN=CNAE
|
||||
ProfId4TN=CCC
|
||||
ProfId5TN=-
|
||||
ProfId6TN=-
|
||||
ProfId1RU=OGRN
|
||||
ProfId2RU=INN
|
||||
ProfId3RU=KPP
|
||||
ProfId1RU=CIF/NIF
|
||||
ProfId2RU=Núm. seguretat social
|
||||
ProfId3RU=CNAE
|
||||
ProfId4RU=OKPO
|
||||
ProfId5RU=-
|
||||
ProfId6RU=-
|
||||
VATIntra=IVA
|
||||
VATIntraShort=IVA
|
||||
VATIntraVeryShort=IVA
|
||||
VATIntra=CIF/NIF Intracomunitari
|
||||
VATIntraShort=CIF/NIF Intra.
|
||||
VATIntraVeryShort=CIF/NIF
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida
|
||||
VATIntraValueIsValid=Valor vàlid
|
||||
ProspectCustomer=Client potencial/Client
|
||||
@@ -261,7 +267,7 @@ CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fixe
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descomptes relatius per defecte
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té <b>%s %s</b> descomptes disponibles (descomptes, bestretes...)
|
||||
CompanyHasCreditNote=Aquest client té <b>%s %s</b> bestretes disponibles
|
||||
CompanyHasCreditNote=Aquest client encara té abonaments per <b>%s</b> %s
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes fixos en curs (acordat per tots els usuaris)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes fixos en curs (acordats personalment)
|
||||
@@ -296,7 +302,7 @@ RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial
|
||||
RequiredIfSupplier=Requerida si el tercer és un proveïdor
|
||||
ValidityControledByModule=Validació controlada pel mòdul
|
||||
ThisIsModuleRules=Aquesta és la regla per aquest mòdul
|
||||
LastProspect=Últim client potencial
|
||||
LastProspect=Últim
|
||||
ProspectToContact=Client potencial a contactar
|
||||
CompanyDeleted=L'empresa "%s" ha estat eliminada
|
||||
ListOfContacts=Llistat de contactes
|
||||
@@ -308,7 +314,7 @@ ListOfCompanies=Llistat d'empreses
|
||||
ListOfThirdParties=Llistat de tercers
|
||||
ShowCompany=Mostrar tercer
|
||||
ShowContact=Mostrar contacte
|
||||
ContactsAllShort=Tots (sens filtre)
|
||||
ContactsAllShort=Tots (sense filtre)
|
||||
ContactType=Tipus de contacte
|
||||
ContactForOrders=Contacte de comandes
|
||||
ContactForProposals=Contacte de pressupostos
|
||||
@@ -329,9 +335,9 @@ EditCompany=Modificar empresa
|
||||
EditDeliveryAddress=Modificar adreça d'enviament
|
||||
ThisUserIsNot=Aquest usuari no és ni un client potencial, ni un client, ni un proveïdor
|
||||
VATIntraCheck=Verificar
|
||||
VATIntraCheckDesc=El link <b>%s</b> permet consultar al servei europeu de control de números d'IVA intracomunitari. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni
|
||||
VATIntraCheckDesc=L'enllaç <b>%s</b> permet consultar el NIF intracomunitari al servei de control europeu. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar a la web de la Comissió Europea
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Verifica el NIF Intracomunitari a la web de la Comissió Europea
|
||||
VATIntraManualCheck=Podeu també fer una verificació manual a la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial
|
||||
@@ -399,7 +405,7 @@ AddAddress=Crear direcció
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=No hi ha adreces alternatives definides
|
||||
SupplierCategory=Categoria de proveïdor
|
||||
JuridicalStatus200=Independent
|
||||
DeleteFile=Eliminació d'un arxiu
|
||||
DeleteFile=Elimina el fitxer
|
||||
ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer?
|
||||
AllocateCommercial=Assignar un comercial
|
||||
SelectCountry=Seleccionar un país
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ Accountancy=Comptabilitat
|
||||
AccountancyCard=Fitxa comptable
|
||||
Treasury=Tresoreria
|
||||
MenuFinancial=Financera
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Anar a <a href="%s">configuració mòdul impostos</a> per modificar les regles de càlcul
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Anar a la <a href="%s">configuració de l'Empresa</a> per modificar les regles de càlcul
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Ves a la <a href="%s">Configuració mòdul impostos</a> per modificar les regles de càlcul
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Ves a la <a href="%s">Configuració de l'empresa</a> per modificar les regles de càlcul
|
||||
OptionMode=Opció de gestió comptable
|
||||
OptionModeTrue=Opció Ingressos-Despeses
|
||||
OptionModeVirtual=Opció Crèdits-Deutes
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ OptionModeVirtualDesc=En aquest mètode, el balanç es calcula sobre la base de
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funció disponible només en el mode comptes CREDITS-DEUTES (Veure la configuració del mòdul comptes)
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Els imports obtinguts es calculen segons la configuració del mòdul Impostos.
|
||||
LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Els imports obtinguts es calculen segons la configuració de l'Empresa
|
||||
Param=Parametrizaje
|
||||
Param=Configuració
|
||||
RemainingAmountPayment=Import restant del pagament :
|
||||
AmountToBeCharged=Import total a pagar :
|
||||
AccountsGeneral=Comptes generals
|
||||
@@ -34,8 +34,8 @@ Balance=Saldo
|
||||
Debit=Dèbit
|
||||
Credit=Crèdit
|
||||
Piece=Doc. Comptabilitat
|
||||
Withdrawal=Reintegrament
|
||||
Withdrawals=Reintegraments
|
||||
Withdrawal=Domiciliació
|
||||
Withdrawals=Domiciliacions
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Total repercutit
|
||||
AmountHTVATRealPaid=Total pagat
|
||||
VATToPay=IVA vendes
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Codi comptable incorrecte per a %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Volum de vendes generat per la venda dels productes dels proveïdors
|
||||
CheckReceipt=Llista de remeses
|
||||
CheckReceiptShort=Remeses
|
||||
LastCheckReceiptShort=%s Ultimes remeses
|
||||
LastCheckReceiptShort=Les %s últimes remeses
|
||||
NewCheckReceipt=Nova remesa
|
||||
NewCheckDeposit=Nou ingrés
|
||||
NewCheckDepositOn=Crear nova remesa al compte: %s
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ DepositsAreNotIncluded=- Les factures de bestreta no estan incloses
|
||||
DepositsAreIncluded=- Les factures de bestreta estan incloses
|
||||
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Informe per tercer del IRPF
|
||||
LT1ReportByCustomersInInputOutputModeES=Informe de RE per tercers
|
||||
VATReport=VAT report
|
||||
VATReport=Informe d'IVA
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Informe per clients d'IVA cobrat i pagat
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Informe per clients d'IVA cobrat i pagat
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Informe per tipus d'IVA cobrat i pagat
|
||||
@@ -221,3 +221,4 @@ OtherCountriesCustomersReport=Informe de clients estrangers
|
||||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Basat en les dues primeres lletres del CIF que són diferents del codi de país de la teva empresa
|
||||
SameCountryCustomersWithVAT=Informe de clients nacionals
|
||||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Basat en les dues primeres lletres del CIF que són iguals del codi de país de la teva empresa
|
||||
LinkedFichinter=Enllaça a una intervenció
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
||||
ContractsArea=Àrea contractes
|
||||
ListOfContracts=Llistat de contractes
|
||||
LastModifiedContracts=Últims %s contractes modificats
|
||||
LastModifiedContracts=Els %s últims contractes modificats
|
||||
AllContracts=Tots els contractes
|
||||
ContractCard=Fitxa contracte
|
||||
ContractStatus=Estat del contracte
|
||||
@@ -58,9 +58,9 @@ ListOfRunningContractsLines=Llistat de línies de contractes en servei
|
||||
ListOfRunningServices=Llistat de serveis actius
|
||||
NotActivatedServices=Serveis no activats (amb els contractes validats)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Serveis a activar amb els contractes validats
|
||||
LastContracts=Últims %s contractes
|
||||
LastActivatedServices=Els %s darrers serveis activats
|
||||
LastModifiedServices=Els %s darrers serveis modificats
|
||||
LastContracts=Els %s últims contractes
|
||||
LastActivatedServices=Els %s últims serveis activats
|
||||
LastModifiedServices=Els %s últims serveis modificats
|
||||
EditServiceLine=Edició línia del servei
|
||||
ContractStartDate=Data inici
|
||||
ContractEndDate=Data finalització
|
||||
|
||||
@@ -16,19 +16,20 @@ KeyForCronAccess=Codi de seguretat per a la URL de llançament de tasques autom
|
||||
FileToLaunchCronJobs=Ordre per llançar les tasques automàtiques
|
||||
CronExplainHowToRunUnix=A entorns Unix s'ha d'utilitzar la següent entrada crontab per executar la comanda cada 5 minuts
|
||||
CronExplainHowToRunWin=En entorns Microsoft (tm) Windows, pot utilitzar l'eina 'tareas programadas' per executar la comanda cada 5 minuts
|
||||
CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
|
||||
# Menu
|
||||
CronJobs=Tasques programades
|
||||
CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
|
||||
CronListActive=Tasques programades habilitades
|
||||
CronListInactive=Llistat de tasques planificades inactives
|
||||
EnabledAndDisabled=Enabled and disabled
|
||||
EnabledAndDisabled=Habilitat i deshabilitat
|
||||
# Page list
|
||||
CronDateLastRun=Últim llançament
|
||||
CronLastOutput=Última sortida
|
||||
CronLastResult=Últim codi tornat
|
||||
CronDateLastRun=Última execució
|
||||
CronLastOutput=Última sortida d'execució
|
||||
CronLastResult=Últim codi retornat
|
||||
CronListOfCronJobs=Llista de tasques programades
|
||||
CronCommand=Comando
|
||||
CronList=Tasques programades
|
||||
CronDelete=Eliminar tasca programada
|
||||
CronDelete=Elimina les tasques programades
|
||||
CronConfirmDelete=Esteu segur de voler eliminar aquesta tasca programada?
