Update es_ES language files

This commit is contained in:
Laurent Destailleur
2008-12-27 23:57:56 +00:00
parent cc7ebc8251
commit 341dcd9aa2
17 changed files with 159 additions and 122 deletions

View File

@@ -2,10 +2,8 @@
Version=Versi<73>n
VersionProgram=Versi<73>n programa
VersionLastInstall=Versi<73>n instalaci<63>n
VersionLastUpgrade=Versi<73>n <20>ltima actualizaci<63>n
VersionExperimental=Experimental
VersionDevelopment=Desarrollo
VersionUnknown=Desconocida
@@ -40,9 +38,6 @@ UsePopupCalendar=Utilizar popups para la introducci
UsePreviewTabs=Ver fichas "vista previa"
ShowPreview=Ver vista previa
ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo
CurrentTimeZone=Zona horaria actual
Space=Area
Fields=Campos
Mask=M<>scara
NextValue=Pr<50>ximo valor
NextValueForInvoices=Pr<50>ximo valor (facturas)
@@ -80,12 +75,11 @@ ParameterInDolibarr=Variable %s
LanguageParameter=Variable idioma %s
LanguageBrowserParameter=Variable %s
LocalisationDolibarrParameters=Par<61>metros de localizaci<63>n
ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario)
DolibarrTZ=Zona horaria Dolibarr
ServerTZ=Zona hoaria
PHPTZ=Zona horaria PHP
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos)
CurrentHour=Hora actual
CurrentSessionTimeOut=Tiempo espera sesi<73>n actual
OSEnv=Entorno SO
Box=Caja
Boxes=Cajas
@@ -107,8 +101,6 @@ PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos los archivos de la carpeta <b>%
PurgeRunNow=Purgar
PurgeNothingToDelete=Ninguna carpeta a eliminar
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> archivos o carpetas eliminados
PurgeAuditEvents=Purgar los eventos de seguridad
ConfirmPurgeAuditEvents=<3D>Est<73> seguro de querer purgar la lista de eventos de auditor<6F>as de seguridad (La lista completa se borrar<61>, pero esto no afecta a sus otros datos)?
NewBackup=Nueva copia
GenerateBackup=Generar copia
Backup=Copia
@@ -167,7 +159,6 @@ ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecci
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protecci<63>n de un documento pdf deja el documento libre a la lectura y a la impresi<73>n a cualquier lector de PDF. Por el contrario, la modificaci<63>n y la copia resultan imposibles.
DolibarrLicense=Licencia
DolibarrProjectLeader=jefe de proyecto
Developpers=Desarrolladores/contribuidores
OtherDeveloppers=Otros desarrolladores/contribuidores
OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
OfficialWebSiteFr=sitio web oficial francofono
@@ -180,11 +171,8 @@ EMailsSetup=Configuraci
EMailsDesc=Esta p<>gina permite sustituir los par<61>metros PHP relacionados con el env<6E>o de correos electr<74>nicos. En la mayor<6F>a de los casos en SO como UNIX/Linux, los par<61>metros PHP son ya correctos y esta p<>gina es in<69>til.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defencto en php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto SMTP (No definido en PHP con sistemas UNIX)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Servidor SMTP (No definido en PHP con sistemas Unix)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envios E-Mail autom<6F>ticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo env<6E>o de correos electr<74>nicos (para modo de pruebas)
FeatureNotAvailableOnLinux=Opci<63>n no disponible en sistemas UNIX. Pruebe su programa de correo local.
ModuleSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo
ModulesSetup=configuraci<63>n de los m<>dulos
ModuleFamilyBase=Sistema
@@ -215,12 +203,11 @@ DoTestServerAvailability=Probar conectividad con el servidor
DoTestSend=Probar env<6E>o
DoTestSendHTML=Probar env<6E>o HTML
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar opci<63>n @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no se encuentra en la m<>scara.
UMask=Par<61>metro UMask para ficheros nuevos en sistema de archivos Unix/Linux/BSD
UMaskExplanation=Este par<61>metro le permite definir los permisos establecidos por defecto en los archivos creados por Dolibarr en el servidor (durante la subida, por ejemplo).<br>Debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa leer y escribir para todos). Este par<61>metro no sirve bajo un servidor Windows
# Modules
Module0Name=Usuarios y grupos
Module0Desc=Gesti<74>n de usuarios y grupos
Module1Name=Terceros
@@ -311,8 +298,6 @@ Module2400Name=Agenda
Module2400Desc=Gesti<74>n de la agenda y de las acciones
Module2500Name=Gesti<74>n Electr<74>nica de Documentos
Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos
Module50100Name=Caja
Module50100Desc=M<>dulo de caja
Permission11=Consultar facturas
Permission12=Crear facturas
Permission13=Modificar facturas
@@ -592,10 +577,6 @@ SystemInfoDesc=La informaci
SystemAreaForAdminOnly=Esta <20>rea solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ning<6E>n permiso Dolibarr permite extender el c<>rculo de suarios autorizados a esta <20>era.
CompanyFundationDesc=Editar en esta p<>gina toda la informaci<63>n conocida sobre la empresa o asociaci<63>n a administrar
DisplayDesc=Puede encontrar aqu<71> todos los par<61>metros relacionados con la apariencia de Dolibarr
AvailableModules=M<>dulos disponibles
ToActivateModule=Para activar m<>dulos, vaya al <20>rea de configuraci<63>n
SessionTimeOut=Tiempo de espera para la sesi<73>n
SessionExplanation=Este n<>mero garantiza que la sesi<73>n no expire antes de este plazo. Sin embargo, PHP sessoin management no garantiza que la sesi<73>n siempre expire despu<70>s de ese tiempo: Esto ocurre cuando un sistema de limpieza de la cach<63> de se est<73> ejecutando.<br>Nota: Los procesos internos de PHP limpian las sesiones siempre del acceso <b>%s/%s</b> solamente si se realizan otras sesiones.
TriggersAvailable=Triggers disponibles
TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez depositados en la carpeta <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creaci<63>n de empresa, validaci<63>n factura, cierre contrato, etc).
TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivador por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo.
@@ -615,13 +596,11 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales m
ParameterActiveForNextInputOnly=Par<61>metro efectivo solamente a partir de las pr<70>ximas sesiones
NoEventOrNoAuditSetup=No se han registrado eventos de seguridad. Esto puede ser normal si la auditor<6F>a no ha sido habilitado en la p<>gina "configuraci<63>n - seguridad - auditor<6F>a".
NoEventFoundWithCriteria=No se han encontrado eventos de seguridad para tales criterios de b<>squeda.
SeeLocalSendMailSetup=Consulte su sistema de env<6E>o de correo local
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contrase<73>a generada de acuerdo con el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres que contengan compartidos n<>meros y caracteres en min<69>sculas.
PasswordGenerationNone=No se sugiere ninguna generaci<63>n de contrase<73>a. La contrase<73>a debe ser de tipo manual.
##### Users setup #####
UserGroupSetup=Configuraci<63>n m<>dulo usuarios y grupos
GeneratePassword=Proponer una contrase<73>a generada
RuleForGeneratedPasswords=Norma para la generaci<63>n de las contrase<73>as propuestas
@@ -632,6 +611,7 @@ DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el v
CompanySetup=Configuraci<63>n del m<>dulo empresas
CompanyCodeChecker=M<>dulo de generaci<63>n e control de los c<>digos de terceros (clientes/proveedores)
