mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-02-14 08:54:21 +01:00
Update es_ES language files
This commit is contained in:
@@ -2,10 +2,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Version=Versi<73>n
|
||||
VersionProgram=Versi<73>n programa
|
||||
VersionLastInstall=Versi<73>n instalaci<63>n
|
||||
VersionLastUpgrade=Versi<73>n <20>ltima actualizaci<63>n
|
||||
VersionExperimental=Experimental
|
||||
VersionDevelopment=Desarrollo
|
||||
VersionUnknown=Desconocida
|
||||
@@ -40,9 +38,6 @@ UsePopupCalendar=Utilizar popups para la introducci
|
||||
UsePreviewTabs=Ver fichas "vista previa"
|
||||
ShowPreview=Ver vista previa
|
||||
ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo
|
||||
CurrentTimeZone=Zona horaria actual
|
||||
Space=Area
|
||||
Fields=Campos
|
||||
Mask=M<>scara
|
||||
NextValue=Pr<50>ximo valor
|
||||
NextValueForInvoices=Pr<50>ximo valor (facturas)
|
||||
@@ -80,12 +75,11 @@ ParameterInDolibarr=Variable %s
|
||||
LanguageParameter=Variable idioma %s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Variable %s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=Par<61>metros de localizaci<63>n
|
||||
ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario)
|
||||
DolibarrTZ=Zona horaria Dolibarr
|
||||
ServerTZ=Zona hoaria
|
||||
PHPTZ=Zona horaria PHP
|
||||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos)
|
||||
CurrentHour=Hora actual
|
||||
CurrentSessionTimeOut=Tiempo espera sesi<73>n actual
|
||||
OSEnv=Entorno SO
|
||||
Box=Caja
|
||||
Boxes=Cajas
|
||||
@@ -107,8 +101,6 @@ PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos los archivos de la carpeta <b>%
|
||||
PurgeRunNow=Purgar
|
||||
PurgeNothingToDelete=Ninguna carpeta a eliminar
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> archivos o carpetas eliminados
|
||||
PurgeAuditEvents=Purgar los eventos de seguridad
|
||||
ConfirmPurgeAuditEvents=<3D>Est<73> seguro de querer purgar la lista de eventos de auditor<6F>as de seguridad (La lista completa se borrar<61>, pero esto no afecta a sus otros datos)?
|
||||
NewBackup=Nueva copia
|
||||
GenerateBackup=Generar copia
|
||||
Backup=Copia
|
||||
@@ -167,7 +159,6 @@ ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecci
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protecci<63>n de un documento pdf deja el documento libre a la lectura y a la impresi<73>n a cualquier lector de PDF. Por el contrario, la modificaci<63>n y la copia resultan imposibles.
|
||||
DolibarrLicense=Licencia
|
||||
DolibarrProjectLeader=jefe de proyecto
|
||||
Developpers=Desarrolladores/contribuidores
|
||||
OtherDeveloppers=Otros desarrolladores/contribuidores
|
||||
OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
|
||||
OfficialWebSiteFr=sitio web oficial francofono
|
||||
@@ -180,11 +171,8 @@ EMailsSetup=Configuraci
|
||||
EMailsDesc=Esta p<>gina permite sustituir los par<61>metros PHP relacionados con el env<6E>o de correos electr<74>nicos. En la mayor<6F>a de los casos en SO como UNIX/Linux, los par<61>metros PHP son ya correctos y esta p<>gina es in<69>til.
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defencto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto SMTP (No definido en PHP con sistemas UNIX)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Servidor SMTP (No definido en PHP con sistemas Unix)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envios E-Mail autom<6F>ticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo env<6E>o de correos electr<74>nicos (para modo de pruebas)
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Opci<63>n no disponible en sistemas UNIX. Pruebe su programa de correo local.
|
||||
ModuleSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo
|
||||
ModulesSetup=configuraci<63>n de los m<>dulos
|
||||
ModuleFamilyBase=Sistema
|
||||
@@ -215,12 +203,11 @@ DoTestServerAvailability=Probar conectividad con el servidor
|
||||
DoTestSend=Probar env<6E>o
|
||||
DoTestSendHTML=Probar env<6E>o HTML
|
||||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar opci<63>n @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no se encuentra en la m<>scara.
|
||||
UMask=Par<61>metro UMask para ficheros nuevos en sistema de archivos Unix/Linux/BSD
|
||||
UMaskExplanation=Este par<61>metro le permite definir los permisos establecidos por defecto en los archivos creados por Dolibarr en el servidor (durante la subida, por ejemplo).<br>Debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa leer y escribir para todos). Este par<61>metro no sirve bajo un servidor Windows
|
||||
# Modules
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Module0Name=Usuarios y grupos
|
||||
Module0Desc=Gesti<74>n de usuarios y grupos
|
||||
Module1Name=Terceros
|
||||
@@ -311,8 +298,6 @@ Module2400Name=Agenda
|
||||
Module2400Desc=Gesti<74>n de la agenda y de las acciones
|
||||
Module2500Name=Gesti<74>n Electr<74>nica de Documentos
|
||||
Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos
|
||||
Module50100Name=Caja
|
||||
Module50100Desc=M<>dulo de caja
|
||||
Permission11=Consultar facturas
|
||||
Permission12=Crear facturas
|
||||
Permission13=Modificar facturas
|
||||
@@ -592,10 +577,6 @@ SystemInfoDesc=La informaci
|
||||
SystemAreaForAdminOnly=Esta <20>rea solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ning<6E>n permiso Dolibarr permite extender el c<>rculo de suarios autorizados a esta <20>era.
|
||||
CompanyFundationDesc=Editar en esta p<>gina toda la informaci<63>n conocida sobre la empresa o asociaci<63>n a administrar
|
||||
DisplayDesc=Puede encontrar aqu<71> todos los par<61>metros relacionados con la apariencia de Dolibarr
|
||||
AvailableModules=M<>dulos disponibles
|
||||
ToActivateModule=Para activar m<>dulos, vaya al <20>rea de configuraci<63>n
|
||||
SessionTimeOut=Tiempo de espera para la sesi<73>n
|
||||
SessionExplanation=Este n<>mero garantiza que la sesi<73>n no expire antes de este plazo. Sin embargo, PHP sessoin management no garantiza que la sesi<73>n siempre expire despu<70>s de ese tiempo: Esto ocurre cuando un sistema de limpieza de la cach<63> de se est<73> ejecutando.<br>Nota: Los procesos internos de PHP limpian las sesiones siempre del acceso <b>%s/%s</b> solamente si se realizan otras sesiones.
