mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-22 16:53:16 +01:00
427 lines
22 KiB
Plaintext
427 lines
22 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
|
||
DIRECTION=ltr
|
||
FONTFORPDF=helvetica
|
||
FONTSIZEFORPDF=10
|
||
SeparatorDecimal=,
|
||
SeparatorThousand=Space
|
||
FormatDateShort=%d/%m/%Y
|
||
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
|
||
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
|
||
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
|
||
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
|
||
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
|
||
FormatHourShortJQuery=HH:MI
|
||
FormatHourShort=%H:%M
|
||
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||
FormatDateTextShort=%d %b %Y
|
||
FormatDateText=%d %B %Y
|
||
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
|
||
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
|
||
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
|
||
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
|
||
DatabaseConnection=Connexion à la base de donnée
|
||
NoTemplateDefined=Aucun modèle disponible pour ce type d'e-mail
|
||
EnterADateCriteria=Entrez un critère de date
|
||
CustomMandatoryFieldRule=Règle personnalisée « Champ obligatoire »
|
||
ErrorCanNotCreateDir=Impossible de créer le dir %s
|
||
ErrorCanNotReadDir=Impossible de lire le dir %s
|
||
ErrorGoToGlobalSetup=Accédez à la configuration « Entreprise/Organisation » pour résoudre ce problème
|
||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Votre pays n'est pas défini. Allez dans Accueil-Configuration-Entreprise/Fondation et postez à nouveau le formulaire.
|
||
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de supprimer cet enregistrement. Cet enregistrement est utilisé par au moins un enregistrement enfant.
|
||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service non disponible pour le moment. Réessayez plus tard.
|
||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Des erreurs ont été détectées. Les modifications ont été annulées.
|
||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erreur, aucun type de charges défini pour le pays '%s'.
|
||
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Vous essayez d'ajouter un entrepôt parent qui est déjà un enfant d'un entrepôt existant
|
||
FieldCannotBeNegative=Le champ « %s » ne peut pas être négatif
|
||
MaxNbOfRecordPerPage=Nombre max. d'enregistrements par page
|
||
NotAuthorized=Vous n'êtes pas autorisé à le faire.
|
||
SeeHere=Regardez ici
|
||
ClickHere=Cliquez ici
|
||
FileSaved=Le fichier a été enregistré avec succès
|
||
FileTransferComplete=Fichier(s) téléchargé(s) avec succès
|
||
NbOfEntries=Nombre d'entrées
|
||
GoToWikiHelpPage=Lire l'aide en ligne (accès Internet nécessaire)
|
||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Le mode d'authentification Dolibarr est défini sur <b>%s</b> dans le fichier de configuration <b>conf.php</b>.<br> Cela signifie que la base de données de mots de passe est externe à Dolibarr, donc changer ce champ peut ne pas avoir d'effet .
|
||
AdministratorDesc=Administrateur système (peut administrer les utilisateurs, les autorisations mais également la configuration du système et des modules)
|
||
PasswordForgotten=Mot de passe oublié?
|
||
AuthenticationMode=Mode d'authentification
|
||
RequestedUrl=URL requise
|
||
RequestLastAccessInError=Erreur de demande d'accès à la base de données la plus récente
|
||
ReturnCodeLastAccessInError=Code de retour pour la dernière erreur de demande d'accès à la base de données
|
||
InformationLastAccessInError=Informations pour la dernière erreur de demande d'accès à la base de données
|
||
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Vous pouvez lire le fichier journal ou définir l'option $dolibarr_main_prod sur « 0 » dans votre fichier de configuration pour obtenir plus d'informations.
|
||
InformationToHelpDiagnose=Ces informations peuvent être utiles à des fins de diagnostic (vous pouvez définir l'option $dolibarr_main_prod sur « 1 » pour masquer les informations sensibles)
|
||
LineID=ID de ligne
|
||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Attention, vous avez au moins un élément qui a dépassé le temps de tolérance.