|
||||
CronExecute=Llançar tasques programades
|
||||
CronConfirmExecute=Esteu segur de voler executar ara aquesta tasca programada?
|
||||
@@ -36,10 +37,11 @@ CronInfo=Tasques programades li permet executar tasques que han sigut programade
|
||||
CronWaitingJobs=Treballs en espera
|
||||
CronTask=Tasca
|
||||
CronNone=Ningún
|
||||
CronDtStart=Not before
|
||||
CronDtEnd=Not after
|
||||
CronDtStart=No abans
|
||||
CronDtEnd=No després
|
||||
CronDtNextLaunch=Propera execució
|
||||
CronDtLastLaunch=Darrera execució
|
||||
CronDtLastLaunch=Data d'inici de l'última execució
|
||||
CronDtLastResult=Data final de l'última execució
|
||||
CronFrequency=Freqüència
|
||||
CronClass=Classe
|
||||
CronMethod=Mètod
|
||||
@@ -51,8 +53,8 @@ CronStatusInactive=Inactiva
|
||||
CronNoJobs=Sense treballs actualment
|
||||
CronPriority=Prioritat
|
||||
CronLabel=Descripció
|
||||
CronNbRun=Nº ejec.
|
||||
CronMaxRun=Max nb. launch
|
||||
CronNbRun=Nº execucions
|
||||
CronMaxRun=Nº màx. d'exec.
|
||||
CronEach=Tota (s)
|
||||
JobFinished=Tasques llançades i finalitzades
|
||||
#Page card
|
||||
@@ -68,7 +70,6 @@ CronErrEndDateStartDt=La data de fi no pot ser anterior a la d'inici
|
||||
CronStatusActiveBtn=Activar
|
||||
CronStatusInactiveBtn=Desactivar
|
||||
CronTaskInactive=Aquesta tasca es troba desactivada
|
||||
CronDtLastResult=Data de l'últim resultat de l'última execució
|
||||
CronId=Id
|
||||
CronClassFile=Classe (arxiu)
|
||||
CronModuleHelp=Nombre del directorio del módulo Dolibarr (funciona automáticamente con los módulos externos Dolibarr). <BR> Por ejemplo para llamar al método fetch del objeto Product de Dolibarr /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, el valor del módulo es <i>product</i>
|
||||
@@ -89,3 +90,5 @@ CronMenu=Cron
|
||||
CronCannotLoadClass=impossible carregar la classe %s de l'objecte %s
|
||||
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Anar a "inici - Utilitats mòduls - Llista de tasques Cron" per veure i editar tasques programades
|
||||
TaskDisabled=Tasca desactivada
|
||||
MakeLocalDatabaseDumpShort=Còpia de seguretat de la base de dades local
|
||||
MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ DeliveryDateShort=Data lliurament
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generar nota de recepció
|
||||
DeliveryStateSaved=Estat d'enviament desat
|
||||
QtyDelivered=Cant. enviada
|
||||
SetDeliveryDate=Indicar la data de lliurament
|
||||
SetDeliveryDate=Indica la data de lliurament
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Validar el rebut de lliurament
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Estàs segur de voler validar aquest rebut de lliurament?
|
||||
DeleteDeliveryReceipt=Eliminar el rebut de lliurament
|
||||
@@ -17,9 +17,9 @@ DeleteDeliveryReceiptConfirm=Esteu segur de voler eliminar aquesta nota de lliur
|
||||
DeliveryMethod=Mètode d'enviament
|
||||
TrackingNumber=Nº de tracking
|
||||
DeliveryNotValidated=Nota de recepció no validada
|
||||
StatusDeliveryCanceled=Canceled
|
||||
StatusDeliveryDraft=Draft
|
||||
StatusDeliveryValidated=Received
|
||||
StatusDeliveryCanceled=Cancel·lat
|
||||
StatusDeliveryDraft=Esborrany
|
||||
StatusDeliveryValidated=Rebut
|
||||
# merou PDF model
|
||||
NameAndSignature=Nom i signatura:
|
||||
ToAndDate=En___________________________________ a ____/_____/__________
|
||||
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ ErrorBarCodeRequired=Codi de barres requerit
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Codi de client ja utilitzat
|
||||
ErrorBarCodeAlreadyUsed=El codi de barres ja és utilitzat
|
||||
ErrorPrefixRequired=Prefix obligatori
|
||||
ErrorUrlNotValid=L'adreça del lloc web és incorrecta
|
||||
ErrorUrlNotValid=L'adreça de la pàgina web és incorrecta
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=La sintaxi del codi proveïdor és incorrecta
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Codi proveïdor obligatori
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Codi de proveïdor ja utilitzat
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ ErrorRefAlreadyExists=La referència utilitzada per a la creació ja existeix
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Introduïu el nom del registre bancari sobre el qual l'escrit està constatat (format AAAAMM o AAAMMJJ)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=No es pot esborrar el registre perquè té registrses fills.
|
||||
ErrorRecordIsUsedCantDelete=No es pot eliminar el registre. S'està utilitzant o incloent en un altre objecte.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ha d'estar activat per a que aquesta opció pugui utilitzar-se. Per activar/desactivar JavaScript, aneu al menú Inici->Configuració->Entorn.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ha d'estar activat per a que aquesta opció pugui utilitzar-se. Per activar/desactivar JavaScript, ves al menú Inici->Configuració->Entorn.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Les 2 contrasenyes indicades s'han de correspondre
|
||||
ErrorContactEMail=S'ha produït un error tècnic. Contacti amb l'administrador al e-mail <b>%s</b>, indicant el codi d'error <b>%s</b> en el seu missatge, o pot també adjuntar una còpia de pantalla d'aquesta pàgina.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Valor incorrecte per al camp número <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no compleix amb la regla <b>%s</b>)
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Els caràcters especials no són admesos pel
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=El paràmetre de configuració de la base de dades '<b>%s</b>' té un valor no compatible per una instal lació de Dolibarr (ha de tenir el valor '<b>%s</b>').
|
||||
ErrorNumRefModel=Hi ha una referència a la base de dades (%s) i és incompatible amb aquesta numeració. Elimineu la línia o renomeneu la referència per activar aquest mòdul.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantitat insuficient per aquest proveïdor
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuració del mòdul sembla incompleta. Aneu al àrea Configuració - Mòduls per corregir
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuració del mòdul sembla incompleta. Ves Configuració - Mòduls per completar-ho.
|
||||
ErrorBadMask=Error en la màscara
|
||||
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, sense número de seqüència en la màscara
|
||||
ErrorBadMaskBadRazMonth=Error, valor de tornada a 0 incorrecte
|
||||
@@ -192,5 +192,5 @@ WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuració de ClickToDial per al co
|
||||
WarningNotRelevant=Operació irrellevant per a aquest conjunt de dades
|
||||
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Funcionalitat desactivada quant la configuració de visualització és optimitzada per a persones cegues o navegadors de text.
|
||||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=La data de pagament (%s) és anterior a la data (%s) de la factura %s.
|
||||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Massa dades (més de %s línies). Utilitza més filtres o modifica la constant %s a un límit superior.
|
||||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Massa dades (més de %s línies). Utilitza més filtres o indica la constant %s amb un límit superior.
|
||||
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Algunes vegades van ser registrats pels usuaris quan no s'havia definit el seu preu per hora. Es va utilitzar un valor de 0, però això pot resultar en una valoració equivocada del temps invertit.
