Sync transifex

This commit is contained in:
Laurent Destailleur
2023-11-07 21:10:28 +01:00
parent 6ea4c4d732
commit 85977fa402
31 changed files with 208 additions and 126 deletions

View File

@@ -417,7 +417,7 @@ PDFLocaltax=Règles pour %s
HideLocalTaxOnPDF=Cacher le taux de %s dans la colonne Taxe
HideDescOnPDF=Cacher la description des produits
HideRefOnPDF=Cacher la référence des produits
ShowProductBarcodeOnPDF=Display the barcode number of the products
ShowProductBarcodeOnPDF=Afficher le numéro code-barre des produits
HideDetailsOnPDF=Cacher les détails des prix sur lignes de produits
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utiliser la position standard française (La Poste) pour la position de l'adresse client
Library=Bibliothèque
@@ -583,7 +583,7 @@ Module54Desc=Gestion des contrats (services ou abonnements récurrents)
Module55Name=Codes-barres
Module55Desc=Gestion de Code-barre ou QR Code
Module56Name=Paiement par virement bancaire
Module56Desc=Gestion des paiements de fournisseurs par virement bancaire. Est incluse la génération des fichiers SEPA pour les pays européens.
Module56Desc=Gestion des paiements de fournisseurs ou salaires par virement bancaire. Cela inclut la génération des fichiers SEPA pour les pays européens.
Module57Name=Règlement par Prélèvement
Module57Desc=Gestion des règlements clients par prélèvements. Est incluse la génération des fichiers SEPA pour les pays européens.
Module58Name=ClickToDial
@@ -717,6 +717,8 @@ Module63000Desc=Gère les ressources (imprimantes, voitures, salles...). les res
Module66000Name=Gestion des jetons OAuth2
Module66000Desc=Fournir un outil pour générer et gérer des jetons OAuth2. Le jeton peut ensuite être utilisé par d'autres modules.
Module94160Name=Réceptions
ModuleBookCalName=Système de calendrier de réservation
ModuleBookCalDesc=Gère un calendrier pour prendre de rendez-vous en ligne
##### Permissions #####
Permission11=Lire les factures (et paiements) clients
Permission12=Créer/modifier les factures clients

View File

@@ -183,3 +183,21 @@ ActiveByDefault=Activé par défaut
Until=jusqu'à
DataFromWasMerged=Les données de %s ont été fusionnées
AgendaShowBookcalCalendar=Calendrier de réservation : %s
MenuBookcalIndex=Rendez-vous en ligne
BookcalLabelAvailabilityHelp=Libellé de la plage de disponibilité. Par exemple:<br>Disponibilité générale<br>Disponibilité pendant les vacances de Noël
DurationOfRange=Durée des plages
BookCalSetup = Prise de rendez-vous en ligne
Settings = Paramètres
BookCalSetupPage = Page de configuration de rendez-vous en ligne
BOOKCAL_PUBLIC_INTERFACE_TOPIC = Titre de l'interface
About = À propos
BookCalAbout = À propos de BookCal
BookCalAboutPage = Page à propos de BookCal
Calendars=Calendriers
Availabilities=Disponibilités
NewAvailabilities=Nouvelles disponibilités
NewCalendar=Nouveau calendrier
ThirdPartyBookCalHelp=L'événement réservé dans ce calendrier sera automatiquement lié à ce tiers.
AppointmentDuration = Durée du rendez-vous : %s
BookingSuccessfullyBooked=Votre réservation a été enregistrée
BookingReservationHourAfter=Nous confirmons la réservation de votre rendez-vous à la date %s

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ CashAccounts=Comptes caisse/liquide
CurrentAccounts=Comptes courants
SavingAccounts=Comptes épargne/placements
ErrorBankLabelAlreadyExists=Libellé de compte financier déjà existant
ErrorBankReceiptAlreadyExists=Référence de relevé bancaire déjà existante
ErrorBankReceiptAlreadyExists=La référence du reçu bancaire existe déjà
BankBalance=Solde
BankBalanceBefore=Solde avant
BankBalanceAfter=Solde après
@@ -50,9 +50,9 @@ BankAccountDomiciliation=Domiciliation du compte
BankAccountCountry=Pays du compte
BankAccountOwner=Nom du propriétaire du compte
BankAccountOwnerAddress=Adresse du propriétaire du compte
BankAccountOwnerZip=Code postal du détenteur du compte
BankAccountOwnerTown=Ville du détenteur du compte
BankAccountOwnerCountry=Pays du détenteur du compte
BankAccountOwnerZip=Code postal du propriétaire du compte
BankAccountOwnerTown=Ville du propriétaire du compte
BankAccountOwnerCountry=Pays du propriétaire du compte
CreateAccount=Créer compte
NewBankAccount=Nouveau compte
NewFinancialAccount=Nouveau compte financier
@@ -190,6 +190,7 @@ IfYouDontReconcileDisableProperty=Si vous ne réalisez pas le rapprochement banc
NoBankAccountDefined=Aucun compte bancaire défini
NoRecordFoundIBankcAccount=Aucun enregistrement trouvé dans le compte bancaire. Généralement, cela se produit lorsqu'un enregistrement a été supprimé manuellement de la liste des transactions dans le compte bancaire (par exemple lors d'un rapprochement du compte bancaire). Une autre raison est que le paiement a été enregistré lorsque le module "%s" était désactivé.
AlreadyOneBankAccount=un compte bancaire est déjà défini
SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformation=Virement SEPA : 'Type de paiement' au niveau 'Virement'
SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformationHelp=A la génération d'un fichier SEPA XML pour les virements, la section "PaymentTypeInformation" peut maintenant être placée dans la section "CreditTransferTransactionInformation" (à la place de la section "Payment").\nNous recommandons fortement de ne pas cocher cette case pour conserver "PaymentTypeInformation" dans "Payment level" car toutes les banques ne l'accepterons pas obligatoirement au niveau de "CreditTransferTransactionInformation". Contactez votre banque avant de modifier ce paramètre.
SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformation=Variante SEPA fichier
SEPAXMLPlacePaymentTypeInformationInCreditTransfertransactionInformationHelp=Oui = Stocker le « Type de paiement » dans la section « Virement de crédit » du fichier SEPA<br><br>Lors de la génération d'un fichier XML SEPA pour les virements, la section "PaymentTypeInformation" peut désormais être placée dans la section "CreditTransferTransactionInformation" (au lieu de la section "Payment"). Nous vous recommandons fortement de laisser cette case décochée pour placer PaymentTypeInformation au niveau Payment, car toutes les banques ne l'accepteront pas nécessairement au niveau CreditTransferTransactionInformation. Contactez votre banque avant de placer PaymentTypeInformation au niveau CreditTransferTransactionInformation.
ToCreateRelatedRecordIntoBank=Pour créer un enregistrement bancaire associé manquant
XNewLinesConciliated=%s nouvelle(s) ligne(s) rapprochée(s)

View File

@@ -167,7 +167,7 @@ ActionsOnBill=Événements sur la facture
ActionsOnBillRec=Actions sur facture récurrente
RecurringInvoiceTemplate=Modèle de facture / Facture récurrente
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Pas de facture récurrente qualifiée pour la génération
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s facture(s) récurrente(s) qualifiées pour la génération
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s modèles de factures récurrentes qualifiées pour la génération.
NotARecurringInvoiceTemplate=Pas une facture récurrente
NewBill=Nouvelle facture
LastBills=Les %s dernières factures
@@ -641,4 +641,5 @@ MentionCategoryOfOperations=Catégorie d'opérations
MentionCategoryOfOperations0=Livraison de marchandises
MentionCategoryOfOperations1=Prestation de services
MentionCategoryOfOperations2=Mixte - Livraison de biens & prestation de services
Salaries=Salaires
Salaries=Salaires
InvoiceSubtype=Sous-type de facture