AccountCodeManager=M<>dulo de generaci<63>n de los c<>digos contables (clientes/proveedores)
@@ -644,6 +624,7 @@ NotificationsDesc=La funci
WebCalSetup=Configuraci<63>n de enlace con el calendario Webcalendar
WebCalSyncro=Integrar los eventos Dolibarr en WebCalendar
WebCalAllways=Siempre, sin consultar
@@ -671,6 +652,7 @@ WebCalCheckWebcalSetup=La configuraci
BillsSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Facturas
BillsDate=Fecha de las facturas
BillsNumberingModule=M<>dulo de numeraci<63>n de facturas y albaranes
@@ -691,6 +673,7 @@ WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en las facturas borrador (en caso de esta
PropalSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Presupuestos
CreateForm=Creaci<63>n formulario
NumberOfProductLines=Numero de l<>neas de productos
@@ -710,6 +693,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de esta
OrdersSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo pedidos
OrdersNumberingModules=M<>dulos de numeraci<63>n de los pedidos
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
@@ -721,6 +705,7 @@ WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vac
FicheinterNumberingModules=M<>dulos de numeraci<63>n de las fichas de intervenci<63>n
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervenci<63>n
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervenci<63>n (en caso de estar vac<61>o)
@@ -728,31 +713,35 @@ WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervenci
ClickToDialSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Click To Dial
ClickToDialUrlDesc=Url de llamada haciendo click en el icono tel<65>fono. <br>La 'url completa llamada ser<65>: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
##### Bookmark4u #####
Bookmark4uSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Bookmark4u
##### Interventions #####
InterventionsSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo intervenciones
##### Members #####
MembersSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Asociaciones
MemberMainOptions=Opciones principales
AddSubscriptionIntoAccount=Registrar cotizaciones en cuenta bancaria o caja del m<>dulo bancario
AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla para enviar confirmaci<63>n e-mail a miembros est<73> activa por defecto
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=Configurac<61>n del m<>dulo LDAP
LDAPGlobalParameters=Par<61>metros globales
LDAPUsersSynchro=Usuarios
@@ -886,6 +875,7 @@ ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado
ProductSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Productos
NumberOfProductShowInSelect=N<> de productos max en las listas (0=sin l<>mite)
ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmaci<63>n de eliminaci<63>n de una l<>nea de producido en los formularios
@@ -893,18 +883,18 @@ ModifyProductDescAbility=Personalizaci
ViewProductDescInFormAbility=Visualizaci<63>n de las descripciones de los productos en los formularios
UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de b<>squeda para la selecci<63>n de un producto (en vez de la lista desplegable)
UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE)
UseMinPrice=Utilizaci<63>n de un precio m<>nimo de venta
SetDefaultBarcodeTypeProducts=tipo c<>digos de barra utiliazdos por defecto para los productos
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo c<>digo de barras por defecto para uso con terceros
SetDefaultBarcodeType=
##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo de proveedor
##### Syslog #####
SyslogSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Syslog
SyslogOutput=Salida del log
SyslogSyslog=Syslog
@@ -917,11 +907,13 @@ ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante syslog conocida
DonationsSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo subvenciones
##### Barcode #####
BarcodeSetup=Configuraci<63>n de los c<>digos de barra
PaperFormatModule=M<>dulos de formatos de impresi<73>n
BarcodeEncodeModule=M<>dulos de codificaci<63>n de los c<>digos de barra
@@ -939,11 +931,13 @@ BarcodeDescC128=C
WithdrawalsSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo domiciliaciones
##### ExternalRSS #####
ExternalRSSSetup=Configuraci<63>n de las importaciones del flujo RSS
NewRSS=Sindicaci<63>n de un nuevo flujo RSS
MailingSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo E-Mailing
@@ -951,17 +945,20 @@ MailingSetup=Configuraci
MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mailis enviados por E-Mailing
##### Notification #####
NotificationSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo notificaciones
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mails enviados a traves de notificaciones
##### Sendings #####
SendingsSetup=Configuraci<63>n del m<>dulos env<6E>os
SendingsReceiptModel=Modelo de la ficha de expedici<63>n
SendingsAbility=Portes pagados por el cliente
@@ -970,14 +967,15 @@ NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayor
DeliveryOrderNumberingModules=M<>dulo de numeraci<63>n de los envios a clientes
DeliveryOrderModel=Modelo de orden de env<6E>o
DeliveriesOrderAbility=Portes pagados por el cliente
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en los albaranes
##### FCKeditor #####
ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para :
FCKeditorForUsers=Creaci<63>n/edici<63>n WYSIWIG de la descripci<63>n y notas de los usuarios
FCKeditorForCompany=Creaci<63>n/edici<63>n WYSIWIG de la descripci<63>n y notas de los terceros
@@ -990,6 +988,7 @@ FCKeditorForMailing=Creaci
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexi<78>n se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce.
OSCommerceTestOk=La conexi<78>n al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta.
OSCommerceTestKo1=La conexi<78>n al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar.
@@ -998,6 +997,7 @@ OSCommerceTestKo2=La conexi
MantisSetup=Configuraci<63>n del enlace con el sitema de seguimiento Mantis
MantisURL=Direcci<63>n (URL) de acceso a Mantis
MantisServer=Servidor de la base de datos Mantis
@@ -1013,12 +1013,14 @@ MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexi
StockSetup=configuraci<63>n del m<>dulo Stock
UserWarehouse=Utilizar los stocks personales de usuarios
##### DroitPret #####
PretSetup=Configuraci<63>n del modulo derecho de pr<70>stamo
catActive=Categor<6F>a para los que el derecho de pr<70>stamo est<73> activado
mailDroitPret=Direcci<63>n de correo a las que se env<6E>an las declaraciones
@@ -1026,6 +1028,7 @@ mailDroitPret=Direcci
MenuDeleted=Menu eliminado
TreeMenu=Estructura de los men<65>s
TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
@@ -1061,7 +1064,3 @@ OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es: <br>-en el env
AgendaSetup=M<>dulo configuraci<63>n de acciones y agenda
PasswordTogetVCalExport=Clave de autorizaci<63>n vcal export link
ClickToDialDesc=Este m<>dulo permite agregar un icono despu<70>s del n<>mero de tel<65>fono de contactos Dolibarr. Un clic en este icono, Llama a un servidor con una URL que se indica a continuaci<63>n. Esto puede ser usado para llamar al sistema call center de Dolibarr que puede llamar al n<>mero de tel<65>fono en un sistema SIP, por ejemplo.
CashDeskSetup=M<>dulo de configuraci<63>n de caja
CashDeskThirdPartyForSell=Terceros de uso para ventas
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta de caja de uso para ventas
CashDeskIdWareHouse=Almacen de uso para ventas

