Update translations

This commit is contained in:
Laurent Destailleur
2016-02-19 19:33:31 +01:00
parent 994715f8bb
commit 0faebc25ba
1001 changed files with 6280 additions and 2799 deletions

View File

@@ -34,6 +34,7 @@ AccountAccounting=حساب محاسبي
AccountAccountingSuggest=اقتراح حساب محاسبي
Ventilation=تحليل
MenuAccountancy=Accountancy
CustomersVentilation=تصنيف العملاء
SuppliersVentilation=تصنيف الموردين
TradeMargin=هامش تجاري
@@ -46,7 +47,7 @@ UpdateAccount=تعديل الحساب المحاسبي
UpdateMvts=تعديل حركة
WriteBookKeeping=سجل الحسابات في دفتر الأستاذ العام
Bookkeeping=دفتر الأستاذ العام
AccountBalanceByMonth=رصيد الحساب خلال الشهر
AccountBalance=Account balance
AccountingVentilation=المحاسبة التحليلية
AccountingVentilationSupplier=المحاسبة التحليلية للمورد
@@ -103,6 +104,7 @@ Code_tiers=الطرف الثالث
Labelcompte=حساب التسمية
Sens=Sens
Codejournal=دفتر اليومية
NumPiece=Piece number
DelBookKeeping=حذف السجلات من دفتر الأستاذ العام
@@ -151,6 +153,8 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=الحركة غير متوازنة\nالدائن =%s\nا
FicheVentilation=بطاقة الإحلال
GeneralLedgerIsWritten=العمليات مسجلة في دفتر الاستاذ العام
MvtNotCorrectlyBalanced=الحركة غير متوازنة\nالدائن =%s\nالمدين =%s
##Export Journal Feature
ExportFormat=نسق التصدير
Prefixname=بادئة تصدير الملف
@@ -163,7 +167,8 @@ Type=نوع الحقول
Param=المعايير الإضافية
EnabledProduct=في المنتج
EnabledTiers=In third party
EnabledVat=في ضريبة القيمة المضافة
EnabledVat=In VAT
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Init accountancy
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accountancy account defined for sales and purchases. Check before that setup of module accountancy is complete.

View File

@@ -154,6 +154,7 @@ Purge=أحذف
PurgeAreaDesc=تسمح لك هذه الصفحة بحذف كل الملفات التي بنيت أو تم تخزينها بواسطة دوليبار (الملفات المؤقتة ، أو كافة الملفات في المجلد <b>%s</b>) استخدام هذه الميزة ليست ضرورية. هذه الخدمة مقدمة للمستخدمين الذين يستخدمون برنامج دوليبار على خادم لا يوفر لهم صلاحيات حذف الملفات التي أنشئت من قبل خادم الويب.
PurgeDeleteLogFile=قم بحذف ملفات السجلات <b>%s</b> المعرفة لنموذج النظام (لا يوجد خطر على المعلومات)
PurgeDeleteTemporaryFiles=قم بحذف جميع الملفات المؤقتة (لا يوجد خطر على البيانات)
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=حذف كل الملفات في المجلد <b>%s</b> الملفات المؤقتة ، بل أيضا ملفات استرجاع قاعدة البيانات, الملفات الملحقة بعناصر (أطراف ثالثة أو خارجية ، فواتير...) وتم تحمليها في نموذج إي سي إم, سيتم حذفها
PurgeRunNow=إحذف الآن
PurgeNothingToDelete=لا يوجد دليل أو مجلد للحذف
@@ -1090,7 +1091,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=ميزة لإرسال رسائل باستخدام
TranslationSetup=التكوين دي لا TRADUCTION
TranslationDesc=اختيار اللغة مرئية على الشاشة يمكن تعديلها: <br> * على الصعيد العالمي من القائمة <strong>الرئيسية - إعداد - عرض</strong> <br> * وبالنسبة للمستخدم فقط من <strong>عرض</strong> التبويب <strong>العضو</strong> من بطاقة المستخدم (اضغط على تسجيل الدخول على أعلى الشاشة).
TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
TotalNumberOfActivatedModules=إجمالي عدد الوحدات ميزة <b>تنشيط: %s</b>
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=يجب على الأقل تمكين 1 وحدة
ClassNotFoundIntoPathWarning=لم يتم العثور على %s في مسار PHP
YesInSummer=نعم في الصيف
@@ -1640,6 +1641,7 @@ CloseFiscalYear=السنة المالية وثيق
DeleteFiscalYear=حذف السنة المالية
ConfirmDeleteFiscalYear=هل أنت متأكد من حذف هذه السنة المالية؟
AlwaysEditable=يمكن دائما أن تعدل
IsHidden=Is not visible
MAIN_APPLICATION_TITLE=إجبار اسم المرئي من التطبيق (تحذير: وضع اسمك هنا قد كسر ميزة تسجيل الدخول التدوين الآلي عند استخدام تطبيقات الهاتف المتحرك DoliDroid)
NbMajMin=الحد الأدنى لعدد الأحرف الكبيرة
NbNumMin=الحد الأدنى لعدد الأحرف الرقمية
@@ -1664,7 +1666,7 @@ BackupDumpWizard=المعالج لبناء قاعدة بيانات النسخ ا
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=تركيب وحدة خارجية غير ممكن من واجهة ويب للسبب التالي:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=لهذا السبب، عملية لترقية وصفت هنا هو دليل على بعد خطوات قليلة يمكن للمستخدم متميز القيام به.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=تثبيت وحدة خارجية من التطبيق قد تم تعطيلها من قبل المسؤول. يجب أن يطلب منه إزالة <strong>الملف٪ s</strong> للسماح هذه الميزة.
ConfFileMuseContainCustom=تركيب وحدة خارجية من التطبيق حفظ الملفات وحدة في <strong>الدليل%s.</strong> أن يكون هذا الدليل معالجتها من قبل Dolibarr، يجب الإعداد <strong>أسيوط / conf.php</strong> لديك الخيار <br> - <strong>$ dolibarr_main_url_root_alt</strong> سكريبت لقيمة <strong>$ dolibarr_main_url_root_alt = "/ حسب الطلب"</strong> <br> - <strong>$ dolibarr_main_document_root_alt</strong> سكريبت لقيمة <strong>"٪ ق / مخصص"</strong>
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=تسليط الضوء على خطوط الجدول عندما يمر تحرك الماوس فوق
HighlightLinesColor=تسليط الضوء على لون الخط عند تمرير الماوس فوق (الحفاظ فارغة دون تمييز)
TextTitleColor=Color of page title
@@ -1709,3 +1711,5 @@ TitleExampleForMaintenanceRelease=مثال على الرسالة التي يمك
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP و CRM%s هو متاح. النسخة٪ s هو الإصدار الرئيسي مع الكثير من الميزات الجديدة لكل من المستخدمين والمطورين. يمكنك تحميل البرنامج من منطقة التحميل من http://www.dolibarr.org البوابة (الإصدارات المستقرة دليل فرعي). يمكنك أن تقرأ <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">سجل التغيير</a> للحصول على قائمة كاملة من التغييرات.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP و CRM%s هو متاح. النسخة٪ s هو الحفاظ على الصيغة، لذلك يحتوي فقط على الإصلاحات من البق. نوصي الجميع تستخدم نسخة قديمة للترقية إلى هذا واحد. مثل أي الافراج عن صيانة، لا ملامح جديدة، أو على تغيير بنية البيانات غير موجودة في هذا الإصدار. يمكنك تحميل البرنامج من منطقة التحميل من http://www.dolibarr.org البوابة (الإصدارات المستقرة دليل فرعي). يمكنك أن تقرأ <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">سجل التغيير</a> للحصول على قائمة كاملة من التغييرات.
MultiPriceRuleDesc=عندما خيار "مستوى العديد من الأسعار لكل المنتجات / الخدمات" في وضع التشغيل، يمكنك تحديد أسعار مختلفة (واحد لكل مستوى الأسعار) لكل منتج. لتوفير الوقت، يمكنك الدخول هنا حكم أن يكون السعر لكل مستوى autocalculated وفقا لسعر المستوى الأول، لذلك سيكون لديك للدخول الثمن الوحيد للمستوى الأول على كل منتج. هذه الصفحة هي هنا لتوفر لك الوقت ويمكن أن تكون مفيدة فقط إذا كانت الأسعار الخاص لكل LEVE قريبة إلى المستوى الأول. يمكنك تجاهل هذه الصفحة في معظم الحالات.
ModelModulesProduct=Templates for product documents
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.

View File

@@ -58,6 +58,7 @@ Payment=الدفع
PaymentBack=دفع العودة
Payments=المدفوعات
PaymentsBack=عودة المدفوعات
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=تسديدها
DeletePayment=حذف الدفع
ConfirmDeletePayment=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المبلغ؟
@@ -106,6 +107,7 @@ EnterPaymentDueToCustomer=من المقرر أن يسدد العميل
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=تعطيل بسبب المتبقية غير المدفوعة صفر
PriceBase=سعر الأساس
BillStatus=حالة الفاتورة
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
BillStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة)
BillStatusPaid=دفع
BillStatusPaidBackOrConverted=يدفع أو تحويلها إلى الخصم
@@ -139,6 +141,10 @@ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطأ ، لا يمكن إلغا
BillFrom=من
BillTo=مشروع قانون ل
ActionsOnBill=الإجراءات على فاتورة
RecurringInvoiceTemplate=Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
NewBill=فاتورة جديدة
LastBills=آخر الفواتير %s
LastCustomersBills=%s الماضي فواتير العملاء
@@ -199,6 +205,7 @@ Rest=بانتظار
AmountExpected=المبلغ المطالب به
ExcessReceived=تلقى الزائدة
EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل)
EscompteOfferedShort=Discount
SendBillRef=تقديم فاتورة%s
SendReminderBillRef=تقديم فاتورة%s (تذكير)
StandingOrders=أوامر دائمة
@@ -305,7 +312,19 @@ AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
FrequencyPer_d=Every %s days
FrequencyPer_m=Every %s months
FrequencyPer_y=Every %s years
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
DateLastGeneration=Date of last generation
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
RestPeriodNumber=Rest period number
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
InvoiceAutoValidate=Automatically validate invoice
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Date not yet reached
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=فورا
PaymentConditionRECEP=فورا

View File

@@ -60,6 +60,8 @@ BoxTitleLastContracts=العقود %s الماضية
BoxTitleLastModifiedDonations=أخر %s التبرعات تعديل
BoxTitleLastModifiedExpenses=أخر %s تقارير النفقات المعدلة
BoxGlobalActivity=النشاط العالمي (الفواتير والمقترحات والطلبات)
BoxGoodCustomers=Good Customers
BoxTitleGoodCustomers=%s Good Customers
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشل لتحديث تدفق RSS. تاريخ آخر تحديث ناجحا:٪ الصورة
LastRefreshDate=تاريخ آخر تحديث
NoRecordedBookmarks=أية إشارات محددة.
@@ -95,4 +97,4 @@ ForCustomersInvoices=عملاء الفواتير
ForCustomersOrders=أوامر العملاء
ForProposals=اقتراحات
LastXMonthRolling=أخر %s متداولة شهريا
ChooseBoxToAdd=Choose a box to add
ChooseBoxToAdd=Add a box to your dashboard...

View File

@@ -202,6 +202,12 @@ ProfId3IN=معرف البروفيسور 3
ProfId4IN=معرف البروفيسور 4
ProfId5IN=الأستاذ رقم 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (RCS)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=الرقم أ. 1 (RC)
ProfId2MA=الرقم أ. 2 (Patente)
ProfId3MA=الرقم أ. 3 (إذا)

View File

@@ -221,3 +221,4 @@ OtherCountriesCustomersReport=تقرير العملاء الأجانب
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=استنادا الى اثنين من الأحرف الأولى من رقم ضريبة القيمة المضافة بأنهم مختلفون عن رمز البلد شركتك الخاصة لل
SameCountryCustomersWithVAT=تقرير عملاء الوطني
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=استنادا الى اثنين من الأحرف الأولى من رقم ضريبة القيمة المضافة هي نفس رمز البلد شركتك الخاصة لل
LinkedFichinter=Link to an intervention

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ KeyForCronAccess=مفتاح أمان للURL لإطلاق كرون الوظائ
FileToLaunchCronJobs=سطر الأوامر لإطلاق كرون الوظائف
CronExplainHowToRunUnix=على بيئة يونكس يجب عليك استخدام دخول كرونتاب التالي لتشغيل سطر الأوامر كل 5 دقائق
CronExplainHowToRunWin=على مايكروسوفت (TM) ويندوز environement يمكنك استخدام أدوات مهمة مجدولة لتشغيل سطر الأوامر كل 5 دقائق
CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
# Menu
CronJobs=المهام المجدولة
CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
@@ -39,7 +40,8 @@ CronNone=بلا
CronDtStart=Not before
CronDtEnd=Not after
CronDtNextLaunch=إعدام المقبل
CronDtLastLaunch=آخر إعدام
CronDtLastLaunch=Start date of last execution
CronDtLastResult=End date of last execution
CronFrequency=تردد
CronClass=الصف
CronMethod=الطريقة
@@ -68,7 +70,6 @@ CronErrEndDateStartDt=تاريخ نهاية لا يمكن أن يكون قبل
CronStatusActiveBtn=تمكين
CronStatusInactiveBtn=يعطل
CronTaskInactive=تم تعطيل هذه الوظائف
CronDtLastResult=آخر موعد نتيجة
CronId=هوية شخصية
CronClassFile=فصول (filename.class.php)
CronModuleHelp=اسم Dolibarr وحدة الدليل (يعمل أيضا مع وحدة Dolibarr الخارجية). <BR> لexemple لجلب طريقة الكائن المنتج Dolibarr / htdocs / <u>المنتج</u> /class/product.class.php، وقيمة الوحدة هي <i>المنتج</i>
@@ -89,3 +90,5 @@ CronMenu=كرون
CronCannotLoadClass=لا يمكن تحميل الطبقة %s أو الكائن %s
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=الذهاب إلى قائمة "الرئيسية - أدوات الوحدات - قائمة الوظيفي" لرؤية وتعديل المهام المجدولة.
TaskDisabled=تعطيل وظيفة
MakeLocalDatabaseDumpShort=Local database backup
MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump

View File

@@ -32,6 +32,7 @@ Language_es_MX=الإسبانية (المكسيك)
Language_es_PY=الأسبانية (باراغواي)
Language_es_PE=الإسبانية (بيرو)
Language_es_PR=الأسبانية (بورتو ريكو)
Language_es_VE=Spanish (Venezuela)
Language_et_EE=الإستونية
Language_eu_ES=الباسكي
Language_fa_IR=اللغة الفارسية

View File

@@ -47,6 +47,7 @@ MailingSuccessfullyValidated=البريد الإلكتروني التحقق من
MailUnsubcribe=إلغاء الاشتراك
Unsuscribe=إلغاء الاشتراك
MailingStatusNotContact=عدم الاتصال بعد الآن
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
ErrorMailRecipientIsEmpty=البريد الإلكتروني المتلقي فارغة
WarningNoEMailsAdded=بريد الكتروني جديدة تضاف الى قائمة المتلقي.
ConfirmValidMailing=هل أنت متأكد أنك تريد إرساله عبر البريد الإلكتروني للتحقق من هذا؟

View File

@@ -311,6 +311,7 @@ UnitPriceHT=سعر الوحدة (صافي)
UnitPriceTTC=سعر الوحدة
PriceU=إلى أعلى
PriceUHT=UP (صافي)
PriceUHTCurrency=U.P (currency)
SupplierProposalUHT=شبكة UP مطلوب
PriceUTTC=UP (شركة الضريبة)
Amount=كمية
@@ -321,6 +322,9 @@ AmountTTCShort=المبلغ (المؤتمر الوطني العراقي. الض
AmountHT=المبلغ (صافية من الضرائب)
AmountTTC=المبلغ (المؤتمر الوطني العراقي. الضريبية)
AmountVAT=مبلغ الضريبة
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
MulticurrencyAmountTTC=Amount (inc. of tax), original currency
MulticurrencyAmountVAT=Amount tax, original currency
AmountLT1=مبلغ الضريبة 2
AmountLT2=مبلغ الضريبة 3
AmountLT1ES=كمية RE
@@ -335,6 +339,7 @@ Percentage=نسبة مئوية
Total=الإجمالي الكلي
SubTotal=حاصل الجمع
TotalHTShort=المجموع (الصافي)
TotalHTShortCurrency=Total (net in currency)
TotalTTCShort=إجمالي (شركة الضريبة)
TotalHT=مجموع (صافي الضريبة)
TotalHTforthispage=مجموع (صافي الضريبة) لهذه الصفحة
@@ -457,6 +462,7 @@ Datas=البيانات
None=لا شيء
NoneF=لا شيء
Late=متأخر
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
Photo=صورة
Photos=الصور
AddPhoto=إضافة الصورة
@@ -539,6 +545,7 @@ NbOfCustomers=عدد من العملاء
NbOfLines=عدد الخطوط
NbOfObjects=عدد الأجسام
NbOfReferers=عدد المشيرين
NbOfObjectReferers=Number of refering objects
Referers=اشارة الأجسام
TotalQuantity=الكمية الإجمالية
DateFromTo=From %s to %s
@@ -694,6 +701,7 @@ LinkedToSpecificUsers=يرتبط اسم مستخدم معين
DeleteAFile=حذف ملف
ConfirmDeleteAFile=هل أنت متأكد أنك تريد حذف الملف
NoResults=لا نتائج
AdminTools=Admin tools
SystemTools=ادوات النظام
ModulesSystemTools=أدوات حدات
Test=اختبار
@@ -732,7 +740,8 @@ Hello=أهلا
Sincerely=بإخلاص
DeleteLine=حذف الخط
ConfirmDeleteLine=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخط؟
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked records
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. Such action are restriced to a list of %s records.
# Week day
Monday=يوم الاثنين
Tuesday=الثلاثاء

View File

@@ -295,7 +295,11 @@ ComposedProductIncDecStock=زيادة / نقصان الأسهم على التغ
ComposedProduct=المنتج الفرعي
MinSupplierPrice=الحد الأدنى لسعر المورد
DynamicPriceConfiguration=التكوين سعر ديناميكي
DynamicPriceDesc=On product card, with this module enabled, you should be able to set mathematic functions to calculate Customer or Supplier prices. Such function can use all mathematic operators, some constants and variables. You can set here the variables you want to be able and if the variable need an automatic update, the external URL to use to ask Dolibarr to update automaticaly the value.
AddVariable=Add Variable
AddUpdater=Add Updater
GlobalVariables=المتغيرات العالمية
VariableToUpdate=Variable to update
GlobalVariableUpdaters=updaters متغير العالمية
GlobalVariableUpdaterType0=البيانات JSON
GlobalVariableUpdaterHelp0=يوزع البيانات JSON من URL محددة، تحدد قيمة الموقع من القيمة ذات الصلة،
@@ -313,3 +317,4 @@ DefaultPriceRealPriceMayDependOnCustomer=سعر افتراضي، السعر ال
WarningSelectOneDocument=يرجى تحديد وثيقة واحدة على الأقل
DefaultUnitToShow=Unit
NbOfQtyInProposals=Qty in proposals
ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view...

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ ProjectId=رقم المشروع
ProjectLabel=تسمية المشروع
Project=المشروع
Projects=المشاريع
ProjectsArea=Projects Area
ProjectStatus=حالة المشروع
SharedProject=مشاريع مشتركة
PrivateProject=اتصالات من المشروع
@@ -19,7 +20,7 @@ TasksPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمه
TasksDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء).
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=جميع المهام لهذا المشروع واضحة، ولكن يمكنك إدخال الوقت فقط لمهمة تم تعيينك على. تعيين مهمة لك إذا كنت تريد أن تدخل من الوقت على ذلك.
OnlyYourTaskAreVisible=فقط المهام الموكلة لك على مرئية. تعيين مهمة لك إذا كنت تريد أن تدخل من الوقت على ذلك.
ProjectsArea=مشاريع المنطقة
ProjectsArea=Projects Area
NewProject=مشروع جديد
AddProject=إنشاء مشروع
DeleteAProject=حذف مشروع
@@ -67,6 +68,7 @@ Activities=المهام والأنشطة
MyActivity=نشاط بلدي
MyActivities=بلدي المهام والأنشطة
MyProjects=بلدي المشاريع
MyProjectsArea=My projects Area
DurationEffective=فعالة لمدة
Progress=تقدم
ProgressDeclared=أعلن التقدم
@@ -183,6 +185,9 @@ TaskAssignedToEnterTime=المهمة الموكلة. يجب دخول الوقت
IdTaskTime=الوقت مهمة معرف
YouCanCompleteRef=إذا كنت ترغب في استكمال المرجع مع بعض المعلومات (لاستخدامه بمثابة مرشحات البحث)، وريكومانديد لإضافة - شخصية لفصلها، وبالتالي فإن الترقيم التلقائي سوف لا تزال تعمل بشكل صحيح للمشاريع المقبلة. على سبيل المثال٪ S-ABC. قد تفضل أيضا لإضافة مفاتيح البحث في التسمية.
OpenedProjectsByThirdparties=مشاريع افتتحه thirdparties
OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
OpenedOpportunitiesShort=Opened opportunities
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
OpportunityTotalAmount=فرص المبلغ الإجمالي
OpportunityPonderatedAmount=كمية الفرص المرجحة
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability

View File

@@ -1,8 +1,10 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - receiptprinter
ReceiptPrinterSetup=Setup of module ReceiptPrinter
PrinterAdded=طابعة٪ الصورة بإضافة
PrinterUpdated=طابعة%s تجديد
PrinterDeleted=طابعة٪ الصورة حذفها
TestSentToPrinter=اختبار المرسلة إلى الطابعة٪ الصورة
ReceiptPrinter=Receipt printers
ReceiptPrinterDesc=إعداد الطابعات
ReceiptPrinterTemplateDesc=إعداد قوالب
ReceiptPrinterTypeDesc=وصف نوع استلام الطابعة

View File

@@ -34,7 +34,8 @@ LastMovements=التحركات الأخيرة
Units=الوحدات
Unit=وحدة
StockCorrection=تصحيح الأوراق المالية
StockTransfer=حركة الأسهم
StockTransfer=Transfer stock
MassStockTransferShort=Mass stock transfer
StockMovement=حركة الأسهم
StockMovements=تحركات الأسهم
LabelMovement=تسمية الحركة

View File

@@ -7,6 +7,7 @@ CommRequest=طلب السعر
CommRequests=طلبات الأسعار
SearchRequest=العثور على الطلب
DraftRequests=مشروع طلبات
SupplierProposalsDraft=Draft supplier proposals
LastModifiedRequests=مشاركة الصورة٪ طلبات تعديل السعر
RequestsOpened=طلبات السعر المفتوحة
SupplierProposalArea=منطقة مقترحات المورد

View File

@@ -122,3 +122,4 @@ LoginUsingOpenID=استخدام هوية OpenID للدخول
WeeklyHours=الساعات الأسبوعية
ColorUser=اللون المستخدم
DisabledInMonoUserMode=Disabled in maintenance mode
UserAccountancyCode=User accountancy code

View File

@@ -34,6 +34,7 @@ AccountAccounting=Accounting account
AccountAccountingSuggest=Accounting account suggest
Ventilation=Breakdown
MenuAccountancy=Accountancy
CustomersVentilation=Breakdown customers
SuppliersVentilation=Breakdown suppliers
TradeMargin=Trade margin
@@ -46,7 +47,7 @@ UpdateAccount=Modification of an accounting account
UpdateMvts=Modification of a movement
WriteBookKeeping=Record accounts in general ledger
Bookkeeping=General ledger
AccountBalanceByMonth=Account balance by month
AccountBalance=Account balance
AccountingVentilation=Breakdown accounting
AccountingVentilationSupplier=Breakdown accounting supplier
@@ -103,6 +104,7 @@ Code_tiers=Трета страна
Labelcompte=Етикет на сметка
Sens=Sens
Codejournal=Дневник
NumPiece=Piece number
DelBookKeeping=Delete the records of the general ledger
@@ -151,6 +153,8 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %
FicheVentilation=Breakdown card
GeneralLedgerIsWritten=Operations are written in the general ledger
MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %s
##Export Journal Feature
ExportFormat=Формат за Експорт
Prefixname=Prefix of export File
@@ -163,7 +167,8 @@ Type=Тип на полетата
Param=Допълнителни параметри
EnabledProduct=В Продукт
EnabledTiers=In third party
EnabledVat=In Vat
EnabledVat=In VAT
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Init accountancy
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accountancy account defined for sales and purchases. Check before that setup of module accountancy is complete.