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
NoErrorCommitIsDone=Pas d'erreur, on valide
# Errors
ErrorButCommitIsDone=Erreurs trouvées mais on valide malgré tout
ErrorBadEMail=L'email '%s' est invalide
ErrorBadEMail=L'email %s est invalide
ErrorBadMXDomain=L'email %s semble incorrect (domaine n'a pas d'enregistrement MX valide)
ErrorBadUrl=L'URL '%s' est invalide
ErrorBadValueForParamNotAString=Mauvaise valeur de paramètre. Ceci arrive lors d'une tentative de traduction d'une clé non renseignée.
@@ -32,6 +32,7 @@ ErrorBadThirdPartyName=Nom de tiers incorrect
ForbiddenBySetupRules=Interdit par les règles de configuration
ErrorProdIdIsMandatory=Le %s est obligatoire
ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=Le code comptable du client %s est obligatoire
ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=Le code comptable du fournisseur %s est obligatoire
ErrorBadCustomerCodeSyntax=La syntaxe du code client est incorrecte
ErrorBadBarCodeSyntax=Mauvaise syntaxe pour le code barre. Peut être que vous avez défini un mauvais type de code-barres ou que vous avez défini un masque de code à barres pour la numérotation qui ne correspond pas à la valeur scannée.
ErrorCustomerCodeRequired=Code client obligatoire
@@ -64,6 +65,7 @@ ErrorFileNotFound=Fichier <b>%s</b> introuvable (Mauvais chemin, permissions inc
ErrorDirNotFound=Répertoire <b>%s</b> introuvable (Mauvais chemin, permissions incorrectes ou accès interdit par le paramètre PHP openbasedir ou safe_mode)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La fonction <b>%s</b> est requise pour cette fonctionnalité mais n'est pas disponible dans cette version/installation de PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Un répertoire portant ce nom existe déjà.
ErrorDirNotWritable=Le répertoire <b>%s</b> n'est pas accessible en écriture.
ErrorFileAlreadyExists=Un fichier portant ce nom existe déjà.
ErrorDestinationAlreadyExists=Un fichier portant le nom <b>%s</b> existe déjà.
ErrorPartialFile=Fichier non reçu intégralement par le serveur.
@@ -103,7 +105,7 @@ ErrorFileIsInfectedWithAVirus=L'antivirus n'a pas pu valider ce fichier (il est
ErrorNumRefModel=Une référence existe en base (%s) et est incompatible avec cette numérotation. Supprimez la ligne ou renommez la référence pour activer ce module.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantité insuffisante pour ce fournisseur ou aucun tarif défini sur ce produit pour ce fournisseur
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Certaines commandes n'ont pas été créées en raison de quantités trop faibles
ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=La commande ne peut pas être classé livrée.
ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=Le statut de la commande ne peut pas être défini sur livré.
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuration du module %s semble incomplète. Aller sur la page Accueil - Configuration - Modules pour corriger.
ErrorBadMask=Erreur sur le masque
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Erreur, masque sans numéro de séquence
@@ -302,6 +304,7 @@ ErrorThisPaymentModeIsNotSepa=Ce mode de paiement n'est pas un compte bancaire
ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=Le client Stripe n'est pas défini pour ce tiers (ou défini sur une valeur supprimée du côté Stripe). Créez (ou rattachez) d'abord.
ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=La recherche IMAP n'est pas en mesure de rechercher dans l'expéditeur ou le destinataire une chaîne contenant le caractère +
ErrorTableNotFound=Table <b>%s</b> introuvable
ErrorRefNotFound=Réf <b>%s</b> introuvable
ErrorValueForTooLow=La valeur pour <b>%s</b> est trop faible
ErrorValueCantBeNull=La valeur pour <b>%s</b> ne peut pas être nulle
ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=La date de l'opération bancaire ne peut être inférieure à la date de transmission du fichier
@@ -319,11 +322,13 @@ ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=Erreur : L'URL de vot
ErrorMenuExistValue=Un menu existe déjà avec ce titre ou cette URL
ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=Les fichiers SVG ne sont pas autorisés en tant que liens externes sans l'option %s
ErrorTypeMenu=Impossible d'ajouter un autre menu pour le même module sur la barre de navigation, pas encore géré
ErrorObjectNotFound=L'objet <b>%s</b> est introuvable verifier votre url
ErrorTableExist=La table <b>%s</b> existe déja
ErrorDictionaryNotFound=Le dictionnaire <b>%s</b> introuvable
ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=Failed to create the symlinks %s to point to %s
ErrorObjectNotFound = L'objet <b>%s</b> n'est pas trouvé, veuillez vérifier votre url
ErrorCountryCodeMustBe2Char=Le code pays doit être une chaîne de 2 caractères
ErrorTableExist=Le tableau <b> %s </b> existe déjà
ErrorDictionaryNotFound=Dictionnaire <b> %s </b> introuvable
ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=Échec de la création du lien symbolique %s pour pointer vers %s
ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=Vérifier la commande utilisée pour l'exportation dans les options avancées de l'export
# Warnings
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Votre paramètre PHP upload_max_filesize (%s) est supérieur au paramètre PHP post_max_size (%s). Ceci n'est pas une configuration cohérente.
@@ -362,11 +367,11 @@ WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=La valeur 'Strict' fait que les fonc
WarningThemeForcedTo=Attention, le choix du thème a été forcé à <b> %s </b> par la constante cachée MAIN_FORCETHEME
WarningPagesWillBeDeleted=Attention, cela supprimera également toutes les pages/conteneurs existants du site. Vous devriez exporter votre site Web avant, afin d'avoir une sauvegarde pour le réimporter plus tard.
WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=La validation automatique est désactivée lorsque l'option de diminution du stock est définie sur "Validation de la facture".
WarningModuleNeedRefrech = Le module <b>%s</b> a été désactivé. N'oubliez pas de le réactiver
WarningModuleNeedRefresh = Le module <b>%s</b> a été désactivé. N'oubliez pas de le réactiver
WarningPermissionAlreadyExist=Autorisations existantes pour cet objet
WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=Si cette liste est vide, allez dans le menu %s - %s - %s pour charger ou créer des comptes pour votre plan comptable.
WarningCorrectedInvoiceNotFound=Facture corrigée introuvable
WarningCommentNotFound=Verifier l'emplacement des commentaires debut et fin pour la section <b>%s</b> dans le fichier <b>%s</b> avant de soumettre votre action
WarningCommentNotFound=Veuillez vérifier l'emplacement des commentaires debut et de fin pour la section <b>%s</b> fichier <b>%s</b> avant de soumettre votre action
SwissQrOnlyVIR = La facture SwissQR ne peut être ajoutée que sur les factures définies pour être payées avec des paiements par virement.
SwissQrCreditorAddressInvalid = L'adresse du créancier n'est pas valide (le code postal et la ville sont-ils définis ? (%s)

View File

@@ -156,7 +156,7 @@ VoteOk = Votre vote a été accepté.
AlreadyVoted = Vous avez déjà voté pour cet événement.
VoteError = Une erreur s'est produite lors du vote, veuillez réessayer.
SubscriptionOk=Votre inscription a été enregistrée
AmountOfRegistrationPaid=Amount of registration paid
AmountOfRegistrationPaid=Montant de l'inscription payée
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Confirmation de votre inscription à un événement
Attendee = Participant
PaymentConferenceAttendee = Paiement de participation à la conférence

View File

@@ -26,9 +26,9 @@ HRM_DEFAULT_SKILL_DESCRIPTION=Description par défaut des rangs lors de la créa
deplacement=Ctrl
DateEval=Date d'évaluation
JobCard=Fiche emploi
JobPosition=Profil de poste
JobsPosition=Profils de poste
Positions = Postes
NewJobProfile=Nouveau profil de poste
JobProfile=Profil de poste
JobsProfiles=Profils de poste
NewSkill=Nouvelle compétence
SkillType=Type de compétence
Skilldets=Liste des niveaux pour cette compétence
@@ -37,7 +37,7 @@ rank=Niveau
ErrNoSkillSelected=Pas de compétence sélectionnée
ErrSkillAlreadyAdded=Cette compétence est déjà dans la liste
SkillHasNoLines=Cette compétence n'a pas de lignes affectées
skill=Compétence
Skill=Compétence
Skills=Compétences
SkillCard=Fiche compétence
EmployeeSkillsUpdated=Compétences de l'employé mises à jour (voir onglet "Compétences" de la fiche employé)
@@ -47,33 +47,34 @@ NewEval=Nouvelle évaluation
ValidateEvaluation=Valider l'évaluation
ConfirmValidateEvaluation=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette évaluation sous la référence <b> %s </b> ?
EvaluationCard=Fiche évaluation
RequiredRank=Niveau requis pour cet emploi
RequiredRank=Rang requis pour le profil de poste
PositionsWithThisProfile=Postes avec ces profils de poste
EmployeeRank=Niveau de l'employée pour cette compétence
EmployeePosition=Poste d'employé
EmployeePositions=Postes d'employés
EmployeesInThisPosition=Employés occupant ce poste
group1ToCompare=Groupe d'utilisateurs à analyser
group2ToCompare=Deuxième groupe d'utilisateurs pour comparaison
OrJobToCompare=Comparer aux exigences en matière de compétences professionnelles
OrJobToCompare=Comparer aux exigences de compétences d'un profil d'emploi
difference=Différence
CompetenceAcquiredByOneOrMore=Compétence acquise par un ou plusieurs utilisateurs mais non demandée par le deuxième comparateur
MaxlevelGreaterThan=Niveau max supérieur à celui demandé
MaxLevelEqualTo=Niveau maximum égal à cette demande
MaxLevelLowerThan=Niveau maximum inférieur à cette demande
MaxlevelGreaterThanShort=Niveau d'employé supérieur à celui demandé
MaxLevelEqualToShort=Le niveau d'employé est égal à cette demande
MaxLevelLowerThanShort=Niveau d'employé inférieur à cette demande
MaxlevelGreaterThan=Le niveau de l'employé est supérieur au niveau attendu
MaxLevelEqualTo=Le niveau de l'employé est égal au niveau attendu
MaxLevelLowerThan=Le niveau de l'employé est inférieur au niveau attendu
MaxlevelGreaterThanShort=Niveau supérieur aux attentes
MaxLevelEqualToShort=Niveau égal au niveau attendu
MaxLevelLowerThanShort=Niveau inférieur aux attentes
SkillNotAcquired=Compétences non acquises par tous les employés et requis par le second comparateur
legend=Légende
TypeSkill=Type de compétence
AddSkill=Ajouter des compétences à cet emploi
RequiredSkills=Compétences requises pour cet emploi
AddSkill=Ajouter des compétences au profil d'emploi
RequiredSkills=Compétences requises pour ce profil d'emploi
UserRank=Niveau employé
SkillList=Liste compétence
SaveRank=Sauvegarder niveau
TypeKnowHow=Savoir-faire
TypeHowToBe=Savoir-être
TypeKnowledge=Savoir
TypeKnowledge=Connaissances
AbandonmentComment=Commentaire sur l'abandon
DateLastEval=Date dernière évaluation
NoEval=Aucune évaluation effectuée pour cet employé
@@ -86,8 +87,9 @@ VacantCheckboxHelper=cocher cette option affichera tous les postes à pourvoir\n
SaveAddSkill = Compétence(s) ajoutée(s)
SaveLevelSkill = Niveau(x) de compétence(s) enregistré(s)
DeleteSkill = Compétence supprimée
SkillsExtraFields=Attributs supplémentaires (Compétences)
JobsExtraFields=Attributs supplémentaires (Emplois)
EvaluationsExtraFields=Attributs supplémentaires (Evaluations)
SkillsExtraFields=Attributs complémentaires (Compétences)
JobsExtraFields=Attributs complémentaires (Profil de poste)
EvaluationsExtraFields=Attributs complémentaires (Évaluations)
NeedBusinessTravels=Besoin de déplacements professionnels
NoDescription=Pas de description
TheJobProfileHasNoSkillsDefinedFixBefore=Le profil de poste évalué de cet employé ne comporte aucune compétence définie. Veuillez ajouter des compétences, puis supprimer et relancer l'évaluation.