View File

@@ -1,7 +1,4 @@
# Dolibarr language file - es_ES - banks
Bank=Banco
Banks=Bancos
MenuBankCash=Bancos/Cajas

View File

@@ -2,6 +2,8 @@
Bill=Factura
Bills=Facturas
BillsCustomers=Facturas a clientes
@@ -10,9 +12,7 @@ BillsCustomersUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro
BillsCustomersUnpayedForCompany=Facturas a clientes pendientes de cobro de %s
BillsSuppliersUnpayed=Facturas de proveedores pendientes de pago
BillsUnpayed=Pendientes de pago
BillsLate=Retraso en el pago
BillsStatistics=Estad<61>sticas facturas a clientes
BillsStatisticsSuppliers=Estadisticas facturas de proveedores
InvoiceStandard=Factura estandard
InvoiceStandardAsk=Factura estandard
InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura es la factura tradicional. Tambien se la conoce como <b>factura de d<>bito</b> (del verbo deber).
@@ -118,8 +118,8 @@ BillFrom=Emisor
BillTo=Enviar a
ActionsOnBill=Acciones sobre la factura
NewBill=Nueva factura
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Domiciliaci<63>n
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Domiciliaciones
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=
LastBills=Las %s <20>ltimas facturas
LastCustomersBills=Las %s <20>ltimas facturas a clientes
LastSuppliersBills=Las %s <20>ltimas facturas de proveedores
@@ -151,12 +151,9 @@ ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Esta elecci
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Otro
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta elecci<63>n ser<65> para cualquier otro caso. Por ejemplo a ra<72>z de la intenci<63>n de crear una factura rectificativa.
ConfirmCustomerPayment=<3D>Confirma el proceso de este pago de <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment=<3D>Est<73> usted seguro de querer validar este pago (no se puede modificar una vez el pago est<73> validado)?
ValidateBill=Validar factura
NumberOfBills=N<> de facturas
NumberOfBillsByMonth=N<> de facturas por mes
AmountOfBills=Importe facturas
AmountOfBillsByMonthHT=Importe de las facturas por mes (sin IVA)
ShowSocialContribution=Mostrar contribuci<63>n social
ShowBill=Ver factura
ShowInvoice=Ver factura
@@ -201,7 +198,6 @@ Billed=Facturado
RepeatableInvoice=Factura recurrente
RepeatableInvoices=Facturas recurrentes
Repeatable=Recurrente
Repeatables=Recurrentes
ChangeIntoRepeatableInvoice=Modificar en recurrente
CreateRepeatableInvoice=Crear factura recurrente
CreateFromRepeatableInvoice=Crear despues factura recurrente
@@ -242,16 +238,13 @@ InvoicePayed=Factura pagada
PaymentNumber=N<>mero de pago
RemoveDiscount=Eliminar descuento
WatermarkOnDraftBill=Marca de agua en facturas borrador (nada si est<73> vac<61>a)
UnpayedNotChecked=Ninguna factura pendiente ha sido seleccionada
CloneInvoice=Clonar factura
CloneMainAttributes=Clonar el objeto con sus atributos principales
ConfirmCloneInvoice=<3D>Est<73> seguro de querer clonar esta factura?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Acci<63>n desactivada porque sustituye la factura
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=A la recepci<63>n
PaymentConditionRECEP=A la recepci<63>n de la factura
PaymentConditionShort30D=30 d<>as
@@ -266,6 +259,8 @@ PaymentCondition60DENDMONTH=Pago a los 60 d
PaymentTypeVIR=Transferencia bancaria
PaymentTypeShortVIR=Transferencia
PaymentTypePRE=Domiciliaci<63>n bancaria
@@ -288,10 +283,9 @@ DeskCode=C
BankAccountNumber=N<>mero cuenta
BankAccountNumberKey=D<>gito Control
Residence=Domiciliaci<63>n
IBANNumber=C<>digo IBAN
IbanPrefix=Prefijo IBAN
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=C<>digo BIC/SWIFT
ExtraInfos=Informaciones complementarias
RegulatedOn=Pagar el
ChequeNumber=Cheque n<>
@@ -326,60 +320,87 @@ ChequeDeposits=Dep
Cheques=Cheques
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este abono se convirti<74> en %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la direcci<63>n del contacto de cliente de facturaci<63>n de la factura en vez de lla direcci<63>n del tercero como destinatario de las facturas
ShowUnpayedAll=Mostrar todos los pendientes
ShowUnpayedLateOnly=Mostrar los pendientes en retraso
# oursin PDF model
Of=de
# bernique PDF model
PDFBerniqueDescription=Modelo para las facturas con varios tipos de IVA, incluido tambi<62>n el n<>mero de IVA Intracomunitario
# bigorneau PDF Model
PDFBigorneauDescription=Modelo de factura sin informaciones de pago