|
||
MediaBrowser=Navigateur multimédia
|
||
NotClosed=Pas fermé
|
||
RemoveLink=Supprimer lien
|
||
AddToDraft=Ajouter au projet
|
||
CloseAs=Définir le statut sur
|
||
CloseBox=Supprimer le widget de votre tableau de bord
|
||
ConfirmSendCardByMail=Souhaitez-vous vraiment envoyer le contenu de cette carte par courrier à <b>%s</b> ?
|
||
Resiliate=Mettre fin
|
||
NotValidated=Pas validé
|
||
SaveAndStay=Économisez et restez
|
||
ConfirmCloneAsk=Êtes-vous sûr de vouloir cloner l'objet <b>%s</b> ?
|
||
ConfirmClone=Choisissez les données que vous souhaitez cloner :
|
||
QuickAdd=Ajout rapide
|
||
ReOpen=Réouvrir
|
||
OpenVerb=Ouverte
|
||
Upload=Télécharger
|
||
ResizeOrCrop=Redimensionner ou recadrer
|
||
PasswordRetype=Répétez votre mot de passe
|
||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Attention, seules quelques modules/fonctionnalités ont été activés dans cette démo.
|
||
YourUserFile=Votre fichier utilisateur
|
||
DescriptionOfLine=Description de la ligne
|
||
ParentLine=ID de la ligne parentale
|
||
DefaultModel=Modèle de docteur par défaut
|
||
NumberByMonth=Nombre total de rapports par mois
|
||
Connection=Identifiant
|
||
Deadline=Date limite
|
||
DateToday=La date d'aujourd'hui
|
||
DateStart=Date de début
|
||
DateEnd=Date de fin
|
||
DateCreationShort=Création. rendez-vous amoureux
|
||
IPModification=Modification de la propriété intellectuelle
|
||
DateLastModification=Dernière date de modification
|
||
UserCreation=Utilisateur de la création
|
||
UserValidation=Validation utilisateur
|
||
UserCreationShort=Util. création
|
||
UserModificationShort=Util. modification
|
||
UserValidationShort=Utilisateur valide
|
||
UserClosing=Fermeture de l'utilisateur
|
||
UserClosingShort=Fermeture de l'utilisateur
|
||
WeekShort=Semaine
|
||
SecondShort=seconde
|
||
MonthShort=M
|
||
YearShort=et
|
||
CurrencyRate=Taux de conversion monétaire
|
||
UseLocalTax=Inclure taxe
|
||
UserModif=Mis à jour par
|
||
DefaultValues=Valeurs/filtres/tri par défaut
|
||
PriceCurrency=Prix (devise)
|
||
UnitPriceHT=Prix unitaire (HT)
|
||
UnitPriceHTCurrency=Prix unitaire (HT) (devise)
|
||
UnitPriceTTC=Prix unitaire tx incl.
|
||
PriceUHT=Prix
|
||
PriceUHTCurrency=U.P (net) (devise)
|
||
PriceUTTC=P.U. (tx incl.)
|
||
AmountInvoicedHT=Montant facturé (hors taxes)
|
||
AmountHTShort=Montant (excl.)
|
||
AmountTTCShort=Montant (tx incl.)
|
||
AmountHT=Montant (hors taxes)
|
||
AmountTTC=Montant (tx incl.)
|
||
AmountVAT=Montant TPS/TVH
|
||
DiscountHT=Remise (hors taxes)
|
||
DiscountTTC=Rabais (taxes comprises)
|
||
MulticurrencyRemainderToPay=Reste à payer, monnaie d'origine
|
||
MulticurrencyPaymentAmount=Montant du paiement, monnaie d'origine
|
||
MulticurrencyAmountHT=Montant (hors taxes), devise d'origine
|
||
MulticurrencyAmountTTC=Montant (hors taxe), monnaie d'origine
|
||
MulticurrencyAmountVAT=Montant de l'impôt, monnaie d'origine
|
||
MulticurrencySubPrice=Montant sous prix multi devise
|
||
AmountLT1=Montant TVQ
|
||
PriceQtyMinHT=Prix quantité min. (hors taxes)
|
||
PriceQtyMinHTCurrency=Prix quantité min. (hors taxes) (devise)
|
||
TotalHTShortCurrency=Total (hors devise)
|
||
TotalHTWithDiscount=Total (excl.) avec remise
|
||
TotalTTCShort=Total (tx incl.)