View File

@@ -1,12 +1,13 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
Language_am_ET=Ethiopien
Language_af_ZA=Afrikaans (Afrique du Sud)
Language_en_AE=Arabe (Émirats Arabes Unis)
Language_ar_AR=Arabe
Language_ar_DZ=Arabe (Algérie)
Language_ar_EG=Arabe (Egypte)
Language_ar_JO=Arabe (Jordanie)
Language_ar_MA=Arabe (Maroc)
Language_ar_SA=Arabe
Language_ar_SA=Arabe (Arabie Saoudite)
Language_ar_TN=Arabe (Tunisie)
Language_ar_IQ=Arabe (Irak)
Language_as_IN=Assamais
@@ -27,7 +28,7 @@ Language_de_CH=Allemand (Suisse)
Language_de_LU=Allemand (Luxembourg)
Language_el_GR=Grec
Language_el_CY=Grec (Chypre)
Language_en_AE=Anglais (EAU)
Language_en_AE=Arabe (Émirats Arabes Unis)
Language_en_AU=Anglais (Australie)
Language_en_CA=Anglais (Canada)
Language_en_GB=Anglais (Royaume-Uni)

View File

@@ -60,7 +60,7 @@ ErrorFailedToSendMail=Échec de l'envoi de l'email (émetteur=%s, destinataire=%
ErrorFileNotUploaded=Le fichier n'a pas été transféré. Vérifiez que sa taille ne dépasse pas le maxium autorisé, que l'espace disque est disponible et qu'un fichier du même nom n'existe pas déjà.
ErrorInternalErrorDetected=Erreur détectée
ErrorWrongHostParameter=Mauvais paramètre Serveur
ErrorYourCountryIsNotDefined=Votre pays n'est pas défini. Corriger en allant dans Accueil-Configuration-Société/Institution-Editer.
ErrorYourCountryIsNotDefined=Votre pays n'est pas défini. Accédez à Accueil-Setup-société/Foundation et et publiez à nouveau le formulaire. .
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de supprimer cet enregistrement. Ce dernier est utilisé en tant que père par au moins un enregistrement fils.
ErrorWrongValue=Valeur incorrecte
ErrorWrongValueForParameterX=Valeur incorrecte pour le paramètre %s
@@ -74,6 +74,7 @@ ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Erreur, aucun taux tva défini pour le pay
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erreur, pas de types de charges sociales/fiscales définies pour le pays '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Erreur, l'enregistrement du fichier a échoué.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Vous essayez d'ajouter un entrepôt parent qui est déjà un enfant de l'entrepôt courant
ErrorInvalidSubtype=Le sous-type sélectionné n'est pas autorisé
FieldCannotBeNegative=Le champ "%s" ne peut pas être négatif
MaxNbOfRecordPerPage=Nombre max d'enregistrement par page
NotAuthorized=Vous n'êtes pas autorisé pour cette action.
@@ -103,7 +104,8 @@ RecordGenerated=Enregistrement généré
LevelOfFeature=Niveau de fonctionnalités
NotDefined=Non défini
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr est configuré en mode authentification <b>%s</b> dans son fichier de configuration <b>conf.php</b>.<br>Cela signifie que la base des mots de passe est externe à Dolibarr, aussi toute modification de ce champ peut s'avérer sans effet.
Administrator=Administrateur
Administrator=Administrateur du système
AdministratorDesc=Administrateur système (peut administrer utilisateur, les autorisations mais aussi la configuration du système et configuration des modules)
Undefined=Non défini
PasswordForgotten=Mot de passe oublié ?
NoAccount=Pas de compte ?
@@ -203,7 +205,7 @@ QuickAdd=Création rapide
Valid=Valider
Approve=Approuver
Disapprove=Désapprouver
ReOpen=Réouvrir
ReOpen=Rouvrir
OpenVerb=Ouvert
Upload=Envoyer fichier
ToLink=Lier
@@ -211,8 +213,8 @@ Select=Sélectionner
SelectAll=Sélectionner tout
Choose=Choisir
Resize=Redimensionner
Crop=Recadrer
ResizeOrCrop=Redimensionner ou Recadrer
Recenter=Recadrer
Author=Auteur
User=Utilisateur
Users=Utilisateurs
@@ -547,7 +549,7 @@ Reportings=Rapports
Draft=Brouillon
Drafts=Brouillons
StatusInterInvoiced=Facturé
Done=Réalisé
Done=Effectuées
Validated=Validé
ValidatedToProduce=Validé (à produire)
Opened=Ouvert
@@ -917,6 +919,7 @@ BackOffice=Back office
Submit=Soumettre
View=Vue
Export=Exporter
Import=Espace import
Exports=Exports
ExportFilteredList=Exporter liste filtrée
ExportList=Exporter liste
@@ -1124,7 +1127,7 @@ ContactDefault_project_task=Tâche
ContactDefault_propal=Proposition
ContactDefault_supplier_proposal=Proposition commerciale fournisseur
ContactDefault_ticket=Ticket
ContactAddedAutomatically=Contact ajouté à partir des rôles du contact du tiers
ContactAddedAutomatically=Contact ajouté à partir des rôles de contact tiers
More=Plus
ShowDetails=Afficher les détails
CustomReports=Rapports personnalisés
@@ -1223,7 +1226,7 @@ UserAgent=User Agent
InternalUser=Utilisateur interne
ExternalUser=Utilisateur externe
NoSpecificContactAddress=Pas de contact ou d'adresse spécifique
NoSpecificContactAddressBis=Cet onglet est dédié à forcer des contacts ou adresses spécifiques pour l'objet courant. Ne l'utilisez que si vous souhaitez définir un ou plusieurs contacts ou adresses spécifiques pour l'objet lorsque les informations sur le tiers sont insuffisantes ou inexactes.
NoSpecificContactAddressBis=Cet onglet est dédié à forcer des contacts ou des adresses spécifiques pour l'objet actuel. Utilisez-le uniquement si vous souhaitez définir un ou plusieurs contacts ou adresses spécifiques pour l'objet lorsque les informations sur le tiers ne sont pas suffisantes ou inexactes.
HideOnVCard=Cacher %s
AddToContacts=Ajouter l'adresse à mes contacts
LastAccess=Dernier accès
@@ -1238,6 +1241,17 @@ SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=Pour effectuer une recherche à l'intérieur d
InProgress=En cours
DateOfPrinting=Date d'impression
ClickFullScreenEscapeToLeave=Cliquez ici pour passer en mode plein écran. Appuyez sur ÉCHAP pour quitter le mode plein écran.
UserNotYetValid=Not yet valid
UserNotYetValid=Pas encore valide
UserExpired=Expiré
AmountSalary=Montant salaire
LinkANewFile=Lier un nouveau fichier/document
LinkedFiles=Fichiers et documents liés
NoLinkFound=Aucun lien associé
LinkComplete=Le fichier a été correctement lié
ErrorFileNotLinked=Le fichier n'a pas pu être lié
LinkRemoved=Le lien %s a été supprimé
ErrorFailedToDeleteLink= Impossible de supprimer le lien '<b>%s</b>'
ErrorFailedToUpdateLink= Impossible de modifier le lien '<b>%s</b>'
URLToLink=URL à lier
OverwriteIfExists=Remplacer si fichier existe
AmountSalary=salaire montant
InvoiceSubtype=Sous-type facture

View File

@@ -236,10 +236,8 @@ XMembersClosed=%s adhérent(s) résilié(s)
XExternalUserCreated=%s utilisateur(s) externe(s) créé(s)
ForceMemberNature=Forcer la nature de l'adhérent (personne physique ou morale)
CreateDolibarrLoginDesc=La création d'un login utilisateur pour les membres leur permet de se connecter à l'application. En fonction des autorisations accordées, ils pourront par exemple consulter ou modifier eux-mêmes leur dossier.
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Un tiers est l'entité juridique qui sera utilisée sur la facture si vous décidez de générer une facture pour chaque cotisation. Vous pourrez le créer plus tard au cours du processus d'enregistrement de la cotisation.
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Un tiers est l'entité juridique qui sera utilisée sur le facture si vous décidez de générer facture pour chaque contribution. Vous pourrez le créer ultérieurement lors du processus denregistrement de la contribution.
MemberFirstname=Prénom du membre
MemberLastname=Nom de famille du membre
MemberCodeDesc=Code membre, unique pour tous les membres
NoRecordedMembers=Aucun membre enregistré
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=La date de début d'une adhésion correspond au premier jour d'un(e)
MemberSubscriptionStartAfter=Délai minimum avant l'entrée en vigueur de la date de début d'une souscription hors renouvellement (exemple +3m = +3 mois, -5d = -3 jours, +1Y = +1 année)