View File

@@ -154,6 +154,7 @@ Purge=Изчистване
PurgeAreaDesc=Тази страница ви позволява да изтриете всички файлове, които са построени или съхраняват от Dolibarr (временни файлове, или всички файлове в <b>%s</b> директория). Използването на тази функция не е необходимо. Тя е предвидена за потребители, чиито Dolibarr се хоства от доставчик, който не предлага разрешения за изтриване на файлове, построени от уеб сървъра.
PurgeDeleteLogFile=Изтриване на влезете файлове <b>%s,</b> определени за Syslog модул (без риск от загуба на данни)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Изтриване на всички временни файлове (без риск от загуба на данни)
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Изтриване на всички файлове в директорията <b>%s.</b> Временни файлове, но също така и резервната база данни сметища, файлове, прикрепени към елементи (контрагенти, фактури, ...) и качени в модул ECM ще бъдат изтрити.
PurgeRunNow=Изчистване сега
PurgeNothingToDelete=Директория или файл да изтриете.
@@ -1090,7 +1091,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail dire
TranslationSetup=Конфигурация на превода
TranslationDesc=Езика на интерфейса може да бъде променен:<br> * Глобално от менюто <strong>Начало - Настройки - Екран</strong> <br> * Само за потребителя от таба <strong>Изглед</strong> в картата на потребителя (кликнете върху потребителското име в горната част на екрана).
TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
TotalNumberOfActivatedModules=Общия брой на активираните модули е: <b>%s</b>
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=Трябва да даде възможност на най-малко 1 модул
ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
YesInSummer=Yes in summer
@@ -1640,6 +1641,7 @@ CloseFiscalYear=Close fiscal year
DeleteFiscalYear=Delete fiscal year
ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this fiscal year ?
AlwaysEditable=Can always be edited
IsHidden=Is not visible
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
NbNumMin=Minimum number of numeric characters
@@ -1664,7 +1666,7 @@ BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> enabled to value <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> enabled to value <strong>"%s/custom"</strong>
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
HighlightLinesColor=Цвят за подчертаване на линията, когато мишката мине отгоре (оставете празно за без подчертаване)
TextTitleColor=Color of page title
@@ -1709,3 +1711,5 @@ TitleExampleForMaintenanceRelease=Example of message you can use to announce thi
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features, nor data structure change is present into this version. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
MultiPriceRuleDesc=Когато опция "Няколко нива за цени на продукт/услуга" е активирана, можете да определите различни цени (по една на ниво) за всеки продукт. За да спестите време, можете да въведете правило тук да имате цена за всяко ниво автоматично изчислена спрямо цената на първо ниво, така ще трябва да въведете само цена за първо ниво на всеки продукт. Тази страница, за да пести времето ви и може да бъде полезна само ако вашите цени за всяко ниво са относителни спрямо първото ниво. Можете да игнорирате тази страница в повечето случаи.
ModelModulesProduct=Templates for product documents
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.

View File

@@ -58,6 +58,7 @@ Payment=Плащане
PaymentBack=Обратно плащане
Payments=Плащания
PaymentsBack=Обратни плащания
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=Платено обратно
DeletePayment=Изтрий плащане
ConfirmDeletePayment=Сигурен ли сте, че искате да изтриете това плащане?
@@ -106,6 +107,7 @@ EnterPaymentDueToCustomer=Дължимото плащане на клиента
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Деактивирано понеже остатъка за плащане е нула
PriceBase=Базова цена
BillStatus=Статус на фактурата
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
BillStatusDraft=Чернова (трябва да се валидира)
BillStatusPaid=Платена
BillStatusPaidBackOrConverted=Платена или превърната в отстъпка
@@ -139,6 +141,10 @@ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Грешка, не може да
BillFrom=От
BillTo=За
ActionsOnBill=Действия по фактура
RecurringInvoiceTemplate=Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
NewBill=Нова фактура
LastBills=Последните %s фактури
LastCustomersBills=Последните %s продажни фактури
@@ -199,6 +205,7 @@ Rest=Чакаща
AmountExpected=Претендирана сума
ExcessReceived=Получено превишение
EscompteOffered=Предложена отстъпка (плащане преди срока)
EscompteOfferedShort=Discount
SendBillRef=Изпращане на фактура %s
SendReminderBillRef=Изпращане на фактура %s (напомняне)
StandingOrders=Стоящи поръчки
@@ -305,7 +312,19 @@ AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
FrequencyPer_d=Every %s days
FrequencyPer_m=Every %s months
FrequencyPer_y=Every %s years
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
DateLastGeneration=Date of last generation
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
RestPeriodNumber=Rest period number
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
InvoiceAutoValidate=Automatically validate invoice
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Date not yet reached
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Веднага
PaymentConditionRECEP=Веднага

View File

@@ -60,6 +60,8 @@ BoxTitleLastContracts=Последните %s договори
BoxTitleLastModifiedDonations=Последните %s променени дарения
BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s modified expense reports
BoxGlobalActivity=Обща активност (фактури, предложения, поръчки)
BoxGoodCustomers=Good Customers
BoxTitleGoodCustomers=%s Good Customers
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно опресняване на RSS поток. Последното успешно опресняване е на дата: %s
LastRefreshDate=Последна промяна дата
NoRecordedBookmarks=Няма дефинирани отметки.
@@ -95,4 +97,4 @@ ForCustomersInvoices=Клиента фактури
ForCustomersOrders=Клиентски поръчки
ForProposals=Предложения
LastXMonthRolling=The last %s month rolling
ChooseBoxToAdd=Choose a box to add
ChooseBoxToAdd=Add a box to your dashboard...

View File

@@ -202,6 +202,12 @@ ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (RCS)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)

View File

@@ -221,3 +221,4 @@ OtherCountriesCustomersReport=Foreign customers report
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being different from your own company's country code
SameCountryCustomersWithVAT=National customers report
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being the same as your own company's country code
LinkedFichinter=Link to an intervention

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ KeyForCronAccess=Защитен ключ на URL за зареждане на c
FileToLaunchCronJobs=Команден ред за изпъление на cron задача
CronExplainHowToRunUnix=В Unix среда би трябвало да използвате следния crontab ред за изпълнение на командния ред на всеки 5 минути
CronExplainHowToRunWin=В Microsoft(tm)-ска среда може да използвате инструментите за планирани задачи, за да се изпълни командния ред на всеки 5 минути
CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
# Menu
CronJobs=Планирани задачи
CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
@@ -39,7 +40,8 @@ CronNone=Няма
CronDtStart=Not before
CronDtEnd=Not after
CronDtNextLaunch=Следващо изпълнение
CronDtLastLaunch=Последно изпълнение
CronDtLastLaunch=Start date of last execution
CronDtLastResult=End date of last execution
CronFrequency=Честота
CronClass=Клас
CronMethod=Метод
@@ -68,7 +70,6 @@ CronErrEndDateStartDt=Крайната дата не може да бъде пр
CronStatusActiveBtn=Активирайте
CronStatusInactiveBtn=Деактивирай
CronTaskInactive=Тази задача е неактивирана
CronDtLastResult=Последна дата на резултат
CronId=Id
CronClassFile=Класове (filename.class.php)
CronModuleHelp=Име на Dolibarr модулна директория (работи също така с външен Dolibarr модул).<BR> Например, за да издърпате метод на обект Dolibarr Product /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, стойността на модула е <i>product</i>
@@ -89,3 +90,5 @@ CronMenu=Крон (софтуер за изпънение на автомати
CronCannotLoadClass=Неможе да се зареди класа %s или обекта %s
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Върнете се в меню "Начало - Модулни инструменти - Списък задачи", за да видите и редактирате планираните задачи.
TaskDisabled=Неактивирани задачи
MakeLocalDatabaseDumpShort=Local database backup
MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump

View File

@@ -32,6 +32,7 @@ Language_es_MX=Испански (Мексико)
Language_es_PY=Испански (Парагвай)
Language_es_PE=Испански (Перу)
Language_es_PR=Испански (Пуерто Рико)
Language_es_VE=Spanish (Venezuela)
Language_et_EE=Естонски
Language_eu_ES=Баска
Language_fa_IR=Персийски

View File

@@ -47,6 +47,7 @@ MailingSuccessfullyValidated=Имейл валидирани
MailUnsubcribe=Отписване
Unsuscribe=Отписване
MailingStatusNotContact=Не се свържете с повече
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
ErrorMailRecipientIsEmpty=Email получателят е празна
WarningNoEMailsAdded=Няма нови имейл, за да добавите към списъка на получателя.
ConfirmValidMailing=Сигурен ли сте, че искате да проверите това електронната поща?

View File

@@ -311,6 +311,7 @@ UnitPriceHT=Единична цена (нето)
UnitPriceTTC=Единична цена
PriceU=Ед.ц.
PriceUHT=Ед.ц. (нето)
PriceUHTCurrency=U.P (currency)
SupplierProposalUHT=U.P. net Requested
PriceUTTC=Ед.ц. (с данък)
Amount=Сума
@@ -321,6 +322,9 @@ AmountTTCShort=Сума (с данък)
AmountHT=Сума (без данък)
AmountTTC=Сума (с данък)
AmountVAT=Сума на данък
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
MulticurrencyAmountTTC=Amount (inc. of tax), original currency
MulticurrencyAmountVAT=Amount tax, original currency
AmountLT1=Сума на данък 2
AmountLT2=Сума на данък 3
AmountLT1ES=Сума на RE
@@ -335,6 +339,7 @@ Percentage=Процент
Total=Общо
SubTotal=Междинна сума
TotalHTShort=Общо (нето)
TotalHTShortCurrency=Total (net in currency)
TotalTTCShort=Общо (с данък)
TotalHT=Общо (без данък)
TotalHTforthispage=Общо (без данък) за тази страница
@@ -457,6 +462,7 @@ Datas=Данни
None=Няма
NoneF=Няма
Late=Закъснели
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
Photo=Снимка
Photos=Снимки
AddPhoto=Добавяне на снимка
@@ -539,6 +545,7 @@ NbOfCustomers=Брой на клиентите
NbOfLines=Брой на редовете
NbOfObjects=Брой на обектите
NbOfReferers=Брой на референти
NbOfObjectReferers=Number of refering objects
Referers=Референтни обекти
TotalQuantity=Общо количество
DateFromTo=От %s до %s
@@ -694,6 +701,7 @@ LinkedToSpecificUsers=Свързано с контакт на потребите
DeleteAFile=Изтриване на файл
ConfirmDeleteAFile=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете файл
NoResults=Няма резултати
AdminTools=Admin tools
SystemTools=Системни инструменти
ModulesSystemTools=Модулни инструменти
Test=Тест
@@ -732,7 +740,8 @@ Hello=Здравейте
Sincerely=Искрено
DeleteLine=Изтриване на линия
ConfirmDeleteLine=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази линия ?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked records
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. Such action are restriced to a list of %s records.
# Week day
Monday=Понеделник
Tuesday=Вторник

View File

@@ -295,7 +295,11 @@ ComposedProductIncDecStock=Увеличаване/Намаляване на на
ComposedProduct=Под-продукт
MinSupplierPrice=Минимална цена на доставчика
DynamicPriceConfiguration=Конфигурация на динамична цена
DynamicPriceDesc=On product card, with this module enabled, you should be able to set mathematic functions to calculate Customer or Supplier prices. Such function can use all mathematic operators, some constants and variables. You can set here the variables you want to be able and if the variable need an automatic update, the external URL to use to ask Dolibarr to update automaticaly the value.
AddVariable=Add Variable
AddUpdater=Add Updater
GlobalVariables=Глобални променливи
VariableToUpdate=Variable to update
GlobalVariableUpdaters=Обновители на глобални променливи
GlobalVariableUpdaterType0=JSON информация
GlobalVariableUpdaterHelp0=Обработва JSON информация от URL, СТОЙНОСТ определя мястото на съответната стойност,
@@ -313,3 +317,4 @@ DefaultPriceRealPriceMayDependOnCustomer=Цена по подразбиране,
WarningSelectOneDocument=Моля изберете поне един документ
DefaultUnitToShow=Unit
NbOfQtyInProposals=Qty in proposals
ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view...

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ ProjectId=Id на проект
ProjectLabel=Етикет на проект
Project=Проект
Projects=Проекти
ProjectsArea=Projects Area
ProjectStatus=Статус на проект
SharedProject=Всички
PrivateProject=Контакти на проекта
@@ -19,7 +20,7 @@ TasksPublicDesc=Този възглед представя всички прое
TasksDesc=Този възглед представя всички проекти и задачи (потребителски разрешения ви даде разрешение да видите всичко).
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Всички задачи за такъв проект са видими, но можете да въвеждате време само за задача, към която сте причислен. Причислете задача към себе си ако искате да въведете време за нея.
OnlyYourTaskAreVisible=Само задачи, към които сте причислен са видими. Причислете задача към себе си ако искате да въведете време за нея
ProjectsArea=Проекти област
ProjectsArea=Projects Area
NewProject=Нов проект
AddProject=Създаване на проект
DeleteAProject=Изтриване на проект
@@ -67,6 +68,7 @@ Activities=Задачите / дейностите
MyActivity=Моята дейност
MyActivities=Моите задачи / дейности
MyProjects=Моите проекти
MyProjectsArea=My projects Area
DurationEffective=Ефективната продължителност
Progress=Напредък
ProgressDeclared=Деклариране прогрес
@@ -183,6 +185,9 @@ TaskAssignedToEnterTime=Задачата е възложена. Въвеждан
IdTaskTime=Ид. време на задача
YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some information (to use it as search filters), it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-ABC. You may also prefer to add search keys into label.
OpenedProjectsByThirdparties=Отворени проекти от трети лица
OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
OpenedOpportunitiesShort=Opened opportunities
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
OpportunityTotalAmount=Opportunities total amount
OpportunityPonderatedAmount=Opportunities weighted amount
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability

View File

@@ -1,8 +1,10 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - receiptprinter
ReceiptPrinterSetup=Setup of module ReceiptPrinter
PrinterAdded=Принтер %s е добавен
PrinterUpdated=Принтер %s е обновен
PrinterDeleted=Принтер %s е изтрит
TestSentToPrinter=Тестово изпращане към Принтер %s
ReceiptPrinter=Receipt printers
ReceiptPrinterDesc=Настройка на принтери
ReceiptPrinterTemplateDesc=Настройка на Шаблони
ReceiptPrinterTypeDesc=Описание на типа на Квитанцовия Принтер

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Warehouses=Складове
NewWarehouse=Нов склад
WarehouseEdit=Промяна на склад
MenuNewWarehouse=Нов склад
WarehouseOpened=Warehouse open
WarehouseOpened=Складът е отворен
WarehouseClosed=Склада е затворен
WarehouseSource=Изпращащ склад
WarehouseSourceNotDefined=Няма зададен склад,
@@ -16,7 +16,7 @@ CancelSending=Отмяна на изпращане
DeleteSending=Изтриване на изпращане
Stock=Наличност
Stocks=Наличности
StocksByLotSerial=Stock by lot/serial
StocksByLotSerial=Stocks by lot/serial
Movement=Движение
Movements=Движения
ErrorWarehouseRefRequired=Изисква се референтно име на склад
@@ -34,9 +34,10 @@ LastMovements=Последни движения
Units=Единици
Unit=Единица
StockCorrection=Промяна на наличност
StockTransfer=Складов трансфер
StockMovement=Трансфер
StockMovements=Складови трансфери
StockTransfer=Transfer stock
MassStockTransferShort=Mass stock transfer
StockMovement=Stock movement
StockMovements=Stock movements
LabelMovement=Етикет на движението
NumberOfUnit=Брой единици
UnitPurchaseValue=Единична покупна цена
@@ -53,8 +54,8 @@ QtyDispatched=Брой изпратени
QtyDispatchedShort=Qty dispatched
QtyToDispatchShort=Qty to dispatch
OrderDispatch=Stock dispatching
RuleForStockManagementDecrease=Правило за намаляване на управление на запасите
RuleForStockManagementIncrease=Правило за увеличаване на управление на запасите
RuleForStockManagementDecrease=Rule for automatic stock management decrease (manual decrease is always possible, even if an automatic decrease rule is activated)
RuleForStockManagementIncrease=Rule for automatic stock management increase (manual increase is always possible, even if an automatic increase rule is activated)
DeStockOnBill=Намаляване реалните запаси на клиентите фактури / кредитни известия за валидиране
DeStockOnValidateOrder=Намаляване реалните запаси на клиентите за валидиране на поръчката
DeStockOnShipment=Decrease real stocks on shipping validation
@@ -66,14 +67,14 @@ OrderStatusNotReadyToDispatch=Поръчка все още не е или не
StockDiffPhysicTeoric=Explanation for difference between physical and theoretical stock
NoPredefinedProductToDispatch=Няма предварително определени продукти за този обект. Така че не се изисква експедиция в състав.
DispatchVerb=Изпращане
StockLimitShort=Limit for alert
StockLimit=Stock limit for alert
StockLimitShort=Количество за предупреждение
StockLimit=Минимално количество за предупреждение
PhysicalStock=Факт. наличност
RealStock=Реална наличност
VirtualStock=Вирт. наличност
MininumStock=Мин. наличност
StockUp=Запасяване
MininumStockShort=Stock min
MininumStockShort=Минимална наличност
StockUpShort=Запасяване
IdWarehouse=Id на склад
DescWareHouse=Описание на склад
@@ -83,8 +84,8 @@ WarehousesAndProductsBatchDetail=Warehouses and products (with detail per lot/se
AverageUnitPricePMPShort=Средна входна цена
AverageUnitPricePMP=Средна изходна цена
SellPriceMin=Единична продажна цена
EstimatedStockValueSellShort=Стойност за продажба
EstimatedStockValueSell=Стойност за Продажба
EstimatedStockValueSellShort=Value for sell
EstimatedStockValueSell=Value for sell
EstimatedStockValueShort=Входна стойност наличност
EstimatedStockValue=Входна стойност наличност
DeleteAWarehouse=Изтриване на склад
@@ -95,8 +96,8 @@ SelectWarehouseForStockDecrease=Изберете склад, да се изпо
SelectWarehouseForStockIncrease=Изберете склад, да се използва за увеличение на склад
NoStockAction=No stock action
LastWaitingSupplierOrders=Поръчки чакат за приеми
DesiredStock=Desired minimum stock
DesiredMaxStock=Desired maximum stock
DesiredStock=Желано минимално количество
DesiredMaxStock=Желано максимално количество
StockToBuy=To order
Replenishment=Replenishment
ReplenishmentOrders=Replenishment orders
@@ -113,7 +114,7 @@ AlertOnly= Само известия
WarehouseForStockDecrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock decrease
WarehouseForStockIncrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock increase
ForThisWarehouse=За този склад
ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked), and suggest you to create supplier orders to fill the difference.
ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked). Using the checkbox, you can create supplier orders to fill the difference.
ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all opened supplier orders including predefined products. Only opened orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here.
Replenishments=Попълване
NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)

View File

@@ -7,6 +7,7 @@ CommRequest=Запитване за цена
CommRequests=Запитвания за цени
SearchRequest=Намиране на запитване
DraftRequests=Чернови на запитвания
SupplierProposalsDraft=Draft supplier proposals
LastModifiedRequests=Последни %s редактирани запитвания за цени
RequestsOpened=Отваряне на запитване за цена
SupplierProposalArea=Зона предложения от доставчици

View File

@@ -122,3 +122,4 @@ LoginUsingOpenID=Използвай OpenID за вход
WeeklyHours=Часове седмично
ColorUser=Цвят на потребителя
DisabledInMonoUserMode=Disabled in maintenance mode
UserAccountancyCode=User accountancy code

View File

@@ -34,6 +34,7 @@ AccountAccounting=Accounting account
AccountAccountingSuggest=Accounting account suggest
Ventilation=Breakdown
MenuAccountancy=Accountancy
CustomersVentilation=Breakdown customers
SuppliersVentilation=Breakdown suppliers
TradeMargin=Trade margin
@@ -46,7 +47,7 @@ UpdateAccount=Modification of an accounting account
UpdateMvts=Modification of a movement
WriteBookKeeping=Record accounts in general ledger
Bookkeeping=General ledger
AccountBalanceByMonth=Account balance by month
AccountBalance=Account balance
AccountingVentilation=Breakdown accounting
AccountingVentilationSupplier=Breakdown accounting supplier
@@ -103,6 +104,7 @@ Code_tiers=Thirdparty
Labelcompte=Label account
Sens=Sens
Codejournal=Journal
NumPiece=Piece number
DelBookKeeping=Delete the records of the general ledger
@@ -151,6 +153,8 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %
FicheVentilation=Breakdown card
GeneralLedgerIsWritten=Operations are written in the general ledger
MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %s
##Export Journal Feature
ExportFormat=Format of Export
Prefixname=Prefix of export File
@@ -163,7 +167,8 @@ Type=Type of fields
Param=Additionnal parameters
EnabledProduct=In Product
EnabledTiers=In third party
EnabledVat=In Vat
EnabledVat=In VAT
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Init accountancy
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accountancy account defined for sales and purchases. Check before that setup of module accountancy is complete.

View File

@@ -154,6 +154,7 @@ Purge=Purge
PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files built or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files built by the web server.
PurgeDeleteLogFile=Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk to loose data)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all temporary files (no risk to loose data)
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Delete all files in directory <b>%s</b>. Temporary files but also database backup dumps, files attached to elements (third parties, invoices, ...) and uploaded into the ECM module will be deleted.
PurgeRunNow=Purge now
PurgeNothingToDelete=No directory or file to delete.
@@ -1090,7 +1091,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail dire
TranslationSetup=Configuration de la traduction
TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:<br>* Globally from menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* For user only from tab <strong>User display</strong> of user card (click on login on top of screen).
TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b>
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
YesInSummer=Yes in summer
@@ -1640,6 +1641,7 @@ CloseFiscalYear=Close fiscal year
DeleteFiscalYear=Delete fiscal year
ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this fiscal year ?
AlwaysEditable=Can always be edited
IsHidden=Is not visible
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
NbNumMin=Minimum number of numeric characters
@@ -1664,7 +1666,7 @@ BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> enabled to value <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> enabled to value <strong>"%s/custom"</strong>
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
HighlightLinesColor=Highlight color of the line when the mouse passes over (keep empty for no highlight)
TextTitleColor=Color of page title
@@ -1709,3 +1711,5 @@ TitleExampleForMaintenanceRelease=Example of message you can use to announce thi
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features, nor data structure change is present into this version. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
MultiPriceRuleDesc=When option "Several level of prices per product/service" is on, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, you can enter here rule to have price for each level autocalculated according to price of first level, so you will have to enter only price for first level on each product. This page is here to save you time and can be usefull only if your prices for each leve are relative to first level. You can ignore this page in most cases.
ModelModulesProduct=Templates for product documents
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.

View File

@@ -58,6 +58,7 @@ Payment=Payment
PaymentBack=Payment back
Payments=Payments
PaymentsBack=Payments back
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=Paid back
DeletePayment=Delete payment
ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment ?
@@ -106,6 +107,7 @@ EnterPaymentDueToCustomer=Make payment due to customer
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
PriceBase=Price base
BillStatus=Invoice status
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
BillStatusDraft=Draft (needs to be validated)
BillStatusPaid=Paid
BillStatusPaidBackOrConverted=Paid or converted into discount
@@ -139,6 +141,10 @@ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, can't cancel an invoice t
BillFrom=From
BillTo=To
ActionsOnBill=Actions on invoice
RecurringInvoiceTemplate=Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
NewBill=New invoice
LastBills=Last %s invoices
LastCustomersBills=Last %s customers invoices
@@ -199,6 +205,7 @@ Rest=Pending
AmountExpected=Amount claimed
ExcessReceived=Excess received
EscompteOffered=Discount offered (payment before term)
EscompteOfferedShort=Discount
SendBillRef=Submission of invoice %s
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
StandingOrders=Standing orders
@@ -305,7 +312,19 @@ AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
FrequencyPer_d=Every %s days
FrequencyPer_m=Every %s months
FrequencyPer_y=Every %s years
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
DateLastGeneration=Date of last generation
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
RestPeriodNumber=Rest period number
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
InvoiceAutoValidate=Automatically validate invoice
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Date not yet reached
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Immediate
PaymentConditionRECEP=Immediate

View File

@@ -60,6 +60,8 @@ BoxTitleLastContracts=Last %s contracts
BoxTitleLastModifiedDonations=Last %s modified donations
BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s modified expense reports
BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders)
BoxGoodCustomers=Good Customers
BoxTitleGoodCustomers=%s Good Customers
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Last successfull refresh date: %s
LastRefreshDate=Last refresh date
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined.
@@ -95,4 +97,4 @@ ForCustomersInvoices=Customers invoices
ForCustomersOrders=Customers orders
ForProposals=Proposals
LastXMonthRolling=The last %s month rolling
ChooseBoxToAdd=Choose a box to add
ChooseBoxToAdd=Add a box to your dashboard...