# bulot PDF Model
PDFBulotDescription=Modelo de factura con descuentos e informaci<63>n de pago
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (IVA, m<>todo de pago a mostrar, logotipo...)
# huitre PDF Model
PDFHuitreDescription=Modelo de factura con descuento e informaci<63>n de pago
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (IVA, m<>todos de pago, entregas, nombre del proyecto, referencias de presupuesto, logotipo...)
# tourteau PDF Model
PDFTourteauDescription=Modelo de factura sin descuento
DefinedAndHasThisValue=Definido y con valor
IsNotDefined=No est<73> definido
# terre
TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el a<>o, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
TerreNumRefModelError=Una factura que comienza por $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeraci<63>n. Eliminela o renombrela para activar este m<>dulo.
OrionNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato FAYYNNNNN donde AA es el a<>o y NNNNN el incremento num<75>rico que comienza en 1.
OrionNumRefModelDesc2=El a<>o se incrementa en 1 SIN quedar a cero al inicio de ejercicio.
OrionNumRefModelDesc3=Defina el m<>s de inicio de ejercicio en configuraci<63>n->empresa, ej: septiembre.
OrionNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos a partir del 1 de septiembre de 2007, un factura como FA0800354.
TitanNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato FAYYNNNNN donde AA es el a<>o y NNNNN el incremento num<75>rico que comienza en 1.
TitanNumRefModelDesc2=El a<>o se incrementa en 1 y el n<>mero de incremento queda a cero al inicio de ejercicio.
TitanNumRefModelDesc3=Defina el m<>s de inicio de ejercicio en configuraci<63>n->empresa, ej: septiembre.
TitanNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos a partir del 1 de septiembre de 2007, un factura como FA0800354.
PlutonNumRefModelDesc1=Devuele el n<>mero de factura personalizado seg<65>n una mascara a definir.

View File

@@ -1,10 +1,9 @@
# Dolibarr language file - es_ES - categories
Category=Categor<6F>a
Categories=Categor<6F>a(s)
Rubrique=Partida
Rubriques=Partidas
Categorie=Categor<6F>a
categories=categor<6F>a(s)
TheCategorie=La categor<6F>a
In=En
@@ -71,13 +70,7 @@ CustomersCategoryShort=Categor
ProductsCategoryShort=Categor<6F>a productos
SuppliersCategoriesShort=Categor<6F>as proveedores
CustomersCategoriesShort=Categor<6F>as clientes
CustomersProspectsCategoriesShort=Categor<6F>as clientes/clientes potenciales
ProductsCategoriesShort=Categor<6F>as productos
ThisCategoryHasNoProduct=Esta categor<6F>a no contiene ning<6E>n producto.
ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categor<6F>a no contiene a ning<6E>n proveedor.
ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categor<6F>a no contiene a ning<6E>n cliente.
AssignedToCustomer=Asignado a un cliente
AssignedToTheCustomer=Asignado al cliente
InternalCategory=Categor<6F>a innerente
CategoryContents=Contenidos categor<6F>a
CategId=Id categor<6F>a

View File

@@ -4,6 +4,8 @@
ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro.
@@ -67,6 +69,7 @@ Fax=Fax
Zip=C<>digo postal
Town=Poblaci<63>n
Web=Web
Birthday=Fecha de nacimiento
VATIsUsed=Sujeto a IVA
VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
ThirdPartyEMail=%s
@@ -86,6 +89,8 @@ ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId1=ID profesional 1
ProfId2=ID profesional 2
ProfId3=ID profesional 3
@@ -208,7 +213,6 @@ ContactPrivate=Privado
ContactPublic=Compartido
ContactVisibility=Visibilidad
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero
PL_NONE=Ninguna
PL_UNKNOWN=Desconocido
PL_LOW=Bajo
PL_MEDIUM=Medio
@@ -276,5 +280,7 @@ FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio
TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un c<>digo cliente/proveedor personalizable seg<65>n una m<>scara que debe definirse.
TigreMaskCodes=Usted puede indicar una m<>scara de numeraci<63>n. En esta m<>scara, puede utilizar las etiquetas:<br><b>{000000}</b>corresponde a un n<>mero que se incrementa en cada c<>digo de cliente/proveedor. Indique tantos ceros como medida desee en el contador. El medidor se completar<61> con 0 a la izquierda para tener tantos ceros como en la m<>scara.<br><b>{dd}</b>d<>a de creaci<63> del c<>digo de cliente/proveedor (01 a 31).<br><b>{mm}</b> mes de creaci<63>n del c<>digo de cliente/proveedor (01 a 12).<br><b>{yy}</b> y/o {yyyy} a<>o, con 2 o 4 cifras, de la creaci<63>n del c<>digo de cliente7proveedor.