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
|
||||
ExternalSiteSetup=Configuració de l'enllaç al lloc web extern
|
||||
ExternalSiteSetup=Configuració de l'enllaç a la pàgina web externa
|
||||
ExternalSiteURL=URL del lloc extern
|
||||
ExternalSiteModuleNotComplete=El mòdul Lloc web extern no ha estat configurat correctament.
|
||||
ExampleMyMenuEntry=La meva entrada del menú
|
||||
|
||||
@@ -10,5 +10,5 @@ FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=No s'ha pogut connectar amb el login/c
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=No s'ha pogut suprimir el fitxer <b>%s</b>.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=No s'ha pogut suprimir la carpeta <b>%s</b> (Comproveu els permisos i que el directori està buit).
|
||||
FTPPassiveMode=Mode passiu
|
||||
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Choose a FTP entry into menu...
|
||||
FailedToGetFile=Failed to get files %s
|
||||
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Tria una entrada FTP en el menú...
|
||||
FailedToGetFile=Error obtenint els fitxers %s
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ ReviewedByCP=Serà revisada per
|
||||
DescCP=Descripció
|
||||
SendRequestCP=Enviar la petició de dies lliures
|
||||
DelayToRequestCP=Les peticions de dies lliures s'han de realitzar al menys <b>%s dies</b> abans.
|
||||
MenuConfCP=Balance of leaves
|
||||
MenuConfCP=Saldo de dies lliures
|
||||
UpdateAllCP=Actualitzar els dies lliures
|
||||
SoldeCPUser=El seu saldo de dies lliures es de <b>%s dies</b>
|
||||
ErrorEndDateCP=Ha d'indicar una data de fi superior a la data d'inici.
|
||||
@@ -79,8 +79,8 @@ NewSoldeCP=Nou saldo
|
||||
alreadyCPexist=Ha s'ha efectuat una petició de dies lliures per aquest periode
|
||||
UserName=Nom Cognoms
|
||||
FirstDayOfHoliday=Primer dia lliure
|
||||
LastDayOfHoliday=Últim dia lliures
|
||||
BoxTitleLastLeaveRequests=Last %s modified leave requests
|
||||
LastDayOfHoliday=Últim dia de vacances
|
||||
BoxTitleLastLeaveRequests=Les %s últimes peticions de dies lliures modificades
|
||||
HolidaysMonthlyUpdate=Actualització mensual
|
||||
ManualUpdate=Actualització manual
|
||||
HolidaysCancelation=Anulació de dies lliures
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@ DescOptionCP=Descripció de l'opció
|
||||
ValueOptionCP=Valor
|
||||
GroupToValidateCP=Grup amb possibilitat d'aprobar els dies lliures
|
||||
ConfirmConfigCP=Validar la configuració
|
||||
LastUpdateCP=Última actualització automàticament de dies lliures
|
||||
LastUpdateCP=Última actualització automàtica de dies lliures
|
||||
MonthOfLastMonthlyUpdate=Mes de l'última actualització automàtica de dies lliures
|
||||
UpdateConfCPOK=Actualització efectuada correctament.
|
||||
ErrorUpdateConfCP=S'ha produït un error durant l'actualització, torne a provar.
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ HolidaysRefusedBody=La seva sol·licitud de dies lliures retribuïts des de el %
|
||||
HolidaysCanceled=Dies lliures retribuïts cancel·lats
|
||||
HolidaysCanceledBody=La seva solicitud de dies lliures retribuïts del %s al %s ha sigut cancel·lada.
|
||||
NewByMonth=Afegit per mes
|
||||
Affect=Followed by a counter
|
||||
FollowedByACounter=1: This type of leave need to be followed by a counter. Counter is incremented manually or automatically and when a leave request is validated, counter is decremented.<br>0: Not followed by a counter.
|
||||
NoLeaveWithCounterDefined=There is no leave types defined that need to be followed by a counter
|
||||
Affect=Seguit per un comptador
|
||||
FollowedByACounter=1: Aquest tipus de dia lliure necessita el seguiment d'un comptador. El comptador s'incrementa manualment o automàticament i quan hi ha una petició de dia lliure validada, el comptador es decrementa.<br>0: No seguit per un comptador.
|
||||
NoLeaveWithCounterDefined=No s'han definit els tipus de dies lliures que son necessaris per poder seguir-los amb comptador
|
||||
GoIntoDictionaryHolidayTypes=Ves a <strong>Inici - Configuració - Diccionaris - Tipus de dies lliures</strong> per configurar els diferents tipus de dies lliures
|
||||
|
||||
@@ -15,6 +15,6 @@ DictionaryFunction=HRM - Llistat de funcions
|
||||
ListOfEmployees=Llistat d'empleats
|
||||
Employees=Empleats
|
||||
Employee=Empleat
|
||||
Employe=Employe
|
||||
Employe=Empleats
|
||||
NewEmployee=Nou empleat
|
||||
EmployeeCard=Fitxa d'empleat
|
||||
|
||||
@@ -78,15 +78,15 @@ AdminAccountCreation=Creació del compte administrador
|
||||
PleaseTypePassword=Indiqui una contrasenya, no s'accepten les contrasenyes buides!
|
||||
PleaseTypeALogin=Indiqui un usuari!
|
||||
PasswordsMismatch=Les contrasenyes no coincideixen, torni a intentar-ho!
|
||||
SetupEnd=Fi de la instal·lació
|
||||
SetupEnd=Fi de la configuració
|
||||
SystemIsInstalled=S'està instal·lant el seu sistema
|
||||
SystemIsUpgraded=S'ha actualitzat Dolibarr correctament.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Ara ha de configurar Dolibarr segons les seves necessitats (Elecció de l'aparença, de les funcionalitats, etc). Per això, feu clic en el següent link:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Creació del compte gestor Dolibarr '<b>%s </b>' realitzat.
|
||||
GoToDolibarr=Accés a Dolibarr
|
||||
GoToSetupArea=Accés a Dolibarr (àrea de configuració)
|
||||
GoToDolibarr=Ves a Dolibarr
|
||||
GoToSetupArea=Ves a Dolibarr (àrea de configuració)
|
||||
MigrationNotFinished=La versió de la base de dades encara no està completament a nivell, per la qual cosa haureu de reiniciar una migració.
|
||||
GoToUpgradePage=Accedir a la pàgina de migració de nou
|
||||
GoToUpgradePage=Ves de nou a la pàgina d'actualització
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Sense el signe "/" al final
|
||||
DirectoryRecommendation=Es recomana posar aquesta carpeta fora de la carpeta de les pàgines web.
|
||||
LoginAlreadyExists=Ja existeix
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ MigrationPaymentsUpdate=Actualització dels pagaments (vincle nn pagaments-factu
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pagament(s) a actualitzar
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Actualització pagament(s) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=No hi ha més pagaments orfes que hagin de corregir.
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Cap pagament orfe de correcció.
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=No hi ha més pagaments per corregir
|
||||
MigrationContractsUpdate=Actualització dels contractes sense detalls (gestió del contracte + detall de contracte)
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s contracte(s) a actualitzar
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Creació linia contracte per contracte Ref. %s
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ AddIntervention=Crea intervenció
|
||||
ListOfInterventions=Llistat d'intervencions
|
||||
EditIntervention=Editar
|
||||
ActionsOnFicheInter=Esdeveniments sobre l'intervenció
|
||||
LastInterventions=Les %s darreres intervencions
|
||||
LastInterventions=Les %s últimes intervencions
|
||||
AllInterventions=Totes les intervencions
|
||||
CreateDraftIntervention=Crear esborrany
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=El client no té prefix de definit
|
||||
@@ -54,9 +54,9 @@ PacificNumRefModelDesc1=Retorna el número amb el format %syymm-nnnn on yy és l
|
||||
PacificNumRefModelError=Una factura que comença per # $$syymm existeix en base i és incompatible amb aquesta numeració. Elemínela o renombrela per activar aquest mòdul.
|
||||
PrintProductsOnFichinter=Mostrar els productes a la fitxa d'intervenció
|
||||
PrintProductsOnFichinterDetails=Intervencions generades des de comandes
|
||||
InterventionStatistics=Statistics of interventions
|
||||
NbOfinterventions=Nb of intervention cards
|
||||
NumberOfInterventionsByMonth=Nb of intervention cards by month (date of validation)
|
||||
InterventionStatistics=Estadístiques de intervencions
|
||||
NbOfinterventions=Nº de fitxes de intervenció
|
||||
NumberOfInterventionsByMonth=Nº de fitxes de intervenció per mes (data de validació)
|
||||
##### Exports #####
|
||||
InterId=Id. d'intervenció
|
||||
InterRef=Ref. d'intervenció
|
||||
|
||||
@@ -32,10 +32,11 @@ Language_es_MX=Espanyol (Mèxic)
|
||||
Language_es_PY=Espanyol (Paraguai)
|
||||
Language_es_PE=Espanyol (Perú)
|
||||
Language_es_PR=Espanyol (Puerto Rico)
|
||||
Language_es_VE=Espanyol (Veneçuela)
|
||||
Language_et_EE=Estonià
|
||||
Language_eu_ES=Basc
|
||||
Language_fa_IR=Persa
|
||||
Language_fi_FI=Finnish
|
||||
Language_fi_FI=Finès
|
||||
Language_fr_BE=Francès (Bèlgica)
|
||||
Language_fr_CA=Francès (Canadà)
|
||||
Language_fr_CH=Francès (Suïssa)
|
||||
|
||||
@@ -15,11 +15,11 @@ LDAPCard=Fitxa LDAP
|
||||
LDAPRecordNotFound=Registre no trobat a la base de dades LDAP
|
||||
LDAPUsers=Usuaris a la base de dades LDAP
|
||||
LDAPGroups=Grups a la base de dades LDAP
|
||||
LDAPFieldStatus=Estatut
|
||||
LDAPFieldStatus=Estat
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Data primera adhesió
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Import primera adhesió
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data última adhesió
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Import darrera adhesió
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Última data de subscripció
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Últim import de subscripció
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronitzar usuari (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Usuari sincronitzat
|
||||
GroupSynchronized=Grup sincronizado
|
||||
|
||||
@@ -47,6 +47,7 @@ MailingSuccessfullyValidated=E-mailing validat correctament
|
||||
MailUnsubcribe=Desubscriure
|
||||
Unsuscribe=Desubscriure
|
||||
MailingStatusNotContact=No contactar
|
||||
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=L'adreça del destinatari és buida
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Cap nou e-mail a afegir a la llista destinataris.