View File

@@ -28,7 +28,7 @@ ModuleBuilderDescwidgets=Cet onglet est dédié à la gestion/construction de wi
ModuleBuilderDescbuildpackage=Vous pouvez générer ici un fichier de package "prêt à distribuer" (un fichier .zip normalisé) de votre module et un fichier de documentation "prêt à distribuer". Cliquez simplement sur le bouton pour créer le paquet ou le fichier de documentation.
EnterNameOfModuleToDeleteDesc=Vous pouvez supprimer votre module. ATTENTION: Tous les fichiers relatifs a ce module (générés ou créés manuellement) ET toutes les données et documentation seront supprimés!
EnterNameOfObjectToDeleteDesc=Vous pouvez effacer un objet. ATTENTION : Tous les fichiers (générés ou créés manuellement) en rapport avec cet objet seront définitivement effacés !
EnterNameOfDictionnaryToDeleteDesc=Vous pouvez supprimer votre dictionnaire. ATTENTION : Tous les fichiers (générés ou créés manuellement) en rapport avec ce dictionnaire seront définitivement effacés !
EnterNameOfObjectToDeleteDesc=Vous pouvez effacer un objet. ATTENTION : Tous les fichiers (générés ou créés manuellement) en rapport avec cet objet seront définitivement effacés !
DangerZone=Zone de danger
BuildPackage=Construire le package
BuildPackageDesc=Vous pouvez générer un package zip de votre application afin d'être prêt à le distribuer sur nimporte quel Dolibarr. Vous pouvez également le distribuer ou le vendre sur une place de marché, comme <a href="https://www.dolistore.com">DoliStore.com</a> .
@@ -92,7 +92,7 @@ ListOfMenusEntries=Liste des entrées du menu
ListOfDictionariesEntries=Liste des entrées de dictionnaires
ListOfPermissionsDefined=Liste des permissions
SeeExamples=Voir des exemples ici
EnabledDesc=Condition pour que ce champs soit actif.<br><br>Exemples:<br>1<br>isModEnabled('MAIN_MODULE_MYMODULE')<br>getDolGlobalString('MYMODULE_OPTION')==2
EnabledDesc=Condition pour que ce champ soit actif.<br><br>Exemples:<br>1<br>isModEnabled('anothermodule')<br>getDolGlobalString('MYMODULE_OPTION')= =2
VisibleDesc=Le champ est-il visible ? (Exemples : 0=Jamais visible, 1=Visible sur la liste et les formulaires de création/mise à jour/affichage, 2=Visible sur la liste uniquement, 3=Visible sur le formulaire de création/mise à jour/affichage uniquement (pas la liste), 4=Visible sur la liste et formulaire de mise à jour/affichage uniquement (pas de création), 5=Visible sur le formulaire d'affichage de fin de liste uniquement (pas de création, pas de mise à jour).
ItCanBeAnExpression=Cela peut être une expression. Exemple : <br> preg_match('/public/', $_SERVER['PHP_SELF'])?0:1 <br> $user->hasRight('holiday', 'define_holiday')?1:5
DisplayOnPdfDesc=Affichez ce champ sur les documents PDF compatibles, vous pouvez gérer la position avec le champ "Position". <br> <strong> Pour le document : </strong> <br> 0 = non affiché <br> 1 = affiché <br> 2 = affiché uniquement si non vide <br> <br> <strong> Pour les lignes de document : </strong> <br> 0 = non affiché <br> 1 = affiché dans une colonne <br> 3 = affiché dans la colonne description après la description <br> 4 = affiché dans la colonne description après la description uniquement si non vide
@@ -107,7 +107,7 @@ PermissionsDefDesc=Définissez ici les nouvelles permissions fournies par votre
MenusDefDescTooltip=Les menus fournis par votre module/application sont définis dans le tableau <strong> $this->menus </strong> dans le fichier descripteur de module. Vous pouvez modifier manuellement ce fichier ou utiliser l'éditeur intégré. <br> <br> Remarque : Une fois définis (et le module réactivé), les menus sont également visibles dans l'éditeur de menus accessible aux utilisateurs administrateurs sur %s.
DictionariesDefDescTooltip=Les dictionnaires fournis par votre module/application sont définis dans le tableau <strong>$this->dictionaries</strong> dans le fichier descripteur de module. Vous pouvez modifier manuellement ce fichier ou utiliser l'éditeur intégré. <br><br> Remarque: une fois définis (et module réactivé), les dictionnaires sont également visibles dans la zone de configuration par les utilisateurs administrateurs sur %s.
PermissionsDefDescTooltip=Les autorisations fournies par votre module / application sont définies dans le tableau <strong>$this->rights</strong> dans le fichier descripteur de module. Vous pouvez modifier manuellement ce fichier ou utiliser l'éditeur intégré. <br><br> Remarque: une fois définies (et le module réactivé), les autorisations sont visibles dans la configuration par défaut des autorisations %s.
HooksDefDesc=Définissez dans la propriété <b> module_parts ['hooks'] </b>, dans le descripteur de module, le contexte des hooks à gérer (la liste des contextes peut être trouvée par une recherche sur '<b> initHooks (</b>' dans le code du noyau). <br> Editez le fichier hook pour ajouter le code de vos fonctions hookées (les fonctions hookables peuvent être trouvées par une recherche sur '<b> executeHooks </b>' dans le code core).
HooksDefDesc=Définir dans la propriété <b>module_parts['hooks']</b>, dans le descripteur de module fichier , la liste des contextes dans lesquels votre hook doit être exécuté (la liste des contextes possibles peut être trouvée par une recherche sur '<b>initHooks(</b>' dans le code principal).<br>Modifiez ensuite le fichier avec le code hooks avec le code de votre fonctions hookées (la liste des fonctions hookables peut être trouvée en effectuant une recherche sur '<b>executeHooks</b>' dans le code principal).
TriggerDefDesc=Définissez dans le fichier trigger le code que vous souhaitez exécuter lors de l'exécution d'un événement métier externe à votre module (événements déclenchés par d'autres modules).
SeeIDsInUse=Voir les IDs utilisés dans votre installation
SeeReservedIDsRangeHere=Voir la plage des ID réservés
@@ -149,7 +149,7 @@ CSSListClass=CSS pour la liste
NotEditable=Non éditable
ForeignKey=Clé étrangère
ForeignKeyDesc=Si la valeur de ce champ doit être garantie existe dans une autre table. Saisissez ici une valeur correspondant à la syntaxe : nomtable.champparentàvérifier
TypeOfFieldsHelp=Exemple : <br> varchar(99), double(24,8), real, text, html, datetime, timestamp, integer, integer:ClassName:relativepath/to/classfile.class.php[:1[:filter]] <br> ' 1' signifie que nous ajoutons un bouton + après le combo pour créer l'enregistrement <br> 'filter' est une condition sql, exemple : 'status=1 AND fk_user=__USER_ID__ AND entity IN (__SHARED_ENTITIES__)'
TypeOfFieldsHelp=Exemple:<br>varchar(99)<br>email<br>téléphone<br>ip<br>url<br> mot de passe<br>double(24,8)<br>réel<br>text<br>html<br>date<br>dateheure<br>timestamp<br>entier<br>entier:ClassName:relativepath/to/classfile.class.php[:1[:filter]]<br><br>'1' signifie que nous ajoutons un bouton + après la combinaison pour créer l'enregistrement<br>'filter' est une condition de syntaxe de filtre universel, exemple : '((état:=:1) et (fk_user:=:__USER_ID__) et (entité:IN :(__SHARED_ENTITIES__))'
TypeOfFieldsHelpIntro=Il s'agit du type de champ/attribut.
AsciiToHtmlConverter=Convertisseur Ascii en HTML
AsciiToPdfConverter=Convertisseur Ascii en PDF
@@ -163,11 +163,11 @@ ListOfTabsEntries=Liste des entrées d'onglet
TabsDefDesc=Définissez ici les onglets proposés par votre module
TabsDefDescTooltip=Les onglets fournis par votre module/application sont définis dans le tableau <strong> $this->tabs </strong> dans le fichier descripteur de module. Vous pouvez modifier manuellement ce fichier ou utiliser l'éditeur intégré.
BadValueForType=Mauvaise valeur pour le type %s
DefinePropertiesFromExistingTable=Define the fields/properties from an existing table
DefinePropertiesFromExistingTable=Définir les champs/propriétés à partir d'une table existante
DefinePropertiesFromExistingTableDesc=Si une table dans la base de données (pour l'objet à créer) existe déjà, vous pouvez l'utiliser pour définir les propriétés de l'objet.
DefinePropertiesFromExistingTableDesc2=Laisser vide si la table n'existe pas encore. Le générateur de code utilisera différents types de champs pour créer un exemple de table que vous pourrez modifier ultérieurement.
GeneratePermissions=I want to manage permissions on this object
GeneratePermissionsHelp=If you check this, some code will be added to manage permissions to read, write and delete record of the objects
GeneratePermissions=Je souhaite gérer les permissions sur cet objet
GeneratePermissionsHelp=Si vous cochez ceci, du code sera ajouté pour gérer les permissions de lecture, d'écriture et de suppression des enregistrements des objets.
PermissionDeletedSuccesfuly=Les permissions ont été retirées avec succès
PermissionUpdatedSuccesfuly=Les permissions ont été mises à jour avec succès
PermissionAddedSuccesfuly=Les permissions ont été ajoutées avec succès
@@ -180,5 +180,6 @@ CRUDCreateWrite=Créer ou mettre à jour
FailedToAddCodeIntoDescriptor=Échec de l'ajout de code dans le descripteur. Vérifiez que le commentaire de chaîne "%s" est toujours présent dans le fichier.
DictionariesCreated=Dictionnaire <b> %s </b> créé avec succès
DictionaryDeleted=Dictionnaire <b> %s </b> supprimé avec succès
PropertyModuleUpdated=Propriété <b>%s</b> modifiée avec succès
InfoForApiFile=* Lorsque vous générez le fichier pour la première fois, toutes les méthodes seront créées <strong>pour chaque objets.</strong><br>* Lorsque vous cliquez sur <strong>supprimer</strong>, vous supprimez toutes les méthodes pour <strong>l'objet sélectionné</strong>.
PropertyModuleUpdated=La propriété <b> %s </b> a été mise à jour avec succès
InfoForApiFile=* Lorsque vous générez fichier pour la première fois, toutes les méthodes seront créées <strong> pour chaque objet.<strong> '></strong></span><br>* Lorsque vous cliquez sur <strong>supprimez</strong> vous supprimez simplement toutes les méthodes pour l'<strong>objet sélectionné</strong>.
SetupFile=Page de configuration du module