|
||||
TriggersAvailable=Triggers disponibles
|
||||
TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez depositados en la carpeta <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creaci<63>n de empresa, validaci<63>n factura, cierre contrato, etc).
|
||||
TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivador por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo.
|
||||
@@ -615,13 +596,11 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales m
|
||||
ParameterActiveForNextInputOnly=Par<61>metro efectivo solamente a partir de las pr<70>ximas sesiones
|
||||
NoEventOrNoAuditSetup=No se han registrado eventos de seguridad. Esto puede ser normal si la auditor<6F>a no ha sido habilitado en la p<>gina "configuraci<63>n - seguridad - auditor<6F>a".
|
||||
NoEventFoundWithCriteria=No se han encontrado eventos de seguridad para tales criterios de b<>squeda.
|
||||
SeeLocalSendMailSetup=Consulte su sistema de env<6E>o de correo local
|
||||
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contrase<73>a generada de acuerdo con el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres que contengan compartidos n<>meros y caracteres en min<69>sculas.
|
||||
PasswordGenerationNone=No se sugiere ninguna generaci<63>n de contrase<73>a. La contrase<73>a debe ser de tipo manual.
|
||||
##### Users setup #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
UserGroupSetup=Configuraci<63>n m<>dulo usuarios y grupos
|
||||
GeneratePassword=Proponer una contrase<73>a generada
|
||||
RuleForGeneratedPasswords=Norma para la generaci<63>n de las contrase<73>as propuestas
|
||||
@@ -632,6 +611,7 @@ DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el v
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
CompanySetup=Configuraci<63>n del m<>dulo empresas
|
||||
CompanyCodeChecker=M<>dulo de generaci<63>n e control de los c<>digos de terceros (clientes/proveedores)
|
||||
AccountCodeManager=M<>dulo de generaci<63>n de los c<>digos contables (clientes/proveedores)
|
||||
@@ -644,6 +624,7 @@ NotificationsDesc=La funci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
WebCalSetup=Configuraci<63>n de enlace con el calendario Webcalendar
|
||||
WebCalSyncro=Integrar los eventos Dolibarr en WebCalendar
|
||||
WebCalAllways=Siempre, sin consultar
|
||||
@@ -671,6 +652,7 @@ WebCalCheckWebcalSetup=La configuraci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
BillsSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Facturas
|
||||
BillsDate=Fecha de las facturas
|
||||
BillsNumberingModule=M<>dulo de numeraci<63>n de facturas y albaranes
|
||||
@@ -691,6 +673,7 @@ WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en las facturas borrador (en caso de esta
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PropalSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Presupuestos
|
||||
CreateForm=Creaci<63>n formulario
|
||||
NumberOfProductLines=Numero de l<>neas de productos
|
||||
@@ -710,6 +693,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de esta
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
OrdersSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo pedidos
|
||||
OrdersNumberingModules=M<>dulos de numeraci<63>n de los pedidos
|
||||
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
|
||||
@@ -721,6 +705,7 @@ WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vac
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
FicheinterNumberingModules=M<>dulos de numeraci<63>n de las fichas de intervenci<63>n
|
||||
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervenci<63>n
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervenci<63>n (en caso de estar vac<61>o)
|
||||
@@ -728,31 +713,35 @@ WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervenci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ClickToDialSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Click To Dial
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url de llamada haciendo click en el icono tel<65>fono. <br>La 'url completa llamada ser<65>: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
|
||||
##### Bookmark4u #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Bookmark4uSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Bookmark4u
|
||||
##### Interventions #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
InterventionsSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo intervenciones
|
||||
##### Members #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MembersSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Asociaciones
|
||||
MemberMainOptions=Opciones principales
|
||||
AddSubscriptionIntoAccount=Registrar cotizaciones en cuenta bancaria o caja del m<>dulo bancario
|
||||
AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
|
||||
MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla para enviar confirmaci<63>n e-mail a miembros est<73> activa por defecto
|
||||
##### LDAP setup #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
LDAPSetup=Configurac<61>n del m<>dulo LDAP
|
||||
LDAPGlobalParameters=Par<61>metros globales
|
||||
LDAPUsersSynchro=Usuarios
|
||||
@@ -886,6 +875,7 @@ ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ProductSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Productos
|
||||
NumberOfProductShowInSelect=N<> de productos max en las listas (0=sin l<>mite)
|
||||
ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmaci<63>n de eliminaci<63>n de una l<>nea de producido en los formularios
|
||||
@@ -893,18 +883,18 @@ ModifyProductDescAbility=Personalizaci
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Visualizaci<63>n de las descripciones de los productos en los formularios
|
||||
UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de b<>squeda para la selecci<63>n de un producto (en vez de la lista desplegable)
|
||||
UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE)
|
||||
UseMinPrice=Utilizaci<63>n de un precio m<>nimo de venta
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=tipo c<>digos de barra utiliazdos por defecto para los productos
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo c<>digo de barras por defecto para uso con terceros
|
||||
SetDefaultBarcodeType=
|
||||
##### Suppliers #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SuppliersSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo de proveedor
|
||||
##### Syslog #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SyslogSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo Syslog
|
||||
SyslogOutput=Salida del log
|
||||
SyslogSyslog=Syslog
|
||||
@@ -917,11 +907,13 @@ ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante syslog conocida
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
DonationsSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo subvenciones
|
||||
##### Barcode #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
BarcodeSetup=Configuraci<63>n de los c<>digos de barra
|
||||
PaperFormatModule=M<>dulos de formatos de impresi<73>n
|
||||
BarcodeEncodeModule=M<>dulos de codificaci<63>n de los c<>digos de barra
|
||||
@@ -939,11 +931,13 @@ BarcodeDescC128=C
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
WithdrawalsSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo domiciliaciones
|
||||
##### ExternalRSS #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ExternalRSSSetup=Configuraci<63>n de las importaciones del flujo RSS
|
||||
NewRSS=Sindicaci<63>n de un nuevo flujo RSS
|
||||
MailingSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo E-Mailing
|
||||
@@ -951,17 +945,20 @@ MailingSetup=Configuraci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mailis enviados por E-Mailing
|
||||
##### Notification #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
NotificationSetup=Configuraci<63>n del m<>dulo notificaciones
|
||||
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mails enviados a traves de notificaciones
|
||||
##### Sendings #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SendingsSetup=Configuraci<63>n del m<>dulos env<6E>os
|
||||
SendingsReceiptModel=Modelo de la ficha de expedici<63>n
|
||||
SendingsAbility=Portes pagados por el cliente
|
||||
@@ -970,14 +967,15 @@ NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayor
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
DeliveryOrderNumberingModules=M<>dulo de numeraci<63>n de los envios a clientes
|
||||
DeliveryOrderModel=Modelo de orden de env<6E>o
|
||||
DeliveriesOrderAbility=Portes pagados por el cliente
|
||||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en los albaranes
|
||||
##### FCKeditor #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para :
|
||||
FCKeditorForUsers=Creaci<63>n/edici<63>n WYSIWIG de la descripci<63>n y notas de los usuarios
|
||||
FCKeditorForCompany=Creaci<63>n/edici<63>n WYSIWIG de la descripci<63>n y notas de los terceros
|
||||
@@ -990,6 +988,7 @@ FCKeditorForMailing=Creaci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexi<78>n se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce.
