Merge branch 'develop' of git@github.com:Dolibarr/dolibarr.git into develop

This commit is contained in:
Laurent Destailleur
2015-02-07 03:12:21 +01:00
10 changed files with 49 additions and 12 deletions

View File

@@ -294,7 +294,7 @@ DoNotUseInProduction=No usar en producción
ThisIsProcessToFollow=He aquí el procedimiento a seguir:
StepNb=Paso %s
FindPackageFromWebSite=Buscar el paquete que responde a su necesidad (por ejemplo en el sitio web %s)
DownloadPackageFromWebSite=Descargar el paquete desde el sitio %s.
DownloadPackageFromWebSite=Descargar paquete %s.
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir el paquete en el directorio raíz de Dolibarr <b>%s</b> sobre los archivos existentes (sin desplazar o borrar los existentes, so pena de perder su configuración o los módulos no oficiales instalados)
SetupIsReadyForUse=La instalación ha finalizado y Dolibarr está disponible con el nuevo componente.
NotExistsDirect=No existe el directorio alternativo.<br>
@@ -304,6 +304,7 @@ YouCanSubmitFile=Seleccione paquete:
CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
CallUpdatePage=Llamar a la página de actualización de la estructura y datos de la base de datos %s.
LastStableVersion=Última versión estable disponible
UpdateServerOffline=Actualizar servidor offline
GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} también es necesaria. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> año en 2, 4 ó 1 cifra.<br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> código de cliente con n caracteres<br><b>{cccc000}</b> código de cliente con n caracteres es seguido por un contador dedicado a clientes. Este contador dedicado a clientes se reseteará al mismo tiempo que el contador global.<br><b>{tttt}</b> El código del tipo de empresa con n caracteres (vea diccionarios->tipos de empresa).<br>
GenericMaskCodes3=Cualquier otro carácter en la máscara se quedará sin cambios. <br>No se permiten espacios <br>
@@ -382,10 +383,12 @@ ExtrafieldSelectList = Lista desde una tabla
ExtrafieldSeparator=Separador
ExtrafieldCheckBox=Casilla de verificación
ExtrafieldRadio=Botón de selección excluyente
ExtrafieldCheckBoxFromList= Casilla de selección de tabla
ExtrafieldParamHelpselect=El listado de parámetros tiene que ser key,valor<br><br> por ejemplo:\n<br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>Para tener la lista en función de otra:<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=El listado de parámetros tiene que ser key,valor<br><br> por ejemplo:\n<br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=El listado de parámetros tiene que ser key,valor<br><br> por ejemplo:\n<br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=Lista Parámetros viene de una tabla <br> Sintaxis: nombre_tabla: etiqueta_campo: identificador_campo :: filtro <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filtro <br> filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activo = 1) para mostrar el valor sólo se activa <br> si desea filtrar un campo extra utilizar la sintáxis extra.fieldcode = ... (donde el código de campo es el código del campo extra) <br> para tener la lista en función de otra: <br> c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filtro
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Lista de parámetros viene de una tabla <br> Sintaxis: nombre_tabla: etiqueta_campo: identificador_campo :: filtro <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filtro <br> filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activo = 1) para mostrar el valor sólo se activa <br> si desea filtrar un campo extra utilizar la sintáxis extra.fieldcode = ... (donde el código de campo es el código del campo extra) <br> para tener la lista en función de otra: <br> c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filtro
LibraryToBuildPDF=Librería usada para la creación de archivos PDF