View File

@@ -31,14 +31,14 @@ Consumption=Consommation
ValueOfMeansLoss=Une valeur de 0,95 signifie une moyenne de 5%% de perte lors de la fabrication ou du désassemblage
ValueOfMeansLossForProductProduced=Une valeur de 0,95 signifie une moyenne de 5%% de perte de produit fabriqué
DeleteBillOfMaterials=Supprimer la nomenclature
CancelMo=Annuler l'ordre de fabrication
MoCancelConsumedAndProducedLines=Annule aussi les lignes de consommation et de production (supprime les lignes et rétablie le stock)
ConfirmCancelMo=Êtes-vous sûr de vouloir annuler cet ordre de fabrication ?
CancelMo=Annuler Ordre de Fabrication
MoCancelConsumedAndProducedLines=annuler également toutes les et lignes produites consommées (supprimer lignes et stocks de restauration)
ConfirmCancelMo=Êtes-vous sûr de à annuler cette fabrication commande ?
DeleteMo=Supprimer l'ordre de fabrication
ConfirmDeleteBillOfMaterials=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette nomenclature?
ConfirmDeleteMo=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet ordre de fabrication ?
DeleteMoChild = Supprimer les OFs enfants liés à cet OF %s
MoChildsDeleted = Tous les OFs enfants ont été supprimés
DeleteMoChild = Supprimer les OF enfants liés à cet OF %s
MoChildsDeleted = Tous les OF enfants ont été supprimés
MenuMRP=Ordres de fabrication
NewMO=Nouvel Ordre de fabrication
QtyToProduce=Quantité à produire
@@ -75,7 +75,7 @@ ForAQuantityToConsumeOf=Pour une quantité à désassembler de %s
ConfirmValidateMo=Voulez-vous vraiment valider cet ordre de fabrication?
ConfirmProductionDesc=En cliquant sur '%s', vous validerez la consommation et / ou la production pour les quantités définies. Cela mettra également à jour le stock et enregistrera les mouvements de stock.
ProductionForRef=Production de %s
CancelProductionForRef=Annulation de la sortie de stock pour le produit %s
CancelProductionForRef=Annulation de la sortie de stock pour le produit
TooltipDeleteAndRevertStockMovement=Supprimer la ligne et modifier le stock
AutoCloseMO=Fermer automatiquement l'Ordre de Fabrication si les quantités à consommer et à produire sont atteintes
NoStockChangeOnServices=Aucune variation de stock sur les services

View File

@@ -40,3 +40,4 @@ CurrencyCodeId=ID de devise
CurrencyCode=Code de devise
CurrencyUnitPrice=Prix unitaire en devise étrangère
CurrencyPrice=Prix en devise étrangère
MutltiCurrencyAutoUpdateCurrencies=Mettre à jour tous les taux de devises

View File

@@ -61,3 +61,4 @@ SurveyExpiredInfo=Le sondage a été fermé ou le délai de vote est expiré
EmailSomeoneVoted=%s a rempli une ligne.\nVous pouvez trouver le sondage via le lien:\n%s
ShowSurvey=Afficher le sondage
UserMustBeSameThanUserUsedToVote=Vous devez avoir voté et utiliser le même nom d'utilisateur que celui utilisé pour voter, pour poster un commentaire
ListOfOpenSurveys=Liste des enquêtes ouvertes

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ MakeOrder=Passer commande
SupplierOrder=Commande fournisseur
SuppliersOrders=Commandes fournisseurs
SaleOrderLines=Lignes de commande de vente
PurchaseOrderLines=Lignes de bons de commande
PurchaseOrderLines=Acheter des lignes commande
SuppliersOrdersRunning=Commandes fournisseurs en cours
CustomerOrder=Commande client
CustomersOrders=Commandes

View File

@@ -45,6 +45,7 @@ Notify_ORDER_CLOSE=Commande client livrée
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Envoi commande fournisseur par email
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Commande fournisseur enregistrée
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Commande fournisseur approuvée
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Achat commande soumis
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Commande fournisseur refusée
Notify_PROPAL_VALIDATE=Validation proposition commerciale client
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Proposition client fermée signée
@@ -66,7 +67,7 @@ Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Envoi facture fournisseur par email
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Facture fournisseur annulée
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Validation contrat
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validation fiche d'intervention
Notify_FICHINTER_CLOSE=Intervention réalisée
Notify_FICHINTER_CLOSE=Intervention clôturée
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contact ajouté à l'intervention
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Envoi fiche d'intervention par email
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Validation expédition
@@ -191,7 +192,11 @@ EnableGDLibraryDesc=Vous devez activer ou installer la librairie GD avec votre P
ProfIdShortDesc=<b>Id prof. %s</b> est une information qui dépend du pays du tiers.<br>Par exemple, pour le pays <b>%s</b>, il s'agit du code <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Démonstration de Dolibarr ERP/CRM
StatsByAmount=Statistiques sur la quantité de produits/services
StatsByAmountProducts=Statistiques sur la quantité de produits
StatsByAmountServices=Statistiques sur le montant des services
StatsByNumberOfUnits=Statistiques de quantités de produits/services
StatsByNumberOfUnitsProducts=Statistiques pour la somme de la quantité de produits
StatsByNumberOfUnitsServices=Statistiques pour la somme de la quantité de services
StatsByNumberOfEntities=Statistiques du nombre d'entités référentes (nb de factures, ou de commandes...)
NumberOf=Nombre de %s
NumberOfUnits=Nombre d'unités sur %s
@@ -199,7 +204,7 @@ AmountIn=Montant en %s
NumberOfUnitsMos=Quantités à produire dans les ordres de fabrication
EMailTextInterventionAddedContact=Une nouvelle intervention %s vous a été assignée
EMailTextInterventionValidated=La fiche intervention %s vous concernant a été validée.
EMailTextInterventionClosed=La fiche intervention %s vous concernant a été réalisée.
EMailTextInterventionClosed=L'intervention %s a été clôturée.
EMailTextInvoiceValidated=La facture %s vous concernant a été validée.
EMailTextInvoicePayed=La facture %s a été payée.
EMailTextProposalValidated=La proposition commerciale %s vous concernant a été validée.
@@ -212,6 +217,8 @@ EMailTextOrderClose=La commande %s a été livrée.
EMailTextOrderApproved=La commande %s a été approuvée.
EMailTextOrderValidatedBy=La commande %s a été enregistrée par %s
EMailTextOrderApprovedBy=La commande %s a été approuvée par %s.
EMailTextSupplierOrderSubmit=commande %s a été soumis.
EMailTextSupplierOrderSubmitBy=commande %s a été soumis par %s.
EMailTextOrderRefused=La commande %s a été refusée.
EMailTextOrderRefusedBy=La commande %s a été refusée par %s.
EMailTextExpeditionValidated=L'expédition %s a été validée.
@@ -291,10 +298,12 @@ LinesToImport=Lignes à importer
MemoryUsage=Utilisation de la mémoire
RequestDuration=Durée de la demande
ProductsPerPopularity=Produits / services par popularité
PopuProp=Produits / services par popularité dans les propositions
PopuCom=Produits/services par popularité dans les commandes
ProductStatistics=Statistiques sur les produits / services
ProductsServicesPerPopularity=Produits|Services par popularité
ProductsPerPopularity=Produits par popularité
ServicesPerPopularity=Services par popularité
PopuProp=Produits|Services par popularité dans les propositions
PopuCom=Produits|Services par popularité dans les commandes
ProductStatistics=Produits|Services Statistiques
NbOfQtyInOrders=Qté en commandes
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Sélectionner un objet pour en voir les statistiques

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ ListOfPartnerships=Listes des partenariats
PartnershipSetup=Page de configuration du module Partenariat
PartnershipAbout=À propos de Partenariat
PartnershipAboutPage=Page d'informations du module Partenariat
partnershipforthirdpartyormember=Le statut Partenaire doit être défini sur un 'tiers' ou un 'adhérent'
partnershipforthirdpartyormember=Le partenaire état doit être défini sur un « tiers » ou un « adhérent ».
PARTNERSHIP_IS_MANAGED_FOR=Partenariat géré pour
PARTNERSHIP_BACKLINKS_TO_CHECK=Liens de retour à vérifier
PARTNERSHIP_NBDAYS_AFTER_MEMBER_EXPIRATION_BEFORE_CANCEL=Nb de jours avant l'annulation de l'état d'un partenariat lorsque la cotisation a expiré
@@ -82,10 +82,10 @@ YourPartnershipRefusedTopic=Partenariat refusé
YourPartnershipAcceptedTopic=Partenariat accepté
YourPartnershipCanceledTopic=Partenariat annulé
YourPartnershipWillSoonBeCanceledContent=Nous vous informons que votre demande de partenariat va bientôt être annulée (lien de retour non trouvé)
YourPartnershipRefusedContent=Nous vous informons que votre demande de partenariat a été refusée.
YourPartnershipWillSoonBeCanceledContent=Nous souhaitons vous informer que votre partenariat sera bientôt annulé (nous n'avons pas obtenu de renouvellement ou il manque un prérequis à notre partenariat). Contactez-nous par email s'il s'agit d'une erreur.
YourPartnershipRefusedContent=Nous vous informons que votre demande de partenariat a été refusée. Il manque peut-être un prérequis. Contactez-nous si vous avez besoin de plus d'informations.
YourPartnershipAcceptedContent=Nous vous informons que votre demande de partenariat a été acceptée.
YourPartnershipCanceledContent=Nous vous informons que votre demande de partenariat a été annulée.
YourPartnershipCanceledContent=Nous vous informons que votre partenariat a été annulé. Il manque peut-être un prérequis. Contactez-nous si vous avez besoin de plus d'informations.
CountLastUrlCheckError=Nombre d'erreurs lors de la dernière vérification d'URL
LastCheckBacklink=Date de la dernière vérification d'URL
@@ -95,3 +95,5 @@ NewPartnershipRequest=Nouvelle demande de partenariat
NewPartnershipRequestDesc=Ce formulaire vous permet de demander à faire partie de l'un de nos programmes de partenariat. Si vous avez besoin d'aide pour remplir ce formulaire, veuillez contacter par email <b>%s</b> .
ThisUrlMustContainsAtLeastOneLinkToWebsite=Cette page doit contenir au moins un lien vers l'un des domaines suivants: %s
IPOfApplicant=IP du demandeur

