Files
dolibarr/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang
Laurent Destailleur 4859d944d8 Sync transifex
2018-12-21 12:09:03 +01:00

1855 lines
138 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
Foundation=Entitat
Version=Versió
Publisher=Publicador
VersionProgram=Versió programa
VersionLastInstall=Versió d'instal·lació inicial
VersionLastUpgrade=Versió de l'última actualització
VersionExperimental=Experimental
VersionDevelopment=Desenvolupament
VersionUnknown=Desconeguda
VersionRecommanded=Recomanada
FileCheck=Comprovador de integritat de arxius
FileCheckDesc=This tool allows you to check the integrity of files and the setup of your application, comparing each file with the official one. The value of some setup constants may also be checked. You can use this tool to detect if some files were modified by a hacker, for example.
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=La integritat dels arxius està estrictament conforme amb la referència.
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Files integrity check has passed, however some new files have been added.
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=La comprovació d'integritat d'arxius ha fallat. Alguns arxius han sigut modificats, eliminats o afegits.
GlobalChecksum=Checksum global
MakeIntegrityAnalysisFrom=Fer anàlisi de la integritat dels arxius de l'aplicació de
LocalSignature=Firma local incrustada (menys fiables)
RemoteSignature=Firma remota (més segura)
FilesMissing=Arxius que falten
FilesUpdated=Arxius actualitzats
FilesModified=Fitxers modificats
FilesAdded=Fitxers afegits
FileCheckDolibarr=Comprovar l'integritat dels arxius de l'aplicació
AvailableOnlyOnPackagedVersions=L'arxiu local per a la comprobació de integritat sols està disponible quan l'aplicació s'instal·la desde un paquet certificat
XmlNotFound=No es troba l'arxiu xml
SessionId=ID de sessió
SessionSaveHandler=Modalitat de desar sessions
SessionSavePath=Emmagatzema la localització de les sessions
PurgeSessions=Purga de sessions
ConfirmPurgeSessions=Estàs segur de voler purgar totes les sessions? Es desconnectaran tots els usuaris (excepte tu mateix)
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de sessions configurat al seu PHP no permiteix mostrar les sessions en curs
LockNewSessions=Bloquejar connexions noves
ConfirmLockNewSessions=Esteu segur de voler restringir l'accés a Dolibarr únicament al seu usuari? Només el login <b>%s</b> podrà connectar si confirma.
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueig de connexions
YourSession=La seva sessió
Sessions=Sessions d'usuaris
WebUserGroup=Servidor web usuari/grup
NoSessionFound=Sembla que el seu PHP no pot llistar les sessions actives. El directori de salvaguardat de sessions (<b>%s</b>) pot estar protegit (per exemple, pels permisos del sistema operatiu o per la directiva open_basedir del seu PHP).
DBStoringCharset=Codificació base de dades per emmagatzematge de dades
DBSortingCharset=Codificació base de dades per classificar les dades
ClientCharset=Joc de caràcters del client
ClientSortingCharset="Collation" del client
WarningModuleNotActive=Mòdul <b>%s</b> no actiu
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aquí només es mostren els permisos relacionats amb els mòduls activats. Pots activar altres mòduls en la pàgina Inici->Configuració->Mòduls.
DolibarrSetup=Instal·lació/Actualització de Dolibarr
InternalUser=Usuari intern
ExternalUser=Usuari extern
InternalUsers=Usuaris interns
ExternalUsers=Usuaris externs
GUISetup=Entorn
SetupArea=Configuració
UploadNewTemplate=Carrega nova plantilla(s)
FormToTestFileUploadForm=Formulari de prova de càrrega de fitxer (segons opcions escollides)
IfModuleEnabled=Nota: sí només és eficaç si el mòdul <b>%s</b> està activat
RemoveLock=Esborreu el fitxer <b>%s</b>, si existeix, per permetre la utilitat d'actualització.
RestoreLock=Substituir un arxiu <b>%s</b>, donant-li només drets de lectura a aquest arxiu per tal de prohibir noves actualitzacions.
SecuritySetup=Configuració de seguretat
SecurityFilesDesc=Defineix les opcions relacionades amb la seguretat de càrrega de fitxers.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de PHP
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de Dolibarr
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a <b>%s</b> no estan suportades.