|
||
TotalHT=Total (hors taxes)
|
||
TotalHTforthispage=Total (hors taxes) pour cette page
|
||
GrandTotal=total
|
||
TotalTTC=Total
|
||
TotalTTCToYourCredit=Total (tx incl.) à votre crédit
|
||
TotalVAT=Total TPS/TVH
|
||
TotalVATIN=Taxe sur les biens et services totale
|
||
TotalLT1=Total TVQ
|
||
TotalLT1IN=Taxe sur les produits et services (TPS) totale
|
||
TotalLT2IN=Taxe sur les produits et services totale
|
||
HT=Hors taxes
|
||
TTC=tx incl.
|
||
INCT=Toutes taxes comprises
|
||
VAT=TPS/TVH
|
||
VATs=Taxes de vente
|
||
LT1Type=Taxe de vente de type 2
|
||
LT2Type=Taxe de vente de type 3
|
||
VATRate=Taux TPS/TVH
|
||
RateOfTaxN=Taux d'imposition %s
|
||
VATCode=Code de taux d'imposition
|
||
VATNPR=Taux d'imposition NPR
|
||
DefaultTaxRate=Taux d'imposition par défaut
|
||
StandardDeviationPop=Écart type
|
||
Module=Module / Application
|
||
Modules=Modules / Applications
|
||
RefSupplier=Réf. vendeur
|
||
CompanyFoundation=Entreprise/Organisation
|
||
ActionsOnCompany=Événements pour ce tiers
|
||
ActionsOnContact=Evénements pour ce contact/adresse
|
||
ActionsOnContract=Evénements pour ce contrat
|
||
ActionsOnProduct=Événements autour de ce produit
|
||
Completed=Complété
|
||
FilterOnInto=Critères de recherche '<strong>%s</strong>' dans les champs %s
|
||
DolibarrStateBoard=Statistiques de la base de données
|
||
DolibarrWorkBoard=Articles ouverts
|
||
SelectTheTagsToAssign=Sélectionnez les balises/catégories à attribuer
|
||
FromDate=De
|
||
FromLocation=De
|
||
OtherInformations=Autres informations
|
||
Approved=Approuver
|
||
Done=Effectuées
|
||
Opened=Ouverte
|
||
OpenAll=Ouvert (Tous)
|
||
ClosedAll=Fermé (Tous)
|
||
OriginalSize=Taille originale
|
||
RotateImage=Rotation à 90°
|
||
LateDesc=Un élément est défini comme retardé selon la configuration du système dans le menu Accueil - Configuration - Alertes.
|
||
NoItemLate=Aucun article en retard
|
||
DeletePicture=Supprimer image
|
||
ConfirmDeletePicture=Etes-vous sur de vouloir supprimer cette image ?
|
||
LoginEmail=Connexion (email)
|
||
LoginOrEmail=Connectez-vous ou envoyez un e-mail
|
||
EnterLoginDetail=Entrez les détails de connexion
|
||
MonthVeryShort02=V
|
||
MonthVeryShort03=L
|
||
MonthVeryShort04=UN
|
||
MonthVeryShort05=L
|
||
MonthVeryShort08=UN
|
||
MonthVeryShort09=D
|
||
NbOfObjectReferers=Nombre d'articles connexes
|
||
Referers=Articles connexes
|
||
SupplierPreview=Aperçu du fournisseur
|
||
ShowSupplierPreview=Afficher l'aperçu du fournisseur
|
||
InternalRef=Référence interne
|
||
SendByMail=Envoyer par email
|
||
MailSentByTo=Courriel envoyé par %s à %s
|
||
SendAcknowledgementByMail=Envoyer un email de confirmation
|
||
SendMail=Envoyer un e-mail
|
||
BackToTree=Retour à l'arbre
|
||
ValueIsNotValid=La valeur n'est pas valide
|
||
RecordsModified=%s enregistrement(s) modifié(s)
|
||
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Complète ou rien de plus attendu
|
||
ExpectedQty=Quantité prévue
|
||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Vous pouvez modifier les valeurs de cette liste dans le menu Configuration - Dictionnaires
|
||
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Vous pouvez modifier les valeurs de cette liste dans le menu %s
|
||
MenuAccountancy=Compte
|
||
MenuTaxesAndSpecialExpenses=Impôts | Dépenses spéciales
|
||
ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Limite Dolibarr (Menu %s): %s Ko, limite PHP (Param %s): %s Ko
|
||
NoFileFound=Aucun document téléchargé
|
||
Layout=Disposition
|
||
Screen=Écran
|
||
FreeZone=Produit en texte libre
|
||
ReGeneratePDF=Régénérer le PDF
|
||
Merge=Fusion
|
||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Attention, vous êtes en mode maintenance : seul le login <b>%s</b> est autorisé à utiliser l'application dans ce mode.