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
ContractsArea=Area contratos
ListOfContracts=Listado de contratos
LastContracts=Los %s <20>ltimos contratos modificados
@@ -25,7 +26,6 @@ ServicesLegend=Leyenda para los servicios
Contracts=Contratos
Contract=Contrato
ContractContacts=Contactos contrato
NoContracts=Sin contratos
MenuServices=Servicios
MenuInactiveServices=Servicios inactivos
MenuRunningServices=Servicios activos
@@ -77,9 +77,6 @@ ServiceStatus=Estado del servicio
DraftContracts=Contractos borrador
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto.
CloseAllContracts=cerrar todos los contratos
MoveToAnotherContract=Mover el servicio a otro contrato.
ConfirmMoveToAnotherContract=He buscado un nuevo contrato y confirmo que quiero mover este servicio a este contrato.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elejir a que contrato (del mismo tercero) desea mover a este servicio?
##### Types de contacts #####
@@ -89,6 +86,7 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elejir a que contrato (del mismo tercero) d
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato
TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturaci<63>n del contrato

View File

@@ -4,6 +4,8 @@
MenuECM=Documentos
DocsMine=Mis documentos
DocsGenerated=Documentos generados
@@ -15,24 +17,19 @@ DocsOrders=Documentos pedidos
DocsInvoices=Documentos facturas
ECMNbOfDocs=N<> de documentos
ECMNbOfDocsSmall=N<> Docs.
ECMSection=R<EFBFBD>brica
ECMSection=Carpeta
ECMSectionManual=Carpeta manual
ECMSectionAuto=Carpeta autom<6F>tica
ECMSectionsManual=Carpetas manuales
ECMSectionsAuto=Carpetas autom<6F>ticas
ECMSections=Carpetas
ECMRoot=Ra<52>z
ECMNewSection=Nueva carpeta
ECMNewSection=Nueva carpeta manual
ECMAddSection=A<>adir carpeta manual
ECMNewSection=Nueva carpeta manual
ECMNewDocument=Nuevo documento
ECMCreationDate=Fecha creaci<63>n
ECMNbOfFilesInDir=N<> de ficheros en la carpeta
ECMNbOfSubDir=N<> de subcarpetas
ECMNbOfFilesInSubDir=N<> de ficheros en las subcarpetas
ECMCreationUser=Creador
ECMArea=Area gesti<EFBFBD>n de documentos
ECMAreaDesc=El <20>rea de gesti<EFBFBD>n de documentos le permite controlar r<>pidamente los documentos en Dolibarr.
ECMArea=Area GED
ECMAreaDesc=El <20>rea GED (Gesti<EFBFBD>n Electr<EFBFBD>nica de Documentos) le permite controlar r<>pidamente los documentos en Dolibarr.
ECMAreaDesc2=Puede crear carpetas manuales y adjuntar los documentos<br>Las carpetas autom<6F>ticas son rellenadas autom<6F>ticamente en la adici<63>n de un documento en una ficha.
ECMSectionWasRemoved=La carpeta <b>%s</b> ha sido eliminada
ECMDocumentsSection=Documento de la secci<63>n
@@ -47,11 +44,11 @@ ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos
ECMDocsByContracts=Documentos asociados a contratos
ECMDocsByInvoices=Documentos asociados a facturas
ECMDocsByProducts=Documentos enlazados a productos
ECMManualOrg=Carpeta manual
ECMAutoOrg=Carpeta autom<6F>tica
ECMNoDirecotyYet=No se ha creado carpeta
ShowECMSection=Mostrar carpeta
DeleteSection=Eleminaci<63>n carpeta
ConfirmDeleteSection=<3D>Confirma la eliminaci<63>n de la carpeta <b>%s</b>?
ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa para ficheros
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No se puede eliminar porque contiene archivos
ECMFileManager=Explorador de archivos
ECMSelectASection=Seleccione una carpeta del arbol de la izquierda