WarningUsingFPDF=Atención: Su archivo <b>conf.php</b> contiene la directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Esto hace que se use la librería FPDF para generar sus archivos PDF. Esta librería es antigua y no cubre algunas funcionalidades (Unicode, transparencia de imágenes, idiomas cirílicos, árabes o asiáticos, etc.), por lo que puede tener problemas en la generación de los PDF.<br>Para resolverlo, y disponer de un soporte completo de PDF, puede descargar la <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">librería TCPDF</a> , y a continuación comentar o eliminar la línea <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, y añadir en su lugar <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF'</b>
LocalTaxDesc=Algunos países aplican 2 o 3 tasas a cada línea de factura. Si es el caso, escoja el tipo de la segunda y tercera tasa y su valor. Los posibles tipos son:<br>1 : tasa local aplicable a productos y servicios sin IVA (IVA no se aplica en la tasa local)<br>2 : tasa local se aplica a productos y servicios antes del IVA (IVA se calcula sobre importe+tasa local)<br>3 : tasa local se aplica a productos sin IVA (IVA no se aplica en la tasa local)<br>4 : tasa local se aplica a productos antes del IVA (IVA se calcula sobre el importe+tasa local)<br>5 : tasa local se aplica a servicios sin IVA (IVA no se aplica a la tasa local)<br>6 : tasa local se aplica a servicios antes del IVA (IVA se calcula sobre importe + tasa local)
@@ -572,7 +575,7 @@ Permission67=Exportar intervenciones
Permission71=Consultar miembros
Permission72=Crear/modificar miembros
Permission74=Eliminar miembros
Permission75=Configurar tipos y atributos de los miembros
Permission75=Configurar tipos de los miembros
Permission76=Exportar miembros
Permission78=Consultar cotizaciones
Permission79=Crear/modificar cotizaciones
@@ -596,7 +599,7 @@ Permission109=Eliminar expediciones
Permission111=Consultar cuentas financieras (cuentas bancarias, cajas)
Permission112=Crear/modificar cantidad/eliminar registros bancarios
Permission113=Configurar cuentas financieras (crear, controlar las categorías)
Permission114=Exportar transacciones y registros bancarios
Permission114=Reconciliar transacciones
Permission115=Exportar transacciones y extractos
Permission116=Captar transferencias entre cuentas
Permission117=Gestionar envío de cheques
@@ -761,6 +764,7 @@ Permission55001=Leer encuestas
Permission55002=Crear/modificar encuestas
Permission59001=Leer márgenes comerciales
Permission59002=Definir márgenes comerciales
Permission59003=Leer cualquier margen de usuario
DictionaryCompanyType=Tipos de terceros
DictionaryCompanyJuridicalType=Tipos jurídicos de terceros
DictionaryProspectLevel=Perspectiva nivel cliente potencial
@@ -1038,7 +1042,7 @@ SendingMailSetup=Configuración del envío por mail
SendmailOptionNotComplete=Atención, en algunos sistemas Linux, con este método de envio, para poder enviar mails en su nombre, la configuración de sendmail debe contener la opción <b>-ba</b> (parámetro <b>mail.force_extra_parameters</b> en el archivo <b>php.ini</b>). Si algunos de sus destinatarios no reciben sus mensajes, pruebe a modificar este parámetro PHP con <b>mail.force_extra_parameters=-ba</b>.
PathToDocuments=Rutas de acceso a documentos
PathDirectory=Directorio
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalidad de enviar correo electrónico a través del "correo directo PHP" genera una solicitud que puede ser mal interpretado por algunos servidores de correo. Esto se traduce en mensajes de correo electrónico ilegibles para las personas alojadas en estas plataformas. Este es el caso de clientes en ciertos proveedores de servicios de Internet (Ej: Orange). Esto no es un problema ni de Dolibarr ni de PHP, pero sí del servidor de correo. Sin embargo, puede agregar la opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA con valor 1 en configuración-varios para tratar que Dolibarr evite el error. Otra solución (recomendada) es utilizar el método de envío por SMTP que no tiene este inconveniente.
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalidad de enviar correo electrónico a través del "correo directo PHP" genera una solicitud que puede ser mal interpretado por algunos servidores de correo. Esto se traduce en mensajes de correo electrónico ilegibles para las personas alojadas en estas plataformas. Este es el caso de clientes en ciertos proveedores de servicios de Internet (Ej: Orange). Esto no es un problema ni de Dolibarr ni de PHP, pero sí del servidor de correo. Sin embargo, puede agregar la opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA con valor 1 en configuración-varios para tratar que Dolibarr evite el error. Otra solución (recomendada) es utilizar el método de envío por SMTP que no tiene este inconveniente.