|
||
CoreErrorMessage=Désolé, une erreur s'est produite. Contactez votre administrateur système pour vérifier les journaux ou désactiver $ dolibarr_main_prod = 1 pour obtenir plus d'informations.
|
||
CreditOrDebitCard=Carte de crédit ou de débit
|
||
FieldsWithIsForPublic=Les champs avec <b>%s</b> sont affichés dans la liste publique des membres. Si vous ne le souhaitez pas, décochez la case « public ».
|
||
AccordingToGeoIPDatabase=(selon la conversion GeoIP)
|
||
ValidateBefore=L'article doit être validé avant d'utiliser cette fonctionnalité
|
||
Totalizable=Totalisable
|
||
TotalizableDesc=Ce champ est totalisable en liste
|
||
LinkToProposal=Lier à une proposition
|
||
LinkToSupplierOrder=Lien vers le bon de commande
|
||
LinkToSupplierProposal=Lien vers la proposition du fournisseur
|
||
LinkToSupplierInvoice=Lien vers la facture du fournisseur
|
||
LinkToTicket=Lien vers le billet
|
||
LinkToMo=Lien vers Mo
|
||
ClickToRefresh=Cliquez pour actualiser
|
||
EditWithEditor=Modifier avec CKEditor
|
||
EditWithTextEditor=Modifier avec l'éditeur de texte
|
||
EditHTML=Modifier le code HTML
|
||
EditHTMLSource=Modifier la source HTML
|
||
SelectAction=Sélectionnez l'action
|
||
SelectTargetUser=Sélectionnez l'utilisateur / employé cible
|
||
ShowTransaction=Afficher l'entrée sur le compte bancaire
|
||
ShowIntervention=Afficher l'intervention
|
||
ShowContract=Afficher le contrat
|
||
GoIntoSetupToChangeLogo=Allez dans Accueil - Configuration - Entreprise pour modifier le logo ou allez dans Accueil - Configuration - Afficher pour le masquer.
|
||
Genderman=Mâle
|
||
Genderwoman=Femelle
|
||
ViewGantt=Vue de Gantt
|
||
ConfirmDeleteObject=Etes-vous sûr de vouloir supprimer cet objet ?
|
||
DeleteLine=Suppression de ligne
|
||
ConfirmDeleteLine=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette ligne?
|
||
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Erreur : le fichier n'a pas été généré. Veuillez vérifier que la commande 'pdftk' est installée dans un répertoire inclus dans la variable d'environnement $PATH (linux/unix uniquement) ou contactez votre administrateur système.
|
||
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Aucun document PDF n'était disponible pour la génération du document parmi les enregistrements vérifiés
|
||
TooManyRecordForMassAction=Trop d'enregistrements sélectionnés pour une action de masse. L'action est limitée à une liste d'enregistrements %s.
|
||
MassFilesArea=Domaine pour les fichiers construits par des actions de masse
|
||
ShowTempMassFilesArea=Afficher la zone des fichiers construits par des actions de masse
|
||
ConfirmMassDeletionQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %s enregistrements sélectionnés ?