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
CHARSET=ISO-8859-1
InstallEasy=Hemos procurado que la instalaci<63>n sea lo m<>s simple posible, usted s<>lo tiene que seguir los pasos uno a uno.
MiscellanousChecks=Comprobaci<63>n de los prerequisitos
@@ -105,7 +106,7 @@ ChooseYourSetupMode=Elija su m
FreshInstall=Primera instalaci<63>n
FreshInstallDesc=Utilizar este m<>todo si es su primera instalaci<63>n. Si no es el caso, este m<>todo puede reparar una instalaci<63>n anterior incompleta, pero si quiere actualizar una versi<73>n anterior, escoja el m<>todo "Actualizaci<63>n".
Upgrade=Actualizaci<63>n
UpgradeDesc=Utilice este m<>todo despu<70>s de haber actualizado los archibos de una instalaci<63>n Dolibarr antigua por los de una versi<73>n m<>s reciente. Esta elecci<63>n permite poner al d<>a la base de datos los y sus datos para esta nueva versi<73>n.
UpgradeDesc=Utilice este m<>todo despu<70>s de haber actualizado los archivos de una instalaci<63>n Dolibarr antigua por los de una versi<73>n m<>s reciente. Esta elecci<63>n permite poner al d<>a la base de datos los y sus datos para esta nueva versi<73>n.
Start=Empezar
InstallNotAllowed=Instalaci<63>n no autorizada por los permisos del archivo <b>conf.php</b>
NotAvailable=No disponible
@@ -129,6 +130,8 @@ OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagos hu
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Suprimalo manualmente y pulse F5 para continuar.
KeepDefaultValues=Est<73> utilizando el asistente de instalaci<63>n Doliwamp, los valores propuestos aqu<71> est<73>n optimizados. Cambielos s<>lamente si est<73> seguro de ello.
FieldRenamed=Campo renombrado
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=
ErrorConnection=
#########
# upgrade
@@ -138,6 +141,7 @@ FieldRenamed=Campo renombrado
MigrationOrder=Migraci<63>n de datos de los pedidos clientes
MigrationSupplierOrder=Migraci<63>n de datos de los pedidos a proveedores
MigrationProposal=Migraci<63>n de datos de presupuestos
@@ -152,6 +156,7 @@ MigrationUpdateFailed=La actualizaci
MigrationPaymentsUpdate=Actualizaci<63>n de los pagos (v<>nculo n-n pagos-facturas)
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pago(s) a actualizar
MigrationProcessPaymentUpdate=Actualizaci<63>n pago(s) %s
@@ -164,6 +169,7 @@ MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ning
MigrationContractsUpdate=Actualizaci<63>n de los contratos sin detalles (gesti<74>n del contrato + detalle de contrato)
MigrationContractsNumberToUpdate=%s contrato(s) a actualizar
MigrationContractsLineCreation=Creaci<63>n linea contrato para contrato Ref. %s
@@ -176,6 +182,7 @@ MigrationContractsFieldDontExist=Los campos fk_facture no existen ya. No hay ope
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualizaci<63>n de las fechas de contratos no indicadas
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Ok para fecha de contrato
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hay m<>s pr<70>ximas fechas de contratos.
@@ -188,6 +195,7 @@ MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hay m
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualizaci<63>n fechas contrato incorrectas (para contratos con detalle en servicio)
MigrationContractsInvalidDateFix=Corregir contrato %s (fecha contrato=%s, Fecha puesta en servicio min=%s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratos modificados
@@ -199,6 +207,7 @@ MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hay m
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualizaci<63>n de las fechas de creaci<63>n de contrato que tienen un valor incoherente
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Ok
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay m<>s fechas de contratos.
@@ -209,6 +218,7 @@ MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay m
MigrationReopeningContracts=Reapertura de los contratos que tienen al menos un servicio activo no cerrado
MigrationReopenThisContract=Reapertura contrato %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s contratos modificados
@@ -220,6 +230,7 @@ MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No hay m
MigrationBankTransfertsUpdate=Actualizaci<63>n de los v<>nculos entre registros bancarios y una transferencia entre cuenta
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Ning<6E>n v<>nculo desfasado
MigrationShipmentOrderMatching=Actualizar notas de expedici<63>n

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
CHARSET=ISO-8859-1
DatabaseConnection=Conexi<78>n a la base de datos
SeparatorDecimal=,
@@ -67,9 +68,9 @@ PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr est
DoTest=Probar
ToFilter=Filtrar
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenci<63>n, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerencia.
yes=s<EFBFBD>
Yes=S<EFBFBD>
no=no
yes=S<EFBFBD>
Yes=
no=
No=No
All=Todo
Home=Inicio
@@ -204,8 +205,8 @@ Minute=Minuto
Second=Segundo
Years=A<>os
Months=Meses
Days=D<EFBFBD>as
days=d<EFBFBD>as
Days=d<EFBFBD>as
days=
Hours=Horas
Minutes=Minutos
Seconds=Segundos
@@ -303,7 +304,7 @@ Category=Categor
By=Por
From=De
to=a
To=a
To=
and=y
or=o
Other=Otro
@@ -371,6 +372,7 @@ FillTownFromZip=Indicar poblaci
ShowLog=Ver hist<73>rico
File=Archivo
Files=Archivos
NotAllowed=No autorizado
ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autorizada
AmountInCurrency=Importes visualizados en %s
Example=Ejemplo
@@ -471,6 +473,7 @@ UnHidePassword=Mostrar comando con contrase
Monday=Lunes
Tuesday=Martes
Wednesday=Miercoles

View File

@@ -2,6 +2,8 @@
MembersArea=Area miembros
PublicMembersArea=Area p<>blica de los miembros
MemberCard=Ficha miembro
@@ -16,9 +18,6 @@ FundationMembers=Miembros de la asociaci
Attributs=Atributos
Person=Persona
ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro
ListOfPublicMembers=Listado de miembros p<>blicos
ListOfValidatedPublicMembers=Listado de miembros p<>blicos validados
ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es p<>blico
MembersCards=Carn<72>s de miembros
MembersList=Listado de miembros
MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar)
@@ -39,7 +38,7 @@ DateEndSubscription=Fecha fin afiliaci
EndSubscription=Fin afiliaci<63>n
NewMember=Nuevo miembro
NewType=Nuevo tipo de miembro
MemberType=Tipo de miembro
MemberType=
MemberTypeId=ID tipo de miembro
MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro
MembersTypes=Tipos de miembros
@@ -117,7 +116,6 @@ Text=Texto largo
Int=Num<75>rico
Date=Fecha
DateAndTime=Fecha y hora
PublicMemberCard=Ficha miembro p<>blico
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotizaci<63>n
AddSubscription=A<>adir afiliaci<63>n
ShowSubscription=Mostrar afiliaci<63>n
@@ -134,4 +132,3 @@ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carn<72> de miembro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carn<72> de miembro
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carn<72> de miembro
ShowTypeCard=Ver tipo %s