DictionarySetup=Configuració de Diccionari
Dictionary=Diccionaris
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=L'ús del tipus 'system' i 'systemauto' està reservat. Podeu utilitzar 'user' com a valor per afegir el seu propi registre
ErrorCodeCantContainZero=El codi no pot contenir el valor 0
DisableJavascript=Desactivar funcions JavaScript i Ajax (Recomanat per a persones cegues o navegadors de text)
UseSearchToSelectCompanyTooltip=També si tenen un gran número de tercers (> 100.000), pot augmentar la velocitat mitjançant l'estableciement COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE amb la constant a 1 a Configuració --> Altres. La cerca serà limitada a la creació de la cadena
UseSearchToSelectContactTooltip=També si vostè té un gran número de tercers (> 100.000), pot augmentar la velocitat mitjançant l'estableciment. CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE amb la constant a 1 a Configuració --> Altres. La cerca serà limitada a la creació de la cadena
DelaiedFullListToSelectCompany=Wait until a key is pressed before loading content of Third Parties combo list.<br>This may increase performance if you have a large number of third parties, but it is less convenient.
DelaiedFullListToSelectContact=Wait until a key is pressed before loading content of Contact combo list.<br>This may increase performance if you have a large number of contacts, but it is less convenient)
NumberOfKeyToSearch=Nombre de caràcters per a desencadenar la cerca: %s
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible quan Ajax estigui desactivat
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=En un document d'un tercer, pots triar un projecte enllaçat a un altre tercer
JavascriptDisabled=Javascript desactivat
UsePreviewTabs=Veure fitxes "vista prèvia"
ShowPreview=Veure previsualització
PreviewNotAvailable=Vista prèvia no disponible
ThemeCurrentlyActive=Tema actualment actiu
CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor)
MySQLTimeZone=Zona horària MySql (base de dades)
TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submitted string. The timezone has effect only when using the UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered).
Space=Àrea
Table=Taula
Fields=Camps
Index=Índex
Mask=Màscara
NextValue=Pròxim valor
NextValueForInvoices=Pròxim valor (factures)
NextValueForCreditNotes=Pròxim valor (abonaments)
NextValueForDeposit=Següent valor (bestreta)
NextValueForReplacements=Pròxim valor (rectificatives)
MustBeLowerThanPHPLimit=Observació: El seu PHP limita la mida a <b>%s</b> %s de màxim, qualsevol que sigui el valor d'aquest paràmetre
NoMaxSizeByPHPLimit=Cap limitació interna en el seu servidor PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Tamany màxim dels documents a pujar (0 per prohibir la pujada)
UseCaptchaCode=Utilització de codi gràfic (CAPTCHA) en el login
AntiVirusCommand= Ruta completa cap al comandament antivirus
AntiVirusCommandExample= Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParam= Paràmetres complementaris en la línia de comandes
AntiVirusParamExample= Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Configuració del mòdul Comptabilitat
UserSetup=Configuració de gestió d'usuaris
MultiCurrencySetup=Configuració multi-divisa
MenuLimits=Límits i precisió
MenuIdParent=Id del menú pare
DetailMenuIdParent=IDr del menú pare (buit per a un menú superior)
DetailPosition=Número d'ordre per a la posició del menú
AllMenus=Tots
NotConfigured=Mòdul/Aplicació no configurat
Active=Actiu
SetupShort=Configuració
OtherOptions=Altres opcions
OtherSetup=Altres configuracions
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
CurrentValueSeparatorThousand=Separador milers
Destination=Destinació
IdModule=ID del modul
IdPermissions=ID de permisos
LanguageBrowserParameter=Variable %s
LocalisationDolibarrParameters=Paràmetres de localització
ClientTZ=Zona horària client (usuari)
ClientHour=Hora client (usuari)
OSTZ=Zona horària Servidor SO
PHPTZ=Zona horària Servidor PHP
DaylingSavingTime=Horari d'estiu (usuari)
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
CurrentSessionTimeOut=Timeout sessió actual
YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a .htaccess file with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Warning, in contrary of other screens, hours on this page are not in your local timezone, but of the timezone of the server.