|
||
ConfirmMassClone=Confirmation du clonage en masse
|
||
ConfirmMassCloneQuestion=Sélectionnez le projet à cloner
|
||
RelatedObjects=Objets associés
|
||
ClassifyBilled=Classer les factures
|
||
ClassifyUnbilled=Classer les non facturés
|
||
ProgressShort=Programme
|
||
FrontOffice=Front Office
|
||
ExportFilteredList=Export liste filtrée
|
||
ExportList=Liste des exportations
|
||
ExportOptions=Options d'exportation
|
||
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Les documents déjà exportés sont masqués et ne seront pas exportés
|
||
GroupBy=Par groupe...
|
||
GroupByX=Regrouper par %s
|
||
ViewFlatList=Afficher la liste forfaitaire
|
||
ViewSubAccountList=Afficher le grand livre des sous-comptes
|
||
RemoveString=Supprimer la chaîne '%s'
|
||
SomeTranslationAreUncomplete=Certaines des langues proposées peuvent être partiellement traduites ou contenir des erreurs. Aidez-nous à corriger votre langue en vous inscrivant sur <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> pour apporter vos améliorations.
|
||
PrivateDownloadLinkDesc=Vous devez être connecté et vous avez besoin d'autorisations pour afficher ou télécharger le fichier
|
||
Download=Télécharger
|
||
Fiscalyear=Année fiscale
|
||
ModuleBuilder=Générateur de modules et d'applications
|
||
SetMultiCurrencyCode=Définir la devise
|
||
BulkActions=Actions en vrac
|
||
ClickToShowHelp=Cliquez pour afficher l'aide sur les outils
|
||
WebSites=Sites Web
|
||
WebSiteAccounts=Comptes d'accès Web
|
||
ExpenseReport=Rapport de dépenses
|
||
ExpenseReports=Note de frais
|
||
HR=HEURE
|
||
HRAndBank=RH et Banque
|
||
TitleSetToDraft=Retourner au brouillon
|
||
ConfirmSetToDraft=Êtes-vous sûr de vouloir revenir au statut Brouillon ?
|
||
ImportId=Identifiant d'importation
|
||
EMailTemplates=Modèles d'e-mails
|
||
LeadOrProject=Responsable | Projet
|
||
LeadsOrProjects=Prospects | Projets
|
||
Lead=Plomb
|
||
Leads=Conduit
|
||
ListOpenLeads=Lister les leads ouverts
|
||
NewLeadOrProject=Nouveau prospect ou projet
|
||
Rights=Droits
|
||
LineNb=Numéro de ligne
|
||
TabLetteringSupplier=Lettrage du fournisseur
|
||
seven=Sept
|
||
thirteen=treizième
|
||
sixteen=seize
|
||
ninety=quatre-vingt-dix
|
||
trillion=billion
|
||
SelectMailModel=Sélectionnez un modèle d'e-mail
|
||
SetRef=Ref.
|
||
Select2ResultFoundUseArrows=Certains résultats ont été trouvés. Utilisez les flèches pour sélectionner.
|
||
Select2NotFound=Aucun résultat trouvé
|
||
Select2Enter=Entrer
|
||
Select2MoreCharacter=Ou plus de caractère
|
||
Select2MoreCharacters=Ou plus de personnages
|
||
Select2MoreCharactersMore=<strong>Syntaxe de recherche :</strong><br> <kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> OU</kbd> (a|b)<br><kbd> <strong>*</strong></kbd><kbd> N'importe quel caractère</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Commencez par</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Terminer par</kbd> (ab$)<br>
|
||
Select2LoadingMoreResults=Chargement de plus de résultats ...
|
||
Select2SearchInProgress=Recherche en cours ...