View File

@@ -202,6 +202,12 @@ ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (RCS)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)

View File

@@ -221,3 +221,4 @@ OtherCountriesCustomersReport=Foreign customers report
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being different from your own company's country code
SameCountryCustomersWithVAT=National customers report
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being the same as your own company's country code
LinkedFichinter=Link to an intervention

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs
CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use the following crontab entry to run the command line each 5 minutes
CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run the command line each 5 minutes
CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
# Menu
CronJobs=Scheduled jobs
CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
@@ -39,7 +40,8 @@ CronNone=None
CronDtStart=Not before
CronDtEnd=Not after
CronDtNextLaunch=Next execution
CronDtLastLaunch=Last execution
CronDtLastLaunch=Start date of last execution
CronDtLastResult=End date of last execution
CronFrequency=Frequency
CronClass=Class
CronMethod=Method
@@ -68,7 +70,6 @@ CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date
CronStatusActiveBtn=Enable
CronStatusInactiveBtn=Disable
CronTaskInactive=This job is disabled
CronDtLastResult=Last result date
CronId=Id
CronClassFile=Classes (filename.class.php)
CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
@@ -89,3 +90,5 @@ CronMenu=Cron
CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs.
TaskDisabled=Job disabled
MakeLocalDatabaseDumpShort=Local database backup
MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump

View File

@@ -32,6 +32,7 @@ Language_es_MX=Spanish (Mexico)
Language_es_PY=Spanish (Paraguay)
Language_es_PE=Spanish (Peru)
Language_es_PR=Spanish (Puerto Rico)
Language_es_VE=Spanish (Venezuela)
Language_et_EE=Estonian
Language_eu_ES=Basque
Language_fa_IR=Persian

View File

@@ -47,6 +47,7 @@ MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated
MailUnsubcribe=Unsubscribe
Unsuscribe=Unsubscribe
MailingStatusNotContact=Don't contact anymore
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
ErrorMailRecipientIsEmpty=Email recipient is empty
WarningNoEMailsAdded=No new Email to add to recipient's list.
ConfirmValidMailing=Are you sure you want to validate this emailing ?

View File

@@ -311,6 +311,7 @@ UnitPriceHT=Unit price (net)
UnitPriceTTC=Unit price
PriceU=U.P.
PriceUHT=U.P. (net)
PriceUHTCurrency=U.P (currency)
SupplierProposalUHT=U.P. net Requested
PriceUTTC=U.P. (inc. tax)
Amount=Amount
@@ -321,6 +322,9 @@ AmountTTCShort=Amount (inc. tax)
AmountHT=Amount (net of tax)
AmountTTC=Amount (inc. tax)
AmountVAT=Amount tax
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
MulticurrencyAmountTTC=Amount (inc. of tax), original currency
MulticurrencyAmountVAT=Amount tax, original currency
AmountLT1=Amount tax 2
AmountLT2=Amount tax 3
AmountLT1ES=Amount RE
@@ -335,6 +339,7 @@ Percentage=Percentage
Total=Total
SubTotal=Subtotal
TotalHTShort=Total (net)
TotalHTShortCurrency=Total (net in currency)
TotalTTCShort=Total (inc. tax)
TotalHT=Total (net of tax)
TotalHTforthispage=Total (net of tax) for this page
@@ -457,6 +462,7 @@ Datas=Data
None=None
NoneF=None
Late=Late
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
Photo=Picture
Photos=Pictures
AddPhoto=Add picture
@@ -539,6 +545,7 @@ NbOfCustomers=Number of customers
NbOfLines=Number of lines
NbOfObjects=Number of objects
NbOfReferers=Number of referrers
NbOfObjectReferers=Number of refering objects
Referers=Refering objects
TotalQuantity=Total quantity
DateFromTo=From %s to %s
@@ -694,6 +701,7 @@ LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact
DeleteAFile=Delete a file
ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file
NoResults=No results
AdminTools=Admin tools
SystemTools=System tools
ModulesSystemTools=Modules tools
Test=Test
@@ -732,7 +740,8 @@ Hello=Hello
Sincerely=Sincerely
DeleteLine=Delete line
ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line ?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked records
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. Such action are restriced to a list of %s records.
# Week day
Monday=Monday
Tuesday=Tuesday

View File

@@ -295,7 +295,11 @@ ComposedProductIncDecStock=Increase/Decrease stock on parent change
ComposedProduct=Sub-product
MinSupplierPrice=Minimum supplier price
DynamicPriceConfiguration=Dynamic price configuration
DynamicPriceDesc=On product card, with this module enabled, you should be able to set mathematic functions to calculate Customer or Supplier prices. Such function can use all mathematic operators, some constants and variables. You can set here the variables you want to be able and if the variable need an automatic update, the external URL to use to ask Dolibarr to update automaticaly the value.
AddVariable=Add Variable
AddUpdater=Add Updater
GlobalVariables=Global variables
VariableToUpdate=Variable to update
GlobalVariableUpdaters=Global variable updaters
GlobalVariableUpdaterType0=JSON data
GlobalVariableUpdaterHelp0=Parses JSON data from specified URL, VALUE specifies the location of relevant value,
@@ -313,3 +317,4 @@ DefaultPriceRealPriceMayDependOnCustomer=Default price, real price may depend on
WarningSelectOneDocument=Please select at least one document
DefaultUnitToShow=Unit
NbOfQtyInProposals=Qty in proposals
ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view...

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ ProjectId=Project Id
ProjectLabel=Project label
Project=Project
Projects=Projects
ProjectsArea=Projects Area
ProjectStatus=Project status
SharedProject=Everybody
PrivateProject=Contacts of project
@@ -19,7 +20,7 @@ TasksPublicDesc=This view presents all projects and tasks you are allowed to rea
TasksDesc=This view presents all projects and tasks (your user permissions grant you permission to view everything).
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for such project are visible, but you can enter time only for task you are assigned on. Assign task to you if you want to enter time on it.
OnlyYourTaskAreVisible=Only tasks you are assigned on are visible. Assign task to you if you want to enter time on it.
ProjectsArea=Projects area
ProjectsArea=Projects Area
NewProject=New project
AddProject=Create project
DeleteAProject=Delete a project
@@ -67,6 +68,7 @@ Activities=Tasks/activities
MyActivity=My activity
MyActivities=My tasks/activities
MyProjects=My projects
MyProjectsArea=My projects Area
DurationEffective=Effective duration
Progress=Progress
ProgressDeclared=Declared progress
@@ -183,6 +185,9 @@ TaskAssignedToEnterTime=Task assigned. Entering time on this task should be poss
IdTaskTime=Id task time
YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some information (to use it as search filters), it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-ABC. You may also prefer to add search keys into label.
OpenedProjectsByThirdparties=Opened projects by thirdparties
OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
OpenedOpportunitiesShort=Opened opportunities
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
OpportunityTotalAmount=Opportunities total amount
OpportunityPonderatedAmount=Opportunities weighted amount
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability

View File

@@ -1,8 +1,10 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - receiptprinter
ReceiptPrinterSetup=Setup of module ReceiptPrinter
PrinterAdded=Printer %s added
PrinterUpdated=Printer %s updated
PrinterDeleted=Printer %s deleted
TestSentToPrinter=Test Sent To Printer %s
ReceiptPrinter=Receipt printers
ReceiptPrinterDesc=Setup of printers
ReceiptPrinterTemplateDesc=Setup of Templates
ReceiptPrinterTypeDesc=Description of Receipt Printer's type

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ CancelSending=Cancel sending
DeleteSending=Delete sending
Stock=Stock
Stocks=Stocks
StocksByLotSerial=Stock by lot/serial
StocksByLotSerial=Stocks by lot/serial
Movement=Movement
Movements=Movements
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse reference name is required
@@ -34,9 +34,10 @@ LastMovements=Last movements
Units=Units
Unit=Unit
StockCorrection=Correct stock
StockTransfer=Stock transfer
StockMovement=Transfer
StockMovements=Stock transfers
StockTransfer=Transfer stock
MassStockTransferShort=Mass stock transfer
StockMovement=Stock movement
StockMovements=Stock movements
LabelMovement=Movement label
NumberOfUnit=Number of units
UnitPurchaseValue=Unit purchase price
@@ -53,8 +54,8 @@ QtyDispatched=Quantity dispatched
QtyDispatchedShort=Qty dispatched
QtyToDispatchShort=Qty to dispatch
OrderDispatch=Stock dispatching
RuleForStockManagementDecrease=Rule for stock management decrease
RuleForStockManagementIncrease=Rule for stock management increase
RuleForStockManagementDecrease=Rule for automatic stock management decrease (manual decrease is always possible, even if an automatic decrease rule is activated)
RuleForStockManagementIncrease=Rule for automatic stock management increase (manual increase is always possible, even if an automatic increase rule is activated)
DeStockOnBill=Decrease real stocks on customers invoices/credit notes validation
DeStockOnValidateOrder=Decrease real stocks on customers orders validation
DeStockOnShipment=Decrease real stocks on shipping validation
@@ -83,8 +84,8 @@ WarehousesAndProductsBatchDetail=Warehouses and products (with detail per lot/se
AverageUnitPricePMPShort=Weighted average input price
AverageUnitPricePMP=Weighted average input price
SellPriceMin=Selling Unit Price
EstimatedStockValueSellShort=Value to sell
EstimatedStockValueSell=Value to Sell
EstimatedStockValueSellShort=Value for sell
EstimatedStockValueSell=Value for sell
EstimatedStockValueShort=Input stock value
EstimatedStockValue=Input stock value
DeleteAWarehouse=Delete a warehouse
@@ -113,7 +114,7 @@ AlertOnly= Alerts only
WarehouseForStockDecrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock decrease
WarehouseForStockIncrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock increase
ForThisWarehouse=For this warehouse
ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked), and suggest you to create supplier orders to fill the difference.
ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked). Using the checkbox, you can create supplier orders to fill the difference.
ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all opened supplier orders including predefined products. Only opened orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here.
Replenishments=Replenishments
NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)

View File

@@ -7,6 +7,7 @@ CommRequest=Price request
CommRequests=Price requests
SearchRequest=Find a request
DraftRequests=Draft requests
SupplierProposalsDraft=Draft supplier proposals
LastModifiedRequests=Last %s modified price requests
RequestsOpened=Open price requests
SupplierProposalArea=Supplier proposals area

View File

@@ -122,3 +122,4 @@ LoginUsingOpenID=Use OpenID to login
WeeklyHours=Weekly hours
ColorUser=Color of the user
DisabledInMonoUserMode=Disabled in maintenance mode
UserAccountancyCode=User accountancy code

View File

@@ -34,6 +34,7 @@ AccountAccounting=Accounting account
AccountAccountingSuggest=Accounting account suggest
Ventilation=Breakdown
MenuAccountancy=Accountancy
CustomersVentilation=Breakdown customers
SuppliersVentilation=Breakdown suppliers
TradeMargin=Trade margin
@@ -46,7 +47,7 @@ UpdateAccount=Modification of an accounting account
UpdateMvts=Modification of a movement
WriteBookKeeping=Record accounts in general ledger
Bookkeeping=General ledger
AccountBalanceByMonth=Account balance by month
AccountBalance=Account balance
AccountingVentilation=Breakdown accounting
AccountingVentilationSupplier=Breakdown accounting supplier
@@ -103,6 +104,7 @@ Code_tiers=Thirdparty
Labelcompte=Label account
Sens=Sens
Codejournal=Journal
NumPiece=Piece number
DelBookKeeping=Delete the records of the general ledger
@@ -151,6 +153,8 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %
FicheVentilation=Breakdown card
GeneralLedgerIsWritten=Operations are written in the general ledger
MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %s
##Export Journal Feature
ExportFormat=Format of Export
Prefixname=Prefix of export File
@@ -163,7 +167,8 @@ Type=Type of fields
Param=Additionnal parameters
EnabledProduct=In Product
EnabledTiers=In third party
EnabledVat=In Vat
EnabledVat=In VAT
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Init accountancy
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accountancy account defined for sales and purchases. Check before that setup of module accountancy is complete.

View File

@@ -154,6 +154,7 @@ Purge=Purge
PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files built or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files built by the web server.
PurgeDeleteLogFile=Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk to loose data)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all temporary files (no risk to loose data)
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Izbrišite sve fajlove u datoteci <b>%s</b>. Privremeni fajlovi, ali i dump backup-a baze podataka, fajlova vezanih za elemenata (trećim strankama, fakturama, ...) i dodani u ECM modul, će biti izbrisani.
PurgeRunNow=Purge now
PurgeNothingToDelete=No directory or file to delete.
@@ -1090,7 +1091,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail dire
TranslationSetup=Configuration de la traduction
TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:<br>* Globally from menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* For user only from tab <strong>User display</strong> of user card (click on login on top of screen).
TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b>
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
YesInSummer=Yes in summer
@@ -1640,6 +1641,7 @@ CloseFiscalYear=Close fiscal year
DeleteFiscalYear=Delete fiscal year
ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this fiscal year ?
AlwaysEditable=Can always be edited
IsHidden=Is not visible
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
NbNumMin=Minimum number of numeric characters
@@ -1664,7 +1666,7 @@ BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> enabled to value <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> enabled to value <strong>"%s/custom"</strong>
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
HighlightLinesColor=Highlight color of the line when the mouse passes over (keep empty for no highlight)
TextTitleColor=Color of page title
@@ -1709,3 +1711,5 @@ TitleExampleForMaintenanceRelease=Example of message you can use to announce thi
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features, nor data structure change is present into this version. You can download it from the download area of http://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
MultiPriceRuleDesc=When option "Several level of prices per product/service" is on, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, you can enter here rule to have price for each level autocalculated according to price of first level, so you will have to enter only price for first level on each product. This page is here to save you time and can be usefull only if your prices for each leve are relative to first level. You can ignore this page in most cases.
ModelModulesProduct=Templates for product documents
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.

View File

@@ -58,6 +58,7 @@ Payment=Uplata
PaymentBack=Povrat uplate
Payments=Uplate
PaymentsBack=Povrat uplata
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=Uplaćeno nazad
DeletePayment=Obriši uplatu
ConfirmDeletePayment=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu uplatu?
@@ -106,6 +107,7 @@ EnterPaymentDueToCustomer=Make payment due to customer
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
PriceBase=Price base
BillStatus=Status fakture
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
BillStatusDraft=Uzorak (Potrebna je potvrda)
BillStatusPaid=Plaćeno
BillStatusPaidBackOrConverted=Plaćeno ili pretvoreno u popust
@@ -139,6 +141,10 @@ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, can't cancel an invoice t
BillFrom=Od
BillTo=Račun za
ActionsOnBill=Aktivnosti na fakturi
RecurringInvoiceTemplate=Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
NewBill=Nova faktura
LastBills=Zadnjih %s faktura
LastCustomersBills=Zadnjih %s faktura kupca
@@ -199,6 +205,7 @@ Rest=Čekanje
AmountExpected=Iznos za potraživati
ExcessReceived=Višak primljen
EscompteOffered=Popust ponuđen (uplata prije roka)
EscompteOfferedShort=Discount
SendBillRef=Submission of invoice %s
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
StandingOrders=Trajni nalozi
@@ -305,7 +312,19 @@ AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
FrequencyPer_d=Every %s days
FrequencyPer_m=Every %s months
FrequencyPer_y=Every %s years
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
DateLastGeneration=Date of last generation
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
RestPeriodNumber=Rest period number
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
InvoiceAutoValidate=Automatically validate invoice
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Date not yet reached
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Odmah
PaymentConditionRECEP=Odmah

View File

@@ -60,6 +60,8 @@ BoxTitleLastContracts=Zadnjih %s ugovora
BoxTitleLastModifiedDonations=Zadnjih %s izmijenjenih donacija
BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s modified expense reports
BoxGlobalActivity=Globalne aktivnosti (fakture, prijedlozi, narudžbe)
BoxGoodCustomers=Good Customers
BoxTitleGoodCustomers=%s Good Customers
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neuspjelo osvježavanje RSS protoka. Datum zadnjeg uspješnog osvježavanja: %s
LastRefreshDate=Zadnji datum osvježavanja
NoRecordedBookmarks=Nema definisanih bookmark-a.
@@ -95,4 +97,4 @@ ForCustomersInvoices=Fakture kupaca
ForCustomersOrders=Narudžbe kupaca
ForProposals=Prijedlozi
LastXMonthRolling=The last %s month rolling
ChooseBoxToAdd=Choose a box to add
ChooseBoxToAdd=Add a box to your dashboard...

View File

@@ -202,6 +202,12 @@ ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (RCS)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)

View File

@@ -221,3 +221,4 @@ OtherCountriesCustomersReport=Foreign customers report
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being different from your own company's country code
SameCountryCustomersWithVAT=National customers report
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being the same as your own company's country code
LinkedFichinter=Link to an intervention

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ KeyForCronAccess=Sigurnosni ključ za URL za pokretanje cron poslova
FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs
CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use the following crontab entry to run the command line each 5 minutes
CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run the command line each 5 minutes
CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
# Menu
CronJobs=Scheduled jobs
CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
@@ -39,7 +40,8 @@ CronNone=Ništa
CronDtStart=Not before
CronDtEnd=Not after
CronDtNextLaunch=Sljedeće izvršenje
CronDtLastLaunch=Zadnje izvršenje
CronDtLastLaunch=Start date of last execution
CronDtLastResult=End date of last execution
CronFrequency=Frequency
CronClass=Class
CronMethod=Metoda
@@ -68,7 +70,6 @@ CronErrEndDateStartDt=Datum završetka ne može biti prije datuma početka
CronStatusActiveBtn=Enable
CronStatusInactiveBtn=Disable
CronTaskInactive=This job is disabled
CronDtLastResult=Datum zadnjeg rezultata
CronId=ID
CronClassFile=Classes (filename.class.php)
CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
@@ -89,3 +90,5 @@ CronMenu=Cron
CronCannotLoadClass=Ne može se otvoriti klada %s ili objekat %s
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Modules tools - Job list" to see and edit scheduled jobs.
TaskDisabled=Job disabled
MakeLocalDatabaseDumpShort=Local database backup
MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump

View File

@@ -32,6 +32,7 @@ Language_es_MX=Španjolski (Meksiko)
Language_es_PY=Španjolski (Paragvaj)
Language_es_PE=Španjolski (Peru)
Language_es_PR=Španjolski (Puerto Rico)
Language_es_VE=Spanish (Venezuela)
Language_et_EE=Estonski
Language_eu_ES=Baskijski
Language_fa_IR=Persijski

View File

@@ -47,6 +47,7 @@ MailingSuccessfullyValidated=E-pošta uspješno potvrđena
MailUnsubcribe=Ispisati se
Unsuscribe=Ispisati se
MailingStatusNotContact=Nemoj kontaktirati više
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
ErrorMailRecipientIsEmpty=Primalac e-pošte je prazan
WarningNoEMailsAdded=Nema nove e-pošte za dodati na listu primaoca.
ConfirmValidMailing=Jeste li sigurni da želite potvrditi ovu e-poštu?

View File

@@ -311,6 +311,7 @@ UnitPriceHT=Unit price (net)
UnitPriceTTC=Unit price
PriceU=U.P.
PriceUHT=U.P. (net)
PriceUHTCurrency=U.P (currency)
SupplierProposalUHT=U.P. net Requested
PriceUTTC=U.P. (inc. tax)
Amount=Amount
@@ -321,6 +322,9 @@ AmountTTCShort=Amount (inc. tax)
AmountHT=Amount (net of tax)
AmountTTC=Amount (inc. tax)
AmountVAT=Amount tax
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
MulticurrencyAmountTTC=Amount (inc. of tax), original currency
MulticurrencyAmountVAT=Amount tax, original currency
AmountLT1=Amount tax 2
AmountLT2=Amount tax 3
AmountLT1ES=Amount RE
@@ -335,6 +339,7 @@ Percentage=Percentage
Total=Total
SubTotal=Subtotal
TotalHTShort=Total (net)
TotalHTShortCurrency=Total (net in currency)
TotalTTCShort=Total (inc. tax)
TotalHT=Total (net of tax)
TotalHTforthispage=Total (net of tax) for this page
@@ -457,6 +462,7 @@ Datas=Data
None=None
NoneF=None
Late=Late
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
Photo=Picture
Photos=Pictures
AddPhoto=Add picture
@@ -539,6 +545,7 @@ NbOfCustomers=Number of customers
NbOfLines=Number of lines
NbOfObjects=Number of objects
NbOfReferers=Number of referrers
NbOfObjectReferers=Number of refering objects
Referers=Refering objects
TotalQuantity=Total quantity
DateFromTo=From %s to %s
@@ -694,6 +701,7 @@ LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact
DeleteAFile=Delete a file
ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file
NoResults=No results
AdminTools=Admin tools
SystemTools=System tools
ModulesSystemTools=Modules tools
Test=Test
@@ -732,7 +740,8 @@ Hello=Hello
Sincerely=Sincerely
DeleteLine=Delete line
ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line ?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked records
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. Such action are restriced to a list of %s records.
# Week day
Monday=Monday
Tuesday=Tuesday

View File

@@ -295,7 +295,11 @@ ComposedProductIncDecStock=Increase/Decrease stock on parent change
ComposedProduct=Sub-product
MinSupplierPrice=Minimum supplier price
DynamicPriceConfiguration=Dynamic price configuration
DynamicPriceDesc=On product card, with this module enabled, you should be able to set mathematic functions to calculate Customer or Supplier prices. Such function can use all mathematic operators, some constants and variables. You can set here the variables you want to be able and if the variable need an automatic update, the external URL to use to ask Dolibarr to update automaticaly the value.
AddVariable=Add Variable
AddUpdater=Add Updater
GlobalVariables=Global variables
VariableToUpdate=Variable to update
GlobalVariableUpdaters=Global variable updaters
GlobalVariableUpdaterType0=JSON data
GlobalVariableUpdaterHelp0=Parses JSON data from specified URL, VALUE specifies the location of relevant value,
@@ -313,3 +317,4 @@ DefaultPriceRealPriceMayDependOnCustomer=Default price, real price may depend on
WarningSelectOneDocument=Please select at least one document
DefaultUnitToShow=Unit
NbOfQtyInProposals=Qty in proposals
ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view...