TranslationSetup=Configuración traducción
TranslationDesc=La elección del idioma mostrado en pantalla se modifica:<br>* A nivel global desde el menú <strong>Inicio - Configuración - Entorno</strong><br>* De manera específica al usuario desde la pestaña <strong>Interfaz usuario</strong> de su ficha de usuario (hacer clic en su login en la parte superior izquierda de la pantalla).
TotalNumberOfActivatedModules=Número total de módulos activados: <b>%s</b>
@@ -1057,7 +1061,7 @@ BrowserIsOK=Usa el navegador web %s. Este navegador está optimizado para la seg
BrowserIsKO=Usa el navegador web %s. Este navegador es una mala opción para la seguridad, rendimiento y fiabilidad. Aconsejamos utilizar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
XDebugInstalled=XDebug está cargado.
XCacheInstalled=XCache está cargado
AddRefInList=Mostrar el código de cliente/proveedor en los listados (lista desplegable o autoselección) en la mayoría de enlaces
AddRefInList=Mostrar código de cliente/proveedor en los listados (y selectores) y enlaces. Los terceros aparecerán con el nombre "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", en lugar de "The big company coorp".
FieldEdition=Edición del campo %s
FixTZ=Corrección de zona horaria
FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (Complete sólo si se registra una desviación del tiempo en la exportación)
@@ -1157,6 +1161,7 @@ ValidOrderAfterPropalClosed=Validar el pedido después del cierre del presupuest
FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío)
ShippableOrderIconInList=Añadir un icono en el listado de pedidos que indica si el pedido es enviable
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Preguntar por cuenta bancaria a usar en el pedido
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial
ClickToDialUrlDesc=URL de llamada haciendo click en el icono teléfono. <br>La URL completa de llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
@@ -1392,6 +1397,7 @@ RSSUrlExample=Un flujo RSS interesante
MailingSetup=Configuración del módulo E-Mailing
MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados por E-Mailing
MailingEMailError=E-Mail de respuesta (Errors-to) para las respuestas acerca de envíos por e-mailing con error.
MailingDelay=Segundos de espera después de enviar el mensaje siguiente
##### Notification #####
NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados a través de notificaciones
@@ -1403,7 +1409,7 @@ SendingsReceiptModel=Modelo de notas de entrega
SendingsNumberingModules=Módulos de numeración de notas de entrega
SendingsAbility=Uso de notas de entrega para los envíos a clientes
NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayoría de los casos, las notas de entrega (lista de productos enviados) también actúan como notas de recepción y son firmadas por el cliente. La gestión de las notas de recepción es por lo tanto redundante y rara vez se activará.
FreeLegalTextOnShippings=Mención complementaria en las notas de entrega
FreeLegalTextOnShippings=Texto libre en envíos
##### Deliveries #####
DeliveryOrderNumberingModules=Módulos de numeración de las notas de recepción
DeliveryOrderModel=Modelo de notas de recepción
@@ -1414,7 +1420,7 @@ AdvancedEditor=Editor avanzado
ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para :
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (pedidos, presupuestos, facturas, etc.). <font class="warning">Atención: El uso de esta opción no es recomendable ya que puede crear problemas con los caracteres especiales y el formateo de página al generar archivos PDF.</font>
FCKeditorForMailing= Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
FCKeditorForUserSignature=Creación/edición WYSIWIG de la firma de usuarios
FCKeditorForMail=Creación/edición WYSIWIG de todos los E-Mails (excepto Utilidades->E-Mailings)