|
||
SearchIntoMembers=Membres
|
||
SearchIntoMO=Commandes de fabrication
|
||
SearchIntoTasks=les tâches
|
||
SearchIntoSupplierInvoices=Factures fournisseurs
|
||
SearchIntoCustomerOrders=Commandes de vente
|
||
SearchIntoSupplierOrders=Bons de commande
|
||
SearchIntoCustomerProposals=Propositions commerciales
|
||
SearchIntoSupplierProposals=Propositions des fournisseurs
|
||
SearchIntoCustomerShipments=Envois clients
|
||
SearchIntoSupplierReceptions=Réceptions des vendeurs
|
||
SearchIntoExpenseReports=Note de frais
|
||
SearchIntoLeaves=Partir
|
||
SearchIntoKM=Base de connaissances
|
||
SearchIntoTickets=Billets
|
||
SearchIntoCustomerPayments=Paiements clients
|
||
SearchIntoVendorPayments=Paiements aux fournisseurs
|
||
CommentPage=Espace commentaires
|
||
EverybodySmall=Tout le monde
|
||
Local=Locale
|
||
Remote=Télécommande
|
||
LocalAndRemote=Local et à distance
|
||
AssignedTo=Affecté à
|
||
Deletedraft=Supprimer le brouillon
|
||
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmation de suppression massive du brouillon
|
||
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Vous êtes actuellement en mode « sandbox » %s
|
||
ShowCompanyInfos=Afficher les informations sur l'entreprise
|
||
NoFilesUploadedYet=Veuillez d'abord télécharger un document
|
||
PaymentInformation=Informations de paiement
|
||
ValidFrom=Valable à partir du
|
||
ValidUntil=Valable jusqu'au
|
||
ToClose=Pour fermer
|
||
ToProcess=Procéder
|
||
ToApprove=Pour approuver
|
||
ToAcceptRefuse=Accepter | Refuser
|
||
ContactDefault_contrat=Contracter
|
||
ContactDefault_invoice_supplier=Facture du fournisseur
|
||
ContactDefault_order_supplier=Bon de commande
|
||
ContactDefault_supplier_proposal=Proposition du fournisseur
|
||
ContactDefault_ticket=Billet
|
||
ContactAddedAutomatically=Contact ajouté à partir de rôles de contact tiers
|
||
SelectYourGraphOptionsFirst=Sélectionnez vos options graphiques pour créer un graphique
|
||
DeleteFileText=Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier ?
|
||
ShowOtherLanguages=Afficher d'autres langues
|
||
SwitchInEditModeToAddTranslation=Passez en mode édition pour ajouter des traductions pour cette langue
|
||
AmountMustBePositive=Le montant doit être positif
|
||
CREATEInDolibarr=Enregistrement %s créé
|
||
DefaultMailModel=Modèle de courrier par défaut
|
||
PublicVendorName=Nom public du vendeur
|
||
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=Le jeton de sécurité a expiré, l'action a donc été annulée. Veuillez réessayer.
|
||
UpToDate=À jour
|
||
OutOfDate=Obsolète
|
||
UpdateForAllLines=Mise à jour pour toutes les lignes
|
||
Civility=Titre de courtoisie
|
||
AffectTag=Attribuer une balise
|
||
AffectUser=Affecter un utilisateur
|
||
SetSupervisor=Définir le superviseur
|
||
CreateExternalUser=Créer un utilisateur externe
|
||
ConfirmAffectTag=Attribution d'étiquettes en masse
|
||
ContactRole=Rôle de contact
|
||
ProjectRole=Rôle attribué à chaque projet/opportunité
|
||
TasksRole=Rôle attribué à chaque tâche (si utilisé)
|
||
ConfirmUpdatePrice=Choisissez un taux d'augmentation/diminution des prix
|
||
ConfirmAffectTagQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir attribuer des balises aux %s enregistrements sélectionnés ?
|
||
ConfirmAffectUserQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir affecter des utilisateurs aux %s enregistrements sélectionnés ?
|
||
ConfirmSetSupervisorQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir définir le superviseur sur les %s enregistrements sélectionnés ?
|
||
ConfirmUpdatePriceQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir mettre à jour le prix du ou des enregistrements sélectionnés %s ?
|
||
CategTypeNotFound=Aucun type de balise trouvé pour le type d'enregistrements
|
||
SupervisorNotFound=Superviseur non trouvé
|
||
CopiedToClipboard=Copié dans le presse-papiers
|
||
InformationOnLinkToContract=Ce montant correspond uniquement au total de toutes les lignes du contrat. Aucune notion de temps n'est prise en compte.
|
||
ConfirmCancel=Etes-vous sûr de vouloir annuler
|
||
EmailMsgID=ID de message électronique
|
||
ConfirmMassEnabling=confirmation permettant la masse
|
||
ConfirmMassEnablingQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir activer les %s enregistrements sélectionnés ?