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ ProjectId=Project Id
ProjectLabel=Project label
Project=Projekt
Projects=Projekti
ProjectsArea=Projects Area
ProjectStatus=Project status
SharedProject=Zajednički projekti
PrivateProject=Kontakti za projekte
@@ -19,7 +20,7 @@ TasksPublicDesc=Ovaj pregled predstavlja sve projekte ili zadatke koje možete
TasksDesc=Ovaj pregled predstavlja sve projekte i zadatke (postavke vaših korisničkih dozvola vam omogućavaju da vidite sve).
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for such project are visible, but you can enter time only for task you are assigned on. Assign task to you if you want to enter time on it.
OnlyYourTaskAreVisible=Only tasks you are assigned on are visible. Assign task to you if you want to enter time on it.
ProjectsArea=Područje za projekte
ProjectsArea=Projects Area
NewProject=Novi projekat
AddProject=Create project
DeleteAProject=Obisati projekat
@@ -67,6 +68,7 @@ Activities=Zadaci/aktivnosti
MyActivity=Moja aktivnost
MyActivities=Moji zadaci/aktivnosti
MyProjects=Moji projekti
MyProjectsArea=My projects Area
DurationEffective=Efektivno trajanje
Progress=Napredak
ProgressDeclared=Declared progress
@@ -183,6 +185,9 @@ TaskAssignedToEnterTime=Task assigned. Entering time on this task should be poss
IdTaskTime=Id task time
YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some information (to use it as search filters), it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-ABC. You may also prefer to add search keys into label.
OpenedProjectsByThirdparties=Opened projects by thirdparties
OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
OpenedOpportunitiesShort=Opened opportunities
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
OpportunityTotalAmount=Opportunities total amount
OpportunityPonderatedAmount=Opportunities weighted amount
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability

View File

@@ -1,8 +1,10 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - receiptprinter
ReceiptPrinterSetup=Setup of module ReceiptPrinter
PrinterAdded=Printer %s added
PrinterUpdated=Printer %s updated
PrinterDeleted=Printer %s deleted
TestSentToPrinter=Test Sent To Printer %s
ReceiptPrinter=Receipt printers
ReceiptPrinterDesc=Setup of printers
ReceiptPrinterTemplateDesc=Setup of Templates
ReceiptPrinterTypeDesc=Description of Receipt Printer's type

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ CancelSending=Poništi slanje
DeleteSending=Obriši slanje
Stock=Zaliha
Stocks=Zalihe
StocksByLotSerial=Stock by lot/serial
StocksByLotSerial=Stocks by lot/serial
Movement=Kretanje
Movements=Kretanja
ErrorWarehouseRefRequired=Referentno ime skladište je potrebno
@@ -34,9 +34,10 @@ LastMovements=Zadnja kretanja
Units=Jedinice
Unit=Jedinica
StockCorrection=Ispravi zalihu
StockTransfer=Transfer zalihe
StockMovement=Transfer
StockMovements=Transfer zaliha
StockTransfer=Transfer stock
MassStockTransferShort=Mass stock transfer
StockMovement=Stock movement
StockMovements=Stock movements
LabelMovement=Oznaka za kretanje
NumberOfUnit=Broj jedinica
UnitPurchaseValue=Kupovna cijena jedinice
@@ -53,8 +54,8 @@ QtyDispatched=Otpremljena količina
QtyDispatchedShort=Qty dispatched
QtyToDispatchShort=Qty to dispatch
OrderDispatch=Otpremanje zaliha
RuleForStockManagementDecrease=Pravilo za upravljanje smanjenja zaliha
RuleForStockManagementIncrease=Pravilo za upravljanje povećanja zaliha
RuleForStockManagementDecrease=Rule for automatic stock management decrease (manual decrease is always possible, even if an automatic decrease rule is activated)
RuleForStockManagementIncrease=Rule for automatic stock management increase (manual increase is always possible, even if an automatic increase rule is activated)
DeStockOnBill=Decrease real stocks on customers invoices/credit notes validation
DeStockOnValidateOrder=Smanji stvarne zalihe nakon potvrđivanja narudžbe kupca
DeStockOnShipment=Decrease real stocks on shipping validation
@@ -83,8 +84,8 @@ WarehousesAndProductsBatchDetail=Warehouses and products (with detail per lot/se
AverageUnitPricePMPShort=Ponderirani prosjek ulazne cijene
AverageUnitPricePMP=Ponderirani prosjek ulazne cijene
SellPriceMin=Prodajna cijena jedinice
EstimatedStockValueSellShort=Prodajna vrijednost
EstimatedStockValueSell=Prodajna vrijednost
EstimatedStockValueSellShort=Value for sell
EstimatedStockValueSell=Value for sell
EstimatedStockValueShort=Procijenjena vrijednost zaliha
EstimatedStockValue=Procijenjena vrijednost zaliha
DeleteAWarehouse=Obrisati skladište
@@ -113,7 +114,7 @@ AlertOnly= Samo uzbune
WarehouseForStockDecrease=Skladište <b>%s</b> će biti korišteno za smanjenje zalihe
WarehouseForStockIncrease=Skladište <b>%s</b> će biti korišteno za povećanje zalihe
ForThisWarehouse=Za ovo skladište
ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked), and suggest you to create supplier orders to fill the difference.
ReplenishmentStatusDesc=This is a list of all products with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked). Using the checkbox, you can create supplier orders to fill the difference.
ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all opened supplier orders including predefined products. Only opened orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here.
Replenishments=Nadopune
NbOfProductBeforePeriod=Količina proizvoda %s u zalihi prije odabranog perioda (%s)

View File

@@ -7,6 +7,7 @@ CommRequest=Price request
CommRequests=Price requests
SearchRequest=Find a request
DraftRequests=Draft requests
SupplierProposalsDraft=Draft supplier proposals
LastModifiedRequests=Last %s modified price requests
RequestsOpened=Open price requests
SupplierProposalArea=Supplier proposals area

View File

@@ -122,3 +122,4 @@ LoginUsingOpenID=Koristiti OpenID za login
WeeklyHours=Weekly hours
ColorUser=Color of the user
DisabledInMonoUserMode=Disabled in maintenance mode
UserAccountancyCode=User accountancy code

View File

@@ -34,6 +34,7 @@ AccountAccounting=Compte comptable
AccountAccountingSuggest=Accounting account suggest
Ventilation=Desglossament
MenuAccountancy=Comptabilitat
CustomersVentilation=Desglossament de clients
SuppliersVentilation=Desglossament de proveïdors
TradeMargin=Marge comercial
@@ -46,7 +47,7 @@ UpdateAccount=Modificació d'un compte comptable
UpdateMvts=Modificació d'un moviment
WriteBookKeeping=Registre de comptabilitat en el llibre major
Bookkeeping=Llibre major
AccountBalanceByMonth=Balanç comptable per mes
AccountBalance=Account balance
AccountingVentilation=Desglossament de comptabilitat
AccountingVentilationSupplier=Desglossament de comptabilitat de proveïdor
@@ -103,6 +104,7 @@ Code_tiers=Tercer
Labelcompte=Etiqueta de compte
Sens=Significat
Codejournal=Diari
NumPiece=Número de peça
DelBookKeeping=Eliminar els registres del llibre major
@@ -151,6 +153,8 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=Moviment no balancejat correctament. Crèdit = %s. Dèbi
FicheVentilation=Desglossament de targetes
GeneralLedgerIsWritten=Operations are written in the general ledger
MvtNotCorrectlyBalanced=Moviment no balancejat correctament. Crèdit = %s. Dèbit = %s
##Export Journal Feature
ExportFormat=Format d'exportació
Prefixname=Prefix del fitxer d'exportació
@@ -162,13 +166,14 @@ Headername=Nom en la capçalera
Type=Tipus de camps
Param=Paràmetres addicionals
EnabledProduct=En producte
EnabledTiers=In third party
EnabledVat=En IVA
EnabledTiers=En el tercer
EnabledVat=En CIF/NIF
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Init accountancy
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accountancy account defined for sales and purchases. Check before that setup of module accountancy is complete.
Options=Options
OptionModeProductSell=Mode sales
OptionModeProductBuy=Mode purchases
OptionModeProductSellDesc=Show all products with no accounting account defined for sales.
OptionModeProductBuyDesc=Show all products with no accounting account defined for purchases.
InitAccountancy=Inicialitza la comptabilitat
InitAccountancyDesc=Aquesta pàgina es pot utilitzar per inicialitzar un compte comptable en productes i serveis que no tenen compte comptable definit per compres i vendes. Comprova abans que la configuració del mòdul de comptabilitat està completada.
Options=Opcions
OptionModeProductSell=En mode vendes
OptionModeProductBuy=En mode compres
OptionModeProductSellDesc=Mostra tots els productes sense compte comptable definit per vendes.
OptionModeProductBuyDesc=Mostra tots els productes sense compte comptable definit per compres.

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ Foundation=Entitat
Version=Versió
VersionProgram=Versió programa
VersionLastInstall=Versió instal·lació inicial
VersionLastUpgrade=Versió última actualització
VersionLastUpgrade=Versió de l'última actualització
VersionExperimental=Experimental
VersionDevelopment=Desenvolupament
VersionUnknown=Desconeguda
@@ -14,8 +14,8 @@ FilesUpdated=Arxius actualitzats
FileCheckDolibarr=Comproveu arxius de Dolibarr
XmlNotFound=Arxiu XML de Dolibarr no trobat
SessionId=ID de sessió
SessionSaveHandler=Modalitat de salvaguardat de sessions
SessionSavePath=Localització salvaguardat de sessions
SessionSaveHandler=Modalitat de desar sessions
SessionSavePath=Emmagatzema la localització de les sessions
PurgeSessions=Purga de sessions
ConfirmPurgeSessions=Esteu segur de voler purgar totes les sessions? Desconnectarà a tots els usuaris (excepte a si mateix)
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de període de sessions configurat en la seva PHP no enumera les sessions en curs
@@ -30,25 +30,25 @@ HTMLCharset=Codificació de les pàgines HTML
DBStoringCharset=Codificació base de dades per emmagatzematge de dades
DBSortingCharset=Codificació base de dades per classificar les dades
WarningModuleNotActive=Mòdul <b>%s</b> no actiu
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atenció, només els permisos relacionats amb els mòduls activats s'indiquen aquí. Activar els altres mòduls a la pàgina Configuració->Mòduls
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aquí només es mostren els permisos relacionats amb els mòduls activats. Pots activar altres mòduls en la pàgina Inici->Configuració->Mòduls.
DolibarrSetup=Instal·lació/Actualització de Dolibarr
DolibarrUser=Usuari Dolibarr
InternalUser=Usuari intern
ExternalUser=Usuari extern
InternalUsers=Usuaris interns
ExternalUsers=Usuaris externs
GlobalSetup=General
GlobalSetup=Configuracuó general
GUISetup=Entorn
SetupArea=Àrea configuració
FormToTestFileUploadForm=Formulari de prova de càrrega de fitxer (segons opcions escollides)
IfModuleEnabled=Nota: sí només és eficaç si el mòdul <b>%s</b> està activat
RemoveLock=Esborreu el fitxer <b>%s</b>, si existeix, per permetre la utilitat d'actualització.
RestoreLock=Substituir un arxiu <b>%s</b>, donant-li només drets de lectura a aquest arxiu per tal de prohibir noves actualitzacions.
SecuritySetup=Configuració de la seguretat
SecuritySetup=Configuració de seguretat
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de PHP
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de Dolibarr
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a <b>%s</b> no estan suportades.
DictionarySetup=Diccionaris
DictionarySetup=Configuració de Diccionari
Dictionary=Diccionaris
Chartofaccounts=Pla comptable
Fiscalyear=Anys fiscals
@@ -63,7 +63,7 @@ UseSearchToSelectContactTooltip=També si vostè té un gran número de tercers
UseSearchToSelectContact=Utilitzeu els camps de autocompletat per triar contactes (en lloc d'utilitzar un quadre de llista).
DelaiedFullListToSelectCompany=Esperar que pressioni una tecla abans de carregar el contingut dels tercers en el combo (Això pot incrementar el rendiment si té un gran número de tercers)
DelaiedFullListToSelectContact=Esperar que pressioni un tecla abans de carregar el contingut dels contactes en el combo (Això pot incrementar el rendiment si té un gran número de contactes)
SearchFilter=Opcions filtres de cerca
SearchFilter=Opcions de filtres de cerca
NumberOfKeyToSearch=Nombre de caràcters per a desencadenar la cerca: %s
ViewFullDateActions=Veure les dades de les accions en la seva totalitat en la fitxa de tercer
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible quan Ajax estigui desactivat
@@ -96,8 +96,8 @@ AntiVirusCommandExample= Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin
AntiVirusParam= Paràmetres complementaris en la línia de comandes
AntiVirusParamExample= Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Configuració del mòdul Comptabilitat
UserSetup=Configuració gestió dels usuaris
MenuSetup=Administració dels menús per base de dades
UserSetup=Configuració de gestió d'usuaris
MenuSetup=Configuració de gestió de menús
MenuLimits=Límits i precisió
MenuIdParent=Id del menú pare
DetailMenuIdParent=IDr del menú pare (buit per a un menú superior)
@@ -107,9 +107,9 @@ AllMenus=Tots
NotConfigured=No configurat
Activation=Activació
Active=Actiu
SetupShort=Config
SetupShort=Configuració
OtherOptions=Altres opcions
OtherSetup=Varis
OtherSetup=Altres configuracions
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
CurrentValueSeparatorThousand=eparador milers
Destination=Destinació
@@ -128,8 +128,8 @@ ClientTZ=Zona horària client (usuari)
ClientHour=Hora client (usuari)
OSTZ=Zona horària Servidor SO
PHPTZ=Zona horària Servidor PHP
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset amb Greenwich (segons)
ClientOffsetWithGreenwich=Offset client/navegador amb Greenwich (segons)
PHPServerOffsetWithGreenwich=Mida offset del servidor PHP Greenwich (segons)
ClientOffsetWithGreenwich=Mida offset del client/navegador Greenwich (segons)
DaylingSavingTime=Horari d'estiu (usuari)
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
CompanyTZ=Zona horària empresa (empresa principal)
@@ -154,9 +154,10 @@ Purge=Purga
PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina li permet eliminar tots els arxius creats o guardats per Dolibarr (arxius temporals o tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació d'arxius salvaguardat pel servidor web.
PurgeDeleteLogFile=Esborrar el fitxer log <b>%s</b> definit pel mòdul Syslog (no hi ha risc de pèrdua de dades)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar tots els arxius temporals (sense risc de pèrdua de dades)
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Elimina els fitxers temporals
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>. Arxius temporals i arxius adjunts a elements (tercers, factures, etc.) Seran eliminats.
PurgeRunNow=Purgar
PurgeNothingToDelete=Cap carpeta a eliminar
PurgeNothingToDelete=No hi ha cap carpeta o fitxer per eliminar.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> arxius o carpetes eliminats
PurgeAuditEvents=Purgar els esdeveniments de seguretat
ConfirmPurgeAuditEvents=Esteu segur de voler porgar la llista dels esdeveniments d'auditoria de seguretat. S'esborrarà tota la llista, però això no afecta les seves dades?
@@ -201,7 +202,7 @@ IgnoreDuplicateRecords=Ignorar els errors de duplicació (INSERT IGNORE)
AutoDetectLang=Autodetecció (navegador)
FeatureDisabledInDemo=Opció deshabilitada en demo
Rights=Permisos
BoxesDesc=Els panells són petites zones d'informació que hi ha en algunes pàgines. Pot triar activar o desactivar un panell fent clic a 'Activar', o fent click al cubell d'escombraries per desactivar. Només es mostren els panells relacionades amb un <a href="modules.php"> mòdul </a> actiu.
BoxesDesc=Els panells són petites zones d'informació que hi ha en algunes pàgines. Pots activar o desactivar un panell fent clic a 'Activar', o fent clic al cubell d'escombraries per desactivar.
OnlyActiveElementsAreShown=Només els elements de <a href="%s"> mòduls activats</a> són mostrats
ModulesDesc=Els mòduls Dolibarr defineixen les funcionalitats disponibles en l'aplicació. Alguns mòduls requereixen drets que hauran d'indicar als usuaris perquè puguin accedir a les seves funcionalitats.
ModulesInterfaceDesc=Els mòduls de interface són mòduls que permeten vincular Dolibarr amb sistemes, aplicacions o serveis externs.
@@ -278,7 +279,7 @@ FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu
SubmitTranslationENUS=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els arxius en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els arxius modificats al fòrum de www.dolibarr.es o pels desenvolupadors a github.com/Dolibarr/dolibarr.
SubmitTranslation=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els arxius en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els canvis a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
ModuleSetup=Configuració del mòdul
ModulesSetup=configuració dels mòduls
ModulesSetup=Configuració dels mòduls
ModuleFamilyBase=Sistema
ModuleFamilyCrm=Gestió client (CRM)
ModuleFamilyProducts=Gestió de productes (PM)
@@ -294,7 +295,7 @@ ModuleFamilyInterface=Interfícies amb sistemes externs
MenuHandlers=Gestors de menú
MenuAdmin=Editor de menú
DoNotUseInProduction=No utilitzar en producció
ThisIsProcessToFollow=Heus aquí el procediment a seguir:
ThisIsProcessToFollow=Aquesta és la configuració del procés:
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Aquesta es una configuració alternativa per processar:
StepNb=Pas %s
FindPackageFromWebSite=Cercar el paquet que respon a la seva necessitat (per exemple en el lloc web %s)
@@ -306,7 +307,7 @@ InfDirAlt=Des de la versió 3 és possible definir un directori root alternatiu,
InfDirExample=<br>Seguidament es declara a l'arxiu conf.php:<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://miservidor/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/directorio/de/dolibarr/htdocs/custom'<br>*Aquestes línies venen comentades amb un "#", per descomentar-les només cal retirar el caràcter.
YouCanSubmitFile=Per aquest pas, pots enviar el paquet utilitzant aquesta utilitat: Selecciona el fitxer del mòdul
CurrentVersion=Versió actual de Dolibarr
CallUpdatePage=Trucar a la pàgina d'actualització de l'estructura i dades de la base de dades %s.
CallUpdatePage=Ves a la pàgina d'actualització de dades i estructura de base de dades: %s.
LastStableVersion=Última versió estable
UpdateServerOffline=Actualitzacións del servidor fora de línia
GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b> {dd} </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br>
@@ -343,7 +344,7 @@ NumberOfModelFilesFound=Nombre d'arxius de plantilles ODT trobats en aquest(s) d
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemples de sintaxi:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Posant les següents etiquetes a la plantilla, obtindrà una substitució amb el valor personalitzat en generar el document:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT
FirstnameNamePosition=Ordre visualització nom/cognoms
FirstnameNamePosition=Posició del Nom/Cognoms
DescWeather=Els següents gràfics es mostraran en el panell si el nombre d'elements arriben a aquests valors:
KeyForWebServicesAccess=clau per usar els Web Services (paràmetre "dolibarrkey" a webservices)
TestSubmitForm=Formulari de proves
@@ -362,7 +363,7 @@ HideAnyVATInformationOnPDF=Amaga tota la informació relacionada amb l'IVA en el
HideDescOnPDF=Amagar descripció dels productes en la generació dels PDF
HideRefOnPDF=Amagar referència dels productes en la generació dels PDF
HideDetailsOnPDF=Amagar detalls de les línies de productes en la generació dels PDF
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Use french standard position (La Poste) for customer address position
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utilitza la posició estandard francesa (La Poste) per la posició de l'adreça dels clients
Library=Llibreria
UrlGenerationParameters=Seguretat de les URL
SecurityTokenIsUnique=Fer servir un paràmetre securekey únic per a cada URL?
@@ -416,7 +417,7 @@ ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Esteu segur que voleu esborrar tots els valors de
AllBarcodeReset=S'han eliminat tots els valors de codi de barres
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hi ha plantilla de codi de barres habilitada a la configuració del mòdul de codi de barres.
NoRecordWithoutBarcodeDefined=Sense registres sense codis de barres definits
EnableFileCache=Enable file cache
EnableFileCache=Habilita la caché de fitxers
# Modules
Module0Name=Usuaris i grups
@@ -435,7 +436,7 @@ Module23Name=Energia
Module23Desc=Realitza el seguiment del consum d'energies
Module25Name=Comandes de clients
Module25Desc=Gestió de comandes de clients
Module30Name=Factures i abonaments
Module30Name=Factures
Module30Desc=Gestió de factures i abonaments de clients. Gestió factures de proveïdors
Module40Name=Proveïdors
Module40Desc=Gestió de proveïdors
@@ -500,7 +501,7 @@ Module510Desc=Gestió dels salaris dels empleats i pagaments
Module520Name=Préstec
Module520Desc=Gestió de préstecs
Module600Name=Notificacions
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module600Desc=Envia notificacions d'Email (disparades per algun esdeveniment de negoci) a contactes de tercers (configuració definida en cada tercer) o correus electrònics fixes.
Module700Name=Donacions
Module700Desc=Gestió de donacions
Module770Name=Informes de despeses
@@ -570,7 +571,7 @@ Permission13=Devalidar factures
Permission14=Validar factures
Permission15=Envia factures per e-mail
Permission16=Crear cobraments per factures de clients
Permission19=Eliminar factures
Permission19=Elimina factures de client
Permission21=Consulta pressupostos
Permission22=Crear/modificar pressupostos
Permission24=Validar pressupostos
@@ -663,7 +664,7 @@ Permission205=Gestionar connexions
Permission206=Consultar connexions
Permission211=Consultar telefonia
Permission212=Demanar línies
Permission213=Activar una línia
Permission213=Activa la línia
Permission214=Configurar la telefonia
Permission215=Configurar proveïdors
Permission221=Consulta enviaments de correu
@@ -672,7 +673,7 @@ Permission223=Validar E-Mails (permet l'enviament)
Permission229=Eliminar E-Mails
Permission237=Veure els destinataris i la informació
Permission238=Enviar els e-mails manualment
Permission239=Eliminar els e-mails després de la seva validació o el seu enviament
Permission239=Elimina els e-mails després de la seva validació o el seu enviament
Permission241=Consultar categories
Permission242=Crear/modificar categories
Permission243=Eliminar categories
@@ -694,7 +695,7 @@ Permission282=Crea/modifica contactes
Permission283=Elimina contactes
Permission286=Exporta contactes
Permission291=Consultar tarifes
Permission292=Establir permisos en les tarifes
Permission292=Indica permisos en les tarifes
Permission293=Modificar les tarifes a clients
Permission300=Consultar codis de barra
Permission301=Crear/modificar codis de barra
@@ -840,18 +841,18 @@ VATManagement=Gestió IVA
VATIsUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla: <br> Si el venedor no està subjecte a IVA, IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Si el país del venedor= país del comprador llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i el bé venut= nou mitjà de transports (auto, vaixell, avió), IVA per defecte= 0 (l'IVA ha de ser pagat pel comprador a la hisenda pública del seu país i no al venedor). Final de regla <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= particular o empresa sense NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= empresa amb NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Sinó, IVA proposat per defecte= 0. Final de regla. <br>
VATIsNotUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats.
VATIsUsedExampleFR=A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal), règim en el qual es declara l'IVA.
VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han eligedo el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures.
VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han triat el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures.
##### Local Taxes #####
LTRate=Tarifa
LocalTax1IsNotUsed=No subjecte
LocalTax1IsUsedDesc=Ús d'un 2on. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
LocalTax1IsNotUsedDesc=No utilitzar un 2on. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
LocalTax1IsUsedDesc=Utilitza un 2n tipus d'impost (diferent de l'IVA)
LocalTax1IsNotUsedDesc=No utilitzar un altre tipus d'impost (diferent de l'IVA)
LocalTax1Management=Gestió 2on. tipus d'impost
LocalTax1IsUsedExample=
LocalTax1IsNotUsedExample=
LocalTax2IsNotUsed=No subjecte
LocalTax2IsUsedDesc=Ús d'un 3er. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un 3er. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
LocalTax2IsUsedDesc=Utilitza un 3r tipus d'impost (diferent de l'IVA)
LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un altre tipus d'impost (diferent de l'IVA)
LocalTax2Management=Gestió 2on. tipus d'impost
LocalTax2IsUsedExample=
LocalTax2IsNotUsedExample=
@@ -964,7 +965,7 @@ DelaysBeforeWarning=Terminis abans d'alerta
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Terminis de tolerància abans d'alerta
DelaysOfToleranceDesc=Aquesta pantalla permet configura els terminis de tolerància abans que es alerti amb el símbol %s, sobre cada element en retard.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre accions planificades no realitzades
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned tasks not yet realised
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tolerància de retard (en dies) abans de l'alerta en tasques planificades i no realitzades
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes de clients no processades
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes a proveïdors no processades
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos a tancar
@@ -1051,7 +1052,7 @@ YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcions SSL no disponibles al vostre PHP
DownloadMoreSkins=Més temes per descarregar
SimpleNumRefModelDesc=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0
ShowProfIdInAddress=Mostrar l'identificador professional en les direccions dels documents
ShowVATIntaInAddress=Amaga el identificador IVA en les direccions dels documents
ShowVATIntaInAddress=Oculta el NIF intracomunitari en les direccions dels documents
TranslationUncomplete=Traducció parcial
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomes poden estar traduïts parcialment o poden obtenir errors. Si detecta alguns, pot arreglar els arxius d'idiomes registrant-se a <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
MenuUseLayout=Fer el menú esquerre ocultable (l'opció javascript no hauria de deshabilitar-se)
@@ -1089,8 +1090,8 @@ PathDirectory=Catàleg
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalitat d'enviar correus electrònics a través del "correu directe PHP" genera una sol·licitud que poden ser mal interpretats per alguns servidors de correu. Això és tradueix en missatges de correu electrònic illegibles per a les persones allotjades a aquestes plataformes. Aquest és el cas de clients en certs proveïdors de serveis d'internet (Ex: Orange). Això no és un problema ni de Dolibarr ni de PHP, però si del servidor de correu. Encara que, pot agregar la opció MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA amb el valor 1 a la Configuració -> Varis per tractar que Dolibarr eviti l'error. Un altre solució (recomanada) és utilitzar el mètode d'enviament per SMTP que no té aquest inconvenient.
TranslationSetup=Configuració traducció
TranslationDesc=L'elecció de l'idioma mostrat en pantalla es modifica:<br>* A nivell global des del menú <strong>Inici - Configuració - Entorn</strong><br>* De manera específica a l'usuari des de la pestanya <strong>interface usuari</strong> de la seva fitxa d'usuari (fer clic al seu login a la part superior esquerra de la pantalla).
TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
TotalNumberOfActivatedModules=Nombre total de mòduls activats: <b>%s</b>
TranslationOverwriteDesc=També pots sobreescriure algun valor completant/editant la següent taula. Pots utilitzar "%s" el codi d'idioma, per "%s" la clau que trobis en el fitxer langs/xx_XX/nomfitxer.lang i "%s" el nou valor que vols utilitzar com a nova traducció.
TotalNumberOfActivatedModules=Número total de mòduls activats: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul.
ClassNotFoundIntoPathWarning=No s'ha trobat la classe %s en el seu path PHP
YesInSummer=Sí a l'estiu
@@ -1183,8 +1184,8 @@ ForceInvoiceDate=Forçar la data de factura a la data de validació
AllowCreditNoteWithoutRelatedInvoice=Permetre crear un abonament sense una factura relacionada
DisableRepeatable=Desactivar les factures recurrents
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formes de pagament suggerides per a les factures si no estan definides explícitament
EnableEditDeleteValidInvoice=Activar la possibilitat d'editar/eliminar una factura validada sense pagament
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir el pagament per abonament en compte
EnableEditDeleteValidInvoice=Activa la possibilitat d'editar/eliminar una factura validada sense pagament
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggereix el pagament per domiciliació en compte
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pagament per xec a
FreeLegalTextOnInvoices=Text lliure en factures
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit)
@@ -1240,14 +1241,14 @@ FreeLegalTextOnContracts=Text lliure en contractes
WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'aigua en contractes (en cas d'estar buit)
ContractsAndServices=Llistat de contractes i serveis
##### Members #####
MembersSetup=Configuració del mòdulo Associacions
MembersSetup=Configuració del mòdul Socis
MemberMainOptions=Opcions principals
AddSubscriptionIntoAccount=Proposar per defecte la creació d'un moviment, en el mòdul bancs, en el registre d'un pagament de cotització
AdherentLoginRequired= Gestiona un compte d'usuari per a cada soci
AdherentMailRequired=E-Mail obligatori per crear un nou soci
MemberSendInformationByMailByDefault=Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació als socis (validació o nova subscripció) activada per defecte
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=Configuracón del mòdul LDAP
LDAPSetup=Configuració de LDAP
LDAPGlobalParameters=Paràmetres globals
LDAPUsersSynchro=Usuaris
LDAPGroupsSynchro=Grups
@@ -1360,7 +1361,7 @@ LDAPFieldTownExample=Exemple : l
LDAPFieldCountry=Pais
LDAPFieldCountryExample=Exemple : c
LDAPFieldDescription=Descripció
LDAPFieldDescriptionExample=Exemple : description
LDAPFieldDescriptionExample=Exemple : descripció
LDAPFieldNotePublic=Nota publica
LDAPFieldNotePublicExample=Exemple: publicnote
LDAPFieldGroupMembers= Socis del grup
@@ -1404,7 +1405,7 @@ TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detecció automàtica no és possible amb
##### Products #####
ProductSetup=Configuració del mòdul Productes
ServiceSetup=Configuració del mòdul Serveis
ProductServiceSetup=Configuración dels mòduls Productos i Serveis
ProductServiceSetup=Configuració dels mòduls Productes i Serveis
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productes màx a les llistes (0= sense límit)
ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmació d'eliminació d'una línia de producte en els formularis
ModifyProductDescAbility=Personalització de les descripcions dels productes en els formularis
@@ -1640,6 +1641,7 @@ CloseFiscalYear=Tancar any fiscal
DeleteFiscalYear=Eliminar any fiscal
ConfirmDeleteFiscalYear=Esteu segur d'eliminar aquest any fiscal?
AlwaysEditable=Sempre es pot editar
IsHidden=No està visible
MAIN_APPLICATION_TITLE=Forçar visibilitat del nom de l'aplicació (advertència: indicar el seu propi nom aquí pot trencar la característica d'auto-omple natge de l'inici de sessió en utilitzar l'aplicació mòbil DoliDroid)
NbMajMin=Nombre mínim de caràcters en majúscules
NbNumMin=Nombre mínim de caràcters numèrics
@@ -1664,10 +1666,10 @@ BackupDumpWizard=Asistent per crear una copia de seguretat de la base de dades
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=No és possible la instal·lació de mòduls externs des de la interfície web per la següent raó:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Per aquesta raó, explicarem aquí els passos del procés d'actualització manual que pot realitzar un usuari amb privilegis
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=La instal·lació de mòduls externs des de l'aplicació es troba desactivada per l'administrador. Ha de requerir que elimini l'arxiu <strong>%s</strong> per habilitar aquesta funció
ConfFileMuseContainCustom=La instal·lació de mòduls externs des de l'aplicació guarda els arxius dels mòduls en el directori <strong>%s</strong>. Per disposar d'aquest directori a Dolibarr, té que configurar l'arxiu <strong>conf/conf.php</strong> per tenir l'opció <br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> activat amb el valor <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> activat amb el valor <strong"%s/custom"</strong>
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=Remarca línies de la taula quan el ratolí passi per sobre
HighlightLinesColor=Remarca el color de la línia quan el ratolí hi passa per sobre (deixa-ho buit per a no remarcar)
TextTitleColor=Color of page title
TextTitleColor=Color de títol de pàgina
LinkColor=Color dels enllaços
PressF5AfterChangingThis=Prem F5 en el teclat després de canviar aquest valor per fer-ho efectiu
NotSupportedByAllThemes=Funcionarà amb el tema eldy però no està suportat pels altres temes
@@ -1703,9 +1705,11 @@ MailToSendSupplierOrder=Enviar comanda de proveïdor
MailToSendSupplierInvoice=Enviar factura de proveïdor
MailToThirdparty=Enviar correu electrònic de la pàgina del tercer
ByDefaultInList=Mostra per defecte en la vista del llistat
YouUseLastStableVersion=Estàs utilitzant la última versió estable
YouUseLastStableVersion=Estàs utilitzant l'última versió estable
TitleExampleForMajorRelease=Exemple de missatge que es pot utilitzar per anunciar aquesta actualització de versió (ets lliure d'utilitzar-ho a les teves webs)
TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemple de missatge que es pot utilitzar per anunciar aquesta actualització de manteniment (ets lliure d'utilitzar-ho a les teves webs)
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s està disponible. La versió %s és una versió principal amb un munt de noves característiques per als usuaris i desenvolupadors. Es pot descarregar des de la secció de descàrregues del portal http://www.dolibarr.org (subdirectori de versions estables). Pots llegir el <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> per veure la llista completa dels canvis.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s està disponible. La versió %s és una versió de manteniment que només conté correcció d'errors. Recomanem a tothom que utilitzi una versió anterior que s'actualitzi a aquesta. Com qualsevol versió de manteniment, no hi ha noves característiques ni canvis d'estructures de dades en aquesta versió. Es pot descarregar des de la secció de descàrregues del portal http://www.dolibarr.org (subdirectori de versions estables). Pots llegir el <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> per veure la llista completa dels canvis.
MultiPriceRuleDesc=Quan l'opció "Varis nivells de preus per producte/servei" està activada, pots definir diferents preus (un preu per nivell) per cada producte. Per estalviar temps, pots entrar una regla per tenir preu per cada nivell autocalculat d'acord al preu del primer nivell, així només hauràs d'introduir el preu del primer nivell de cada producte. Aquesta pàgina està aqui per estalviar temps i pot ser útil només si els teus preus per cada nivell son relatius al primer nivell. Pots ignorar aquesta pàgina en la majoria dels casos.
ModelModulesProduct=Plantilles per documents de productes
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.