View File

@@ -45,3 +45,5 @@ OutOfOrder=Hors d'usage
InWorkingOrder=En état de marche
ToReplace=Remplacer
CantMoveNonExistantSerial=Erreur : un numéro de série sur lequel vous avez demandé un mouvement n'existe plus. Peut-être avez-vous utilisé plusieurs fois le même numéro de série depuis le même entrepôt sur la même expédition, ou peut-être était-il utilisé sur une autre expédition. Supprimez cette expédition et préparez-en une autre.
TableLotIncompleteRunRepairWithParamStandardEqualConfirmed=Réparation incomplète de la table des lots avec le paramètre '...repair.php?standard=confirmed'
IlligalQtyForSerialNumbers= Correction de stock requise car Numéro de série unique.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ ProductLabel=Libellé produit
ProductLabelTranslated=Libellé produit traduit
ProductDescription=Description du produit
ProductDescriptionTranslated=Description produit traduite
ProductNoteTranslated=Traduire la note de produit
ProductNoteTranslated=Note de produit traduite
ProductServiceCard=Fiche produit/service
TMenuProducts=Produits
TMenuServices=Services
@@ -82,7 +82,7 @@ NewPrice=Nouveau prix
MinPrice=Prix de vente min.
EditSellingPriceLabel=Modifier le libellé du prix de vente
CantBeLessThanMinPrice=Le prix de vente ne doit pas être inférieur au minimum pour ce produit (%s HT). Ce message peut aussi être provoqué par une remise trop importante.
CantBeLessThanMinPriceInclTax=Le prix de vente ne doit pas être inférieur au minimum pour ce produit (%s TTC). Ce message peut aussi être provoqué par une remise trop importante.
CantBeLessThanMinPriceInclTax=Le prix de vente ne peut pas être inférieur au minimum autorisé pour ce produit (%s taxes comprises). Ce message peut également apparaître si vous saisissez une remise trop importante.
ContractStatusClosed=Clôturé
ErrorProductAlreadyExists=Un produit avec la référence %s existe déjà.
ErrorProductBadRefOrLabel=La valeur de la référence ou du libellé est incorrecte.
@@ -388,6 +388,7 @@ ErrorDeletingGeneratedProducts=Une erreur s'est produite lors de la suppression
NbOfDifferentValues=Nb de valeurs différentes
NbProducts=Nb de produits
ParentProduct=Produit parent
ParentProductOfVariant=Produit parent de la variante
HideChildProducts=Cacher les variantes de produits
ShowChildProducts=Afficher les variantes de produits
NoEditVariants=Accédez à la fiche produit parent et modifiez l'impact sur le prix des variantes dans l'onglet variantes.
@@ -431,3 +432,5 @@ ConfirmEditExtrafield = Sélectionnez l'extrafield que vous souhaitez modifier
ConfirmEditExtrafieldQuestion = Voulez-vous vraiment modifier cet extrafield ?
ModifyValueExtrafields = Modifier la valeur d'un extrafield
OrProductsWithCategories=Ou des produits avec des tags/catégories
WarningTransferBatchStockMouvToGlobal = Si vous souhaitez désérialiser ce produit, tout son stock sérialisé sera transformé en stock global
WarningConvertFromBatchToSerial=Si vous disposez actuellement d'une quantité supérieure ou égale à 2 pour le produit, passer à ce choix signifie que vous aurez toujours un produit avec différents objets du même lot (alors que vous souhaitez un <span class='notranslate'>Numéro de série</ durée>). Le doublon restera jusqu'à ce qu'un inventaire ou un mouvement de stock manuel pour résoudre ce problème soit effectué.

View File

@@ -63,7 +63,7 @@ YearInvoice=Année de facturation
DOL_VALUE_MONTH_LETTERS=Mois de facturation en lettres
DOL_VALUE_MONTH=Mois de facturation
DOL_VALUE_DAY=Jour de facturation
DOL_VALUE_DAY_LETTERS=Jour de facturation en lettres
DOL_VALUE_DAY_LETTERS=Jour de la facture en lettres
DOL_LINE_FEED_REVERSE=Retour à la ligne
InvoiceID=ID de facture
InvoiceRef=Réf facture

View File

@@ -53,5 +53,6 @@ ReceptionBackToDraftInDolibarr=Réception %s retourné en brouillon
ReceptionClassifyClosedInDolibarr=Reception %s classée Fermée
ReceptionUnClassifyCloseddInDolibarr=Réception %s ré-ouverte
RestoreWithCurrentQtySaved=Remplir les quantités avec les dernières valeurs enregistrées
ReceptionsRecorded=Réceptions enregistrées
ReceptionUpdated=Réception mise à jour avec succès
ReceptionDistribution=Distribution de réception

View File

@@ -77,3 +77,5 @@ ExtrafieldsApplication=Attributs complémentaires (candidature)
MakeOffer=Faire un offre
WeAreRecruiting=Nous recrutons. Voici une liste de postes à pourvoir...
NoPositionOpen=Aucun poste ouvert pour le moment
ConfirmClose=Confirmer l'annulation
ConfirmCloseAsk=Êtes-vous sûr de à annuler cette candidature de recrutement

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ ConfirmDeleteSalaryPayment=Voulez-vous supprimer ce paiement de salaire ?
FillFieldFirst=Remplissez d'abord le champ de l'employé
UpdateAmountWithLastSalary=Définir sur le montant du dernier salaire
MakeTransferRequest=Faire une demande de virement
VirementOrder=Ordres de virements
BankTransferAmount=Montant de la demande de virement :
VirementOrder=Demande de virement
BankTransferAmount=Montant du virement bancaire
WithdrawalReceipt=Ordre de virement
OrderWaiting=En attente de traitement
FillEndOfMonth=Remplir avec la fin du mois
OrderWaiting=Ordre en attente
FillEndOfMonth=Remplir avec fin de mois

View File

@@ -62,6 +62,7 @@ ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Quantité de produit déjà reçu e
NoProductToShipFoundIntoStock=Aucun produit à expédier n'a été trouvé dans l'entrepôt <b>%s</b>. Corrigez le stock ou choisissez un autre entrepôt.
WeightVolShort=Poids/vol.
ValidateOrderFirstBeforeShipment=Vous devez d'abord valider la commande pour pouvoir créer une expédition.
NoLineGoOnTabToAddSome=Aucune ligne, allez sur l'onglet "%s" pour ajouter
# Sending methods
# ModelDocument
@@ -74,11 +75,12 @@ SumOfProductWeights=Somme des poids des produits
# warehouse details
DetailWarehouseNumber= Détail de l'entrepôt
DetailWarehouseFormat= W:%s (Qté : %d)
SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Afficher la dernière date d'entrée en stock à la création d'une expédition pour les numéros de séries et lots
CreationOptions=Options disponibles à la création d'une expédition
SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Afficher la dernière date d'entrée en stock lors de la création de l'expédition pour Numéro de série ou par lot
CreationOptions=Options disponibles lors de la création de l'envoi
ShipmentDistribution=Répartition des expéditions
ErrorTooManyCombinationBatchcode=Pas de répartition pour la ligne %s car trop de combinaisons entrepôt, produit, code de lot ont été trouvées (%s).
ErrorNoCombinationBatchcode=Impossible d'enregistrer la ligne %s car la combinaison entrepôt-produit-lot/série (%s, %s, %s) n'a pas été trouvée en stock.
ErrorTooManyCombinationBatchcode=Aucune expédition pour la ligne %s car trop de combinaisons de entrepôt, produit, code de lot ont été trouvées (%s).
ErrorNoCombinationBatchcode=Impossible d'enregistrer la ligne %s comme combinaison de entrepôt-product-lot/serial ( %s, %s, %s) n'a pas été trouvé en stock.
ErrorTooMuchShipped=La quantité expédiée ne doit pas être supérieure à la quantité commandée pour la ligne %s

View File

@@ -168,7 +168,7 @@ qtyToTranferLotIsNotEnough=Vous n'avez pas assez de stock, pour ce numéro de lo
ShowWarehouse=Afficher entrepôt
MovementCorrectStock=Correction du stock pour le produit %s
MovementTransferStock=Transfert de stock du produit %s dans un autre entrepôt
BatchStockMouvementAddInGlobal=Batch stock move into global stock (product doesn't use batch anymore)
BatchStockMouvementAddInGlobal=Le stock par lots est transféré vers le stock global (le produit n'utilise plus de lots)
InventoryCodeShort=Code Inv./Mouv.
NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Pas de réception en attente consécutive à des commandes fournisseurs
ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Ce lot/numéro de série (<strong>%s</strong>) existe déjà mais avec des dates de consommation ou péremption différente (trouvé <strong>%s</strong> mais vous avez entré <strong>%s</strong>).
@@ -255,7 +255,7 @@ ChooseFileToImport=Ajoutez le fichier à importer puis cliquez sur le pictogramm
SelectAStockMovementFileToImport=sélectionnez un fichier de mouvement de stock à importer
InfoTemplateImport=Le fichier téléchargé doit avoir ce format (* champs obligatoires):<br>Entrepôt source* | Entrepôt cible* | Produit* | Quantité* | Numéro de lot/série<br>Le caractère de séparation CSV doit être "<b>%s</b>"
LabelOfInventoryMovemement=Inventaire %s
ReOpen=Réouvrir
ReOpen=Rouvrir
ConfirmFinish=Confirmez-vous la clôture de l'inventaire ? Cela générera tous les mouvements de stock pour mettre à jour votre stock à la quantité réelle que vous avez entrée dans l'inventaire.
ObjectNotFound=%s introuvable
MakeMovementsAndClose=Générer les mouvements et fermer
@@ -320,10 +320,18 @@ StockTransferRightRead=Lire les transferts de stocks
StockTransferRightCreateUpdate=Créer/Mettre à jour les transferts de stocks
StockTransferRightDelete=Supprimer les transferts de stocks
BatchNotFound=Lot/série introuvable pour ce produit
StockEntryDate=Dernière date <br>d'entrée en stock
IncludeSubWarehouse=Inclure les sous-entrepôts ?
StockEntryDate=Date d'<br>entrée en stock
StockMovementWillBeRecorded=Les mouvements de stock seront enregistrés
StockMovementNotYetRecorded=Le mouvement des stocks ne sera pas affecté par cette étape
WarningThisWIllAlsoDeleteStock=Attention, cela détruira également toutes les quantités en stock dans l'entrepôt
ValidateInventory=Validation de l'inventaire
IncludeSubWarehouse=Inclure le sous-entrepôt ?
IncludeSubWarehouseExplanation=Cochez cette case si vous souhaitez inclure tous les sous-entrepôts de l'entrepôt associé à l'inventaire
DeleteBatch=Supprimer le lot/série
ConfirmDeleteBatch=Voulez-vous vraiment supprimer le lot/série ?
WarehouseUsage=Utilisation de entrepôt
InternalWarehouse=entrepôt interne
ExternalWarehouse=entrepôt externe