|
||||
OSCommerceTestOk=La conexi<78>n al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta.
|
||||
OSCommerceTestKo1=La conexi<78>n al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar.
|
||||
@@ -998,6 +997,7 @@ OSCommerceTestKo2=La conexi
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MantisSetup=Configuraci<63>n del enlace con el sitema de seguimiento Mantis
|
||||
MantisURL=Direcci<63>n (URL) de acceso a Mantis
|
||||
MantisServer=Servidor de la base de datos Mantis
|
||||
@@ -1013,12 +1013,14 @@ MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexi
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
StockSetup=configuraci<63>n del m<>dulo Stock
|
||||
UserWarehouse=Utilizar los stocks personales de usuarios
|
||||
##### DroitPret #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PretSetup=Configuraci<63>n del modulo derecho de pr<70>stamo
|
||||
catActive=Categor<6F>a para los que el derecho de pr<70>stamo est<73> activado
|
||||
mailDroitPret=Direcci<63>n de correo a las que se env<6E>an las declaraciones
|
||||
@@ -1026,6 +1028,7 @@ mailDroitPret=Direcci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MenuDeleted=Menu eliminado
|
||||
TreeMenu=Estructura de los men<65>s
|
||||
TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
|
||||
@@ -1061,7 +1064,3 @@ OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es: <br>-en el env
|
||||
AgendaSetup=M<>dulo configuraci<63>n de acciones y agenda
|
||||
PasswordTogetVCalExport=Clave de autorizaci<63>n vcal export link
|
||||
ClickToDialDesc=Este m<>dulo permite agregar un icono despu<70>s del n<>mero de tel<65>fono de contactos Dolibarr. Un clic en este icono, Llama a un servidor con una URL que se indica a continuaci<63>n. Esto puede ser usado para llamar al sistema call center de Dolibarr que puede llamar al n<>mero de tel<65>fono en un sistema SIP, por ejemplo.
|
||||
CashDeskSetup=M<>dulo de configuraci<63>n de caja
|
||||
CashDeskThirdPartyForSell=Terceros de uso para ventas
|
||||
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta de caja de uso para ventas
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Almacen de uso para ventas
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - banks
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Bank=Banco
|
||||
Banks=Bancos
|
||||
MenuBankCash=Bancos/Cajas
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Bill=Factura
|
||||
Bills=Facturas
|
||||
BillsCustomers=Facturas a clientes
|
||||
@@ -10,9 +12,7 @@ BillsCustomersUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro
|
||||
BillsCustomersUnpayedForCompany=Facturas a clientes pendientes de cobro de %s
|
||||
BillsSuppliersUnpayed=Facturas de proveedores pendientes de pago
|
||||
BillsUnpayed=Pendientes de pago
|
||||
BillsLate=Retraso en el pago
|
||||
BillsStatistics=Estad<61>sticas facturas a clientes
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Estadisticas facturas de proveedores
|
||||
InvoiceStandard=Factura estandard
|
||||
InvoiceStandardAsk=Factura estandard
|
||||
InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura es la factura tradicional. Tambien se la conoce como <b>factura de d<>bito</b> (del verbo deber).
|
||||
@@ -118,8 +118,8 @@ BillFrom=Emisor
|
||||
BillTo=Enviar a
|
||||
ActionsOnBill=Acciones sobre la factura
|
||||
NewBill=Nueva factura
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Domiciliaci<63>n
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Domiciliaciones
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=
|
||||
LastBills=Las %s <20>ltimas facturas
|
||||
LastCustomersBills=Las %s <20>ltimas facturas a clientes
|
||||
LastSuppliersBills=Las %s <20>ltimas facturas de proveedores
|
||||
@@ -151,12 +151,9 @@ ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Esta elecci
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Otro
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta elecci<63>n ser<65> para cualquier otro caso. Por ejemplo a ra<72>z de la intenci<63>n de crear una factura rectificativa.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=<3D>Confirma el proceso de este pago de <b>%s</b> %s ?
|
||||
ConfirmValidatePayment=<3D>Est<73> usted seguro de querer validar este pago (no se puede modificar una vez el pago est<73> validado)?