View File

@@ -35,9 +35,9 @@ AllActions= Tots els esdeveniments/tasques
ViewCal=Vista mensual
ViewDay=Vista diària
ViewWeek=Vista setmanal
ViewYear=Year view
ViewYear=Vista per any
ViewPerUser=Vista d'usuaris
ViewPerType=Per type view
ViewPerType=Vista per tipus
ViewWithPredefinedFilters= Veure amb els filtres predefinits
AutoActions= Inclusió automàtica a l'agenda
AgendaAutoActionDesc= Indiqueu en aquesta pestanya els esdeveniments per els que desitja que Dolibarr creu automàticament una acció a l'agenda. Si no es marca cap cas (per defecte), només les accions manuals s'han d'incloure en l'agenda.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
Bank=Banc
Banks=Bancs
MenuBankCash=Bancs/Caixes
MenuSetupBank=Param. banc/caixa
MenuSetupBank=Configuració Banc/Caixa
BankName=Nom del banc
FinancialAccount=Compte
FinancialAccounts=Comptes
@@ -40,8 +40,8 @@ SwiftValid=BIC/SWIFT és vàlid
SwiftNotValid=BIC/SWIFT no és vàlid
StandingOrders=Domiciliacions
StandingOrder=Domiciliació
Withdrawals=Reintegraments
Withdrawal=Reintegrament
Withdrawals=Domiciliacions
Withdrawal=Domiciliació
AccountStatement=Extracte
AccountStatementShort=Extracte
AccountStatements=Extractes

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ InvoiceReplacement=Factura rectificativa
InvoiceReplacementAsk=Factura rectificativa de la factura
InvoiceReplacementDesc=La <b>factura rectificativa</b> serveix per a cancel·lar i per substituir una factura existent sobre la qual encara no hi ha pagaments.<br> <br>Nota: Només una factura sense cap pagament pot rectificar-se. Si aquesta última no està tancada, passarà automàticament al estat 'abandonada'.
InvoiceAvoir=Abonament
InvoiceAvoirAsk=Abonament per corregir la factura
InvoiceAvoirAsk=Abonament per factura rectificativa
InvoiceAvoirDesc=El <b>abonament</ b> és una factura negativa destinada a compensar un import de factura que difereix de l'import realment pagat (per haver pagat de més o per devolució de productes, per exemple).
invoiceAvoirWithLines=Crear abonament amb les línies de la factura d'origen
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Crear abonament de la factura pendent de pagament
@@ -34,14 +34,14 @@ ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s
ReplacementInvoice=Rectificació factura
ReplacedByInvoice=Rectificada per la factura %s
ReplacementByInvoice=Rectificada per factura
CorrectInvoice=Correcció factura %s
CorrectionInvoice=Correcció
CorrectInvoice=Rectificació factura %s
CorrectionInvoice=Factura rectificativa
UsedByInvoice=Aplicat a la factura
ConsumedBy=Consumit per
NotConsumed=No consumit
NoReplacableInvoice=Sense factures rectificables
NoInvoiceToCorrect=Sense factures a corregir
InvoiceHasAvoir=Corregida per un o mes abonaments
InvoiceHasAvoir=Corregida per una o més factures
CardBill=Fitxa factura
PredefinedInvoices=Factura predefinida
Invoice=Factura
@@ -58,6 +58,7 @@ Payment=Pagament
PaymentBack=Reembossament
Payments=Pagaments
PaymentsBack=Reembossaments
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=Reemborsat
DeletePayment=Eliminar el pagament
ConfirmDeletePayment=Esteu segur de voler eliminar aquest pagament?
@@ -73,8 +74,8 @@ PaymentsAlreadyDone=Pagaments efectuats
PaymentsBackAlreadyDone=Reemborsaments ja efectuats
PaymentRule=Regla de pagament
PaymentMode=Forma de pagament
IdPaymentMode=Payment type (id)
LabelPaymentMode=Payment type (label)
IdPaymentMode=Forma de pagament (Id)
LabelPaymentMode=Forma de pagament (etiqueta)
PaymentModeShort=Forma de pagament
PaymentTerm=Termini de pagament
PaymentConditions=Condicions de pagament
@@ -102,10 +103,11 @@ DoPayment=Emetre pagament
DoPaymentBack=Emetre reembossament
ConvertToReduc=Convertir en reducció futura
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Afegir cobrament rebut del client
EnterPaymentDueToCustomer=Fer pagament d'abonaments al client
EnterPaymentDueToCustomer=Fer pagament del client
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Desactivar ja que la resta a pagar és 0
PriceBase=Preu base
BillStatus=Estat de la factura
StatusOfGeneratedInvoices=Estat de factures generades
BillStatusDraft=Esborrany (a validar)
BillStatusPaid=Pagada
BillStatusPaidBackOrConverted=Reemborsada o convertida en reducció
@@ -127,18 +129,22 @@ BillShortStatusNotPaid=Pendent de cobrament
BillShortStatusClosedUnpaid=Tancada
BillShortStatusClosedPaidPartially=Pagada
PaymentStatusToValidShort=A validar
ErrorVATIntraNotConfigured=Número d'IVA intracomunitari encara no configurat
ErrorNoPaiementModeConfigured=No hi ha definit mode de pagament per defecte. Corregir des del mòdul factura
ErrorCreateBankAccount=Crea un compte bancari i després en la configuració del mòdul factura definir els modes de pagament
ErrorVATIntraNotConfigured=NIF intracomunitari encara no configurat
ErrorNoPaiementModeConfigured=No s'ha definit la forma de pagament per defecte. Ves a la configuració del mòdul Factures per corregir-ho.
ErrorCreateBankAccount=Crea un compte bancari i després ves al panell de configuració del mòdul Factures per definir les formes de pagament
ErrorBillNotFound=Factura %s inexistent
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, vol validar una factura que rectifica la factura %s. Però aquesta última ja està rectificada per la factura %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, la remesa ja està assignada
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, una factura de tipus Abonament ha de tenir un import negatiu
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, una factura rectificativa ha de tenir un import negatiu
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, una factura d'aquest tipus ha de tenir un import positiu
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Error, no és possible cancel·lar una factura que ha estat substituïda per una altra que es troba en l'estat 'esborrany'.
BillFrom=Emissor
BillTo=Enviar a
ActionsOnBill=Eventos sobre la factura
RecurringInvoiceTemplate=Factura recurrent
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=No és una plantilla de factura recurrent
NewBill=Nova factura
LastBills=Les %s últimes factures
LastCustomersBills=Les %s últimes factures a clients
@@ -157,9 +163,9 @@ ConfirmCancelBill=Esteu segur de voler anul·lar la factura <b>%s</b>?
ConfirmCancelBillQuestion=Per quina raó vol abandonar la factura?
ConfirmClassifyPaidPartially=Esteu segur de voler classificar la factura <b>%s</b> com pagada?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Aquesta factura no ha estat totalment pagada. Per què vol classificar-la com a pagada?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> s'ha regularitzat (ja que l'article s'ha tornat, oblidat lliurar, descompte no definit ...) mitjançant un abonament
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte atorgat perquè el pagament es va fer abans de temps. Regularitzo l'IVA d'aquest descompte amb un abonament.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte acordat després de la facturació. Accepto perdre l'IVA d'aquest descompte
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=La resta a pagar <b>(%s %s)</b> és un descompte atorgat perquè el pagament es va fer abans de temps. Recupero l'IVA d'aquest descompte, sense un abonament.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Client morós
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Productes retornats en part
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=D'altra raó
@@ -186,7 +192,7 @@ ShowInvoice=Veure factura
ShowInvoiceReplace=Veure factura rectificativa
ShowInvoiceAvoir=Veure abonament
ShowInvoiceDeposit=Mostrar factura d'acompte
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
ShowInvoiceSituation=Mostra la situació de la factura
ShowPayment=Veure pagament
AlreadyPaid=Ja pagat
AlreadyPaidBack=Ja reemborsat
@@ -199,6 +205,7 @@ Rest=Pendent
AmountExpected=Import reclamat
ExcessReceived=Rebut en excés
EscompteOffered=Descompte (pagament aviat)
EscompteOfferedShort=Descompte
SendBillRef=Enviament de la factura %s
SendReminderBillRef=Recordatori de la factura %s
StandingOrders=Domiciliacions
@@ -221,10 +228,10 @@ ClassifyBill=Classificar la factura
SupplierBillsToPay=Factures de proveïdors pendents de pagament
CustomerBillsUnpaid=Factures de clients pendents de cobrament
NonPercuRecuperable=No percebut recuperable
SetConditions=Definir condicions de pagament
SetMode=Definir mode de pagament
SetConditions=Indica les condicions de pagament
SetMode=Indica la forma de pagament
Billed=Facturat
RecurringInvoices=Recurring invoices
RecurringInvoices=Factures recurrents
RepeatableInvoice=Factura recurrent
RepeatableInvoices=Factures recurrents
Repeatable=Recurrent
@@ -247,8 +254,8 @@ AddRelativeDiscount=Crear descompte relatiu
EditRelativeDiscount=Editar descompte relatiu
AddGlobalDiscount=Crear descompte fixe
EditGlobalDiscounts=Editar descompte fixe
AddCreditNote=Crear factura de pagament
ShowDiscount=Veure el abonament
AddCreditNote=Crea factura d'abonament
ShowDiscount=Veure el descompte
ShowReduc=Visualitzar la deducció
RelativeDiscount=Descompte relatiu
GlobalDiscount=Descompte fixe
@@ -273,7 +280,7 @@ HelpAbandonBadCustomer=Aquest import es va abandonar (client jutjat com morós)
HelpAbandonOther=Aquest import es va abandonar ja que es tractava d'un error de facturació (mala introducció de dades, factura substituïda per una altra).
IdSocialContribution=Id. pagament d'impost social
PaymentId=ID pagament
PaymentRef=Payment ref.
PaymentRef=Ref. pagament
InvoiceId=Id factura
InvoiceRef=Ref. factura
InvoiceDateCreation=Data creació factura
@@ -301,11 +308,23 @@ RelatedSupplierInvoices=Factures de proveïdor relacionades
LatestRelatedBill=Última factura relacionada
WarningBillExist=Advertència, una o més factures ja existeixen
MergingPDFTool=Eina de fusió PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Import de pagament distribuït en la factura
PaymentNote=Nota de pagament
ListOfPreviousSituationInvoices=Llista de situació de factures anterior
ListOfNextSituationInvoices=Llista de següents situacions de factures
FrequencyPer_d=Cada %s dies
FrequencyPer_m=Cada %s mesos
FrequencyPer_y=Cada %s anys
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Data de la propera generació de factures
DateLastGeneration=Data de l'última generació
MaxPeriodNumber=Nº màxim de generació de factures
RestPeriodNumber=Rest period number
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
InvoiceAutoValidate=Valida la factura automàticament
GeneratedFromRecurringInvoice=Generat des de la plantilla de factura recurrent %s
DateIsNotEnough=Date not yet reached
InvoiceGeneratedFromTemplate=La factura %s s'ha generat des de la plantilla de factura recurrent %s
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=A la recepció
PaymentConditionRECEP=A la recepció de la factura
@@ -366,7 +385,7 @@ PhoneNumber=Tel.
FullPhoneNumber=Telèfon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Accepta el pagament mitjançant xecs al meu nom de les sumes degudes, en la meva qualitat de soci d'una empresa autoritzada per l'Administració Fiscal.
IntracommunityVATNumber=Número d'IVA intracomunitari
IntracommunityVATNumber=NIF intracomunitari
PaymentByChequeOrderedTo=Pagament mitjançant xec nominatiu a %s enviat a
PaymentByChequeOrderedToShort=Pagament mitjançant xec nominatiu a
SendTo=enviat a
@@ -402,10 +421,10 @@ Reported=Ajornat
DisabledBecausePayments=No disponible ja que hi ha pagaments
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Eliminació impossible quan hi ha almenys una factura classificada com a pagada.
ExpectedToPay=Esperant el pagament
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
CantRemoveConciliatedPayment=No es pot eliminar la conciliació de pagament
PayedByThisPayment=Pagada per aquest pagament
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificar com "Pagades" les factures rectificatives completament pagades.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classificar automàticament com "Pagats" els abonaments completament reemborsats
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classifica com "Pagats" tots els abonaments completament reemborsats
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Totes les factures amb una resta a pagar 0 seran automàticament tancades a l'estat "Pagada".
ToMakePayment=Pagar
ToMakePaymentBack=Reemborsar
@@ -414,7 +433,7 @@ NoteListOfYourUnpaidInvoices=Nota: Aquest llistat inclou només els tercers dels
RevenueStamp=Timbre fiscal
YouMustCreateInvoiceFromThird=Aquesta opció només està disponible quan es crea la factura des de la pestanya "client" des de tercers
PDFCrabeDescription=Model de factura complet (model recomanat per defecte)
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for invoice situation
PDFCrevetteDescription=Plantilla Crevette per factures PDF. Una plantilla de factura completa per situacions de factures.
TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
MarsNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures, %syymm-nnnn per a les factures rectificatives, %syymm-nnnn per a les factures de dipòsit i %syymm-nnnn pels abonaments on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense retorn a 0
TerreNumRefModelError=Ja hi ha una factura amb $syymm i no és compatible amb aquest model de seqüència. Elimineu o renómbrela per poder activar aquest mòdul
@@ -444,11 +463,11 @@ DisabledBecauseFinal=Aquesta situació és definitiva.
CantBeLessThanMinPercent=El progrés no pot ser menor que el seu valor en la situació anterior.
NoSituations=No hi ha situacions obertes
InvoiceSituationLast=Factura final i general
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for invoice situation
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be egal or upper the next invoice line
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
PDFCrevetteSituationNumber=Situació N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situació de factura - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situació factures
PDFCrevetteDescription=Plantilla Crevette per factures PDF. Una plantilla de factura completa per situacions de factures.
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situació N°%s : Inv. N°%s en %s
TotalSituationInvoice=Total situació
invoiceLineProgressError=El progrés de la línia de factura no pot ser igual o superior a la següent línia de factura
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : actualització de preu en línia de factura : %s

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ BookmarkTitle=Títol del marcador
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=Comportament al fer clic a la URL
CreateBookmark=Crea marcador
SetHereATitleForLink=Indiqueu aquí un títol del marcador
SetHereATitleForLink=Indica un títol pel marcador
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar una URL http externa o una URL Dolibarr relativa
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Tria si ha d'obrir-se la pàgina en una nova finestra o en l'actual
BookmarksManagement=Gestió de marcadors