|
||||
ConfirmValidMailing=Confirmeu la validació del E-Mailing?
|
||||
@@ -69,7 +70,7 @@ CloneEMailing=Clonar E-Mailing
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Esteu segur de voler clonar aquest e-mailing?
|
||||
CloneContent=Clonar missatge
|
||||
CloneReceivers=Clonar destinataris
|
||||
DateLastSend=Data últim enviament
|
||||
DateLastSend=Data de l'últim enviament
|
||||
DateSending=Data enviament
|
||||
SentTo=Enviat a <b>%s</b>
|
||||
MailingStatusRead=Llegit
|
||||
@@ -81,7 +82,7 @@ ActivateCheckReadKey=Clau utilitzada per encriptar la URL utilitzada per les car
|
||||
EMailSentToNRecipients=E-Mail enviat a %s destinataris.
|
||||
XTargetsAdded=<b>%s</b> destinataris agregats a la llista
|
||||
EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Es creara i adjuntara a cada e-mail un document usant el model de factura per defecte.
|
||||
OnlyPDFattachmentSupported=If the PDF document was already generated for the invoice, it will be attached to email. If not, no email will be sent (also, note that only pdf invoice are supported as attachment in mass sending in this version).
|
||||
OnlyPDFattachmentSupported=Si el document PDF ja s'ha generat per la factura, s'adjuntarà al correu electrònic. Si no, no s'enviarà cap email (tingues en compte que en aquesta versió només es suporta com adjunts les factures PDF en enviaments massius).
|
||||
MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Recordatori de la factura %s (%s)
|
||||
SendRemind=Envia recordatori per e-mail
|
||||
RemindSent=%s recodatori(s) enviats
|
||||
@@ -96,8 +97,8 @@ NbSent=Nº enviats
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Contactes de tercers (clients potencials, clients, proveïdors ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuaris de Dolibarr
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Socis de l'entitat amb correus electrònics
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails d'un arxiu (e-mail;nom;varis)
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromUser=E-mails introduïts per l'usuari (email, cognoms, nom, altres)
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mails d'un fitxer de text (e-mail;cognoms;nom;altres)
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromUser=E-mails introduïts per l'usuari (email;cognoms;nom;altres)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Tercers (per categoria)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tercers amb línies de contractes de serveis expirats
|
||||
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contactes de tercers (per categoria de tercers)
|
||||
@@ -108,7 +109,7 @@ LineInFile=Línea %s en archiu
|
||||
RecipientSelectionModules=Mòduls de selecció dels destinataris
|
||||
MailSelectedRecipients=Destinataris seleccionats
|
||||
MailingArea=Àrea E-Mailings
|
||||
LastMailings=Els %s darrers E-Mailings
|
||||
LastMailings=Els %s últims e-mailings
|
||||
TargetsStatistics=Estadístiques destinataris
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Contactes/adreces únics
|
||||
MailNoChangePossible=Destinataris d'un E-Mailing validat no modificables
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
|
||||
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
|
||||
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
|
||||
DatabaseConnection=Connexió a la base de dades
|
||||
NoTemplateDefined=No template defined for this email type
|
||||
NoTemplateDefined=Aquest tipus d'email no té plantilla definida
|
||||
NoTranslation=Sense traducció
|
||||
NoRecordFound=No s'han trobat registres
|
||||
NoError=Cap error
|
||||
@@ -41,14 +41,14 @@ ErrorUnknown=Error desconegut
|
||||
ErrorSQL=Error de SQL
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=El arxiu logo '%s' no es troba
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Ves a la configuració 'Empresa/Entitat' per corregir-ho
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Aneu a la configuració del mòdul per corregir
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Ves a la configuració del mòdul per corregir-ho
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Error en l'enviament de l'e-mail (emissor =%s, destinatairo =%s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=La gestió dels fitxers associats està desactivada en aquest servidor
|
||||
ErrorFileNotUploaded=El fitxer no s'ha pogut transferir
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Error detectat
|
||||
ErrorNoRequestRan=Cap petició realitzada
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Paràmetre Servidor invàlid
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=El seu país no està definit. Ves a Inici-Configuració-Edita i omple de nou el formulari
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=El teu país no està definit. Ves a Inici-Configuració-Edita i omple de nou el formulari
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de suprimir aquest registre. Es sent utilitzat com a pare per almenys un registre fill.
|
||||
ErrorWrongValue=Valor incorrecte
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecte del paràmetre %s
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, cap tipus d'IVA definit per al paí
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, cap tipus d'impost social definit per al país '%s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registre del fitxer ha fallat.
|
||||
NotAuthorized=No està autoritzat per fer-ho.
|
||||
SetDate=Definir data
|
||||
SetDate=Indica la data
|
||||
SelectDate=Seleccioneu una data
|
||||
SeeAlso=Veure també %s
|
||||
SeeHere=Mira aquí
|
||||
@@ -85,17 +85,17 @@ Undefined=No definit
|
||||
PasswordForgotten=Heu oblidat la contrasenya?
|
||||
SeeAbove=Esmentar anteriorment
|
||||
HomeArea=Àrea inici
|
||||
LastConnexion=Darrera connexió
|
||||
LastConnexion=Última connexió
|
||||
PreviousConnexion=Connexió anterior
|
||||
ConnectedOnMultiCompany=Connexió a l'entitat
|
||||
ConnectedSince=Connectat des
|
||||
AuthenticationMode=Mode autentificació
|
||||
RequestedUrl=Url solicitada
|
||||
DatabaseTypeManager=Tipus de gestor de base de dades
|
||||
RequestLastAccess=Petició últim accés a la base de dades
|
||||
RequestLastAccessInError=Petición último acceso a la base de datos erroni
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Codi retornat últim accés a la base de dades erroni
|
||||
InformationLastAccessInError=Informació sobre l'últim accés a la base de dades erroni
|
||||
RequestLastAccess=Petició de l'últim accés a la base de dades
|
||||
RequestLastAccessInError=Petició de l'últim accés a la base de dades erroni
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Codi retornat de l'últim accés a la base de dades erroni
|
||||
InformationLastAccessInError=Informació de l'últim accés a la base de dades erroni
|
||||
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha trobat un error tècnic
|
||||
InformationToHelpDiagnose=Heus aquí la informació que podrà ajudar al diagnòstic
|
||||
MoreInformation=Més informació
|
||||
@@ -105,8 +105,8 @@ NotePublic=Nota (pública)
|
||||
NotePrivate=Nota (privada)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr està configurat per limitar la precisió dels preus unitaris a <b>%s </b> decimals.
|
||||
DoTest=Provar
|
||||
ToFilter=Filtrar
|
||||
NoFilter=No filter
|
||||
ToFilter=Filtre
|
||||
NoFilter=Sense filtre
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenció, té almenys un element que ha passat la data de tolerencia.
|
||||
yes=sí
|
||||
Yes=Sí
|
||||
@@ -205,7 +205,7 @@ RefOrLabel=Ref. o etiqueta
|
||||
Info=Log
|
||||
Family=Familia
|
||||
Description=Descripció
|
||||
Designation=Descripción
|
||||
Designation=Descripció
|
||||
Model=Model
|
||||
DefaultModel=Model per defecte
|
||||
Action=Acció
|
||||
@@ -230,15 +230,15 @@ Now=Ara
|
||||
HourStart=Hora d'inici
|
||||
Date=Data
|
||||
DateAndHour=Data i hora
|
||||
DateToday=Today's date
|
||||
DateReference=Reference date
|
||||
DateToday=Data d'avui
|
||||
DateReference=Data de referència
|
||||
DateStart=Data inici
|
||||
DateEnd=Data fi
|
||||
DateCreation=Data de creació
|
||||
DateCreationShort=Data creació
|
||||
DateModification=Data modificació
|
||||
DateModificationShort=Data modif.
|
||||
DateLastModification=Data última modificació
|
||||
DateLastModification=Data de l'última modificació
|
||||
DateValidation=Data validació
|
||||
DateClosing=Data tancament
|
||||
DateDue=Data venciment
|
||||
@@ -311,6 +311,7 @@ UnitPriceHT=Preu base
|
||||
UnitPriceTTC=Preu unitari total
|
||||
PriceU=P.U.
|
||||
PriceUHT=P.U.