|
||||
ValidateBill=Validar factura
|
||||
NumberOfBills=N<> de facturas
|
||||
NumberOfBillsByMonth=N<> de facturas por mes
|
||||
AmountOfBills=Importe facturas
|
||||
AmountOfBillsByMonthHT=Importe de las facturas por mes (sin IVA)
|
||||
ShowSocialContribution=Mostrar contribuci<63>n social
|
||||
ShowBill=Ver factura
|
||||
ShowInvoice=Ver factura
|
||||
@@ -201,7 +198,6 @@ Billed=Facturado
|
||||
RepeatableInvoice=Factura recurrente
|
||||
RepeatableInvoices=Facturas recurrentes
|
||||
Repeatable=Recurrente
|
||||
Repeatables=Recurrentes
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Modificar en recurrente
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Crear factura recurrente
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Crear despues factura recurrente
|
||||
@@ -242,16 +238,13 @@ InvoicePayed=Factura pagada
|
||||
PaymentNumber=N<>mero de pago
|
||||
RemoveDiscount=Eliminar descuento
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Marca de agua en facturas borrador (nada si est<73> vac<61>a)
|
||||
UnpayedNotChecked=Ninguna factura pendiente ha sido seleccionada
|
||||
CloneInvoice=Clonar factura
|
||||
CloneMainAttributes=Clonar el objeto con sus atributos principales
|
||||
ConfirmCloneInvoice=<3D>Est<73> seguro de querer clonar esta factura?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Acci<63>n desactivada porque sustituye la factura
|
||||
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=A la recepci<63>n
|
||||
PaymentConditionRECEP=A la recepci<63>n de la factura
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 d<>as
|
||||
@@ -266,6 +259,8 @@ PaymentCondition60DENDMONTH=Pago a los 60 d
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PaymentTypeVIR=Transferencia bancaria
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Transferencia
|
||||
PaymentTypePRE=Domiciliaci<63>n bancaria
|
||||
@@ -288,10 +283,9 @@ DeskCode=C
|
||||
BankAccountNumber=N<>mero cuenta
|
||||
BankAccountNumberKey=D<>gito Control
|
||||
Residence=Domiciliaci<63>n
|
||||
IBANNumber=C<>digo IBAN
|
||||
IbanPrefix=Prefijo IBAN
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC/SWIFT
|
||||
BICNumber=C<>digo BIC/SWIFT
|
||||
ExtraInfos=Informaciones complementarias
|
||||
RegulatedOn=Pagar el
|
||||
ChequeNumber=Cheque n<>
|
||||
@@ -326,60 +320,87 @@ ChequeDeposits=Dep
|
||||
Cheques=Cheques
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Este abono se convirti<74> en %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la direcci<63>n del contacto de cliente de facturaci<63>n de la factura en vez de lla direcci<63>n del tercero como destinatario de las facturas
|
||||
ShowUnpayedAll=Mostrar todos los pendientes
|
||||
ShowUnpayedLateOnly=Mostrar los pendientes en retraso
|
||||
|
||||
# oursin PDF model
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Of=de
|
||||
|
||||
# bernique PDF model
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFBerniqueDescription=Modelo para las facturas con varios tipos de IVA, incluido tambi<62>n el n<>mero de IVA Intracomunitario
|
||||
|
||||
# bigorneau PDF Model
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFBigorneauDescription=Modelo de factura sin informaciones de pago
|
||||
|
||||
# bulot PDF Model
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFBulotDescription=Modelo de factura con descuentos e informaci<63>n de pago
|
||||
|
||||
# crabe PDF Model
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (IVA, m<>todo de pago a mostrar, logotipo...)
|
||||
|
||||
# huitre PDF Model
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFHuitreDescription=Modelo de factura con descuento e informaci<63>n de pago
|
||||
|
||||
# oursin PDF Model
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (IVA, m<>todos de pago, entregas, nombre del proyecto, referencias de presupuesto, logotipo...)
|
||||
|
||||
# tourteau PDF Model
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFTourteauDescription=Modelo de factura sin descuento
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definido y con valor
|
||||
IsNotDefined=No est<73> definido
|
||||
|
||||
# terre
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el a<>o, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Una factura que comienza por $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeraci<63>n. Eliminela o renombrela para activar este m<>dulo.
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato FAYYNNNNN donde AA es el a<>o y NNNNN el incremento num<75>rico que comienza en 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=El a<>o se incrementa en 1 SIN quedar a cero al inicio de ejercicio.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Defina el m<>s de inicio de ejercicio en configuraci<63>n->empresa, ej: septiembre.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos a partir del 1 de septiembre de 2007, un factura como FA0800354.
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato FAYYNNNNN donde AA es el a<>o y NNNNN el incremento num<75>rico que comienza en 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=El a<>o se incrementa en 1 y el n<>mero de incremento queda a cero al inicio de ejercicio.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Defina el m<>s de inicio de ejercicio en configuraci<63>n->empresa, ej: septiembre.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos a partir del 1 de septiembre de 2007, un factura como FA0800354.
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Devuele el n<>mero de factura personalizado seg<65>n una mascara a definir.
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - categories
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Category=Categor<6F>a
|
||||
Categories=Categor<6F>a(s)
|
||||
Rubrique=Partida
|
||||
Rubriques=Partidas
|
||||
Categorie=Categor<6F>a
|
||||
categories=categor<6F>a(s)
|
||||
TheCategorie=La categor<6F>a
|
||||
In=En
|
||||
@@ -71,13 +70,7 @@ CustomersCategoryShort=Categor
|
||||
ProductsCategoryShort=Categor<6F>a productos
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Categor<6F>as proveedores
|
||||
CustomersCategoriesShort=Categor<6F>as clientes
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Categor<6F>as clientes/clientes potenciales
|
||||
ProductsCategoriesShort=Categor<6F>as productos
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Esta categor<6F>a no contiene ning<6E>n producto.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categor<6F>a no contiene a ning<6E>n proveedor.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categor<6F>a no contiene a ning<6E>n cliente.
|
||||
AssignedToCustomer=Asignado a un cliente
|
||||
AssignedToTheCustomer=Asignado al cliente
|
||||
InternalCategory=Categor<6F>a innerente
|
||||
CategoryContents=Contenidos categor<6F>a
|
||||
CategId=Id categor<6F>a
|
||||
|
||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro.
|
||||
@@ -67,6 +69,7 @@ Fax=Fax
|
||||
Zip=C<>digo postal
|
||||
Town=Poblaci<63>n
|
||||
Web=Web
|
||||
Birthday=Fecha de nacimiento
|
||||
VATIsUsed=Sujeto a IVA
|
||||
VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
@@ -86,6 +89,8 @@ ProfId4Short=Prof. id 4
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ProfId1=ID profesional 1
|
||||
ProfId2=ID profesional 2
|
||||
ProfId3=ID profesional 3
|
||||
@@ -208,7 +213,6 @@ ContactPrivate=Privado
|
||||
ContactPublic=Compartido
|
||||
ContactVisibility=Visibilidad
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero
|
||||
PL_NONE=Ninguna
|
||||
PL_UNKNOWN=Desconocido
|
||||
PL_LOW=Bajo
|
||||
PL_MEDIUM=Medio
|
||||
@@ -276,5 +280,7 @@ FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un c<>digo cliente/proveedor personalizable seg<65>n una m<>scara que debe definirse.