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ BoxLastCustomers=Últims clients modificats
BoxLastSuppliers=Últims proveïdors modificats
BoxLastCustomerOrders=Últimes comandes
BoxLastValidatedCustomerOrders=Ultimes comandes de clients validades
BoxLastBooks=Últims books
BoxLastActions=Últims esdeveniments
BoxLastBooks=Últims llibres
BoxLastActions=Últimes accions
BoxLastContracts=Últims contractes
BoxLastContacts=Últims contactes/adreçes
BoxLastMembers=Últims socis
@@ -23,26 +23,26 @@ BoxCurrentAccounts=Balanç de comptes oberts
BoxSalesTurnover=Volum de vendes
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total factures a clients pendents de cobrament
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total factures de proveïdors pendents de pagament
BoxTitleLastBooks=Els %s darrers marcadors registrats
BoxTitleLastBooks=Els %s últims llibres registrats
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de clients
BoxTitleLastRssInfos=Les %s últimes infos de %s
BoxTitleLastProducts=Els %s darrers productes/serveis registrats
BoxTitleLastRssInfos=Les %s últimes notícies de %s
BoxTitleLastProducts=Els %s últims productes/serveis modificats
BoxTitleProductsAlertStock=Productes en alerta d'estoc
BoxTitleLastCustomerOrders=Ultimes %s comandes de clients
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Últimes %s comandes de clients modificades
BoxTitleLastSuppliers=Els %s darrers proveïdors registrats
BoxTitleLastCustomers=Els %s darrers clients registrats
BoxTitleLastCustomerOrders=Les %s últimes comandes de clients
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Les %s últimes comandes de clients modificades
BoxTitleLastSuppliers=Els %s últims proveïdors registrats
BoxTitleLastCustomers=Els %s últims clients registrats
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Els %s últims proveïdors modificats
BoxTitleLastModifiedCustomers=Els %s últims clients modificats
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últims %s clients o clients potencials
BoxTitleLastPropals=Últims %s pressupostos
BoxTitleLastModifiedPropals=Últims %s pressupostos modificats
BoxTitleLastCustomerBills=Les %s últimes factures a clients modificades
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Ultimes %s factures de clients modificades
BoxTitleLastSupplierBills=Les %s últimes factures de proveïdors modificades
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Últimes %s factures de proveïdors modificades
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Els %s últims clients o clients potencials
BoxTitleLastPropals=Els %s últims pressupostos
BoxTitleLastModifiedPropals=Els %s últims pressupostos modificats
BoxTitleLastCustomerBills=Les %s últimes factures a clients
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Les %s últimes factures de clients modificades
BoxTitleLastSupplierBills=Les %s últimes factures de proveïdors
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Les %s últimes factures de proveïdors modificades
BoxTitleLastModifiedProspects=Els %s últims clients potencials modificats
BoxTitleLastProductsInContract=Els %s darrers productes/serveis contractats
BoxTitleLastProductsInContract=Els %s últims productes/serveis en un contracte
BoxTitleLastModifiedMembers=Últims %s socis
BoxTitleLastFicheInter=Les %s últimes intervencions modificades
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Les %s factures més antigues a clients pendents de cobrament
@@ -51,17 +51,19 @@ BoxTitleCurrentAccounts=Balanços de comptes oberts
BoxTitleSalesTurnover=Volum de vendes realitzades
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Factures a clients pendents de cobrament
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Factures de proveïdors pendents de pagament
BoxTitleLastModifiedContacts=Els últims %s contactes/adreçes modificades
BoxMyLastBookmarks=Els meus %s darrers marcadors
BoxTitleLastModifiedContacts=Els %s últims contactes/adreçes modificats
BoxMyLastBookmarks=Els meus %s últims marcadors
BoxOldestExpiredServices=Serveis antics expirats
BoxLastExpiredServices=Els %s contactes més antics amb serveis actius expirats
BoxTitleLastActionsToDo=Les %s últims esdeveniments a realitzar
BoxTitleLastActionsToDo=Les %s últimes accions a fer
BoxTitleLastContracts=Els %s últims contractes
BoxTitleLastModifiedDonations=Les %s últimes donacions modificades
BoxTitleLastModifiedExpenses=Els %s darrers informes de despeses modificats
BoxTitleLastModifiedExpenses=Els %s últims informes de despeses modificats
BoxGlobalActivity=Activitat global
BoxGoodCustomers=Bons clients
BoxTitleGoodCustomers=%s bons clients
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresc del flux RSS. Data de l'últim refresc :%s
LastRefreshDate=Data darrera actualització
LastRefreshDate=Data de l'última actualització
NoRecordedBookmarks=No hi ha marcadors personals.
ClickToAdd=Faci clic aquí per afegir.
NoRecordedCustomers=Cap client registrat
@@ -80,8 +82,8 @@ NoContractedProducts=Sense productes/serveis contractats
NoRecordedContracts=Sense contractes registrats
NoRecordedInterventions=No hi ha intervencions registrades
BoxLatestSupplierOrders=Últimes comandes a proveïdors
BoxTitleLatestSupplierOrders=Últimes %s comandes a proveïdors
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Últimes %s comandes de proveïdors modificades
BoxTitleLatestSupplierOrders=Les %s últimes comandes a proveïdors
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Les %s últimes comandes de proveïdors modificades
NoSupplierOrder=Sense comandes a proveïdors
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Factures a clients per mes
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Factures de proveïdors per mes
@@ -94,5 +96,5 @@ BoxProductDistributionFor=Distribució de %s per %s
ForCustomersInvoices=Factures a clientes
ForCustomersOrders=Comandes de clients
ForProposals=Pressupostos
LastXMonthRolling=L'ultim %s mes natural
ChooseBoxToAdd=Choose a box to add
LastXMonthRolling=L'últim %s mes natural
ChooseBoxToAdd=Afegeix un panell a la teva taula de control

View File

@@ -76,7 +76,7 @@ ProductsCategoryShort=Etiqueta de productes
MembersCategoryShort=Etiqueta de socis
SuppliersCategoriesShort=Etiquetes de proveïdors
CustomersCategoriesShort=Etiquetes de clients
ProspectsCategoriesShort=Prospects tags/categories
ProspectsCategoriesShort=Etiquetes de potencials
CustomersProspectsCategoriesShort=Categories clients
ProductsCategoriesShort=Etiquetes de productes
MembersCategoriesShort=Etiquetes de socis

View File

@@ -35,8 +35,8 @@ ShowCustomer=Veure client
ShowProspect=Veure clients potencials
ListOfProspects=Llista de clients potencials
ListOfCustomers=Llista de clients
LastDoneTasks=Les %s últimes accions efectuades
LastRecordedTasks=Darrers esdeveniments registrats
LastDoneTasks=Les %s últimes accions acabades
LastRecordedTasks=Últimes tasques registrades
LastActionsToDo=Les %s últimes accions no acabades
DoneAndToDoActionsFor=Llista d'esdeveniments realitzats o a realitzar per %s
DoneAndToDoActions=Llista d'esdeveniments realitzats o a realitzar

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indiqui altre.
ErrorPrefixAlreadyExists=El prefix %s ja existeix. Indiqui altre.
ErrorSetACountryFirst=Definiu en primer lloc el país
ErrorSetACountryFirst=Indica en primer lloc el país
SelectThirdParty=Seleccionar un tercer
DeleteThirdParty=Eliminar un tercer
ConfirmDeleteCompany=Esteu segur de voler eliminar aquesta empresa i tota la informació dependent?
@@ -107,36 +107,36 @@ SupplierCodeModel=Model de codi proveïdor
Gencod=Codi de barra
##### Professional ID #####
ProfId1Short=CIF/NIF
ProfId2Short=Prof. id 2
ProfId3Short=Prof. id 3
ProfId2Short=Núm. S.S.
ProfId3Short=CNAE
ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId5Short=Prof. id 5
ProfId6Short=Prof. id 6
ProfId1=ID profesional 1
ProfId2=ID profesional 2
ProfId3=ID profesional 3
ProfId4=ID profesional 4
ProfId5=ID profesional 5
ProfId2=ID professional 2
ProfId3=ID professional 3
ProfId4=ID professional 4
ProfId5=ID professional 5
ProfId6=ID professional 6
ProfId1AR=CUIT/CUIL
ProfId1AR=CIF/NIF
ProfId2AR=Ingressos bruts
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Id prof. 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Id prof. 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId1AT=CIF/NIF
ProfId2AT=Núm. seguretat social
ProfId3AT=CNAE
ProfId4AT=-
ProfId5AT=-
ProfId6AT=-
ProfId1AU=ABN
ProfId1AU=CIF/NIF
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=N° col·legiat
ProfId1BE=CIF/NIF
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
@@ -150,37 +150,37 @@ ProfId4BR=CPF
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Número federat
ProfId3CH=CIF/NIF
ProfId4CH=Num registre de comerç
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=R.U.T.
ProfId1CL=CIF/NIF
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=R.U.T.
ProfId1CO=CIF/NIF
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Id prof. 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Id prof. 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId1DE=CIF/NIF
ProfId2DE=Núm. seguretat social
ProfId3DE=CNAE
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=CIF/NIF
ProfId2ES=Núm seguretat social
ProfId2ES=Núm. seguretat social
ProfId3ES=CNAE
ProfId4ES=Núm col·legiat
ProfId4ES=Núm. col·legiat
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=SIREN
ProfId2FR=SIRET
ProfId3FR=NAF (Ex APE)
ProfId1FR=CIF/NIF
ProfId2FR=Núm. seguretat social
ProfId3FR=CNAE
ProfId4FR=RCS/RM
ProfId5FR=-
ProfId6FR=-
@@ -196,21 +196,27 @@ ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Id prof. 1 (TIN)
ProfId2IN=Id prof. 2 (PAN)
ProfId3IN=Id prof. 3 (SRVC TAX)
ProfId1IN=CIF/NIF
ProfId2IN=Núm. seguretat social
ProfId3IN=CNAE
ProfId4IN=Id prof. 4
ProfId5IN=Id prof. 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=CIF/NIF (RCS)
ProfId2LU=Núm. seguretat social (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=CIF/NIF
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
ProfId2MA=Núm. seguretat social
ProfId3MA=CNAE
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=Id prof. 5 (C.I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=R.F.C.
ProfId2MX=Registre Patronal IMSS
ProfId3MX=Cèdula Professional
ProfId1MX=CIF/NIF
ProfId2MX=Núm. seguretat social
ProfId3MX=CNAE
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
@@ -220,9 +226,9 @@ ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=NIPC
ProfId2PT=Núm seguretat social
ProfId3PT=Num reg. comercial
ProfId1PT=CIF/NIF
ProfId2PT=Núm. seguretat social
ProfId3PT=CNAE
ProfId4PT=Conservatori
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
@@ -232,21 +238,21 @@ ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=RC
ProfId1TN=CIF/NIF
ProfId2TN=Matrícula fiscal
ProfId3TN=Codi en aduana
ProfId3TN=CNAE
ProfId4TN=CCC
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1RU=OGRN
ProfId2RU=INN
ProfId3RU=KPP
ProfId1RU=CIF/NIF
ProfId2RU=Núm. seguretat social
ProfId3RU=CNAE
ProfId4RU=OKPO
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=IVA
VATIntraShort=IVA
VATIntraVeryShort=IVA
VATIntra=CIF/NIF Intracomunitari
VATIntraShort=CIF/NIF Intra.
VATIntraVeryShort=CIF/NIF
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida
VATIntraValueIsValid=Valor vàlid
ProspectCustomer=Client potencial/Client
@@ -261,7 +267,7 @@ CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fixe
CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descomptes relatius per defecte
CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té <b>%s %s</b> descomptes disponibles (descomptes, bestretes...)
CompanyHasCreditNote=Aquest client té <b>%s %s</b> bestretes disponibles
CompanyHasCreditNote=Aquest client encara té abonaments per <b>%s</b> %s
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes fixos en curs (acordat per tots els usuaris)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes fixos en curs (acordats personalment)
@@ -296,7 +302,7 @@ RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial
RequiredIfSupplier=Requerida si el tercer és un proveïdor
ValidityControledByModule=Validació controlada pel mòdul
ThisIsModuleRules=Aquesta és la regla per aquest mòdul
LastProspect=Últim client potencial
LastProspect=Últim
ProspectToContact=Client potencial a contactar
CompanyDeleted=L'empresa "%s" ha estat eliminada
ListOfContacts=Llistat de contactes
@@ -308,7 +314,7 @@ ListOfCompanies=Llistat d'empreses
ListOfThirdParties=Llistat de tercers
ShowCompany=Mostrar tercer
ShowContact=Mostrar contacte
ContactsAllShort=Tots (sens filtre)
ContactsAllShort=Tots (sense filtre)
ContactType=Tipus de contacte
ContactForOrders=Contacte de comandes
ContactForProposals=Contacte de pressupostos
@@ -329,9 +335,9 @@ EditCompany=Modificar empresa
EditDeliveryAddress=Modificar adreça d'enviament
ThisUserIsNot=Aquest usuari no és ni un client potencial, ni un client, ni un proveïdor
VATIntraCheck=Verificar
VATIntraCheckDesc=El link <b>%s</b> permet consultar al servei europeu de control de números d'IVA intracomunitari. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni
VATIntraCheckDesc=L'enllaç <b>%s</b> permet consultar el NIF intracomunitari al servei de control europeu. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar a la web de la Comissió Europea
VATIntraCheckableOnEUSite=Verifica el NIF Intracomunitari a la web de la Comissió Europea
VATIntraManualCheck=Podeu també fer una verificació manual a la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s).
NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial
@@ -399,7 +405,7 @@ AddAddress=Crear direcció
NoOtherDeliveryAddress=No hi ha adreces alternatives definides
SupplierCategory=Categoria de proveïdor
JuridicalStatus200=Independent
DeleteFile=Eliminació d'un arxiu
DeleteFile=Elimina el fitxer
ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer?
AllocateCommercial=Assignar un comercial
SelectCountry=Seleccionar un país

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ Accountancy=Comptabilitat
AccountancyCard=Fitxa comptable
Treasury=Tresoreria
MenuFinancial=Financera
TaxModuleSetupToModifyRules=Anar a <a href="%s">configuració mòdul impostos</a> per modificar les regles de càlcul
TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Anar a la <a href="%s">configuració de l'Empresa</a> per modificar les regles de càlcul
TaxModuleSetupToModifyRules=Ves a la <a href="%s">Configuració mòdul impostos</a> per modificar les regles de càlcul
TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Ves a la <a href="%s">Configuració de l'empresa</a> per modificar les regles de càlcul
OptionMode=Opció de gestió comptable
OptionModeTrue=Opció Ingressos-Despeses
OptionModeVirtual=Opció Crèdits-Deutes
@@ -13,7 +13,7 @@ OptionModeVirtualDesc=En aquest mètode, el balanç es calcula sobre la base de
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funció disponible només en el mode comptes CREDITS-DEUTES (Veure la configuració del mòdul comptes)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Els imports obtinguts es calculen segons la configuració del mòdul Impostos.
LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Els imports obtinguts es calculen segons la configuració de l'Empresa
Param=Parametrizaje
Param=Configuració
RemainingAmountPayment=Import restant del pagament :
AmountToBeCharged=Import total a pagar :
AccountsGeneral=Comptes generals
@@ -34,8 +34,8 @@ Balance=Saldo
Debit=Dèbit
Credit=Crèdit
Piece=Doc. Comptabilitat
Withdrawal=Reintegrament
Withdrawals=Reintegraments
Withdrawal=Domiciliació
Withdrawals=Domiciliacions
AmountHTVATRealReceived=Total repercutit
AmountHTVATRealPaid=Total pagat
VATToPay=IVA vendes
@@ -118,7 +118,7 @@ ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Codi comptable incorrecte per a %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Volum de vendes generat per la venda dels productes dels proveïdors
CheckReceipt=Llista de remeses
CheckReceiptShort=Remeses
LastCheckReceiptShort=%s Ultimes remeses
LastCheckReceiptShort=Les %s últimes remeses
NewCheckReceipt=Nova remesa
NewCheckDeposit=Nou ingrés
NewCheckDepositOn=Crear nova remesa al compte: %s
@@ -155,7 +155,7 @@ DepositsAreNotIncluded=- Les factures de bestreta no estan incloses
DepositsAreIncluded=- Les factures de bestreta estan incloses
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Informe per tercer del IRPF
LT1ReportByCustomersInInputOutputModeES=Informe de RE per tercers
VATReport=VAT report
VATReport=Informe d'IVA
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Informe per clients d'IVA cobrat i pagat
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Informe per clients d'IVA cobrat i pagat
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Informe per tipus d'IVA cobrat i pagat
@@ -221,3 +221,4 @@ OtherCountriesCustomersReport=Informe de clients estrangers
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Basat en les dues primeres lletres del CIF que són diferents del codi de país de la teva empresa
SameCountryCustomersWithVAT=Informe de clients nacionals
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Basat en les dues primeres lletres del CIF que són iguals del codi de país de la teva empresa
LinkedFichinter=Enllaça a una intervenció

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
ContractsArea=Àrea contractes
ListOfContracts=Llistat de contractes
LastModifiedContracts=Últims %s contractes modificats
LastModifiedContracts=Els %s últims contractes modificats
AllContracts=Tots els contractes
ContractCard=Fitxa contracte
ContractStatus=Estat del contracte
@@ -58,9 +58,9 @@ ListOfRunningContractsLines=Llistat de línies de contractes en servei
ListOfRunningServices=Llistat de serveis actius
NotActivatedServices=Serveis no activats (amb els contractes validats)
BoardNotActivatedServices=Serveis a activar amb els contractes validats
LastContracts=Últims %s contractes
LastActivatedServices=Els %s darrers serveis activats
LastModifiedServices=Els %s darrers serveis modificats
LastContracts=Els %s últims contractes
LastActivatedServices=Els %s últims serveis activats
LastModifiedServices=Els %s últims serveis modificats
EditServiceLine=Edició línia del servei
ContractStartDate=Data inici
ContractEndDate=Data finalització

View File

@@ -16,19 +16,20 @@ KeyForCronAccess=Codi de seguretat per a la URL de llançament de tasques autom
FileToLaunchCronJobs=Ordre per llançar les tasques automàtiques
CronExplainHowToRunUnix=A entorns Unix s'ha d'utilitzar la següent entrada crontab per executar la comanda cada 5 minuts
CronExplainHowToRunWin=En entorns Microsoft (tm) Windows, pot utilitzar l'eina 'tareas programadas' per executar la comanda cada 5 minuts
CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
# Menu
CronJobs=Tasques programades
CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
CronListActive=Tasques programades habilitades
CronListInactive=Llistat de tasques planificades inactives
EnabledAndDisabled=Enabled and disabled
EnabledAndDisabled=Habilitat i deshabilitat
# Page list
CronDateLastRun=Últim llançament
CronLastOutput=Última sortida
CronLastResult=Últim codi tornat
CronDateLastRun=Última execució
CronLastOutput=Última sortida d'execució
CronLastResult=Últim codi retornat
CronListOfCronJobs=Llista de tasques programades
CronCommand=Comando
CronList=Tasques programades
CronDelete=Eliminar tasca programada
CronDelete=Elimina les tasques programades
CronConfirmDelete=Esteu segur de voler eliminar aquesta tasca programada?
CronExecute=Llançar tasques programades
CronConfirmExecute=Esteu segur de voler executar ara aquesta tasca programada?
@@ -36,10 +37,11 @@ CronInfo=Tasques programades li permet executar tasques que han sigut programade
CronWaitingJobs=Treballs en espera
CronTask=Tasca
CronNone=Ningún
CronDtStart=Not before
CronDtEnd=Not after
CronDtStart=No abans
CronDtEnd=No després
CronDtNextLaunch=Propera execució
CronDtLastLaunch=Darrera execució
CronDtLastLaunch=Data d'inici de l'última execució
CronDtLastResult=Data final de l'última execució
CronFrequency=Freqüència
CronClass=Classe
CronMethod=Mètod
@@ -51,8 +53,8 @@ CronStatusInactive=Inactiva
CronNoJobs=Sense treballs actualment
CronPriority=Prioritat
CronLabel=Descripció
CronNbRun=Nº ejec.
CronMaxRun=Max nb. launch
CronNbRun=Nº execucions
CronMaxRun=Nº màx. d'exec.
CronEach=Tota (s)
JobFinished=Tasques llançades i finalitzades
#Page card
@@ -68,7 +70,6 @@ CronErrEndDateStartDt=La data de fi no pot ser anterior a la d'inici
CronStatusActiveBtn=Activar
CronStatusInactiveBtn=Desactivar
CronTaskInactive=Aquesta tasca es troba desactivada
CronDtLastResult=Data de l'últim resultat de l'última execució
CronId=Id
CronClassFile=Classe (arxiu)
CronModuleHelp=Nombre del directorio del módulo Dolibarr (funciona automáticamente con los módulos externos Dolibarr). <BR> Por ejemplo para llamar al método fetch del objeto Product de Dolibarr /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, el valor del módulo es <i>product</i>
@@ -89,3 +90,5 @@ CronMenu=Cron
CronCannotLoadClass=impossible carregar la classe %s de l'objecte %s
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Anar a "inici - Utilitats mòduls - Llista de tasques Cron" per veure i editar tasques programades
TaskDisabled=Tasca desactivada
MakeLocalDatabaseDumpShort=Còpia de seguretat de la base de dades local
MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ DeliveryDateShort=Data lliurament
CreateDeliveryOrder=Generar nota de recepció
DeliveryStateSaved=Estat d'enviament desat
QtyDelivered=Cant. enviada
SetDeliveryDate=Indicar la data de lliurament
SetDeliveryDate=Indica la data de lliurament
ValidateDeliveryReceipt=Validar el rebut de lliurament
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Estàs segur de voler validar aquest rebut de lliurament?
DeleteDeliveryReceipt=Eliminar el rebut de lliurament
@@ -17,9 +17,9 @@ DeleteDeliveryReceiptConfirm=Esteu segur de voler eliminar aquesta nota de lliur
DeliveryMethod=Mètode d'enviament
TrackingNumber=Nº de tracking
DeliveryNotValidated=Nota de recepció no validada
StatusDeliveryCanceled=Canceled
StatusDeliveryDraft=Draft
StatusDeliveryValidated=Received
StatusDeliveryCanceled=Cancel·lat
StatusDeliveryDraft=Esborrany
StatusDeliveryValidated=Rebut
# merou PDF model
NameAndSignature=Nom i signatura:
ToAndDate=En___________________________________ a ____/_____/__________

View File

@@ -29,7 +29,7 @@ ErrorBarCodeRequired=Codi de barres requerit
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Codi de client ja utilitzat
ErrorBarCodeAlreadyUsed=El codi de barres ja és utilitzat
ErrorPrefixRequired=Prefix obligatori
ErrorUrlNotValid=L'adreça del lloc web és incorrecta
ErrorUrlNotValid=L'adreça de la pàgina web és incorrecta
ErrorBadSupplierCodeSyntax=La sintaxi del codi proveïdor és incorrecta
ErrorSupplierCodeRequired=Codi proveïdor obligatori
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Codi de proveïdor ja utilitzat
@@ -73,7 +73,7 @@ ErrorRefAlreadyExists=La referència utilitzada per a la creació ja existeix
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Introduïu el nom del registre bancari sobre el qual l'escrit està constatat (format AAAAMM o AAAMMJJ)
ErrorRecordHasChildren=No es pot esborrar el registre perquè té registrses fills.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=No es pot eliminar el registre. S'està utilitzant o incloent en un altre objecte.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ha d'estar activat per a que aquesta opció pugui utilitzar-se. Per activar/desactivar JavaScript, aneu al menú Inici->Configuració->Entorn.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ha d'estar activat per a que aquesta opció pugui utilitzar-se. Per activar/desactivar JavaScript, ves al menú Inici->Configuració->Entorn.
ErrorPasswordsMustMatch=Les 2 contrasenyes indicades s'han de correspondre
ErrorContactEMail=S'ha produït un error tècnic. Contacti amb l'administrador al e-mail <b>%s</b>, indicant el codi d'error <b>%s</b> en el seu missatge, o pot també adjuntar una còpia de pantalla d'aquesta pàgina.
ErrorWrongValueForField=Valor incorrecte per al camp número <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no compleix amb la regla <b>%s</b>)
@@ -85,7 +85,7 @@ ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Els caràcters especials no són admesos pel
ErrorDatabaseParameterWrong=El paràmetre de configuració de la base de dades '<b>%s</b>' té un valor no compatible per una instal lació de Dolibarr (ha de tenir el valor '<b>%s</b>').
ErrorNumRefModel=Hi ha una referència a la base de dades (%s) i és incompatible amb aquesta numeració. Elimineu la línia o renomeneu la referència per activar aquest mòdul.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantitat insuficient per aquest proveïdor
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuració del mòdul sembla incompleta. Aneu al àrea Configuració - Mòduls per corregir
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuració del mòdul sembla incompleta. Ves Configuració - Mòduls per completar-ho.
ErrorBadMask=Error en la màscara
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, sense número de seqüència en la màscara
ErrorBadMaskBadRazMonth=Error, valor de tornada a 0 incorrecte
@@ -192,5 +192,5 @@ WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuració de ClickToDial per al co
WarningNotRelevant=Operació irrellevant per a aquest conjunt de dades
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Funcionalitat desactivada quant la configuració de visualització és optimitzada per a persones cegues o navegadors de text.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=La data de pagament (%s) és anterior a la data (%s) de la factura %s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Massa dades (més de %s línies). Utilitza més filtres o modifica la constant %s a un límit superior.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Massa dades (més de %s línies). Utilitza més filtres o indica la constant %s amb un límit superior.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Algunes vegades van ser registrats pels usuaris quan no s'havia definit el seu preu per hora. Es va utilitzar un valor de 0, però això pot resultar en una valoració equivocada del temps invertit.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
ExternalSiteSetup=Configuració de l'enllaç al lloc web extern
ExternalSiteSetup=Configuració de l'enllaç a la pàgina web externa
ExternalSiteURL=URL del lloc extern
ExternalSiteModuleNotComplete=El mòdul Lloc web extern no ha estat configurat correctament.
ExampleMyMenuEntry=La meva entrada del menú