|
||
ConfirmMassDisabling=confirmation de désactivation massive
|
||
ConfirmMassDisablingQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir désactiver les %s enregistrements sélectionnés ?
|
||
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir approuver les %s enregistrements sélectionnés ?
|
||
ConfirmMassLeaveApproval=Confirmation de l'approbation du congé en masse
|
||
RecordsApproved=%s Enregistrement(s) approuvé(s)
|
||
Properties=Propriétés
|
||
CanceledHidden=Annulé caché
|
||
Terminate=Mettre fin
|
||
Terminated=Terminé
|
||
Position=Poste
|
||
AddLineOnPosition=Ajouter une ligne sur la position (à la fin si vide)
|
||
ConfirmAllocateCommercial=Confirmation d'affectation d'un représentant commercial
|
||
ConfirmUnallocateCommercial=Êtes-vous sûr de vouloir désaffecter le(s) représentant(s) commercial(aux) de tous les tiers sélectionnés ?
|
||
ConfirmAllocateCommercialQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir attribuer les %s enregistrements sélectionnés ?
|
||
ConfirmUnallocateCommercialQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'attribution des enregistrements %s sélectionnés ?
|
||
CommercialsAffected=Représentants commerciaux affectés
|
||
CommercialAffected=Représentant commercial affecté
|
||
CommercialsDisaffected=Représentants commerciaux non liés
|
||
CommercialDisaffected=Représentant commercial non lié
|
||
YourMessageHasBeenReceived=Votre message a bien été reçu. Nous vous répondrons ou vous contacterons dans les plus brefs délais.
|
||
CreatedByEmailCollector=Créé par Email collector
|
||
UserAgent=Agent utilisateur
|
||
NoSpecificContactAddress=Aucun contact ou adresse spécifique
|
||
NoSpecificContactAddressBis=Cet onglet est dédié à la définition de contacts ou d'adresses spécifiques pour l'objet courant. A utiliser uniquement si vous souhaitez définir un ou plusieurs contacts ou adresses spécifiques pour l'objet lorsque les informations sur le tiers ne sont pas suffisantes ou pas exactes.
|
||
HideOnVCard=Masquer %s
|
||
UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Téléchargez une image depuis l'onglet %s pour voir une photo ici
|
||
UploadFileDragDropSuccess=Le(s) fichier(s) ont été téléchargés avec succès
|
||
SearchSyntaxTooltipForStringOrNum=Pour effectuer une recherche dans des champs de texte, vous pouvez utiliser les caractères ^ ou $ pour effectuer une recherche « commencer ou terminer par » ou utiliser le ! pour effectuer un test « ne contient pas ». Vous pouvez utiliser le | entre deux chaînes au lieu d'un espace pour une condition « OU » au lieu de « ET ». Pour les valeurs numériques, vous pouvez utiliser l'opérateur <, >, <=, >= ou != avant la valeur, pour filtrer à l'aide d'une comparaison mathématique
|
||
NoLinkFound=Aucun lien enregistré
|
||
LinkComplete=Le fichier a été lié avec succès
|
||
ErrorFailedToDeleteLink=Impossible d'enlever le lien '<b>%s</b>'
|
||
ErrorFailedToUpdateLink=Impossible de mettre à jour le lien '<b>%s</b>'
|
||
OverwriteIfExists=Écraser si le fichier existe
|
||
ConfirmMassReverse=Confirmation d'inversion en masse
|
||
ConfirmMassReverseQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir inverser les %s enregistrements sélectionnés ?
|
||
ElementId=ID de l'élément
|
||
Encrypted=Crypté
|
||
FillMessageWithALayout=Remplir un message avec une mise en page
|
||
FillMessageWithAIContent=Remplir le message avec le contenu de l'IA
|
||
FillPageWithALayout=Remplir la page avec une mise en page
|
||
EnterYourAIPromptHere=Entrez votre invite d'IA ici
|
||
MyUserCard=Mon dossier utilisateur
|
||
PublicFile=Dossier public
|
||
SignedStatus=Statut signé
|