View File

@@ -58,8 +58,8 @@ OrderSentByEMail=Pedido de cliente %s enviado por e-mail
InvoiceSentByEMail=Factura a cliente %s enviada por e-mail
SupplierOrderSentByEMail=Pedido a proveedor %s enviada por e-mail
SupplierInvoiceSentByEMail=Factura de proveedor %s enviada por e-mail
ShippingSentByEMail=Expedición %s enviada por e-mail
ShippingValidated= Envío %s validado
ShippingSentByEMail=Expedición %s enviada por email
ShippingValidated= Expedición %s validada
NewCompanyToDolibarr= Tercero creado
DateActionPlannedStart= Fecha de inicio prevista
DateActionPlannedEnd= Fecha de fin prevista
@@ -68,7 +68,7 @@ DateActionDoneEnd= Fecha real de finalización
DateActionStart= Fecha de inicio
DateActionEnd= Fecha finalización
AgendaUrlOptions1=Puede también añadir estos parámetros al filtro de salida:
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas o asignadas al usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas por el usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptionsProject=<b>project=PROJECT_ID</b> para restringir inserciones a acciones asociadas al proyecto <b>PROJECT_ID</b>.

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ FinancialAccount=Cuenta
FinancialAccounts=Cuentas
BankAccount=Cuenta bancaria
BankAccounts=Cuentas Bancarias
ShowAccount=Mostrar cuenta
AccountRef=Ref. cuenta financiera
AccountLabel=Etiqueta cuenta financiera
CashAccount=Cuenta caja/efectivo

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
Bill=Factura
Bills=Facturas
BillsCustomers=Facturas a clientes
BillsCustomer=Facturas al cliente
BillsCustomer=Facturas a clientes
BillsSuppliers=Facturas de proveedores
BillsCustomersUnpaid=Facturas a clientes pendientes de cobro
BillsCustomersUnpaidForCompany=Facturas a clientes pendientes de cobro de %s
@@ -348,6 +348,7 @@ ChequeNumber=Cheque nº
ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transferencia nº
ChequeMaker=Emisor del cheque
ChequeBank=Banco del cheque
CheckBank=Verificar
NetToBePaid=Neto a pagar
PhoneNumber=Tel.
FullPhoneNumber=Teléfono
@@ -388,7 +389,7 @@ DisabledBecausePayments=No disponible ya que existen pagos
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Eliminación imposible cuando existe al menos una factura clasificada como pagada.
ExpectedToPay=Esperando el pago
PayedByThisPayment=Pagada por este pago
ClosePaidInvoicesAutomatically=Clasificar como "Pagadas" las facturas y facturas rectificativas completamente pagadas.
ClosePaidInvoicesAutomatically=Clasificar como "Pagadas" las facturas, facturas de situación y facturas rectificativas completamente pagadas.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Clasificar automáticamente como "Pagados" los abonos completamente reembolsados
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Todas las facturas con un resto a pagar 0 serán automáticamente cerradas al estado "Pagada".
ToMakePayment=Pagar
@@ -410,3 +411,20 @@ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguimiento factu
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Contacto proveedor facturación
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Contacto proveedor entregas
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Contacto proveedor servicios
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=Factura de primera situación
InvoiceFirstSituationDesc=Las <b>facturas de situación</b> están ligadas a situaciones relacionadas con una progresión, por ejemplo, la progresión de una construcción. Cada situación está ligada a una factura.
InvoiceSituation=Factura de situación
InvoiceSituationAsk=Factura de seguimiento de situación
InvoiceSituationDesc=Creación de una nueva situación que seguirá a una posición ya abierta.
SituationAmount=Importe Factura situación (Sin IVA)
SituationDeduction=Deducción situación
Progress=Progreso
ModifyAllLines=Modificar todas las líneas
CreateNextSituationInvoice=Crear próxima situación
NotLastInCycle=Esta factura no la última en el ciclo y no debe ser modificada.
DisabledBecauseNotLastInCycle=La próxima situación ya existe.
DisabledBecauseFinal=Esta situación es la última.
CantBeLessThanMinPercent=El progreso de una línea no puede ser inferior a su valor a la situación anterior.
NoSituations=Sin situaciones abiertas
InvoiceSituationLast=Factura final y general

View File

@@ -43,6 +43,8 @@ ECMDocsByContracts=Documentos asociados a contratos
ECMDocsByInvoices=Documentos asociados a facturas
ECMDocsByProducts=Documentos enlazados a productos
ECMDocsByProjects=Documentos enlazados a proyectos
ECMDocsByUsers=Documentos enlazados a usuarios
ECMDocsByInterventions=Documentos enlazados a intervenciones
ECMNoDirectoryYet=No se ha creado el directorio
ShowECMSection=Mostrar directorio
DeleteSection=Eliminación directorio