View File

@@ -71,9 +71,9 @@ ToOfferALinkForTestWebhook=Lien pour la configuration de Stripe WebHook pour app
ToOfferALinkForLiveWebhook=Lien pour la configuration de Stripe WebHook pour appeler l'IPN (mode actif)
PaymentWillBeRecordedForNextPeriod=Le paiement sera enregistré pour la prochaine période.
ClickHereToTryAgain=<a href="%s">Cliquez ici pour essayer à nouveau...</a>
CreationOfPaymentModeMustBeDoneFromStripeInterface=En raison des règles d'Authentification Client Forte, la création d'une carte doit être effectuée à partir du backoffice de Stripe. Vous pouvez cliquer ici pour basculer sur la fiche client Stripe: %s
CreationOfPaymentModeMustBeDoneFromStripeInterface=En raison des règles strictes client s'identifier, la création d'une carte doit être effectuée depuis le back-office Stripe. Vous pouvez cliquer ici pour activer l'enregistrement Stripe client : %s
STRIPE_CARD_PRESENT=Carte présente pour les terminaux Stripe
TERMINAL_LOCATION=Localisation (adresse) pour les terminaux Stripe
RequestDirectDebitWithStripe=Demander un prélèvement automatique avec Stripe
STRIPE_SEPA_DIRECT_DEBIT=Activer les paiements par débit direct avec Stripe
StripeConnect_Mode=Mode Stripe Connect

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ TicketSetupDictionaries=Les types de ticket, sévérité et codes analytiques so
TicketParamModule=Configuration des variables du module
TicketParamMail=Configuration de la messagerie
TicketEmailNotificationFrom=E-mail de l'expéditeur pour la notification des réponses
TicketEmailNotificationFromHelp=E-mail de l'expéditeur à utiliser pour envoyer l'e-mail de notification lorsqu'une réponse est fournie dans le backoffice. Par exemple noreply@example.com
TicketEmailNotificationFromHelp=E-mail de l'expéditeur à utiliser pour envoyer l'e-mail de notification lorsqu'une réponse est fournie dans le back-office. Par exemple noreply@example.com
TicketEmailNotificationTo=Notifier la création du ticket à cette adresse e-mail
TicketEmailNotificationToHelp=Si elle est présente, cette adresse e-mail sera notifiée de la création d'un ticket
TicketNewEmailBodyLabel=Texte du message envoyé après la création d'un ticket
@@ -105,7 +105,7 @@ TicketsEmailMustExistHelp=Pour accéder à l'interface publique et créer un nou
TicketsShowProgression=Afficher la progression du ticket dans l'interface publique
TicketsShowProgressionHelp=Activez cette option pour masquer la progression du ticket dans les pages de l'interface publique
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Demandez le nom et le nom de l'entreprise pour les e-mails inconnus.
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Vérifiez si un tiers ou un contact existe pour l'e-mail saisi. Sinon, demandez un nom et une raison sociale pour créer un tiers avec contact.
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Vérifiez s'il existe un tiers ou un contact pour l'e-mail saisi. Sinon, demandez à un nom et un nom société pour créer un tiers avec contact.
PublicInterface=Interface publique
TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=URL alternative pour l'interface publique
TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=Il est possible de définir un alias vers le serveur et de rendre ainsi l'interface publique accessible avec une autre URL (le serveur doit agir comme un proxy sur cette nouvelle URL)
@@ -145,21 +145,21 @@ TicketsPublicNotificationNewMessage=Envoyer un ou des emails lorsquun nouveau
TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Envoyer un (des) courriel(s) lorsquun nouveau message est ajouté à partir de linterface publique (à lutilisateur désigné ou au courriel de notification (mise à jour) et/ou au courriel de notification)
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Emails de notifications à (mise à jour)
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Envoyez un email à cette adresse email pour chaque nouveau message de notifications si le ticket n'a pas d'utilisateur assigné ou si l'utilisateur n'a pas d'email connu.
TicketsAutoReadTicket=Marquer automatiquement le ticket comme "Lu" (en cas de création depuis le back-office)
TicketsAutoReadTicketHelp=Les tickets créés depuis le back-office seront automatiquement marqués comme "Lu". Les tickets créés depuis l'interface publique seront créés au statut "Non lu".
TicketsAutoReadTicket=automatiquement marquez le ticket comme lire (lorsqu'il est créé à partir du back-office)
TicketsAutoReadTicketHelp=automatiquement marque le ticket comme lire lorsqu'il est créé à partir du back-office. Lorsque ticket est créé à partir de l'interface publique, ticket reste avec le état "Pas lire".
TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Un nouveau ticket devrait recevoir une réponse avant (en heures) :
TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Si un nouveau ticket n'a pas reçu de réponse dans le délai indiqué ici (en heures), une icône d'alerte est affiché dans la liste.
TicketsDelayBetweenAnswers=Un ticket non résolu ne doit pas rester sans actions pendant (en heures) :
TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Si un ticket non résolu ayant un premire réponse n'a aucune autre modification apportée dans le délai indiqué ici (en heures), une icône d'alerte est affiché dans la liste.
TicketsAutoNotifyClose=Avertir automatiquement un tiers lors de la fermeture d'un ticket
TicketsAutoNotifyCloseHelp=Lors de la clôture d'un ticket, il vous sera proposé d'envoyer un message à l'un des contacts tiers. Lors de la fermeture massive, un message sera envoyé à un contact du tiers lié au ticket.
TicketsAutoNotifyClose=automatiquement avertir le tiers lors de la fermeture d'un ticket
TicketsAutoNotifyCloseHelp=Lors de la fermeture d'un ticket, il vous sera proposé d'envoyer un message à l'un des contacts tiers. En cas de clôture massive, un message sera envoyé à un contact du tiers lié au ticket.
TicketWrongContact=Le contact fourni ne fait pas partie des contacts actuels du ticket. E-mail non envoyé.
TicketChooseProductCategory=Catégorie de produit pour les tickets
TicketChooseProductCategoryHelp=Sélectionnez la catégorie de produit du support de ticket. Celui-ci sera utilisé pour lier automatiquement un contrat à un ticket.
TicketUseCaptchaCode=Utiliser le code graphique (CAPTCHA) lors de la création d'un ticket
TicketUseCaptchaCodeHelp=Ajoute la vérification CAPTCHA lors de la création d'un nouveau ticket.
TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Permettre la modification de la classification des tickets résolus
TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Permettre la modification de la classification (type, groupe de ticket et sévérité) même si les tickets sont résolus.
TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Autoriser la modification de la classification des tickets fermés
TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Permet de modifier la classification (type, groupe ticket, gravité) même si les tickets sont fermés.
#
# Index & list page
@@ -313,7 +313,7 @@ TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Vous pouvez voir la progression du ticke
TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Vous pouvez consulter l'historique de ce ticket en cliquant sur le lien suivant
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Merci de ne pas répondre directement à ce courriel ! Utilisez le lien pour répondre via l'interface.
TicketPublicInfoCreateTicket=Ce formulaire vous permet d'enregistrer un ticket dans notre système de gestion.
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Veuillez décrire précisément votre question. Fournissez le plus d'informations possible pour nous permettre d'identifier correctement votre demande.
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Veuillez décrire avec précision votre demande. Fournissez le plus dinformations possible pour nous permettre didentifier correctement votre demande.
TicketPublicMsgViewLogIn=Merci d'entrer le code de suivi du ticket
TicketTrackId=ID de suivi publique
OneOfTicketTrackId=Un de vos ID de suivi

View File

@@ -32,9 +32,8 @@ CreateUser=Créer l'utilisateur
LoginNotDefined=L'identifiant n'est pas défini.
NameNotDefined=Le nom n'est pas défini.
ListOfUsers=Liste des utilisateurs
SuperAdministrator=Super Administrateur
SuperAdministratorDesc=Administrateur global
AdministratorDesc=Administrateur
SuperAdministrator=Administrateur multi-sociétés
SuperAdministratorDesc=Administrateur système multisociété (peut modifier la configuration des et utilisateurs)
DefaultRights=Permissions par défaut
DefaultRightsDesc=Définissez ici les permissions <u>par défaut</u>, c'est-à-dire les permissions qui seront attribuées automatiquement à un <u>nouvel</u> utilisateur lors de sa création (Voir la fiche utilisateur pour changer les permissions d'un utilisateur existant).
DolibarrUsers=Utilisateurs Dolibarr
@@ -110,8 +109,9 @@ ExpectedWorkedHours=Heures de travail prévues par semaine
ColorUser=Couleur de l'utilisateur
DisabledInMonoUserMode=Désactivé en mode maintenance
UserAccountancyCode=Code comptable de l'utilisateur
UserLogoff=Déconnexion de l'utilisateur
UserLogged=Utilisateur connecté
UserLogoff=utilisateur déconnexion : %s
UserLogged=utilisateur enregistré : %s
UserLoginFailed=utilisateur échec de connexion : %s
DateOfEmployment=Date d'embauche
DateEmployment=Emploi
DateEmploymentStart=Date d'embauche
@@ -132,3 +132,4 @@ ShowAllPerms=Afficher toutes les lignes d'autorisation
HideAllPerms=Masquer toutes les lignes d'autorisation
UserPublicPageDesc=Vous pouvez activer une carte virtuelle pour cet utilisateur. Une URL avec le profil utilisateur et un code barre sera disponible pour permettre à quiconque muni d'un smartphone de le scanner et d'ajouter le contact à son carnet d'adresse.
EnablePublicVirtualCard=Activer la carte de visite virtuelle de l'utilisateur
UserEnabledDisabled=utilisateur état modifié : %s