View File

@@ -10,5 +10,5 @@ FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=No s'ha pogut connectar amb el login/c
FTPFailedToRemoveFile=No s'ha pogut suprimir el fitxer <b>%s</b>.
FTPFailedToRemoveDir=No s'ha pogut suprimir la carpeta <b>%s</b> (Comproveu els permisos i que el directori està buit).
FTPPassiveMode=Mode passiu
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Choose a FTP entry into menu...
FailedToGetFile=Failed to get files %s
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Tria una entrada FTP en el menú...
FailedToGetFile=Error obtenint els fitxers %s

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ ReviewedByCP=Serà revisada per
DescCP=Descripció
SendRequestCP=Enviar la petició de dies lliures
DelayToRequestCP=Les peticions de dies lliures s'han de realitzar al menys <b>%s dies</b> abans.
MenuConfCP=Balance of leaves
MenuConfCP=Saldo de dies lliures
UpdateAllCP=Actualitzar els dies lliures
SoldeCPUser=El seu saldo de dies lliures es de <b>%s dies</b>
ErrorEndDateCP=Ha d'indicar una data de fi superior a la data d'inici.
@@ -79,8 +79,8 @@ NewSoldeCP=Nou saldo
alreadyCPexist=Ha s'ha efectuat una petició de dies lliures per aquest periode
UserName=Nom Cognoms
FirstDayOfHoliday=Primer dia lliure
LastDayOfHoliday=Últim dia lliures
BoxTitleLastLeaveRequests=Last %s modified leave requests
LastDayOfHoliday=Últim dia de vacances
BoxTitleLastLeaveRequests=Les %s últimes peticions de dies lliures modificades
HolidaysMonthlyUpdate=Actualització mensual
ManualUpdate=Actualització manual
HolidaysCancelation=Anulació de dies lliures
@@ -91,7 +91,7 @@ DescOptionCP=Descripció de l'opció
ValueOptionCP=Valor
GroupToValidateCP=Grup amb possibilitat d'aprobar els dies lliures
ConfirmConfigCP=Validar la configuració
LastUpdateCP=Última actualització automàticament de dies lliures
LastUpdateCP=Última actualització automàtica de dies lliures
MonthOfLastMonthlyUpdate=Mes de l'última actualització automàtica de dies lliures
UpdateConfCPOK=Actualització efectuada correctament.
ErrorUpdateConfCP=S'ha produït un error durant l'actualització, torne a provar.
@@ -140,7 +140,7 @@ HolidaysRefusedBody=La seva sol·licitud de dies lliures retribuïts des de el %
HolidaysCanceled=Dies lliures retribuïts cancel·lats
HolidaysCanceledBody=La seva solicitud de dies lliures retribuïts del %s al %s ha sigut cancel·lada.
NewByMonth=Afegit per mes
Affect=Followed by a counter
FollowedByACounter=1: This type of leave need to be followed by a counter. Counter is incremented manually or automatically and when a leave request is validated, counter is decremented.<br>0: Not followed by a counter.
NoLeaveWithCounterDefined=There is no leave types defined that need to be followed by a counter
Affect=Seguit per un comptador
FollowedByACounter=1: Aquest tipus de dia lliure necessita el seguiment d'un comptador. El comptador s'incrementa manualment o automàticament i quan hi ha una petició de dia lliure validada, el comptador es decrementa.<br>0: No seguit per un comptador.
NoLeaveWithCounterDefined=No s'han definit els tipus de dies lliures que son necessaris per poder seguir-los amb comptador
GoIntoDictionaryHolidayTypes=Ves a <strong>Inici - Configuració - Diccionaris - Tipus de dies lliures</strong> per configurar els diferents tipus de dies lliures

View File

@@ -15,6 +15,6 @@ DictionaryFunction=HRM - Llistat de funcions
ListOfEmployees=Llistat d'empleats
Employees=Empleats
Employee=Empleat
Employe=Employe
Employe=Empleats
NewEmployee=Nou empleat
EmployeeCard=Fitxa d'empleat

View File

@@ -78,15 +78,15 @@ AdminAccountCreation=Creació del compte administrador
PleaseTypePassword=Indiqui una contrasenya, no s'accepten les contrasenyes buides!
PleaseTypeALogin=Indiqui un usuari!
PasswordsMismatch=Les contrasenyes no coincideixen, torni a intentar-ho!
SetupEnd=Fi de la instal·lació
SetupEnd=Fi de la configuració
SystemIsInstalled=S'està instal·lant el seu sistema
SystemIsUpgraded=S'ha actualitzat Dolibarr correctament.
YouNeedToPersonalizeSetup=Ara ha de configurar Dolibarr segons les seves necessitats (Elecció de l'aparença, de les funcionalitats, etc). Per això, feu clic en el següent link:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Creació del compte gestor Dolibarr '<b>%s </b>' realitzat.
GoToDolibarr=Accés a Dolibarr
GoToSetupArea=Accés a Dolibarr (àrea de configuració)
GoToDolibarr=Ves a Dolibarr
GoToSetupArea=Ves a Dolibarr (àrea de configuració)
MigrationNotFinished=La versió de la base de dades encara no està completament a nivell, per la qual cosa haureu de reiniciar una migració.
GoToUpgradePage=Accedir a la pàgina de migració de nou
GoToUpgradePage=Ves de nou a la pàgina d'actualització
WithNoSlashAtTheEnd=Sense el signe "/" al final
DirectoryRecommendation=Es recomana posar aquesta carpeta fora de la carpeta de les pàgines web.
LoginAlreadyExists=Ja existeix
@@ -166,7 +166,7 @@ MigrationPaymentsUpdate=Actualització dels pagaments (vincle nn pagaments-factu
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pagament(s) a actualitzar
MigrationProcessPaymentUpdate=Actualització pagament(s) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=No hi ha més pagaments orfes que hagin de corregir.
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Cap pagament orfe de correcció.
MigrationPaymentsNothingUpdatable=No hi ha més pagaments per corregir
MigrationContractsUpdate=Actualització dels contractes sense detalls (gestió del contracte + detall de contracte)
MigrationContractsNumberToUpdate=%s contracte(s) a actualitzar
MigrationContractsLineCreation=Creació linia contracte per contracte Ref. %s

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ AddIntervention=Crea intervenció
ListOfInterventions=Llistat d'intervencions
EditIntervention=Editar
ActionsOnFicheInter=Esdeveniments sobre l'intervenció
LastInterventions=Les %s darreres intervencions
LastInterventions=Les %s últimes intervencions
AllInterventions=Totes les intervencions
CreateDraftIntervention=Crear esborrany
CustomerDoesNotHavePrefix=El client no té prefix de definit
@@ -54,9 +54,9 @@ PacificNumRefModelDesc1=Retorna el número amb el format %syymm-nnnn on yy és l
PacificNumRefModelError=Una factura que comença per # $$syymm existeix en base i és incompatible amb aquesta numeració. Elemínela o renombrela per activar aquest mòdul.
PrintProductsOnFichinter=Mostrar els productes a la fitxa d'intervenció
PrintProductsOnFichinterDetails=Intervencions generades des de comandes
InterventionStatistics=Statistics of interventions
NbOfinterventions=Nb of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=Nb of intervention cards by month (date of validation)
InterventionStatistics=Estadístiques de intervencions
NbOfinterventions=Nº de fitxes de intervenció
NumberOfInterventionsByMonth=Nº de fitxes de intervenció per mes (data de validació)
##### Exports #####
InterId=Id. d'intervenció
InterRef=Ref. d'intervenció

View File

@@ -32,10 +32,11 @@ Language_es_MX=Espanyol (Mèxic)
Language_es_PY=Espanyol (Paraguai)
Language_es_PE=Espanyol (Perú)
Language_es_PR=Espanyol (Puerto Rico)
Language_es_VE=Espanyol (Veneçuela)
Language_et_EE=Estonià
Language_eu_ES=Basc
Language_fa_IR=Persa
Language_fi_FI=Finnish
Language_fi_FI=Finès
Language_fr_BE=Francès (Bèlgica)
Language_fr_CA=Francès (Canadà)
Language_fr_CH=Francès (Suïssa)

View File

@@ -15,11 +15,11 @@ LDAPCard=Fitxa LDAP
LDAPRecordNotFound=Registre no trobat a la base de dades LDAP
LDAPUsers=Usuaris a la base de dades LDAP
LDAPGroups=Grups a la base de dades LDAP
LDAPFieldStatus=Estatut
LDAPFieldStatus=Estat
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Data primera adhesió
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Import primera adhesió
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data última adhes
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Import darrera adhes
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Última data de subscripc
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Últim import de subscripc
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronitzar usuari (Dolibarr -> LDAP)
UserSynchronized=Usuari sincronitzat
GroupSynchronized=Grup sincronizado

View File

@@ -47,6 +47,7 @@ MailingSuccessfullyValidated=E-mailing validat correctament
MailUnsubcribe=Desubscriure
Unsuscribe=Desubscriure
MailingStatusNotContact=No contactar
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
ErrorMailRecipientIsEmpty=L'adreça del destinatari és buida
WarningNoEMailsAdded=Cap nou e-mail a afegir a la llista destinataris.
ConfirmValidMailing=Confirmeu la validació del E-Mailing?
@@ -69,7 +70,7 @@ CloneEMailing=Clonar E-Mailing
ConfirmCloneEMailing=Esteu segur de voler clonar aquest e-mailing?
CloneContent=Clonar missatge
CloneReceivers=Clonar destinataris
DateLastSend=Data últim enviament
DateLastSend=Data de l'últim enviament
DateSending=Data enviament
SentTo=Enviat a <b>%s</b>
MailingStatusRead=Llegit
@@ -81,7 +82,7 @@ ActivateCheckReadKey=Clau utilitzada per encriptar la URL utilitzada per les car
EMailSentToNRecipients=E-Mail enviat a %s destinataris.
XTargetsAdded=<b>%s</b> destinataris agregats a la llista
EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Es creara i adjuntara a cada e-mail un document usant el model de factura per defecte.
OnlyPDFattachmentSupported=If the PDF document was already generated for the invoice, it will be attached to email. If not, no email will be sent (also, note that only pdf invoice are supported as attachment in mass sending in this version).
OnlyPDFattachmentSupported=Si el document PDF ja s'ha generat per la factura, s'adjuntarà al correu electrònic. Si no, no s'enviarà cap email (tingues en compte que en aquesta versió només es suporta com adjunts les factures PDF en enviaments massius).
MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Recordatori de la factura %s (%s)
SendRemind=Envia recordatori per e-mail
RemindSent=%s recodatori(s) enviats
@@ -96,8 +97,8 @@ NbSent=Nº enviats
MailingModuleDescContactCompanies=Contactes de tercers (clients potencials, clients, proveïdors ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuaris de Dolibarr
MailingModuleDescFundationMembers=Socis de l'entitat amb correus electrònics
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails d'un arxiu (e-mail;nom;varis)
MailingModuleDescEmailsFromUser=E-mails introduïts per l'usuari (email, cognoms, nom, altres)
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mails d'un fitxer de text (e-mail;cognoms;nom;altres)
MailingModuleDescEmailsFromUser=E-mails introduïts per l'usuari (email;cognoms;nom;altres)
MailingModuleDescContactsCategories=Tercers (per categoria)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tercers amb línies de contractes de serveis expirats
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contactes de tercers (per categoria de tercers)
@@ -108,7 +109,7 @@ LineInFile=Línea %s en archiu
RecipientSelectionModules=Mòduls de selecció dels destinataris
MailSelectedRecipients=Destinataris seleccionats
MailingArea=Àrea E-Mailings
LastMailings=Els %s darrers E-Mailings
LastMailings=Els %s últims e-mailings
TargetsStatistics=Estadístiques destinataris
NbOfCompaniesContacts=Contactes/adreces únics
MailNoChangePossible=Destinataris d'un E-Mailing validat no modificables

View File

@@ -24,7 +24,7 @@ FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Connexió a la base de dades
NoTemplateDefined=No template defined for this email type
NoTemplateDefined=Aquest tipus d'email no té plantilla definida
NoTranslation=Sense traducció
NoRecordFound=No s'han trobat registres
NoError=Cap error
@@ -41,14 +41,14 @@ ErrorUnknown=Error desconegut
ErrorSQL=Error de SQL
ErrorLogoFileNotFound=El arxiu logo '%s' no es troba
ErrorGoToGlobalSetup=Ves a la configuració 'Empresa/Entitat' per corregir-ho
ErrorGoToModuleSetup=Aneu a la configuració del mòdul per corregir
ErrorGoToModuleSetup=Ves a la configuració del mòdul per corregir-ho
ErrorFailedToSendMail=Error en l'enviament de l'e-mail (emissor =%s, destinatairo =%s)
ErrorAttachedFilesDisabled=La gestió dels fitxers associats està desactivada en aquest servidor
ErrorFileNotUploaded=El fitxer no s'ha pogut transferir
ErrorInternalErrorDetected=Error detectat
ErrorNoRequestRan=Cap petició realitzada
ErrorWrongHostParameter=Paràmetre Servidor invàlid
ErrorYourCountryIsNotDefined=El seu país no està definit. Ves a Inici-Configuració-Edita i omple de nou el formulari
ErrorYourCountryIsNotDefined=El teu país no està definit. Ves a Inici-Configuració-Edita i omple de nou el formulari
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de suprimir aquest registre. Es sent utilitzat com a pare per almenys un registre fill.
ErrorWrongValue=Valor incorrecte
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecte del paràmetre %s
@@ -62,7 +62,7 @@ ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, cap tipus d'IVA definit per al paí
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, cap tipus d'impost social definit per al país '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registre del fitxer ha fallat.
NotAuthorized=No està autoritzat per fer-ho.
SetDate=Definir data
SetDate=Indica la data
SelectDate=Seleccioneu una data
SeeAlso=Veure també %s
SeeHere=Mira aquí
@@ -85,17 +85,17 @@ Undefined=No definit
PasswordForgotten=Heu oblidat la contrasenya?
SeeAbove=Esmentar anteriorment
HomeArea=Àrea inici
LastConnexion=Darrera connexió
LastConnexion=Última connexió
PreviousConnexion=Connexió anterior
ConnectedOnMultiCompany=Connexió a l'entitat
ConnectedSince=Connectat des
AuthenticationMode=Mode autentificació
RequestedUrl=Url solicitada
DatabaseTypeManager=Tipus de gestor de base de dades
RequestLastAccess=Petició últim accés a la base de dades
RequestLastAccessInError=Petición último acceso a la base de datos erroni
ReturnCodeLastAccessInError=Codi retornat últim accés a la base de dades erroni
InformationLastAccessInError=Informació sobre l'últim accés a la base de dades erroni
RequestLastAccess=Petició de l'últim accés a la base de dades
RequestLastAccessInError=Petició de l'últim accés a la base de dades erroni
ReturnCodeLastAccessInError=Codi retornat de l'últim accés a la base de dades erroni
InformationLastAccessInError=Informació de l'últim accés a la base de dades erroni
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha trobat un error tècnic
InformationToHelpDiagnose=Heus aquí la informació que podrà ajudar al diagnòstic
MoreInformation=Més informació
@@ -105,8 +105,8 @@ NotePublic=Nota (pública)
NotePrivate=Nota (privada)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr està configurat per limitar la precisió dels preus unitaris a <b>%s </b> decimals.
DoTest=Provar
ToFilter=Filtrar
NoFilter=No filter
ToFilter=Filtre
NoFilter=Sense filtre
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenció, té almenys un element que ha passat la data de tolerencia.
yes=sí
Yes=Sí
@@ -205,7 +205,7 @@ RefOrLabel=Ref. o etiqueta
Info=Log
Family=Familia
Description=Descripció
Designation=Descripción
Designation=Descripció
Model=Model
DefaultModel=Model per defecte
Action=Acció
@@ -230,15 +230,15 @@ Now=Ara
HourStart=Hora d'inici
Date=Data
DateAndHour=Data i hora
DateToday=Today's date
DateReference=Reference date
DateToday=Data d'avui
DateReference=Data de referència
DateStart=Data inici
DateEnd=Data fi
DateCreation=Data de creació
DateCreationShort=Data creació
DateModification=Data modificació
DateModificationShort=Data modif.
DateLastModification=Data última modificació
DateLastModification=Data de l'última modificació
DateValidation=Data validació
DateClosing=Data tancament
DateDue=Data venciment
@@ -311,6 +311,7 @@ UnitPriceHT=Preu base
UnitPriceTTC=Preu unitari total
PriceU=P.U.
PriceUHT=P.U.
PriceUHTCurrency=U.P (currency)
SupplierProposalUHT=Preu Unitari sol·licitat
PriceUTTC=Preu unitari (IVA inclòs)
Amount=Import
@@ -321,6 +322,9 @@ AmountTTCShort=Import
AmountHT=Base imponible
AmountTTC=Import total
AmountVAT=Import IVA
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
MulticurrencyAmountTTC=Amount (inc. of tax), original currency
MulticurrencyAmountVAT=Amount tax, original currency
AmountLT1=Import Impost 2
AmountLT2=Import Impost 3
AmountLT1ES=Import RE
@@ -335,6 +339,7 @@ Percentage=Percentatge
Total=Total
SubTotal=Subtotal
TotalHTShort=Import
TotalHTShortCurrency=Total (net in currency)
TotalTTCShort=Total
TotalHT=Base imponible
TotalHTforthispage=Base imposable a la pagina
@@ -457,6 +462,7 @@ Datas=Dades
None=Res
NoneF=Ninguna
Late=Retard
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
Photo=Foto
Photos=Fotos
AddPhoto=Afegir foto
@@ -539,6 +545,7 @@ NbOfCustomers=Nombre de clients
NbOfLines=Números de línies
NbOfObjects=Nombre d'objectes
NbOfReferers=Consumició
NbOfObjectReferers=Número d'objectes vinculats
Referers=Objectes vinculats
TotalQuantity=Quantitat total
DateFromTo=De %s a %s
@@ -612,7 +619,7 @@ TotalMan=Total
NeverReceived=Mai rebut
Canceled=Anul·lada
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Pot canviar aquestos valors al menú configuració->diccionaris
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record into module setup
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Pots indicar el valor per defecte utilitzat en la creació de nous registres en el mòdul de configuració
Color=Color
Documents=Documents
DocumentsNb=Fitxers adjunts (%s)
@@ -694,13 +701,14 @@ LinkedToSpecificUsers=Enllaçat a un contacte d'usuari particular
DeleteAFile=Eliminació d'arxiu
ConfirmDeleteAFile=Confirme l'eliminació de l'arxiu
NoResults=Cap resultat
AdminTools=Utilitats d'administració
SystemTools=Utilitats sistema
ModulesSystemTools=Utilitats mòduls
Test=Prova
Element=Element
NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible
HomeDashboard=Resum
Dashboard=Dashboard
Dashboard=Quadre de comandament
Deductible=Deduïble
from=de
toward=cap a
@@ -709,7 +717,7 @@ SelectAction=Selecciona acció
HelpCopyToClipboard=Utilitzeu Ctrl+C per copiar al portapapers
SaveUploadedFileWithMask=Desa el fitxer al servidor amb el nom "<strong>%s</strong>" (del contrari "%s")
OriginFileName=Nom original de l'arxiu
SetDemandReason=Definir origen
SetDemandReason=Indica l'origen
SetBankAccount=Definir el compte bancari
AccountCurrency=Divisa del compte
ViewPrivateNote=Veure notes
@@ -730,9 +738,10 @@ ViewList=Vista llistat
Mandatory=Obligatori
Hello=Hola
Sincerely=Sincerament
DeleteLine=Elimina línia
DeleteLine=Elimina la línia
ConfirmDeleteLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia ?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked records
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. Such action are restriced to a list of %s records.
# Week day
Monday=Dilluns
Tuesday=Dimarts
@@ -763,7 +772,7 @@ ShortFriday=Dv
ShortSaturday=Ds
ShortSunday=Dg
SelectMailModel=Selecciona plantilla d'email
SetRef=Definir ref
SetRef=Indica ref
Select2ResultFoundUseArrows=
Select2NotFound=No s'han trobat resultats
Select2Enter=Entrar

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ SalesRepresentativeMargins=Marges per comercial
UserMargins=Marges de l'usuari
ProductService=Producte o servei
AllProducts=Tots els productes i serveis
ChooseProduct/Service=Trieu el producte o servei
ChooseProduct/Service=Tria el producte o servei
StartDate=Data d'inici
EndDate=Data de fi
Launch=Començar
@@ -35,9 +35,9 @@ MargeBrute=Marge brut
MargeNette=Marge net
MargeType1=Marge en el millor preu de proveïdor
MargeType2=Marge en Preu mitjà ponderat (PMP)
MargeType3=Margin on Cost Price
MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price<br>Net margin : Selling price - Cost price
MarginTypeDesc=* Margin on best buying price = Selling price - Best supplier price defined on product card<br>* Margin on Weighted Average Price (WAP) = Selling price - Product Weighted Average Price (WAP) or best supplier price if WAP not yet defined<br>* Margin on Cost price = Selling price - Cost price defined on product card or WAP if cost price not defined, or best supplier price if WAP not yet defined
MargeType3=Marge en preu de cost
MARGIN_TYPE_DETAILS=Marge Raw : Preu de venda - Preu de compra<br>Marge net : Preu de venda - Preu de cost
MarginTypeDesc=* Marge en el millor preu de venda = Preu de venda - Millor preu de proveïdor definit en la fitxa de producte<br>* Marge en Preu Mig Ponderat (PMP) = Preu de venda - Preu Mig Ponderat de producte (PMP) o millor preu de proveïdor si el PMP no està definit<br>* Marge en Preu de cost = Preu de venda - Preu de cost definit en la fitxa de producte o PMP si el preu de cost no està definit, o el millor preu de proveïdor si el PMP no està definit
CostPrice=Preu de compra
BuyingCost=Costos
UnitCharges=Càrrega unitària

View File

@@ -86,7 +86,7 @@ SubscriptionNotReceivedShort=No rebuda
ListOfSubscriptions=Llista d'afiliacions
SendCardByMail=Envia fitxa per e-mail
AddMember=Crea soci
NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap tipus de soci. Aneu al menú "Tipus de socis"
NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap tipus de soci. Ves al menú "Tipus de socis"
NewMemberType=Nou tipus de soci
WelcomeEMail=E-mail
SubscriptionRequired=Subjecte a cotització
@@ -114,8 +114,8 @@ EnablePublicSubscriptionForm=Activar el formulari públic d'auto-inscripció
MemberPublicLinks=Links/pàgines públiques
ExportDataset_member_1=Socis i quotes
ImportDataset_member_1=Socis
LastMembers=Els %s darrers socis
LastMembersModified=Els %s darrers socis modificats
LastMembers=Els %s últims socis
LastMembersModified=Els %s últims socis modificats
LastSubscriptionsModified=Les %s últimes afiliacions modificades
AttributeName=Nom de l'atribut
String=Cadena
@@ -164,8 +164,8 @@ DocForAllMembersCards=Generació de targetes per a tots els socis
DocForOneMemberCards=Generació de targetes per a un soci en particular
DocForLabels=Generació d'etiquetes d'adreces (Format de plantilla configurat actualment: <b>%s</b>)
SubscriptionPayment=Pagament quota
LastSubscriptionDate=Data de l'última cotització
LastSubscriptionAmount=Import de l'última cotització
LastSubscriptionDate=Data de l'última afiliació
LastSubscriptionAmount=Import de l'última afiliació
MembersStatisticsByCountries=Estadístiques de socis per país
MembersStatisticsByState=Estadístiques de socis per província
MembersStatisticsByTown=Estadístiques de socis per població
@@ -176,7 +176,7 @@ NoValidatedMemberYet=No s'ha trobat cap soci validat
MembersByCountryDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per país. No obstant això, el gràfic utilitza el servei en línia de gràfics de Google i només és operatiu quan es troba disponible una connexió a Internet.
MembersByStateDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per província
MembersByTownDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per població.
MembersStatisticsDesc=Trieu les estadístiques que voleu consultar...
MembersStatisticsDesc=Tria les estadístiques que vols consultar...
MenuMembersStats=Estadístiques
LastMemberDate=Data de l'últim soci
Nature=Caràcter
@@ -195,7 +195,7 @@ Associations=Entitats
Collectivités=Col.lectivitats
Particuliers=Particulars
Entreprises=Empreses
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Per realitzar el pagament de la seva cotització per transferència bancària, visiteu la pàgina <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribirse#Para_una_adhesi.C3.B3n_por_transferencia">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribirse</a>.<br>Per pagar amb targeta de crèdit o PayPal, feu clic al botó a la part inferior d'aquesta pàgina.<br><br>
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Per pagar la quota per transferència bancària, visiteu la pàgina <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribirse#Para_una_adhesi.C3.B3n_por_transferencia">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribirse</a>.<br>Per pagar amb targeta de crèdit o PayPal, feu clic al botó a la part inferior d'aquesta pàgina.<br>
ByProperties=Per característiques
MembersStatisticsByProperties=Estadístiques dels socis per característiques
MembersByNature=Aquesta pantalla mostra estadístiques de socis per caràcter.