|
||||
PriceUHTCurrency=U.P (currency)
|
||||
SupplierProposalUHT=Preu Unitari sol·licitat
|
||||
PriceUTTC=Preu unitari (IVA inclòs)
|
||||
Amount=Import
|
||||
@@ -321,6 +322,9 @@ AmountTTCShort=Import
|
||||
AmountHT=Base imponible
|
||||
AmountTTC=Import total
|
||||
AmountVAT=Import IVA
|
||||
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
|
||||
MulticurrencyAmountTTC=Amount (inc. of tax), original currency
|
||||
MulticurrencyAmountVAT=Amount tax, original currency
|
||||
AmountLT1=Import Impost 2
|
||||
AmountLT2=Import Impost 3
|
||||
AmountLT1ES=Import RE
|
||||
@@ -335,6 +339,7 @@ Percentage=Percentatge
|
||||
Total=Total
|
||||
SubTotal=Subtotal
|
||||
TotalHTShort=Import
|
||||
TotalHTShortCurrency=Total (net in currency)
|
||||
TotalTTCShort=Total
|
||||
TotalHT=Base imponible
|
||||
TotalHTforthispage=Base imposable a la pagina
|
||||
@@ -457,6 +462,7 @@ Datas=Dades
|
||||
None=Res
|
||||
NoneF=Ninguna
|
||||
Late=Retard
|
||||
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
|
||||
Photo=Foto
|
||||
Photos=Fotos
|
||||
AddPhoto=Afegir foto
|
||||
@@ -539,6 +545,7 @@ NbOfCustomers=Nombre de clients
|
||||
NbOfLines=Números de línies
|
||||
NbOfObjects=Nombre d'objectes
|
||||
NbOfReferers=Consumició
|
||||
NbOfObjectReferers=Número d'objectes vinculats
|
||||
Referers=Objectes vinculats
|
||||
TotalQuantity=Quantitat total
|
||||
DateFromTo=De %s a %s
|
||||
@@ -612,7 +619,7 @@ TotalMan=Total
|
||||
NeverReceived=Mai rebut
|
||||
Canceled=Anul·lada
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Pot canviar aquestos valors al menú configuració->diccionaris
|
||||
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record into module setup
|
||||
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Pots indicar el valor per defecte utilitzat en la creació de nous registres en el mòdul de configuració
|
||||
Color=Color
|
||||
Documents=Documents
|
||||
DocumentsNb=Fitxers adjunts (%s)
|
||||
@@ -694,13 +701,14 @@ LinkedToSpecificUsers=Enllaçat a un contacte d'usuari particular
|
||||
DeleteAFile=Eliminació d'arxiu
|
||||
ConfirmDeleteAFile=Confirme l'eliminació de l'arxiu
|
||||
NoResults=Cap resultat
|
||||
AdminTools=Utilitats d'administració
|
||||
SystemTools=Utilitats sistema
|
||||
ModulesSystemTools=Utilitats mòduls
|
||||
Test=Prova
|
||||
Element=Element
|
||||
NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible
|
||||
HomeDashboard=Resum
|
||||
Dashboard=Dashboard
|
||||
Dashboard=Quadre de comandament
|
||||
Deductible=Deduïble
|
||||
from=de
|
||||
toward=cap a
|
||||
@@ -709,7 +717,7 @@ SelectAction=Selecciona acció
|
||||
HelpCopyToClipboard=Utilitzeu Ctrl+C per copiar al portapapers
|
||||
SaveUploadedFileWithMask=Desa el fitxer al servidor amb el nom "<strong>%s</strong>" (del contrari "%s")
|
||||
OriginFileName=Nom original de l'arxiu
|
||||
SetDemandReason=Definir origen
|
||||
SetDemandReason=Indica l'origen
|
||||
SetBankAccount=Definir el compte bancari
|
||||
AccountCurrency=Divisa del compte
|
||||
ViewPrivateNote=Veure notes
|
||||
@@ -730,9 +738,10 @@ ViewList=Vista llistat
|
||||
Mandatory=Obligatori
|
||||
Hello=Hola
|
||||
Sincerely=Sincerament
|
||||
DeleteLine=Elimina línia
|
||||
DeleteLine=Elimina la línia
|
||||
ConfirmDeleteLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia ?
|
||||
|
||||
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked records
|
||||
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. Such action are restriced to a list of %s records.
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Dilluns
|
||||
Tuesday=Dimarts
|
||||
@@ -763,7 +772,7 @@ ShortFriday=Dv
|
||||
ShortSaturday=Ds
|
||||
ShortSunday=Dg
|
||||
SelectMailModel=Selecciona plantilla d'email
|
||||
SetRef=Definir ref
|
||||
SetRef=Indica ref
|
||||
Select2ResultFoundUseArrows=
|
||||
Select2NotFound=No s'han trobat resultats
|
||||
Select2Enter=Entrar
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ SalesRepresentativeMargins=Marges per comercial
|
||||
UserMargins=Marges de l'usuari
|
||||
ProductService=Producte o servei
|
||||
AllProducts=Tots els productes i serveis
|
||||
ChooseProduct/Service=Trieu el producte o servei
|
||||
ChooseProduct/Service=Tria el producte o servei
|
||||
StartDate=Data d'inici
|
||||
EndDate=Data de fi
|
||||
Launch=Començar
|
||||
@@ -35,9 +35,9 @@ MargeBrute=Marge brut
|
||||
MargeNette=Marge net
|
||||
MargeType1=Marge en el millor preu de proveïdor
|
||||
MargeType2=Marge en Preu mitjà ponderat (PMP)
|
||||
MargeType3=Margin on Cost Price
|
||||
MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price<br>Net margin : Selling price - Cost price
|
||||
MarginTypeDesc=* Margin on best buying price = Selling price - Best supplier price defined on product card<br>* Margin on Weighted Average Price (WAP) = Selling price - Product Weighted Average Price (WAP) or best supplier price if WAP not yet defined<br>* Margin on Cost price = Selling price - Cost price defined on product card or WAP if cost price not defined, or best supplier price if WAP not yet defined
|
||||
MargeType3=Marge en preu de cost
|
||||
MARGIN_TYPE_DETAILS=Marge Raw : Preu de venda - Preu de compra<br>Marge net : Preu de venda - Preu de cost
|
||||
MarginTypeDesc=* Marge en el millor preu de venda = Preu de venda - Millor preu de proveïdor definit en la fitxa de producte<br>* Marge en Preu Mig Ponderat (PMP) = Preu de venda - Preu Mig Ponderat de producte (PMP) o millor preu de proveïdor si el PMP no està definit<br>* Marge en Preu de cost = Preu de venda - Preu de cost definit en la fitxa de producte o PMP si el preu de cost no està definit, o el millor preu de proveïdor si el PMP no està definit
|
||||
CostPrice=Preu de compra
|
||||
BuyingCost=Costos
|
||||
UnitCharges=Càrrega unitària
|
||||
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ SubscriptionNotReceivedShort=No rebuda
|
||||
ListOfSubscriptions=Llista d'afiliacions
|
||||
SendCardByMail=Envia fitxa per e-mail
|
||||
AddMember=Crea soci
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap tipus de soci. Aneu al menú "Tipus de socis"
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap tipus de soci. Ves al menú "Tipus de socis"
|
||||
NewMemberType=Nou tipus de soci
|
||||
WelcomeEMail=E-mail
|
||||
SubscriptionRequired=Subjecte a cotització
|
||||
@@ -114,8 +114,8 @@ EnablePublicSubscriptionForm=Activar el formulari públic d'auto-inscripció
|
||||
MemberPublicLinks=Links/pàgines públiques
|
||||
ExportDataset_member_1=Socis i quotes
|
||||
ImportDataset_member_1=Socis
|
||||
LastMembers=Els %s darrers socis
|
||||
LastMembersModified=Els %s darrers socis modificats
|
||||
LastMembers=Els %s últims socis
|
||||
LastMembersModified=Els %s últims socis modificats
|
||||
LastSubscriptionsModified=Les %s últimes afiliacions modificades
|
||||
AttributeName=Nom de l'atribut
|
||||
String=Cadena
|
||||
@@ -164,8 +164,8 @@ DocForAllMembersCards=Generació de targetes per a tots els socis
|
||||
DocForOneMemberCards=Generació de targetes per a un soci en particular
|
||||
DocForLabels=Generació d'etiquetes d'adreces (Format de plantilla configurat actualment: <b>%s</b>)
|
||||
SubscriptionPayment=Pagament quota
|
||||
LastSubscriptionDate=Data de l'última cotització
|
||||
LastSubscriptionAmount=Import de l'última cotització
|
||||
LastSubscriptionDate=Data de l'última afiliació
|
||||
LastSubscriptionAmount=Import de l'última afiliació
|
||||
MembersStatisticsByCountries=Estadístiques de socis per país
|
||||
MembersStatisticsByState=Estadístiques de socis per província
|
||||
MembersStatisticsByTown=Estadístiques de socis per població
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ NoValidatedMemberYet=No s'ha trobat cap soci validat
|
||||
MembersByCountryDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per país. No obstant això, el gràfic utilitza el servei en línia de gràfics de Google i només és operatiu quan es troba disponible una connexió a Internet.
|
||||
MembersByStateDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per província
|
||||
MembersByTownDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per població.
|
||||
MembersStatisticsDesc=Trieu les estadístiques que voleu consultar...
|
||||
MembersStatisticsDesc=Tria les estadístiques que vols consultar...
|
||||
MenuMembersStats=Estadístiques
|
||||
LastMemberDate=Data de l'últim soci
|
||||
Nature=Caràcter
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@ Associations=Entitats
|
||||
Collectivités=Col.lectivitats
|
||||
Particuliers=Particulars
|
||||
Entreprises=Empreses
|
||||
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Per realitzar el pagament de la seva cotització per transferència bancària, visiteu la pàgina <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribirse#Para_una_adhesi.C3.B3n_por_transferencia">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribirse</a>.<br>Per pagar amb targeta de crèdit o PayPal, feu clic al botó a la part inferior d'aquesta pàgina.<br><br>
|
||||
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Per pagar la quota per transferència bancària, visiteu la pàgina <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribirse#Para_una_adhesi.C3.B3n_por_transferencia">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribirse</a>.<br>Per pagar amb targeta de crèdit o PayPal, feu clic al botó a la part inferior d'aquesta pàgina.<br>
|
||||
ByProperties=Per característiques
|
||||
MembersStatisticsByProperties=Estadístiques dels socis per característiques
|
||||
MembersByNature=Aquesta pantalla mostra estadístiques de socis per caràcter.