View File

@@ -4,6 +4,8 @@
OrdersArea=Area pedidos de clientes
SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores
OrderCard=Ficha pedido
@@ -21,7 +23,6 @@ SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso
CustomerOrder=Pedido de cliente
CustomersOrders=Pedidos de cliente
CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso
CustomersOrdersAndOrdersLines=Pedidos de clientes y l<>neasde pedidos
OrdersToValid=Pedidos a validar
OrdersToBill=Pedidos a facturar
OrdersInProcess=Pedidos en proceso
@@ -74,9 +75,7 @@ LastClosedOrders=Los %s
AllOrders=Todos los pedidos
NbOfOrders=N<>mero de pedidos
OrdersStatistics=Estad<61>sticas de pedidos
OrdersStatisticsSuppliers=Estad<61>sticas pedidos a proveedores
NumberOfOrdersByMonth=N<>mero de pedidos por mes
AmountOfOrdersByMonthHT=Importe de pedidos por mes (sin impuestos)
ListOfOrders=Listado de pedidos
CloseOrder=Cerrar pedido
ConfirmCloseOrder=<3D>Est<73> seguro de querer cerrar este pedidi? Una vez cerrado, deber<65> facturarse
@@ -93,20 +92,18 @@ RelatedOrders=Pedidos adjuntos
OnProcessOrders=Pedidos en proceso
RefOrder=Ref. pedido
RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente
CustomerOrder=Pedido cliente
CustomerOrder=Pedido de cliente
RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente
SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail
ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido
NoArticleOfTypeProduct=No hay art<72>culos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido
OrderMode=M<>todo de pedido
AuthorRequest=Autor/Solicitante
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar direcci<63>n del contacto del cliente de seguimiento cliente si est<73> definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos
RunningOrders=Pedidos en proceso
UserWithApproveOrderGrant=Usuarios con permiso "aprobaci<63>n pedidos"
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo m<>dulo '%s'
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo m<>dulo '%s'
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar direcci<63>n del contacto del cliente de seguimiento cliente si est<73> definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos
# Sources
@@ -115,6 +112,8 @@ Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo m
OrderSource0=Presupuesto
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Campa<70>a por correo
@@ -132,5 +131,16 @@ AddDeliveryCostLine=A
PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
MarbreNumRefDesc=Devuelve un n<>mero con el formato %syymm-nnnn donde yy es el a<>o, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin rotura y sin quedar a 0
DefinedAndHasThisValue=Definido y con valor
IsNotDefined=No est<73> definido
EmeraudeNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato CyYNNNNN donde YY es el a<>o y NNNNN el n<>mero de incremento que empieza en 1
EmeraudeNumRefModelDesc2=El a<>o se incrementa en 1 y e n<>mero de incremento vuelve a cero en el inicio de ejercicio.
EmeraudeNumRefModelDesc3=Definir el mes de inicio de ejercicio en configuraci<63>n->empresa, ej: septiembre.
EmeraudeNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendriamos el 1 de septiembre de 2007 un pedido llamado C0800001
RubisNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato CyYNNNNN donde YY es el a<>o y NNNNN el n<>mero de incremento que empieza en 1
RubisNumRefModelDesc2=El a<>o se incrementa en 1 SIN volver a cero en el inicio de ejercicio.
RubisNumRefModelDesc3=Definir el mes de inicio de ejercicio en configuraci<63>n->empresa, ej: septiembre.
RubisNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendriamos el 1 de septiembre de 2007 un pedido llamado C0800345

View File

@@ -85,7 +85,7 @@ SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
BugTracker=Bug tracker
BugTracker=Incidencias
SendNewPasswordDesc=Este formulario permite enviar una nueva contrase<73>a. Se enviar<61> al e-mail del usuario<br>La modificaci<63>n de la contrase<73>a no ser<65> efectiva hasta que el usario haga click en el link de confirmaci<63>n incluido en este e-mail.<br>Supervise su correo.
BackToLoginPage=Volver a la p<>gina de conexi<78>n
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autentificaci<63>n de Dolibarr est<73> configurado como "<b>%s</b>".<br>En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contrase<73>a<br>Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio.
@@ -112,11 +112,6 @@ ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Elegir si debe abrise la p
BookmarksManagement=Gesti<74>n de bookmarks
ListOfBookmarks=Listado de bookmarks
##### Webcal #####
LoginWebcal=Login Webcalendar
ErrorWebcalLoginNotDefined=El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr <b>%s</b> no est<73> definido
ErrorPhenixLoginNotDefined=El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr <b>%s</b> no est<73> definido

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - es_ES - propal
Proposals=Presupuestos
Proposal=Presupuesto
ProposalsDraft=Presupuestos borrador
@@ -25,7 +26,6 @@ LastProposals=Ultimos presupuestos
SearchAProposal=Buscar un presupuesto
ProposalsStatistics=Estad<61>sticas de presupuestos
NumberOfProposalsByMonth=N<>mero por mes
AmountOfProposalsByMonthHT=Importe por mes (sin impuestos)
NbOfProposals=N<>mero presupuestos
ShowPropal=Ver presupuesto
PropalsDraft=Borrador
@@ -53,6 +53,7 @@ NoOpenedPropals=Sin presupuestos abiertos
NoOtherOpenedPropals=Ning<6E>n otro presupuesto abierto
RefProposal=Ref. presupuesto
SendPropalByMail=Enviar presupuesto por e-mail
Documents=Documentos
FileNotUploaded=No se ha subido el archivo
FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente
AssociatedDocuments=Documentos asociados al presupuesto :
@@ -73,10 +74,14 @@ CopyPropalFrom=Crear presupuesto por copia de uno existente
CreateEmptyPropal=Crear presupuesto desde la listado de productos predefinidos
DefaultProposalDurationValidity=Plazo de validez por defecto (en d<>as)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar direcci<63>n contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la direcci<63>n del tercero como destinatario de los presupuestos
# Documents models
DocModelAzurDescription=Modelo de presupuestos completo (logo...)
DocModelJauneDescription=Jaune proposal model
MarbreNumRefModelDesc=Devuelve el n<>mero en formato PRyymm-nnnn donde yy es el a<>o, MM el mes y un contador nnnn secuencial sin ruptura y sin quedar a 0
PDFAzurDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
DefinedAndHasThisValue=Definido y con valor
IsNotDefined=No est<73> definido
EmeraudeNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato PRYYNNNNN donde YY es el a<>o y NNNNN el n<>mero de incremento que empieza con 1
EmeraudeNumRefModelDesc2=El a<>o se incrementa en 1 y el n<>mero de incremento vuelve a cero en el inicio de ejercicio.
EmeraudeNumRefModelDesc3=Defina el mes de inicio de ejercicio en configuraci<63>n->empresa, ej: septiembre.
EmeraudeNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendr<EFBFBD>amos el 1 de septiembre de 2007 un presupuesto llamado PR0800001
RubisNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato PRYYNNNNN donde YY es el a<>o y NNNNN el n<>mero de incremento que empieza con 1
RubisNumRefModelDesc2=El a<>o se incrementa en 1 SIN volver a 0 en el inicio de ejercicio.
RubisNumRefModelDesc3=Defina el mes de inicio de ejercicio en configuraci<63>n->empresa, ej: septiembre.
RubisNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendr<64>amos el 1 de septiembre de 2007 un presupuesto llamado PR0800345