View File

@@ -160,3 +160,6 @@ PagesViewedTotal=Pages vues (total)
Visibility=Visibilité
Everyone=Tout le monde
AssignedContacts=Contacts assignés
WebsiteTypeLabel=Type de site Internet
WebsiteTypeDolibarrWebsite=Site Internet (CMS Dolibarr)
WebsiteTypeDolibarrPortal=Portail Dolibarr natif

View File

@@ -47,8 +47,9 @@ MakeBankTransferOrder=Faire une demande de virement
WithdrawRequestsDone=%s demandes de prélèvements enregistrées
BankTransferRequestsDone=%s demandes de prélèvements enregistrées
ThirdPartyBankCode=Code banque du tiers
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Aucune facture traitée avec succès. Vérifiez que les factures sont sur les sociétés avec un BAN par défaut valide et que le BAN a un RUM avec le mode <strong> %s </strong>.
NoInvoiceCouldBeWithdrawedSupplier=Aucune facture traitée avec succès. Vérifiez que les factures sont sur les sociétés avec un BAN par défaut valide.
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Aucun facture n'a été traité avec succès. Vérifiez que les factures sont sur les entreprises avec un IBAN valide et que l'IBAN a une UMR (Unique Mandate Reference) avec le mode <strong>%s</strong>.
NoInvoiceCouldBeWithdrawedSupplier=Aucun facture n'a été traité avec succès. Vérifiez que les factures appartiennent à des entreprises disposant d'un IBAN valide.
NoSalariesCouldBeWithdrawed=Aucun salaire n'a été traité avec succès. Vérifiez que les salaire appartiennent à des utilisateurs disposant d'un IBAN valide.
WithdrawalCantBeCreditedTwice=Le virement est déjà marqué comme étant crédité ; cela ne peut pas être fait deux fois, cela créerait potentiellement des paiements et des saisies bancaires en double.
ClassCredited=Classer crédité
ClassDebited=Classer Débité
@@ -116,7 +117,7 @@ RUM=RUM
DateRUM=Date de signature du mandat
RUMLong=Référence Unique de Mandat
RUMWillBeGenerated=Si vide, le numéro de RUM sera généré une fois les informations de compte bancaire enregistrées
WithdrawMode=Mode de prélévement (FRST ou RECUR)
WithdrawMode=Mode de prélévement (FRST ou RCUR)
WithdrawRequestAmount=Montant de la demande de prélèvement
BankTransferAmount=Montant de la demande de virement:
WithdrawRequestErrorNilAmount=Impossible de créer une demande de prélèvement pour un montant nul
@@ -132,6 +133,7 @@ SEPAFormYourBAN=Votre Numéro de compte bancaire (IBAN)
SEPAFormYourBIC=Votre code identifiant de banque (BIC)
SEPAFrstOrRecur=Type de paiement
ModeRECUR=Payment récurrent
ModeRCUR=Paiement récurrent
ModeFRST=Paiement unitaire
PleaseCheckOne=Cocher un choix uniquement
CreditTransferOrderCreated=Ordre de virement %s créé
@@ -162,10 +164,10 @@ TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=Le montant total de l'ordre d
WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=Attention : Il y a déjà des ordres de prélèvement automatique en attente (%s) demandés pour un montant de %s
WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=Attention : Il y a déjà des virements en attente (%s) demandés pour un montant de %s
UsedFor=Utilisé pour %s
Societe_ribSigned=SEPA mandat signé
NbOfInvoiceToPayByBankTransferForSalaries=Nombre de salaires qualifiées en attente de paiement par virement
SalaryWaitingWithdraw=Salaire en attente de virement
Societe_ribSigned=Mandat SEPA Signé
NbOfInvoiceToPayByBankTransferForSalaries=Nombre de salaires qualifiés en attente d'un paiement par virement bancaire
SalaryWaitingWithdraw=salaires en attente de paiement par virement bancaire
RefSalary=Salaire
NoSalaryInvoiceToWithdraw=Aucune facture de salarié avec '%s' ouvert n'est en attente. Allez sur l'onglet '%s' sur la fiche de salaire pour faire une demande.
SalaryInvoiceWaitingWithdraw=Facture salarié en attente de paiement par virement bancaire
NoSalaryInvoiceToWithdraw=Aucun salaire n'attend un '%s'. Allez sur l'onglet '%s' sur la fiche salaire pour faire une demande.
SalaryInvoiceWaitingWithdraw=Salaires en attente de paiement par virement bancaire

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Créer une facture client automatiqueme
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Créer automatiquement une facture client à la cloture d'un commande (la facture sera du même montant que la commande)
descWORKFLOW_TICKET_CREATE_INTERVENTION=Crée une intervention automatiquement à la création d'un ticket
# Autoclassify customer proposal or order
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classer la/les proposition(s) commerciale(s) source(s) facturée(s) au classement facturé de la commande (et si le montant de la commande est le même que le total des propositions liées)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classer la/les proposition(s) commerciale(s) source facturée(s) à la validation d'une facture client (et si le montant de la facture est le même que la somme des propositions liées)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classer la/les commande(s) client(s) source(s) facturée(s) à la validation de la facture client (et si le montant de la facture est le même que le montant total des commandes liées)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classer la/les commande(s) client(s) source(s) à Facturée quand une facture client est passée à Payé (et si le montant de la facture est identique à la somme des commandes sources)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Classer la commande source à expédiée à la validation d'une expédition (et si les quantités expédiées dans le bon d'expédition sont les même que dans la commande mise à jour)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classer les propositions commerciales sources liées comme facturées lorsqu'une commande client est définie sur à facturée (et si le montant du commande est le même que le montant total de la proposition liée signée)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classer les propositions sources liées comme facturé lorsqu'une facture client est validée (et si le montant du facture est le même que le montant total de la proposition liée signée)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classer les ventes sources liées commande comme facturé lorsqu'une facture client est validée (et si le montant du facture est le même que le montant total de la commande liée)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classer les commandes client source liées comme facturées lorsqu'une facture client est définie sur payée (et si le montant du facture est le même que le montant total du de la commande liée)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Classer les commandes client source liées comme expédiées lorsqu'une expédition est validée (et si la quantité expédiée par toutes les expéditions est la même que dans le commande à mettre à jour)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING_CLOSED=Classer la commande client source liée à expédiée lorsqu'une expédition est fermée (et si la quantité expédiée par toutes les expéditions est la même que dans la commande à mettre à jour)
# Autoclassify purchase proposal
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classer la ou les proposition(s) commerciale(s) fournisseur sources facturées quand une facture fournisseur est validée (et si le montant de la facture est le même que le total des propositions sources liées)
@@ -21,16 +21,18 @@ descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classer la ou les propositi
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Classer la ou les commande(s) fournisseur(s) de source(s) à facturée(s) lorsque la facture fournisseur est validée (et si le montant de la facture est le même que le montant total des commandes liées)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION=Classer le bon de commande source liée comme reçu lorsqu'une réception est validée (et si la quantité reçue par toutes les réceptions est la même que dans le bon de commande à mettre à jour)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_RECEIVED_RECEPTION_CLOSED=Classer le bon de commande source lié comme reçu lorsqu'une réception est clôturée (et si la quantité reçue par toutes les réceptions est la même que dans le bon de commande à mettre à jour)
# Autoclassify purchase invoice
descWORKFLOW_EXPEDITION_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Classer les réceptions en "facturées" lorsqu'une facture d'achat liée est validée (et si le montant de la facture est égal au montant total des réceptions liées)
# Autoclassify shipment
descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Classer le bon d'epédition source lié comme fermé lorsqu'une facture client est validée (et si le montant de la facture est le même que le montant total des expéditions liées)
descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=Classer l'expédition source liée comme facturée lorsqu'une facture client est validée (et si le montant de la facture est le même que le montant total des expéditions liées)
# Autoclassify receptions
descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Classer les réceptions sources liées comme facturées lorsqu'une facture d'achat est validée (et si le montant de la facture est le même que le montant total des réceptions liées)
descWORKFLOW_RECEPTION_CLASSIFY_BILLED_INVOICE=Classer les réceptions sources liées comme facturé lorsqu'un facture d'achat est validée (et si le montant de la facture est le même que le montant total des réceptions liées)
# Automatically link ticket to contract
descWORKFLOW_TICKET_LINK_CONTRACT=A la création d'un ticket, les contacts liés à au tiers sont liés au ticket.
descWORKFLOW_TICKET_LINK_CONTRACT=Lors de la création d'un ticket, associez tous les contrats disponibles des tiers correspondants.
descWORKFLOW_TICKET_USE_PARENT_COMPANY_CONTRACTS=Les contacts liés au tiers du ticket sont utilisés pour le ticket
# Autoclose intervention
descWORKFLOW_TICKET_CLOSE_INTERVENTION=Fermer toutes les interventions liées au ticket lorsqu'un ticket est fermé
AutomaticCreation=Création automatique
AutomaticClassification=Classification automatique
# Autoclassify shipment
descWORKFLOW_SHIPPING_CLASSIFY_CLOSED_INVOICE=Classer l'expédition source liée comme fermée lorsque la facture client est validée (et si le montant de la facture est le même que le montant total des expéditions liées)
AutomaticClosing=Fermeture automatique
AutomaticLinking=Liaison automatique