|
||||
TigreMaskCodes=Usted puede indicar una m<>scara de numeraci<63>n. En esta m<>scara, puede utilizar las etiquetas:<br><b>{000000}</b>corresponde a un n<>mero que se incrementa en cada c<>digo de cliente/proveedor. Indique tantos ceros como medida desee en el contador. El medidor se completar<61> con 0 a la izquierda para tener tantos ceros como en la m<>scara.<br><b>{dd}</b>d<>a de creaci<63> del c<>digo de cliente/proveedor (01 a 31).<br><b>{mm}</b> mes de creaci<63>n del c<>digo de cliente/proveedor (01 a 12).<br><b>{yy}</b> y/o {yyyy} a<>o, con 2 o 4 cifras, de la creaci<63>n del c<>digo de cliente7proveedor.
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ContractsArea=Area contratos
|
||||
ListOfContracts=Listado de contratos
|
||||
LastContracts=Los %s <20>ltimos contratos modificados
|
||||
@@ -25,7 +26,6 @@ ServicesLegend=Leyenda para los servicios
|
||||
Contracts=Contratos
|
||||
Contract=Contrato
|
||||
ContractContacts=Contactos contrato
|
||||
NoContracts=Sin contratos
|
||||
MenuServices=Servicios
|
||||
MenuInactiveServices=Servicios inactivos
|
||||
MenuRunningServices=Servicios activos
|
||||
@@ -77,9 +77,6 @@ ServiceStatus=Estado del servicio
|
||||
DraftContracts=Contractos borrador
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=El contrato no puede ser cerrado ya que contiene al menos un servicio abierto.
|
||||
CloseAllContracts=cerrar todos los contratos
|
||||
MoveToAnotherContract=Mover el servicio a otro contrato.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=He buscado un nuevo contrato y confirmo que quiero mover este servicio a este contrato.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elejir a que contrato (del mismo tercero) desea mover a este servicio?
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -89,6 +86,7 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Elejir a que contrato (del mismo tercero) d
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturaci<63>n del contrato
|
||||
|
||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MenuECM=Documentos
|
||||
DocsMine=Mis documentos
|
||||
DocsGenerated=Documentos generados
|
||||
@@ -15,24 +17,19 @@ DocsOrders=Documentos pedidos
|
||||
DocsInvoices=Documentos facturas
|
||||
ECMNbOfDocs=N<> de documentos
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=N<> Docs.
|
||||
ECMSection=R<EFBFBD>brica
|
||||
ECMSection=Carpeta
|
||||
ECMSectionManual=Carpeta manual
|
||||
ECMSectionAuto=Carpeta autom<6F>tica
|
||||
ECMSectionsManual=Carpetas manuales
|
||||
ECMSectionsAuto=Carpetas autom<6F>ticas
|
||||
ECMSections=Carpetas
|
||||
ECMRoot=Ra<52>z
|
||||
ECMNewSection=Nueva carpeta
|
||||
ECMNewSection=Nueva carpeta manual
|
||||
ECMAddSection=A<>adir carpeta manual
|
||||
ECMNewSection=Nueva carpeta manual
|
||||
ECMNewDocument=Nuevo documento
|
||||
ECMCreationDate=Fecha creaci<63>n
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=N<> de ficheros en la carpeta
|
||||
ECMNbOfSubDir=N<> de subcarpetas
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=N<> de ficheros en las subcarpetas
|
||||
ECMCreationUser=Creador
|
||||
ECMArea=Area gesti<EFBFBD>n de documentos
|
||||
ECMAreaDesc=El <20>rea de gesti<EFBFBD>n de documentos le permite controlar r<>pidamente los documentos en Dolibarr.
|
||||
ECMArea=Area GED
|
||||
ECMAreaDesc=El <20>rea GED (Gesti<EFBFBD>n Electr<EFBFBD>nica de Documentos) le permite controlar r<>pidamente los documentos en Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=Puede crear carpetas manuales y adjuntar los documentos<br>Las carpetas autom<6F>ticas son rellenadas autom<6F>ticamente en la adici<63>n de un documento en una ficha.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=La carpeta <b>%s</b> ha sido eliminada
|
||||
ECMDocumentsSection=Documento de la secci<63>n
|
||||
@@ -47,11 +44,11 @@ ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos
|
||||
ECMDocsByContracts=Documentos asociados a contratos
|
||||
ECMDocsByInvoices=Documentos asociados a facturas
|
||||
ECMDocsByProducts=Documentos enlazados a productos
|
||||
ECMManualOrg=Carpeta manual
|
||||
ECMAutoOrg=Carpeta autom<6F>tica
|
||||
ECMNoDirecotyYet=No se ha creado carpeta
|
||||
ShowECMSection=Mostrar carpeta
|
||||
DeleteSection=Eleminaci<63>n carpeta
|
||||
ConfirmDeleteSection=<3D>Confirma la eliminaci<63>n de la carpeta <b>%s</b>?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa para ficheros
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No se puede eliminar porque contiene archivos
|
||||
ECMFileManager=Explorador de archivos
|
||||
ECMSelectASection=Seleccione una carpeta del arbol de la izquierda
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=ISO-8859-1
|
||||
InstallEasy=Hemos procurado que la instalaci<63>n sea lo m<>s simple posible, usted s<>lo tiene que seguir los pasos uno a uno.
|
||||
MiscellanousChecks=Comprobaci<63>n de los prerequisitos
|
||||
@@ -105,7 +106,7 @@ ChooseYourSetupMode=Elija su m
|
||||
FreshInstall=Primera instalaci<63>n
|
||||
FreshInstallDesc=Utilizar este m<>todo si es su primera instalaci<63>n. Si no es el caso, este m<>todo puede reparar una instalaci<63>n anterior incompleta, pero si quiere actualizar una versi<73>n anterior, escoja el m<>todo "Actualizaci<63>n".
|
||||
Upgrade=Actualizaci<63>n
|
||||
UpgradeDesc=Utilice este m<>todo despu<70>s de haber actualizado los archibos de una instalaci<63>n Dolibarr antigua por los de una versi<73>n m<>s reciente. Esta elecci<63>n permite poner al d<>a la base de datos los y sus datos para esta nueva versi<73>n.