View File

@@ -91,6 +91,8 @@ ErrorModuleSetupNotComplete=La configuración del módulo parece incompleta. Vay
ErrorBadMask=Error en la máscara
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, sin número de secuencia en la máscara
ErrorBadMaskBadRazMonth=Error, valor de vuelta a 0 incorrecto
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Número máximo alcanzado para esta máscara
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=El contador debe contener más de 3 dígitos
ErrorSelectAtLeastOne=Error. Seleccione al menos una entrada.
ErrorProductWithRefNotExist=La referencia de producto '<i>%s</i>' no existe
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Eliminación imposible ya que el registro está enlazado a una transacción bancaria conciliada

View File

@@ -155,6 +155,7 @@ MigrationFinished=Actualización terminada
LastStepDesc=<strong>Último paso</strong>: Indique aquí la cuenta y la contraseña del primer usuario que usted utilizará para conectarse a la aplicación. No pierda estos identificadores, es la cuenta que permite administrar el resto.
ActivateModule=Activación del módulo %s
ShowEditTechnicalParameters=Pulse aquí para ver/editar los parámetros técnicos (modo experto)
WarningUpgrade=Atención:\nHa pensado en hacer una copia de seguridad de la base de datos?\nEs muy recomendable: por ejemplo, debido a algunos fallos en los sistemas de bases de datos (por ejemplo MySQL versión 5.5.40), algunos datos o tablas se pueden perder durante este proceso, por lo que es muy recomendable tener una copia completa de su base de datos antes de iniciar la migración.\n\nHaga clic en OK para iniciar el proceso de migración...
#########
# upgrade
@@ -206,6 +207,7 @@ MigrationProjectTaskTime=Actualización de tiempo dedicado en segundos
MigrationActioncommElement=Actualización de los datos de acciones sobre elementos
MigrationPaymentMode=Actualización de los modos de pago
MigrationCategorieAssociation=Actualización de las categorías
MigrationEvents=Migración de eventos para agregar propietario de evento en la tabla de asignacion
ShowNotAvailableOptions=Mostrar opciones no disponibles
HideNotAvailableOptions=Ocultar opciones no disponibles

View File

@@ -13,6 +13,7 @@ Language_de_AT=Alemán (Austria)
Language_de_CH=Alemán (Suiza)
Language_el_GR=Griego
Language_en_AU=Inglés (Australia)
Language_en_CA=Inglés (Canadá)
Language_en_GB=Inglés (Reino Unido)
Language_en_IN=Inglés (India)
Language_en_NZ=Inglés (Nueva Zelanda)

View File

@@ -61,6 +61,7 @@ ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo falló.
SetDate=Fijar fecha
SelectDate=Seleccione una fecha
SeeAlso=Ver también %s
SeeHere=Vea aquí
BackgroundColorByDefault=Color de fondo
FileNotUploaded=No se ha subido el archivo
FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente
@@ -169,6 +170,7 @@ User=Usuario
Users=Usuarios
Group=Grupo
Groups=Grupos
NoUserGroupDefined=No hay definido grupo de usuarios
Password=Contraseña
PasswordRetype=Repetir contraseña
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Atención, sólo unos pocos módulos/funcionalidades han sido activados en esta demo.
@@ -258,6 +260,7 @@ days=días
Hours=Horas
Minutes=Minutos
Seconds=Segundos
Weeks=Semanas
Today=Hoy
Yesterday=Ayer
Tomorrow=Mañana
@@ -683,6 +686,7 @@ XMoreLines=%s línea(s) ocultas
PublicUrl=URL pública
AddBox=Añadir caja
SelectElementAndClickRefresh=Seleccione un elemento y haga clic en Refrescar
PrintFile=Imprimir Archivo %s
# Week day
Monday=Lunes
Tuesday=Martes

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ MarginDetails=Detalles de márgenes realizados
ProductMargins=Márgenes por producto
CustomerMargins=Márgenes por cliente
SalesRepresentativeMargins=Margenes por comercial
UserMargins=Márgenes del usuario
ProductService=Producto o servicio
AllProducts=Todos los productos y servicios
ChooseProduct/Service=Elija el producto o servicio