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ TokenDeleted=Token eliminat
RequestAccess=Clica aquí per demanar/renovar l'accés i rebre un nou token per desar
DeleteAccess=Faci clic aquí per eliminar token
UseTheFollowingUrlAsRedirectURI=Utilitza la següent URL com a URI de redirecció quan es crea la teva credencial en el teu proveïdor OAuth:
ListOfSupportedOauthProviders=Enter here credential provided by your OAuth2 provider. Only supported OAuth2 providers are visible here. This setup may be used by other modules that need OAuth2 authentication.
ListOfSupportedOauthProviders=Entra les credencials donades pel teu proveïdor OAuth2. Només es poden veure proveïdors que suporten OAuth2. Aquesta configuració es pot utilitzar per altres mòduls que necessiten autenticació OAuth2.
OAUTH_GOOGLE_NAME=Api Google
OAUTH_GOOGLE_ID=Api Google Id
OAUTH_GOOGLE_SECRET=Api Google Secret

View File

@@ -82,14 +82,14 @@ OrdersOpened=Comandes a processar
NoOpenedOrders=No hi ha comandes obertes
NoOtherOpenedOrders=No hi ha altres comandes obertes
NoDraftOrders=Sense comandes esborrany
NoOrder=No order
NoOrder=Sense comanda
NoSupplierOrder=Sense comanda a proveïdor
OtherOrders=Altres comandes
LastOrders=Últimes %s comandes de clients
LastCustomerOrders=Últimes %s comandes de clients
LastSupplierOrders=Últimes %s comandes a proveïdors
LastModifiedOrders=Les %s darreres comandes modificades
LastClosedOrders=Les %s darreres comandes tancades
LastOrders=Les %s últimes comandes de clients
LastCustomerOrders=Les %s últimes comandes de clients
LastSupplierOrders=Les %s últimes comandes a proveïdors
LastModifiedOrders=Les %s últimes comandes modificades
LastClosedOrders=Les %s últimes comandes tancades
AllOrders=Totes les comandes
NbOfOrders=Nombre de comandes
OrdersStatistics=Estadístiques de comandes

View File

@@ -68,14 +68,14 @@ PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__\n\nLi adjuntem l'enviament
PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__\n\nLi adjuntem l'intervenció __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cordialment\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentThirdparty=__CONTACTCIVNAME__\n\n__PERSONALIZED__\n\n__SIGNATURE__
DemoDesc=Dolibarr és un programari per a la gestió de negocis (professionals o associacions), compost de mòduls funcionals independents i opcionals. Una demostració que inclogui tots aquests mòduls no té sentit perquè no utilitzarà tots els mòduls. A més, té disponibles diversos tipus de perfils de demostració.
ChooseYourDemoProfil=Seleccioneu el perfil de demostració que millor correspongui a la seva activitat ...
ChooseYourDemoProfil=Tria el perfil de demostració que millor correspongui a la teva activitat...
DemoFundation=Gestió de socis d'una entitat
DemoFundation2=Gestió de socis i tresoreria d'una entitat
DemoCompanyServiceOnly=Gestió d'un treballador per compte propi realitzant serveis
DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestió d'una botiga amb caixa
DemoCompanyProductAndStocks=Gestió d'una PIME amb venda de productes
DemoCompanyAll=Gestió d'una PIME amb activitats múltiples (tots els mòduls principals)
GoToDemo=Accedir a la demo
GoToDemo=Ves a la demo
CreatedBy=Creat per %s
ModifiedBy=Modificat per %s
ValidatedBy=Validat per %s
@@ -87,7 +87,7 @@ ValidatedById=ID d'usuari que a validat
CanceledById=ID d'usuari que ha cancel·lat
ClosedById=ID d'usuari que a tancat
CreatedByLogin=Login d'usuari que a creat
ModifiedByLogin=Login d'usuari que ha realitzat l'últim canvi
ModifiedByLogin=Nom d'usuari que ha realitzat l'últim canvi
ValidatedByLogin=Login d'usuari que ha validat
CanceledByLogin=Login d'usuari que ha cancel·lat
ClosedByLogin=Login d'usuari que a tancat
@@ -162,7 +162,7 @@ NumberOfSupplierInvoices=Nombre de factures de proveïdors en els darrers 12 mes
NumberOfUnitsProposals=Nombre d'unitats en els pressupostos en els darrers 12 mesos
NumberOfUnitsCustomerOrders=Nombre d'unitats en les comandes de clients en els darrers 12 mesos
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Nombre d'unitats en les factures a clients en els darrers 12 mesos
NumberOfUnitsSupplierOrders=Nombre d'unitats a les comandes a proveïdors en els últims 12 mesos
NumberOfUnitsSupplierOrders=Nombre d'unitats a les comandes a proveïdors en els darrers 12 mesos
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Nombre d'unitats en les comandes a proveïdors en els darrers 12 mesos
EMailTextInterventionValidated=Fitxa intervenció %s validada
EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validada
@@ -189,7 +189,7 @@ ThisIsListOfModules=Li mostrem un llistat de mòduls preseleccionats per a aques
ClickHere=Faci clic aquí
UseAdvancedPerms=Usar els drets avançats en els permisos dels mòduls
FileFormat=Format d'arxiu
SelectAColor=Trie un color
SelectAColor=Tria un color
AddFiles=Afegir arxius
StartUpload=Transferir
CancelUpload=Cancel·lar transferència
@@ -198,7 +198,7 @@ PleaseBePatient=Preguem esperi uns instants...
RequestToResetPasswordReceived=S'ha rebut una sol·licitud per canviar la contrasenya de Dolibarr
NewKeyIs=Aquesta és la nova contrasenya per iniciar sessió
NewKeyWillBe=La seva nova contrasenya per iniciar sessió en el software serà
ClickHereToGoTo=Faci clic aquí per anar a %s
ClickHereToGoTo=Clica aquí per anar a %s
YouMustClickToChange=però, primer ha de fer clic en el següent enllaç per validar aquest canvi de contrasenya
ForgetIfNothing=Si vostè no ha sol·licitat aquest canvi, simplement ignori aquest e-mail. Les seves credencials són guardades de forma segura
IfAmountHigherThan=si l'import es major que <strong>%s</strong>
@@ -238,8 +238,8 @@ ToExport=Exportar
NewExport=Nova exportació
##### External sites #####
ExternalSites=Llocs externs
WebsiteSetup=Setup of module website
WEBSITE_PAGEURL=URL of page
WEBSITE_TITLE=Title
WEBSITE_DESCRIPTION=Description
WEBSITE_KEYWORDS=Keywords
WebsiteSetup=Configuració del mòdul de pàgina web
WEBSITE_PAGEURL=URL de pàgina
WEBSITE_TITLE=Títol
WEBSITE_DESCRIPTION=Descripció
WEBSITE_KEYWORDS=Paraules clau

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ PAYPAL_API_SANDBOX=Mode de proves(sandbox)
PAYPAL_API_USER=Nom usuari API
PAYPAL_API_PASSWORD=Contrasenya usuari API
PAYPAL_API_SIGNATURE=Signatura API
PAYPAL_SSLVERSION=Curl SSL Version
PAYPAL_SSLVERSION=Versió Curl SSL
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Proposar pagament integral (Targeta+Paypal) o només Paypal
PaypalModeIntegral=Integral
PaypalModeOnlyPaypal=Només PayPal

View File

@@ -18,5 +18,5 @@ printSellby=Límit venda: %s
printQty=Quant.: %d
AddDispatchBatchLine=Afegir una línia per despatx per caducitat
BatchDefaultNumber=Indefinit
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=Si el mòdul de Lot/Serie esta activat, l'increment/disminució d'estoc esta forçada a l'últim escollit i no pot editar-se. Altres opcions poden definir-se si es necessita
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=Si el mòdul de Lot/Serie està activat, l'increment/disminució d'estoc està forçat a l'elecció anterior i no pot editar-se. Les altres opcions poden definir-se si cal.
ProductDoesNotUseBatchSerial=Aquest producte no utilitza lot/número de sèrie

View File

@@ -36,12 +36,12 @@ ServicesOnSell=Serveis en venda o compra
ServicesNotOnSell=Serveis que no estan en venda
ServicesOnSellAndOnBuy=Serveis en venda o de compra
InternalRef=Referència interna
LastRecorded=Ultims productes/serveis en venda registrats
LastRecordedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
LastModifiedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
LastRecordedProducts=Els %s darrers productes registrats
LastRecordedServices=Els %s darrers serveis registrats
LastProducts=Ultims productes
LastRecorded=Últims productes/serveis en venda registrats
LastRecordedProductsAndServices=Els %s últims productes/serveis registrats
LastModifiedProductsAndServices=Els %s últims productes/serveis modificats
LastRecordedProducts=Els %s últims productes registrats
LastRecordedServices=Els %s últims serveis registrats
LastProducts=Últims productes
CardProduct0=Fitxa producte
CardProduct1=Fitxa servei
CardContract=Fitxa contrate
@@ -105,7 +105,7 @@ AddToMyProposals=Adjuntar als meus pressupostos
AddToOtherProposals=Adjuntar a altres pressupostos
AddToMyBills=Adjuntar a les meves factures
AddToOtherBills=Adjuntar a altres factures
CorrectStock=Corregir stock
CorrectStock=Regularització d'estoc
ListOfStockMovements=Llistat de moviments de stock
BuyingPrice=Preu de compra
PriceForEachProduct=Productes amb preus específics
@@ -118,7 +118,7 @@ PrimaryWay=Ruta Primaria:
PriceRemoved=Preu eliminat
BarCode=Codi de barra
BarcodeType=Tipus de codi de barres
SetDefaultBarcodeType=Definiu el tipus de codi de barres
SetDefaultBarcodeType=Indica el tipus de codi de barres
BarcodeValue=Valor del codi de barres
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.)
CreateCopy=Crear còpia
@@ -126,21 +126,21 @@ ServiceLimitedDuration=Si el servei és de durada limitada:
MultiPricesAbility=Diversos nivells de preus per producte/servei
MultiPricesNumPrices=Nº de preus
MultiPriceLevelsName=Categoria de preus
AssociatedProductsAbility=Activa les característiques del paquet
AssociatedProductsAbility=Activa l'atribut de productes compostos
AssociatedProducts=Producte compost
AssociatedProductsNumber=Número de productes que composen aquest paquet de productes
AssociatedProductsNumber=Número de productes que composen aquest producte compost
ParentProductsNumber=Nº de productes que aquest compon
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Si és 0, aquest producte no és un paquet de productes
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si és 0, aquest producte no s'utilitza en cap paquet de productes
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Si és 0, aquest producte no és un producte compost
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si és 0, aquest producte no s'utilitza en cap producte compost
EditAssociate=Compondre
Translation=Traducció
KeywordFilter=Filtre per clau
CategoryFilter=Filtre per categoria
ProductToAddSearch=Cercar productes a adjuntar
AddDel=Adjuntar/Retirar
AddDel=Afegir/Eliminar
NoMatchFound=No s'han trobat resultats
ProductAssociationList=Llistat de productes/serveis que son components d'aquest producte/paquet virtual
ProductParentList=Llistat de productes/serveis amb aquest producte com a component
ProductAssociationList=Llista de productes/serveis que són components d'aquest producte/paquet virtual
ProductParentList=Llista de productes/serveis compostos amb aquest producte com a component
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs
DeleteProduct=Eliminar un producte/servei
ConfirmDeleteProduct=Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei?
@@ -252,7 +252,7 @@ UnitPmp=Preu Compra Unitari
CostPmpHT=Cost de compra
ProductUsedForBuild=Auto consumit per producció
ProductBuilded=Producció completada
ProductsMultiPrice=Products and prices for each price level
ProductsMultiPrice=Productes i preus per cada nivell de preu
ProductsOrServiceMultiPrice=Preus de client (productes o serveis, multi-preus)
ProductSellByQuarterHT=Facturació de productes trimestral abans d'impostos
ServiceSellByQuarterHT=Facturació de serveis trimestral abans d'impostos
@@ -277,7 +277,7 @@ PriceByCustomer=Preus diferents per cada client
PriceCatalogue=Preus únics per producte/servei
PricingRule=Regles per preus a clients
AddCustomerPrice=Afegir preus per client
ForceUpdateChildPriceSoc=Establir el mateix preu a les filials dels clients
ForceUpdateChildPriceSoc=Indica el mateix preu a les filials dels clients
PriceByCustomerLog=Registre de preus de clients anteriors
MinimumPriceLimit=El preu mínim no pot ser inferior a %s
MinimumRecommendedPrice=El preu mínim recomenat es: %s
@@ -295,7 +295,11 @@ ComposedProductIncDecStock=Incrementar/Disminueix estoc en canviar el seu pare
ComposedProduct=Sub-producte
MinSupplierPrice=Preu mínim de proveïdor
DynamicPriceConfiguration=Configuració de preu dinàmic
DynamicPriceDesc=On product card, with this module enabled, you should be able to set mathematic functions to calculate Customer or Supplier prices. Such function can use all mathematic operators, some constants and variables. You can set here the variables you want to be able and if the variable need an automatic update, the external URL to use to ask Dolibarr to update automaticaly the value.
AddVariable=Afegeix variable
AddUpdater=Afegeix actualitzador
GlobalVariables=Variables globals
VariableToUpdate=Variable per actualitzar
GlobalVariableUpdaters=Actualitzacions de variables globals
GlobalVariableUpdaterType0=Dades JSON
GlobalVariableUpdaterHelp0=Analitza dades JSON des de l'URL especificada, el valor especifica l'ubicació de valor rellevant
@@ -311,5 +315,6 @@ PropalMergePdfProductChooseFile=Selecciona fitxers PDF
IncludingProductWithTag=Inclòs productes/serveis amb etiqueta
DefaultPriceRealPriceMayDependOnCustomer=Preu per defecte, el preu real depén de client
WarningSelectOneDocument=Selecciona com a mínim un document
DefaultUnitToShow=Unit
NbOfQtyInProposals=Qty in proposals
DefaultUnitToShow=Unitat
NbOfQtyInProposals=Qtat. en pressupostos
ClinkOnALinkOfColumn=Click on a link of column %s to get a detailed view...

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ ProjectId=ID projecte
ProjectLabel=Etiqueta de projecte
Project=Projecte
Projects=Projectes
ProjectsArea=Àrea de projectes
ProjectStatus=Estat el projecte
SharedProject=Projecte compartit
PrivateProject=Contactes del projecte
@@ -14,12 +15,12 @@ ProjectsPublicTaskDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes als que té dret
ProjectsDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes (les seves autoritzacions li ofereixen una visió completa).
MyTasksDesc=Aquesta vista es limita als projectes i tasques en què vostè és un contacte afectat en almenys una tasca (qualsevol tipus).
OnlyOpenedProject=Només visibles els projectes oberts (els projectes en estat d'esborrany o tancats no són visibles)
ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible.
ClosedProjectsAreHidden=Els projectes tancats no són visibles.
TasksPublicDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes i tasques en els que vostè té dret a tenir visibilitat.
TasksDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes i tasques (les sevas autoritzacions li ofereixen una visió completa).
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Totes les tasques de cada projecte són visibles, però només pots entrar les hores per les tasques que tens assignades. Assigna't tasques si vols afegir-hi les hores.
OnlyYourTaskAreVisible=Només són visibles les tasques que tens assignades. Assigna't tasques si vols afegir-hi les hores.
ProjectsArea=Àrea projectes
ProjectsArea=Àrea de projectes
NewProject=Nou projecte
AddProject=Crear projecte
DeleteAProject=Eliminar un projecte
@@ -27,15 +28,15 @@ DeleteATask=Eliminar una tasca
ConfirmDeleteAProject=Esteu segur de voler eliminar aquest projecte?
ConfirmDeleteATask=Esteu segur de voler eliminar aquesta tasca?
OfficerProject=Responsable del projecte
LastProjects=Els %s ultims projectes
LastProjects=Els %s últims projectes
AllProjects=Tots els projectes
OpenedProjects=Projectes oberts
OpenedTasks=Opened tasks
OpenedTasks=Tasques obertes
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Quantitat d'oportunitats de projectes oberts per estat
OpportunitiesStatusForProjects=Opportunities amount of projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Import d'oportunitats de projectes per estat
ProjectsList=Llistat de projectes
ShowProject=Veure projecte
SetProject=Definir projecte
SetProject=Indica el projecte
NoProject=Cap projecte definit
NbOpenTasks=Nº Tasques obertes
NbOfProjects=Nº de projectes
@@ -67,6 +68,7 @@ Activities=Tasques/activitats
MyActivity=La meva activitat
MyActivities=Les meves tasques/activitats
MyProjects=Els meus projectes
MyProjectsArea=Àrea dels meus projectes
DurationEffective=Durada efectiva
Progress=Progressió
ProgressDeclared=Progressió declarada
@@ -132,8 +134,8 @@ TaskModifiedInDolibarr=La tasca %s a sigut modificada
TaskDeletedInDolibarr=La tasca %s a sigut eliminada
OpportunityStatus=Estat d'oportunitats
OpportunityStatusShort=Estat d'oportunitat
OpportunityProbability=Opportunity probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityProbability=Probabilitat d'oportunitat
OpportunityProbabilityShort=Probab. d'op.
OpportunityAmount=Import d'oportunitats
OpportunityAmountShort=Import d'oportunitat
##### Types de contacts #####
@@ -168,7 +170,7 @@ ProjectsWithThisUserAsContact=Projectes amb aquest usuari com a contacte
TasksWithThisUserAsContact=Tasques asignades a l'usuari
ResourceNotAssignedToProject=No assignat a cap projecte
ResourceNotAssignedToTask=No assignat a cap tasca
ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task
ResourceNotAssignedToTheTask=No assignat a la tasca
AssignTaskToMe=Assignar-me una tasca
AssignTask=Assigna
ProjectOverview=Informació general
@@ -183,9 +185,12 @@ TaskAssignedToEnterTime=Tasca assignada. És possible entrar els temps en aquest
IdTaskTime=Id de temps de tasca
YouCanCompleteRef=Si vols completar la referència amb més informació (per utilitzar-la als filtres de cerca), es recomanda afegir el caràcter - per separar-ho, així la numeració automàtica funcionarà correctament pels propers projectes. Per exemple %s-ABC. També pots preferir afegir claus de cerca en l'etiqueta.
OpenedProjectsByThirdparties=Projectes oberts per tercers
OnlyOpportunitiesShort=Només oportunitats
OpenedOpportunitiesShort=Oportunitats obertes
NotAnOpportunityShort=No és una oportunitat
OpportunityTotalAmount=Import total d'oportunitats
OpportunityPonderatedAmount=Quantitat ponderada d'oportunitats
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability
OpportunityPonderatedAmountDesc=Quantitat ponderada d'oportunitats amb probabilitat
OppStatusPROSP=Potencial
OppStatusQUAL=Qualificació
OppStatusPROPO=Pressupost

View File

@@ -19,13 +19,13 @@ ValidateProp=Validar pressupost
AddProp=Crear pressupost
ConfirmDeleteProp=Esteu segur de voler eliminar aquest pressupost?
ConfirmValidateProp=Esteu segur de voler validar aquest pressupost sota la referència <b>%s</b>?
LastPropals=Els %s darrers pressupostos
LastClosedProposals=Els %s darrers pressupostos tancats
LastModifiedProposals=Els %s darrers pressupostos modificats
LastPropals=Els %s últims pressupostos
LastClosedProposals=Els %s últims pressupostos tancats
LastModifiedProposals=Els %s últims pressupostos modificats
AllPropals=Tots els pressupostos
LastProposals=Ultims pressupostos
LastProposals=Últims pressupostos
SearchAProposal=Cercar un pressupost
NoProposal=No proposal
NoProposal=Sense pressupost
ProposalsStatistics=Estadístiques de pressupostos
NumberOfProposalsByMonth=Número per mes
AmountOfProposalsByMonthHT=Import per mes (Sense IVA)
@@ -63,8 +63,8 @@ DatePropal=Data pressupost
DateEndPropal=Data fi validesa
DateEndPropalShort=Data fi
ValidityDuration=Durada de validesa
CloseAs=Set status to
SetAcceptedRefused=Set accepted/refused
CloseAs=Indica l'estat
SetAcceptedRefused=Indica acceptat/refusat
ClassifyBilled=Classificar facturat
BuildBill=Crear factura
ErrorPropalNotFound=Pressupost %s inexistent
@@ -83,7 +83,7 @@ ConfirmReOpenProp=Esteu segur de voler reobrir el pressupost <b>%s</b> ?
ProposalsAndProposalsLines=Pressupostos a clients i línies de pressupostos
ProposalLine=Línia de pressupost
AvailabilityPeriod=Temps de lliurament
SetAvailability=Definir el temps de lliurament
SetAvailability=Indica el temps de lliurament
AfterOrder=després de la comanda
##### Availability #####
AvailabilityTypeAV_NOW=Immediata
@@ -102,4 +102,4 @@ DefaultModelPropalCreate=Model per defecte
DefaultModelPropalToBill=Model per defecte en tancar un pressupost (a facturar)
DefaultModelPropalClosed=Model per defecte en tancar un pressupost (no facturat)
ProposalCustomerSignature=Acceptació per escrit, segell de l'empresa, data i signatura
ProposalsStatisticsSuppliers=Supplier proposals statistics
ProposalsStatisticsSuppliers=Estadístiques de pressupostos de proveïdor

View File

@@ -1,8 +1,10 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - receiptprinter
ReceiptPrinterSetup=Configuració del mòdul Impressió de Tiquets
PrinterAdded=Impressora %s afegida
PrinterUpdated=Impressora %s actualitzada
PrinterDeleted=Impressora %s esborrada
TestSentToPrinter=Prova enviada a la impressora %s
ReceiptPrinter=Impressores de tiquets
ReceiptPrinterDesc=Configuració de impressores
ReceiptPrinterTemplateDesc=Configuració de plantilles
ReceiptPrinterTypeDesc=Descripció del tipus d'impresora de tiquets
@@ -79,7 +81,7 @@ DOL_PRINT_CUSTOMER_MAIL=Imprimeix correu del client
DOL_PRINT_CUSTOMER_PHONE=Imprimeix telèfon del client
DOL_PRINT_CUSTOMER_MOBILE=Imprimeix mòbil del client
DOL_PRINT_CUSTOMER_SKYPE=Imprimeix skype del client
DOL_PRINT_CUSTOMER_TAX_NUMBER=Imprimeix el IVA del client
DOL_PRINT_CUSTOMER_TAX_NUMBER=Imprimeix el CIF/NIF del client
DOL_PRINT_CUSTOMER_ACCOUNT_BALANCE=Imprimir balanç contable del client
DOL_PRINT_VENDOR_LASTNAME=Imprimir cognom del venedor
DOL_PRINT_VENDOR_FIRSTNAME=Imprimir nom del venedor
@@ -92,5 +94,5 @@ DOL_PRINT_IF_HAPPY_HOUR=Imprimeix la línia SI és Happy Hour
DOL_PRINT_IF_NUM_ORDER_UNIQUE=Imprimeix la línia SI la comanda està validada
DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_POINTS=Imprimeix la línia SI els punts del client > 0
DOL_PRINT_IF_ORDER_POINTS=Imprimeix la línia SI els punts de la comanda > 0
DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_TAX_NUMBER=Imprimeix la línia SI el client té IVA
DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_TAX_NUMBER=Imprimeix la línia SI el client té CIF/NIF
DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_ACCOUNT_BALANCE_POSITIVE=Imprimeix la línia SI el balanç del client > 0

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More