|
||||
UpgradeDesc=Utilice este m<>todo despu<70>s de haber actualizado los archivos de una instalaci<63>n Dolibarr antigua por los de una versi<73>n m<>s reciente. Esta elecci<63>n permite poner al d<>a la base de datos los y sus datos para esta nueva versi<73>n.
|
||||
Start=Empezar
|
||||
InstallNotAllowed=Instalaci<63>n no autorizada por los permisos del archivo <b>conf.php</b>
|
||||
NotAvailable=No disponible
|
||||
@@ -129,6 +130,8 @@ OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Pagos hu
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Suprimalo manualmente y pulse F5 para continuar.
|
||||
KeepDefaultValues=Est<73> utilizando el asistente de instalaci<63>n Doliwamp, los valores propuestos aqu<71> est<73>n optimizados. Cambielos s<>lamente si est<73> seguro de ello.
|
||||
FieldRenamed=Campo renombrado
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=
|
||||
ErrorConnection=
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
@@ -138,6 +141,7 @@ FieldRenamed=Campo renombrado
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MigrationOrder=Migraci<63>n de datos de los pedidos clientes
|
||||
MigrationSupplierOrder=Migraci<63>n de datos de los pedidos a proveedores
|
||||
MigrationProposal=Migraci<63>n de datos de presupuestos
|
||||
@@ -152,6 +156,7 @@ MigrationUpdateFailed=La actualizaci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Actualizaci<63>n de los pagos (v<>nculo n-n pagos-facturas)
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s pago(s) a actualizar
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Actualizaci<63>n pago(s) %s
|
||||
@@ -164,6 +169,7 @@ MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ning
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MigrationContractsUpdate=Actualizaci<63>n de los contratos sin detalles (gesti<74>n del contrato + detalle de contrato)
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s contrato(s) a actualizar
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Creaci<63>n linea contrato para contrato Ref. %s
|
||||
@@ -176,6 +182,7 @@ MigrationContractsFieldDontExist=Los campos fk_facture no existen ya. No hay ope
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualizaci<63>n de las fechas de contratos no indicadas
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Ok para fecha de contrato
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hay m<>s pr<70>ximas fechas de contratos.
|
||||
@@ -188,6 +195,7 @@ MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hay m
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualizaci<63>n fechas contrato incorrectas (para contratos con detalle en servicio)
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Corregir contrato %s (fecha contrato=%s, Fecha puesta en servicio min=%s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contratos modificados
|
||||
@@ -199,6 +207,7 @@ MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hay m
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualizaci<63>n de las fechas de creaci<63>n de contrato que tienen un valor incoherente
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Ok
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay m<>s fechas de contratos.
|
||||
@@ -209,6 +218,7 @@ MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hay m
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MigrationReopeningContracts=Reapertura de los contratos que tienen al menos un servicio activo no cerrado
|
||||
MigrationReopenThisContract=Reapertura contrato %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s contratos modificados
|
||||
@@ -220,6 +230,7 @@ MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=No hay m
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Actualizaci<63>n de los v<>nculos entre registros bancarios y una transferencia entre cuenta
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Ning<6E>n v<>nculo desfasado
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Actualizar notas de expedici<63>n
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=ISO-8859-1
|
||||
DatabaseConnection=Conexi<78>n a la base de datos
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
@@ -67,9 +68,9 @@ PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr est
|
||||
DoTest=Probar
|
||||
ToFilter=Filtrar
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenci<63>n, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerencia.
|
||||
yes=s<EFBFBD>
|
||||
Yes=S<EFBFBD>
|
||||
no=no
|
||||
yes=S<EFBFBD>
|
||||
Yes=
|
||||
no=
|
||||
No=No
|
||||
All=Todo
|
||||
Home=Inicio
|
||||
@@ -204,8 +205,8 @@ Minute=Minuto
|
||||
Second=Segundo
|
||||
Years=A<>os
|
||||
Months=Meses
|
||||
Days=D<EFBFBD>as
|
||||
days=d<EFBFBD>as
|
||||
Days=d<EFBFBD>as
|
||||
days=
|
||||
Hours=Horas
|
||||
Minutes=Minutos
|
||||
Seconds=Segundos
|
||||
@@ -303,7 +304,7 @@ Category=Categor
|
||||
By=Por
|
||||
From=De
|
||||
to=a
|
||||
To=a
|
||||
To=
|
||||
and=y
|
||||
or=o
|
||||
Other=Otro
|
||||
@@ -371,6 +372,7 @@ FillTownFromZip=Indicar poblaci
|
||||
ShowLog=Ver hist<73>rico
|
||||
File=Archivo
|
||||
Files=Archivos
|
||||
NotAllowed=No autorizado
|
||||
ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autorizada
|
||||
AmountInCurrency=Importes visualizados en %s
|
||||
Example=Ejemplo
|
||||
@@ -471,6 +473,7 @@ UnHidePassword=Mostrar comando con contrase
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Monday=Lunes
|
||||
Tuesday=Martes
|
||||
Wednesday=Miercoles
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MembersArea=Area miembros
|
||||
PublicMembersArea=Area p<>blica de los miembros
|
||||
MemberCard=Ficha miembro
|
||||
@@ -16,9 +18,6 @@ FundationMembers=Miembros de la asociaci
|
||||
Attributs=Atributos
|
||||
Person=Persona
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro
|
||||
ListOfPublicMembers=Listado de miembros p<>blicos
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Listado de miembros p<>blicos validados
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es p<>blico
|
||||
MembersCards=Carn<72>s de miembros
|
||||
MembersList=Listado de miembros
|
||||
MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar)
|
||||
@@ -39,7 +38,7 @@ DateEndSubscription=Fecha fin afiliaci
|
||||
EndSubscription=Fin afiliaci<63>n
|
||||
NewMember=Nuevo miembro
|
||||
NewType=Nuevo tipo de miembro
|
||||
MemberType=Tipo de miembro
|
||||
MemberType=
|
||||
MemberTypeId=ID tipo de miembro
|
||||
MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro
|
||||
MembersTypes=Tipos de miembros
|
||||
@@ -117,7 +116,6 @@ Text=Texto largo
|
||||
Int=Num<75>rico
|
||||
Date=Fecha
|
||||
DateAndTime=Fecha y hora
|
||||
PublicMemberCard=Ficha miembro p<>blico
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotizaci<63>n
|
||||
AddSubscription=A<>adir afiliaci<63>n
|
||||
ShowSubscription=Mostrar afiliaci<63>n
|
||||
@@ -134,4 +132,3 @@ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carn<72> de miembro
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carn<72> de miembro
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carn<72> de miembro
|
||||
ShowTypeCard=Ver tipo %s
|
||||
|
||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
OrdersArea=Area pedidos de clientes
|
||||
SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores
|
||||
OrderCard=Ficha pedido
|
||||