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
# Dolibarr language file - es_ES - stocks
WarehouseCard=Ficha almacen
Warehouse=Almacen
NewWarehouse=Nuevo almacen o zona de almacenaje
@@ -40,13 +41,10 @@ EnhancedValueOfWarehouses=Valor de stocks
UserWarehouseAutoCreate=Crear existencias autom<6F>ticamente en la creaci<63>n de un usuario
QtyDispatched=Cantidad desglosada
OrderDispatch=Desglose pedido
RuleForStockManagementDecrease=Regla para gesti<74>n de disminuci<EFBFBD>n de existencias
RuleForStockManagementIncrease=Regla para gesti<74>n de incremento de existencias
DeStockOnBill=Decrementar las existencias con las facturas/abonos
DeStockOnValidateOrder=Decrementar las existencias en los pedidos
DeStockOnShipment=Decrementar los stocks en los env<6E>os
ReStockOnBill=Incrementar las existencias con las facturas/abonos
ReStockOnValidateOrder=Incrementar las existencias en los pedidos
RuleForStockManagement=Regla de gesti<74>n de stock
DeStockReStockOnBill=Decrementar/Incrementar los stocks f<>sicos sobre las facturas/abonos (atenci<63>n, en esta versi<73>n, todav<61>a se realiza el ajuste sobre el almac<61>n n<>mero 1)
DeStockReStockOnValidateOrder=Decrementar/Incrementar los stocks f<>sicos sobre los pedidos (atenci<63>n, en esta versi<73>n, todav<61>a se realiza el ajuste sobre el almac<61>n n<>mero 1)
DeStockReStockOnShipment=Decrementar/Incrementar los stocks f<>sicos sobre los env<6E>os (recomendado)
StockDiffPhysicTeoric=Motivo de la diferencia entre valores f<>sicos y te<74>ricos
StockLimitShort=L<>mite m<>ximo
StockLimit=L<>mite m<>ximo existencias
@@ -61,4 +59,3 @@ StockUpShort=Stock max.
IdWarehouse=Id. almac<61>n
DescWareHouse=Descripci<63>n almac<61>n
LieuWareHouse=Localizaci<63>n almac<61>n
WarehousesAndProducts=Almacenes y productos

View File

@@ -1,8 +1,10 @@
# Dolibarr language file - es_ES - trips
Trip=Desplazamiento
Trips=Desplazamientos
TripsAndExpenses=Desplazamientos y gastos
TripId=Id desplazamiento
TripCard=Ficha desplazamiento
AddTrip=A<>adir desplazamiento
ListOfTrips=Listado de desplazamientos

View File

@@ -4,6 +4,8 @@
UserCard=Ficha usuario
ContactCard=Ficha contacto
GroupCard=Ficha grupo
@@ -42,6 +44,8 @@ NewUser=Nuevo usuario
CreateUser=Crear usuario
SearchAGroup=Buscar un grupo
SearchAUser=Buscar un usuario
ErrorLoginAlreadyExists=
ErrorGroupAlreadyExists=
ErrorFailedToSendPassword=Error en el env<6E>o de la contrase<73>a
LoginNotDefined=El usuario no est<73> definido
NameNotDefined=el nombre no est<73> definido
@@ -65,7 +69,7 @@ ShowGroup=Ver grupo
ShowUser=Ver usuario
NonAffectedUsers=Usuarios no destinados al grupo
UserModified=Usuario correctamente modificado
GroupModified=Grupo %s modificado
GroupModified=Grupo correctamente modificado
PhotoFile=Archivo foto
UserWithDolibarrAccess=Usuario con acceso a Dolibarr
ListOfUsersInGroup=Listado de usuarios de este grupo

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
# Dolibarr language file - es_ES - withdrawals
StandingOrdersArea=Area domiciliaciones
CustomersStandingOrdersArea=Area domiciliaciones de clientes
StandingOrders=Domiciliaciones
@@ -32,3 +33,4 @@ ThirdPartyBankCode=C
ThirdPartyDeskCode=C<>digo oficina del tercero
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ninguna factura domiciliable, domiciliaci<63>n con <20>xito. Aseg<65>rese de que las facturas son de empresas con los datos de cuentas bancarias correctos.
ClassCredited=Clasificar acreditados
ClassCreditedConfirm=<3D>Est<73> seguro de querer clasificar esta domiciliaci<63>n como realizada sobre su cuenta bancaria?