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ TokenDeleted=Token eliminat
|
||||
RequestAccess=Clica aquí per demanar/renovar l'accés i rebre un nou token per desar
|
||||
DeleteAccess=Faci clic aquí per eliminar token
|
||||
UseTheFollowingUrlAsRedirectURI=Utilitza la següent URL com a URI de redirecció quan es crea la teva credencial en el teu proveïdor OAuth:
|
||||
ListOfSupportedOauthProviders=Enter here credential provided by your OAuth2 provider. Only supported OAuth2 providers are visible here. This setup may be used by other modules that need OAuth2 authentication.
|
||||
ListOfSupportedOauthProviders=Entra les credencials donades pel teu proveïdor OAuth2. Només es poden veure proveïdors que suporten OAuth2. Aquesta configuració es pot utilitzar per altres mòduls que necessiten autenticació OAuth2.
|
||||
OAUTH_GOOGLE_NAME=Api Google
|
||||
OAUTH_GOOGLE_ID=Api Google Id
|
||||
OAUTH_GOOGLE_SECRET=Api Google Secret
|
||||
|
||||
@@ -82,14 +82,14 @@ OrdersOpened=Comandes a processar
|
||||
NoOpenedOrders=No hi ha comandes obertes
|
||||
NoOtherOpenedOrders=No hi ha altres comandes obertes
|
||||
NoDraftOrders=Sense comandes esborrany
|
||||
NoOrder=No order
|
||||
NoOrder=Sense comanda
|
||||
NoSupplierOrder=Sense comanda a proveïdor
|
||||
OtherOrders=Altres comandes
|
||||
LastOrders=Últimes %s comandes de clients
|
||||
LastCustomerOrders=Últimes %s comandes de clients
|
||||
LastSupplierOrders=Últimes %s comandes a proveïdors
|
||||
LastModifiedOrders=Les %s darreres comandes modificades
|
||||
LastClosedOrders=Les %s darreres comandes tancades
|
||||
LastOrders=Les %s últimes comandes de clients
|
||||
LastCustomerOrders=Les %s últimes comandes de clients
|
||||
LastSupplierOrders=Les %s últimes comandes a proveïdors
|
||||
LastModifiedOrders=Les %s últimes comandes modificades
|
||||
LastClosedOrders=Les %s últimes comandes tancades
|
||||
AllOrders=Totes les comandes
|
||||
NbOfOrders=Nombre de comandes
|
||||
OrdersStatistics=Estadístiques de comandes
|
||||
|
||||
@@ -68,14 +68,14 @@ PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__\n\nLi adjuntem l'enviament
|
||||
PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__\n\nLi adjuntem l'intervenció __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cordialment\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentThirdparty=__CONTACTCIVNAME__\n\n__PERSONALIZED__\n\n__SIGNATURE__
|
||||
DemoDesc=Dolibarr és un programari per a la gestió de negocis (professionals o associacions), compost de mòduls funcionals independents i opcionals. Una demostració que inclogui tots aquests mòduls no té sentit perquè no utilitzarà tots els mòduls. A més, té disponibles diversos tipus de perfils de demostració.
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Seleccioneu el perfil de demostració que millor correspongui a la seva activitat ...
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Tria el perfil de demostració que millor correspongui a la teva activitat...
|
||||
DemoFundation=Gestió de socis d'una entitat
|
||||
DemoFundation2=Gestió de socis i tresoreria d'una entitat
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Gestió d'un treballador per compte propi realitzant serveis
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestió d'una botiga amb caixa
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Gestió d'una PIME amb venda de productes
|
||||
DemoCompanyAll=Gestió d'una PIME amb activitats múltiples (tots els mòduls principals)
|
||||
GoToDemo=Accedir a la demo
|
||||
GoToDemo=Ves a la demo
|
||||
CreatedBy=Creat per %s
|
||||
ModifiedBy=Modificat per %s
|
||||
ValidatedBy=Validat per %s
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ ValidatedById=ID d'usuari que a validat
|
||||
CanceledById=ID d'usuari que ha cancel·lat
|
||||
ClosedById=ID d'usuari que a tancat
|
||||
CreatedByLogin=Login d'usuari que a creat
|
||||
ModifiedByLogin=Login d'usuari que ha realitzat l'últim canvi
|
||||
ModifiedByLogin=Nom d'usuari que ha realitzat l'últim canvi
|
||||
ValidatedByLogin=Login d'usuari que ha validat
|
||||
CanceledByLogin=Login d'usuari que ha cancel·lat
|
||||
ClosedByLogin=Login d'usuari que a tancat
|
||||
@@ -162,7 +162,7 @@ NumberOfSupplierInvoices=Nombre de factures de proveïdors en els darrers 12 mes
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Nombre d'unitats en els pressupostos en els darrers 12 mesos
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Nombre d'unitats en les comandes de clients en els darrers 12 mesos
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Nombre d'unitats en les factures a clients en els darrers 12 mesos
|
||||
NumberOfUnitsSupplierOrders=Nombre d'unitats a les comandes a proveïdors en els últims 12 mesos
|
||||
NumberOfUnitsSupplierOrders=Nombre d'unitats a les comandes a proveïdors en els darrers 12 mesos
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Nombre d'unitats en les comandes a proveïdors en els darrers 12 mesos
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Fitxa intervenció %s validada
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validada
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ ThisIsListOfModules=Li mostrem un llistat de mòduls preseleccionats per a aques
|
||||
ClickHere=Faci clic aquí
|
||||
UseAdvancedPerms=Usar els drets avançats en els permisos dels mòduls
|
||||
FileFormat=Format d'arxiu
|
||||
SelectAColor=Trie un color
|
||||
SelectAColor=Tria un color
|
||||
AddFiles=Afegir arxius
|
||||
StartUpload=Transferir
|
||||
CancelUpload=Cancel·lar transferència
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ PleaseBePatient=Preguem esperi uns instants...
|
||||
RequestToResetPasswordReceived=S'ha rebut una sol·licitud per canviar la contrasenya de Dolibarr
|
||||
NewKeyIs=Aquesta és la nova contrasenya per iniciar sessió
|
||||
NewKeyWillBe=La seva nova contrasenya per iniciar sessió en el software serà
|
||||
ClickHereToGoTo=Faci clic aquí per anar a %s
|
||||
ClickHereToGoTo=Clica aquí per anar a %s
|
||||
YouMustClickToChange=però, primer ha de fer clic en el següent enllaç per validar aquest canvi de contrasenya
|
||||
ForgetIfNothing=Si vostè no ha sol·licitat aquest canvi, simplement ignori aquest e-mail. Les seves credencials són guardades de forma segura
|
||||
IfAmountHigherThan=si l'import es major que <strong>%s</strong>
|
||||
@@ -238,8 +238,8 @@ ToExport=Exportar
|
||||
NewExport=Nova exportació
|
||||
##### External sites #####
|
||||
ExternalSites=Llocs externs
|
||||
WebsiteSetup=Setup of module website
|
||||
WEBSITE_PAGEURL=URL of page
|
||||
WEBSITE_TITLE=Title
|
||||
WEBSITE_DESCRIPTION=Description
|
||||
WEBSITE_KEYWORDS=Keywords
|
||||
WebsiteSetup=Configuració del mòdul de pàgina web
|
||||
WEBSITE_PAGEURL=URL de pàgina
|
||||
WEBSITE_TITLE=Títol
|
||||
WEBSITE_DESCRIPTION=Descripció
|
||||
WEBSITE_KEYWORDS=Paraules clau
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ PAYPAL_API_SANDBOX=Mode de proves(sandbox)
|
||||
PAYPAL_API_USER=Nom usuari API
|
||||
PAYPAL_API_PASSWORD=Contrasenya usuari API
|
||||
PAYPAL_API_SIGNATURE=Signatura API
|
||||
PAYPAL_SSLVERSION=Curl SSL Version
|
||||
PAYPAL_SSLVERSION=Versió Curl SSL
|
||||
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Proposar pagament integral (Targeta+Paypal) o només Paypal
|
||||
PaypalModeIntegral=Integral
|
||||
PaypalModeOnlyPaypal=Només PayPal
|
||||
|
||||
@@ -18,5 +18,5 @@ printSellby=Límit venda: %s
|
||||
printQty=Quant.: %d
|
||||
AddDispatchBatchLine=Afegir una línia per despatx per caducitat
|
||||
BatchDefaultNumber=Indefinit
|
||||
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=Si el mòdul de Lot/Serie esta activat, l'increment/disminució d'estoc esta forçada a l'últim escollit i no pot editar-se. Altres opcions poden definir-se si es necessita
|
||||
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=Si el mòdul de Lot/Serie està activat, l'increment/disminució d'estoc està forçat a l'elecció anterior i no pot editar-se. Les altres opcions poden definir-se si cal.