@@ -21,7 +23,6 @@ SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso
|
||||
CustomerOrder=Pedido de cliente
|
||||
CustomersOrders=Pedidos de cliente
|
||||
CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Pedidos de clientes y l<>neasde pedidos
|
||||
OrdersToValid=Pedidos a validar
|
||||
OrdersToBill=Pedidos a facturar
|
||||
OrdersInProcess=Pedidos en proceso
|
||||
@@ -74,9 +75,7 @@ LastClosedOrders=Los %s
|
||||
AllOrders=Todos los pedidos
|
||||
NbOfOrders=N<>mero de pedidos
|
||||
OrdersStatistics=Estad<61>sticas de pedidos
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Estad<61>sticas pedidos a proveedores
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=N<>mero de pedidos por mes
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Importe de pedidos por mes (sin impuestos)
|
||||
ListOfOrders=Listado de pedidos
|
||||
CloseOrder=Cerrar pedido
|
||||
ConfirmCloseOrder=<3D>Est<73> seguro de querer cerrar este pedidi? Una vez cerrado, deber<65> facturarse
|
||||
@@ -93,20 +92,18 @@ RelatedOrders=Pedidos adjuntos
|
||||
OnProcessOrders=Pedidos en proceso
|
||||
RefOrder=Ref. pedido
|
||||
RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente
|
||||
CustomerOrder=Pedido cliente
|
||||
CustomerOrder=Pedido de cliente
|
||||
RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente
|
||||
SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail
|
||||
ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=No hay art<72>culos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido
|
||||
OrderMode=M<>todo de pedido
|
||||
AuthorRequest=Autor/Solicitante
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar direcci<63>n del contacto del cliente de seguimiento cliente si est<73> definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos
|
||||
RunningOrders=Pedidos en proceso
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Usuarios con permiso "aprobaci<63>n pedidos"
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo m<>dulo '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo m<>dulo '%s'
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar direcci<63>n del contacto del cliente de seguimiento cliente si est<73> definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos
|
||||
|
||||
# Sources
|
||||
|
||||
@@ -115,6 +112,8 @@ Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo m
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
OrderSource0=Presupuesto
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Campa<70>a por correo
|
||||
@@ -132,5 +131,16 @@ AddDeliveryCostLine=A
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
|
||||
MarbreNumRefDesc=Devuelve un n<>mero con el formato %syymm-nnnn donde yy es el a<>o, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin rotura y sin quedar a 0
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definido y con valor
|
||||
IsNotDefined=No est<73> definido
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato CyYNNNNN donde YY es el a<>o y NNNNN el n<>mero de incremento que empieza en 1
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc2=El a<>o se incrementa en 1 y e n<>mero de incremento vuelve a cero en el inicio de ejercicio.
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc3=Definir el mes de inicio de ejercicio en configuraci<63>n->empresa, ej: septiembre.
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendriamos el 1 de septiembre de 2007 un pedido llamado C0800001
|
||||
RubisNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato CyYNNNNN donde YY es el a<>o y NNNNN el n<>mero de incremento que empieza en 1
|
||||
RubisNumRefModelDesc2=El a<>o se incrementa en 1 SIN volver a cero en el inicio de ejercicio.
|
||||
RubisNumRefModelDesc3=Definir el mes de inicio de ejercicio en configuraci<63>n->empresa, ej: septiembre.
|
||||
RubisNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendriamos el 1 de septiembre de 2007 un pedido llamado C0800345
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Bug tracker
|
||||
BugTracker=Incidencias
|
||||
SendNewPasswordDesc=Este formulario permite enviar una nueva contrase<73>a. Se enviar<61> al e-mail del usuario<br>La modificaci<63>n de la contrase<73>a no ser<65> efectiva hasta que el usario haga click en el link de confirmaci<63>n incluido en este e-mail.<br>Supervise su correo.
|
||||
BackToLoginPage=Volver a la p<>gina de conexi<78>n
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autentificaci<63>n de Dolibarr est<73> configurado como "<b>%s</b>".<br>En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contrase<73>a<br>Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio.
|
||||
@@ -112,11 +112,6 @@ ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Elegir si debe abrise la p
|
||||
BookmarksManagement=Gesti<74>n de bookmarks
|
||||
ListOfBookmarks=Listado de bookmarks
|
||||
##### Webcal #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
LoginWebcal=Login Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr <b>%s</b> no est<73> definido
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr <b>%s</b> no est<73> definido
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - propal
|
||||
|
||||
Proposals=Presupuestos
|
||||
Proposal=Presupuesto
|
||||
ProposalsDraft=Presupuestos borrador
|
||||
@@ -25,7 +26,6 @@ LastProposals=Ultimos presupuestos
|
||||
SearchAProposal=Buscar un presupuesto
|
||||
ProposalsStatistics=Estad<61>sticas de presupuestos
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=N<>mero por mes
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Importe por mes (sin impuestos)
|
||||
NbOfProposals=N<>mero presupuestos
|
||||
ShowPropal=Ver presupuesto
|
||||
PropalsDraft=Borrador
|
||||
@@ -53,6 +53,7 @@ NoOpenedPropals=Sin presupuestos abiertos
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Ning<6E>n otro presupuesto abierto
|
||||
RefProposal=Ref. presupuesto
|
||||
SendPropalByMail=Enviar presupuesto por e-mail
|
||||
Documents=Documentos
|
||||
FileNotUploaded=No se ha subido el archivo
|
||||
FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente
|
||||
AssociatedDocuments=Documentos asociados al presupuesto :
|
||||
@@ -73,10 +74,14 @@ CopyPropalFrom=Crear presupuesto por copia de uno existente
|
||||
CreateEmptyPropal=Crear presupuesto desde la listado de productos predefinidos
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Plazo de validez por defecto (en d<>as)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utilizar direcci<63>n contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la direcci<63>n del tercero como destinatario de los presupuestos
|
||||
|
||||
# Documents models
|
||||
|
||||
|
||||
DocModelAzurDescription=Modelo de presupuestos completo (logo...)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune proposal model
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Devuelve el n<>mero en formato PRyymm-nnnn donde yy es el a<>o, MM el mes y un contador nnnn secuencial sin ruptura y sin quedar a 0
|
||||
PDFAzurDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definido y con valor
|
||||
IsNotDefined=No est<73> definido
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato PRYYNNNNN donde YY es el a<>o y NNNNN el n<>mero de incremento que empieza con 1
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc2=El a<>o se incrementa en 1 y el n<>mero de incremento vuelve a cero en el inicio de ejercicio.
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc3=Defina el mes de inicio de ejercicio en configuraci<63>n->empresa, ej: septiembre.
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendr<EFBFBD>amos el 1 de septiembre de 2007 un presupuesto llamado PR0800001
|
||||
RubisNumRefModelDesc1=Devuelve el n<>mero bajo el formato PRYYNNNNN donde YY es el a<>o y NNNNN el n<>mero de incremento que empieza con 1
|
||||
RubisNumRefModelDesc2=El a<>o se incrementa en 1 SIN volver a 0 en el inicio de ejercicio.
|
||||
RubisNumRefModelDesc3=Defina el mes de inicio de ejercicio en configuraci<63>n->empresa, ej: septiembre.
|
||||
RubisNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendr<64>amos el 1 de septiembre de 2007 un presupuesto llamado PR0800345
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - stocks
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
WarehouseCard=Ficha almacen
|
||||
Warehouse=Almacen
|
||||
NewWarehouse=Nuevo almacen o zona de almacenaje
|
||||
@@ -40,13 +41,10 @@ EnhancedValueOfWarehouses=Valor de stocks
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Crear existencias autom<6F>ticamente en la creaci<63>n de un usuario
|
||||
QtyDispatched=Cantidad desglosada
|
||||
OrderDispatch=Desglose pedido
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Regla para gesti<74>n de disminuci<EFBFBD>n de existencias
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Regla para gesti<74>n de incremento de existencias
|
||||
DeStockOnBill=Decrementar las existencias con las facturas/abonos
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Decrementar las existencias en los pedidos
|
||||
DeStockOnShipment=Decrementar los stocks en los env<6E>os
|
||||
ReStockOnBill=Incrementar las existencias con las facturas/abonos
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Incrementar las existencias en los pedidos
|
||||
RuleForStockManagement=Regla de gesti<74>n de stock
|
||||
DeStockReStockOnBill=Decrementar/Incrementar los stocks f<>sicos sobre las facturas/abonos (atenci<63>n, en esta versi<73>n, todav<61>a se realiza el ajuste sobre el almac<61>n n<>mero 1)
|
||||
DeStockReStockOnValidateOrder=Decrementar/Incrementar los stocks f<>sicos sobre los pedidos (atenci<63>n, en esta versi<73>n, todav<61>a se realiza el ajuste sobre el almac<61>n n<>mero 1)
|
||||
DeStockReStockOnShipment=Decrementar/Incrementar los stocks f<>sicos sobre los env<6E>os (recomendado)
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Motivo de la diferencia entre valores f<>sicos y te<74>ricos
|
||||
StockLimitShort=L<>mite m<>ximo
|
||||
StockLimit=L<>mite m<>ximo existencias
|
||||
@@ -61,4 +59,3 @@ StockUpShort=Stock max.
|
||||
IdWarehouse=Id. almac<61>n
|
||||
DescWareHouse=Descripci<63>n almac<61>n
|
||||
LieuWareHouse=Localizaci<63>n almac<61>n
|
||||
WarehousesAndProducts=Almacenes y productos
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,10 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - trips
|
||||
|
||||
|
||||
Trip=Desplazamiento
|
||||
Trips=Desplazamientos
|
||||
TripsAndExpenses=Desplazamientos y gastos
|
||||
TripId=Id desplazamiento
|
||||
TripCard=Ficha desplazamiento
|
||||
AddTrip=A<>adir desplazamiento
|
||||
ListOfTrips=Listado de desplazamientos
|
||||
|
||||
@@ -4,6 +4,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
UserCard=Ficha usuario
|
||||
ContactCard=Ficha contacto
|
||||
GroupCard=Ficha grupo
|
||||
@@ -42,6 +44,8 @@ NewUser=Nuevo usuario
|
||||
CreateUser=Crear usuario
|
||||
SearchAGroup=Buscar un grupo
|
||||
SearchAUser=Buscar un usuario
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Error en el env<6E>o de la contrase<73>a
|
||||
LoginNotDefined=El usuario no est<73> definido
|
||||
NameNotDefined=el nombre no est<73> definido
|
||||
@@ -65,7 +69,7 @@ ShowGroup=Ver grupo
|
||||
ShowUser=Ver usuario
|
||||
NonAffectedUsers=Usuarios no destinados al grupo
|
||||
UserModified=Usuario correctamente modificado
|
||||
GroupModified=Grupo %s modificado
|
||||
GroupModified=Grupo correctamente modificado
|
||||
PhotoFile=Archivo foto
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Usuario con acceso a Dolibarr
|
||||
ListOfUsersInGroup=Listado de usuarios de este grupo
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - withdrawals
|
||||
|
||||
|
||||
StandingOrdersArea=Area domiciliaciones
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Area domiciliaciones de clientes
|
||||
StandingOrders=Domiciliaciones
|
||||
@@ -32,3 +33,4 @@ ThirdPartyBankCode=C
|
||||
ThirdPartyDeskCode=C<>digo oficina del tercero
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ninguna factura domiciliable, domiciliaci<63>n con <20>xito. Aseg<65>rese de que las facturas son de empresas con los datos de cuentas bancarias correctos.
|
||||
ClassCredited=Clasificar acreditados
|
||||
ClassCreditedConfirm=<3D>Est<73> seguro de querer clasificar esta domiciliaci<63>n como realizada sobre su cuenta bancaria?
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user