|
||||
ProductDoesNotUseBatchSerial=Aquest producte no utilitza lot/número de sèrie
|
||||
|
||||
@@ -36,12 +36,12 @@ ServicesOnSell=Serveis en venda o compra
|
||||
ServicesNotOnSell=Serveis que no estan en venda
|
||||
ServicesOnSellAndOnBuy=Serveis en venda o de compra
|
||||
InternalRef=Referència interna
|
||||
LastRecorded=Ultims productes/serveis en venda registrats
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
LastRecordedProducts=Els %s darrers productes registrats
|
||||
LastRecordedServices=Els %s darrers serveis registrats
|
||||
LastProducts=Ultims productes
|
||||
LastRecorded=Últims productes/serveis en venda registrats
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Els %s últims productes/serveis registrats
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Els %s últims productes/serveis modificats
|
||||
LastRecordedProducts=Els %s últims productes registrats
|
||||
LastRecordedServices=Els %s últims serveis registrats
|
||||
LastProducts=Últims productes
|
||||
CardProduct0=Fitxa producte
|
||||
CardProduct1=Fitxa servei
|
||||
CardContract=Fitxa contrate
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ AddToMyProposals=Adjuntar als meus pressupostos
|
||||
AddToOtherProposals=Adjuntar a altres pressupostos
|
||||
AddToMyBills=Adjuntar a les meves factures
|
||||
AddToOtherBills=Adjuntar a altres factures
|
||||
CorrectStock=Corregir stock
|
||||
CorrectStock=Regularització d'estoc
|
||||
ListOfStockMovements=Llistat de moviments de stock
|
||||
BuyingPrice=Preu de compra
|
||||
PriceForEachProduct=Productes amb preus específics
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ PrimaryWay=Ruta Primaria:
|
||||
PriceRemoved=Preu eliminat
|
||||
BarCode=Codi de barra
|
||||
BarcodeType=Tipus de codi de barres
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Definiu el tipus de codi de barres
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Indica el tipus de codi de barres
|
||||
BarcodeValue=Valor del codi de barres
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.)
|
||||
CreateCopy=Crear còpia
|
||||
@@ -126,21 +126,21 @@ ServiceLimitedDuration=Si el servei és de durada limitada:
|
||||
MultiPricesAbility=Diversos nivells de preus per producte/servei
|
||||
MultiPricesNumPrices=Nº de preus
|
||||
MultiPriceLevelsName=Categoria de preus
|
||||
AssociatedProductsAbility=Activa les característiques del paquet
|
||||
AssociatedProductsAbility=Activa l'atribut de productes compostos
|
||||
AssociatedProducts=Producte compost
|
||||
AssociatedProductsNumber=Número de productes que composen aquest paquet de productes
|
||||
AssociatedProductsNumber=Número de productes que composen aquest producte compost
|
||||
ParentProductsNumber=Nº de productes que aquest compon
|
||||
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Si és 0, aquest producte no és un paquet de productes
|
||||
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si és 0, aquest producte no s'utilitza en cap paquet de productes
|
||||
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Si és 0, aquest producte no és un producte compost
|
||||
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si és 0, aquest producte no s'utilitza en cap producte compost
|
||||
EditAssociate=Compondre
|
||||
Translation=Traducció
|
||||
KeywordFilter=Filtre per clau
|
||||
CategoryFilter=Filtre per categoria
|
||||
ProductToAddSearch=Cercar productes a adjuntar
|
||||
AddDel=Adjuntar/Retirar
|
||||
AddDel=Afegir/Eliminar
|
||||
NoMatchFound=No s'han trobat resultats
|
||||
ProductAssociationList=Llistat de productes/serveis que son components d'aquest producte/paquet virtual
|
||||
ProductParentList=Llistat de productes/serveis amb aquest producte com a component
|
||||
ProductAssociationList=Llista de productes/serveis que són components d'aquest producte/paquet virtual
|
||||
ProductParentList=Llista de productes/serveis compostos amb aquest producte com a component
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs
|
||||
DeleteProduct=Eliminar un producte/servei
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei?
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ UnitPmp=Preu Compra Unitari
|
||||
CostPmpHT=Cost de compra
|
||||
ProductUsedForBuild=Auto consumit per producció
|
||||
ProductBuilded=Producció completada
|
||||
ProductsMultiPrice=Products and prices for each price level
|
||||
ProductsMultiPrice=Productes i preus per cada nivell de preu
|
||||
ProductsOrServiceMultiPrice=Preus de client (productes o serveis, multi-preus)
|
||||
ProductSellByQuarterHT=Facturació de productes trimestral abans d'impostos
|
||||
ServiceSellByQuarterHT=Facturació de serveis trimestral abans d'impostos
|
||||
@@ -277,7 +277,7 @@ PriceByCustomer=Preus diferents per cada client
|
||||
PriceCatalogue=Preus únics per producte/servei
|
||||
PricingRule=Regles per preus a clients
|
||||
AddCustomerPrice=Afegir preus per client
|
||||
ForceUpdateChildPriceSoc=Establir el mateix preu a les filials dels clients
|
||||
ForceUpdateChildPriceSoc=Indica el mateix preu a les filials dels clients
|
||||
PriceByCustomerLog=Registre de preus de clients anteriors
|
||||
MinimumPriceLimit=El preu mínim no pot ser inferior a %s
|
||||
MinimumRecommendedPrice=El preu mínim recomenat es: %s
|
||||
@@ -295,7 +295,11 @@ ComposedProductIncDecStock=Incrementar/Disminueix estoc en canviar el seu pare
|
||||
ComposedProduct=Sub-producte
|
||||
MinSupplierPrice=Preu mínim de proveïdor
|
||||
DynamicPriceConfiguration=Configuració de preu dinàmic
|
||||
DynamicPriceDesc=On product card, with this module enabled, you should be able to set mathematic functions to calculate Customer or Supplier prices. Such function can use all mathematic operators, some constants and variables. You can set here the variables you want to be able and if the variable need an automatic update, the external URL to use to ask Dolibarr to update automaticaly the value.
|
||||
AddVariable=Afegeix variable
|
||||
AddUpdater=Afegeix actualitzador
|
||||
GlobalVariables=Variables globals
|
||||
VariableToUpdate=Variable per actualitzar
|
||||
GlobalVariableUpdaters=Actualitzacions de variables globals
|
||||
GlobalVariableUpdaterType0=Dades JSON
|
||||
GlobalVariableUpdaterHelp0=Analitza dades JSON des de l'URL especificada, el valor especifica l'ubicació de valor rellevant
|
||||
@@ -311,5 +315,6 @@ PropalMergePdfProductChooseFile=Selecciona fitxers PDF
|
||||
IncludingProductWithTag=Inclòs productes/serveis amb etiqueta
|
||||
DefaultPriceRealPriceMayDependOnCustomer=Preu per defecte, el preu real depén de client
|
||||
WarningSelectOneDocument=Selecciona com a mínim un document
|
||||
DefaultUnitToShow=Unit
|
||||
NbOfQtyInProposals=Qty in proposals
|
||||
DefaultUnitToShow=Unitat
|
||||
NbOfQtyInProposals=Qtat. en pressupostos
|
||||
ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view...
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@ ProjectId=ID projecte
|
||||
ProjectLabel=Etiqueta de projecte
|
||||
Project=Projecte
|
||||
Projects=Projectes
|
||||
ProjectsArea=Àrea de projectes
|
||||
ProjectStatus=Estat el projecte
|
||||
SharedProject=Projecte compartit
|
||||
PrivateProject=Contactes del projecte
|
||||
@@ -14,12 +15,12 @@ ProjectsPublicTaskDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes als que té dret
|
||||
ProjectsDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes (les seves autoritzacions li ofereixen una visió completa).
|
||||
MyTasksDesc=Aquesta vista es limita als projectes i tasques en què vostè és un contacte afectat en almenys una tasca (qualsevol tipus).
|
||||
OnlyOpenedProject=Només visibles els projectes oberts (els projectes en estat d'esborrany o tancats no són visibles)
|
||||
ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible.
|
||||
ClosedProjectsAreHidden=Els projectes tancats no són visibles.
|
||||
TasksPublicDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes i tasques en els que vostè té dret a tenir visibilitat.
|
||||
TasksDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes i tasques (les sevas autoritzacions li ofereixen una visió completa).
|
||||
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Totes les tasques de cada projecte són visibles, però només pots entrar les hores per les tasques que tens assignades. Assigna't tasques si vols afegir-hi les hores.
|
||||
OnlyYourTaskAreVisible=Només són visibles les tasques que tens assignades. Assigna't tasques si vols afegir-hi les hores.
|
||||
ProjectsArea=Àrea projectes
|
||||
ProjectsArea=Àrea de projectes
|
||||
NewProject=Nou projecte
|
||||
AddProject=Crear projecte
|
||||
DeleteAProject=Eliminar un projecte
|
||||
@@ -27,15 +28,15 @@ DeleteATask=Eliminar una tasca
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Esteu segur de voler eliminar aquest projecte?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Esteu segur de voler eliminar aquesta tasca?
|
||||
OfficerProject=Responsable del projecte
|
||||
LastProjects=Els %s ultims projectes
|
||||
LastProjects=Els %s últims projectes
|
||||
AllProjects=Tots els projectes
|
||||
OpenedProjects=Projectes oberts
|
||||
OpenedTasks=Opened tasks
|
||||
OpenedTasks=Tasques obertes
|
||||
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Quantitat d'oportunitats de projectes oberts per estat
|
||||
OpportunitiesStatusForProjects=Opportunities amount of projects by status
|
||||
OpportunitiesStatusForProjects=Import d'oportunitats de projectes per estat
|
||||
ProjectsList=Llistat de projectes
|
||||
ShowProject=Veure projecte
|
||||
SetProject=Definir projecte
|
||||
SetProject=Indica el projecte
|
||||
NoProject=Cap projecte definit
|
||||
NbOpenTasks=Nº Tasques obertes
|
||||
NbOfProjects=Nº de projectes
|
||||
@@ -67,6 +68,7 @@ Activities=Tasques/activitats
|
||||
MyActivity=La meva activitat
|
||||
MyActivities=Les meves tasques/activitats
|
||||
MyProjects=Els meus projectes
|
||||
MyProjectsArea=Àrea dels meus projectes
|
||||
DurationEffective=Durada efectiva
|
||||
Progress=Progressió
|
||||
ProgressDeclared=Progressió declarada
|
||||
@@ -132,8 +134,8 @@ TaskModifiedInDolibarr=La tasca %s a sigut modificada
|
||||
TaskDeletedInDolibarr=La tasca %s a sigut eliminada
|
||||
OpportunityStatus=Estat d'oportunitats
|
||||
OpportunityStatusShort=Estat d'oportunitat
|
||||
OpportunityProbability=Opportunity probability
|
||||
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
|
||||
OpportunityProbability=Probabilitat d'oportunitat
|
||||
OpportunityProbabilityShort=Probab. d'op.
|
||||
OpportunityAmount=Import d'oportunitats
|
||||
OpportunityAmountShort=Import d'oportunitat
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
@@ -168,7 +170,7 @@ ProjectsWithThisUserAsContact=Projectes amb aquest usuari com a contacte
|
||||
TasksWithThisUserAsContact=Tasques asignades a l'usuari
|
||||
ResourceNotAssignedToProject=No assignat a cap projecte
|
||||
ResourceNotAssignedToTask=No assignat a cap tasca
|
||||
ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task
|
||||
ResourceNotAssignedToTheTask=No assignat a la tasca
|
||||
AssignTaskToMe=Assignar-me una tasca
|
||||
AssignTask=Assigna
|
||||
ProjectOverview=Informació general
|
||||
@@ -183,9 +185,12 @@ TaskAssignedToEnterTime=Tasca assignada. És possible entrar els temps en aquest
|
||||
IdTaskTime=Id de temps de tasca
|
||||
YouCanCompleteRef=Si vols completar la referència amb més informació (per utilitzar-la als filtres de cerca), es recomanda afegir el caràcter - per separar-ho, així la numeració automàtica funcionarà correctament pels propers projectes. Per exemple %s-ABC. També pots preferir afegir claus de cerca en l'etiqueta.
|
||||
OpenedProjectsByThirdparties=Projectes oberts per tercers
|
||||
OnlyOpportunitiesShort=Només oportunitats
|
||||
OpenedOpportunitiesShort=Oportunitats obertes
|
||||
NotAnOpportunityShort=No és una oportunitat
|
||||
OpportunityTotalAmount=Import total d'oportunitats
|
||||
OpportunityPonderatedAmount=Quantitat ponderada d'oportunitats
|
||||
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability
|
||||
OpportunityPonderatedAmountDesc=Quantitat ponderada d'oportunitats amb probabilitat
|
||||
OppStatusPROSP=Potencial
|
||||
OppStatusQUAL=Qualificació
|
||||
OppStatusPROPO=Pressupost
|
||||
|
||||
@@ -19,13 +19,13 @@ ValidateProp=Validar pressupost
|
||||
AddProp=Crear pressupost
|
||||
ConfirmDeleteProp=Esteu segur de voler eliminar aquest pressupost?
|
||||
ConfirmValidateProp=Esteu segur de voler validar aquest pressupost sota la referència <b>%s</b>?
|
||||
LastPropals=Els %s darrers pressupostos
|
||||
LastClosedProposals=Els %s darrers pressupostos tancats
|
||||
LastModifiedProposals=Els %s darrers pressupostos modificats
|
||||
LastPropals=Els %s últims pressupostos
|
||||
LastClosedProposals=Els %s últims pressupostos tancats
|
||||
LastModifiedProposals=Els %s últims pressupostos modificats
|
||||
AllPropals=Tots els pressupostos
|
||||
LastProposals=Ultims pressupostos
|
||||
LastProposals=Últims pressupostos
|
||||
SearchAProposal=Cercar un pressupost
|
||||
NoProposal=No proposal
|
||||
NoProposal=Sense pressupost
|
||||
ProposalsStatistics=Estadístiques de pressupostos
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Número per mes
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Import per mes (Sense IVA)
|
||||
@@ -63,8 +63,8 @@ DatePropal=Data pressupost
|
||||
DateEndPropal=Data fi validesa
|
||||
DateEndPropalShort=Data fi
|
||||
ValidityDuration=Durada de validesa
|
||||
CloseAs=Set status to
|
||||
SetAcceptedRefused=Set accepted/refused
|
||||
CloseAs=Indica l'estat
|
||||
SetAcceptedRefused=Indica acceptat/refusat
|
||||
ClassifyBilled=Classificar facturat
|
||||
BuildBill=Crear factura
|
||||
ErrorPropalNotFound=Pressupost %s inexistent
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ ConfirmReOpenProp=Esteu segur de voler reobrir el pressupost <b>%s</b> ?
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Pressupostos a clients i línies de pressupostos
|
||||
ProposalLine=Línia de pressupost
|
||||
AvailabilityPeriod=Temps de lliurament
|
||||
SetAvailability=Definir el temps de lliurament
|
||||
SetAvailability=Indica el temps de lliurament
|
||||
AfterOrder=després de la comanda
|
||||
##### Availability #####
|
||||
AvailabilityTypeAV_NOW=Immediata
|
||||
@@ -102,4 +102,4 @@ DefaultModelPropalCreate=Model per defecte
|
||||
DefaultModelPropalToBill=Model per defecte en tancar un pressupost (a facturar)
|
||||
DefaultModelPropalClosed=Model per defecte en tancar un pressupost (no facturat)
|
||||
ProposalCustomerSignature=Acceptació per escrit, segell de l'empresa, data i signatura
|
||||
ProposalsStatisticsSuppliers=Supplier proposals statistics
|
||||
ProposalsStatisticsSuppliers=Estadístiques de pressupostos de proveïdor
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - receiptprinter
|
||||
ReceiptPrinterSetup=Configuració del mòdul Impressió de Tiquets
|
||||
PrinterAdded=Impressora %s afegida
|
||||
PrinterUpdated=Impressora %s actualitzada
|
||||
PrinterDeleted=Impressora %s esborrada
|
||||
TestSentToPrinter=Prova enviada a la impressora %s
|
||||
ReceiptPrinter=Impressores de tiquets
|
||||
ReceiptPrinterDesc=Configuració de impressores
|
||||
ReceiptPrinterTemplateDesc=Configuració de plantilles
|
||||
ReceiptPrinterTypeDesc=Descripció del tipus d'impresora de tiquets
|
||||
@@ -79,7 +81,7 @@ DOL_PRINT_CUSTOMER_MAIL=Imprimeix correu del client
|
||||
DOL_PRINT_CUSTOMER_PHONE=Imprimeix telèfon del client
|
||||
DOL_PRINT_CUSTOMER_MOBILE=Imprimeix mòbil del client
|
||||
DOL_PRINT_CUSTOMER_SKYPE=Imprimeix skype del client
|
||||
DOL_PRINT_CUSTOMER_TAX_NUMBER=Imprimeix el IVA del client
|
||||
DOL_PRINT_CUSTOMER_TAX_NUMBER=Imprimeix el CIF/NIF del client
|
||||
DOL_PRINT_CUSTOMER_ACCOUNT_BALANCE=Imprimir balanç contable del client
|
||||
DOL_PRINT_VENDOR_LASTNAME=Imprimir cognom del venedor
|
||||
DOL_PRINT_VENDOR_FIRSTNAME=Imprimir nom del venedor
|
||||
@@ -92,5 +94,5 @@ DOL_PRINT_IF_HAPPY_HOUR=Imprimeix la línia SI és Happy Hour
|
||||
DOL_PRINT_IF_NUM_ORDER_UNIQUE=Imprimeix la línia SI la comanda està validada
|
||||
DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_POINTS=Imprimeix la línia SI els punts del client > 0
|
||||
DOL_PRINT_IF_ORDER_POINTS=Imprimeix la línia SI els punts de la comanda > 0
|
||||
DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_TAX_NUMBER=Imprimeix la línia SI el client té IVA
|
||||
DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_TAX_NUMBER=Imprimeix la línia SI el client té CIF/NIF
|
||||
DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_ACCOUNT_BALANCE_POSITIVE=Imprimeix la línia SI el balanç del client > 0
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user