Box=Panell
Boxes=Panells
MaxNbOfLinesForBoxes=Màxim número de línies per panell
AllWidgetsWereEnabled=Tots els widgets disponibles estan habilitats
PositionByDefault=Posició per defecte
Position=Lloc
MenusDesc=Els gestors de menú defineixen el contingut de les dos barres de menú (horitzontal i vertical)
MenusEditorDesc=L'editor de menús permet definir entrades a mida. S'ha d'emprar amb cura per evitar introduir entrades que no siguin no portin enlloc. <br>Alguns mòduls afegeixen entrades de menú (normalment a <b>Tots</b>). Si per error elimineu cap d'aquestes entrades de menú, podeu restablir-les desactivant i tornant a activar el mòdul.
MenuForUsers=Menú per als usuaris
LangFile=arxiu .lang
System=Sistema
SystemInfo=Informació del sistema
SystemToolsArea=Àrea utilitats del sistema
SystemToolsAreaDesc=Aquesta àrea ofereix diverses funcions d'administració. Utilitzeu el menú per triar la funcionalitat cercada.
Purge=Purga
PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina permet eliminar tots els fitxers generats o guardats per Dolibarr (fitxers temporals o tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació de fitxers generats pel servidor web.
PurgeDeleteLogFile=Suprimeix els fitxers de registre, incloent <b>%s</b> definit per al mòdul Syslog (sense risc de perdre dades)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimina tots els fitxers temporals (sense risc de perdre dades)
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Elimina els fitxers temporals
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>. Arxius temporals i arxius adjunts a elements (tercers, factures, etc.) Seran eliminats.
PurgeRunNow=Purgar
PurgeNothingToDelete=No hi ha carpeta o fitxers per esborrar.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> arxius o carpetes eliminats
PurgeNDirectoriesFailed=No s'han pogut eliminar <b>%s</b> fitxers o directoris.
PurgeAuditEvents=Purgar els esdeveniments de seguretat
ConfirmPurgeAuditEvents=Estàs segur que vols purgar tots els esdeveniments de seguretat? S'eliminaran tots els registres de seguretat, cap altra dada serà eliminada.
GenerateBackup=Generar còpia
Backup=Còpia
Restore=Restauració
RunCommandSummary=La còpia serà realitzada per la comanda següent
BackupResult=Resultat de la còpia
BackupFileSuccessfullyCreated=Arxiu de còpia generat correctament
YouCanDownloadBackupFile=Els arxius generats ja poden descarregar-se
NoBackupFileAvailable=Cap còpia disponible
ExportMethod=Mètode d'exportació
ImportMethod=Mètode d'importació
ToBuildBackupFileClickHere=Per crear una còpia, feu clic <a href="%s">aquí</a>.
ImportMySqlDesc=Per importar una còpia, cal utilitzar la comanda mysql en línia següent:
ImportPostgreSqlDesc=Per a importar una còpia de seguretat, useu l'ordre pg_restore des de la línia de comandes:
ImportMySqlCommand=%s %s < elmeuarxiubackup.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s elmeuarxiubackup.sql
FileNameToGenerate=Nom del fitxer a generar
Compression=Compressió
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comanda per desactivar les claus excloents a la importació
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatori si vol poder restaurar més tard el dump SQL
ExportCompatibility=Compatibilitat de l'arxiu d'exportació generat
MySqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació MySql
PostgreSqlExportParameters= Paràmetres de l'exportació PostgreSQL
UseTransactionnalMode=Utilitzar el mode transaccional
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa de la comanda mysqldump
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa cap al comandament pg_dump
AddDropDatabase=Afegir ordres DROP DATABASE
AddDropTable=Afegir ordres DROP TABLE
ExportStructure=Estructura
NameColumn=Nom de les columnes
ExtendedInsert=Instruccions INSERT esteses
NoLockBeforeInsert=Sense intrucció LOCK abans del INSERT
DelayedInsert=Insercions amb retard
EncodeBinariesInHexa=Codificar els camps binaris en hexacesimal
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar errors de registres duplicats (INSERT IGNORE)
AutoDetectLang=Autodetecta (idioma del navegador)
FeatureDisabledInDemo=Opció deshabilitada en demo
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionalitat disponible únicament en versions estables oficials
BoxesDesc=Els panells són components que mostren algunes dades que poden afegir-se per personalitzar algunes pàgines. Pots triar entre mostrar el panell o no seleccionant la pàgina de destí i fent clic a 'Activar', o fent clic en la paperera per desactivar.
OnlyActiveElementsAreShown=Només els elements de <a href="%s"> mòduls activats</a> són mostrats
ModulesDesc=Els mòduls/aplicacions determinen quines funcions estan disponibles al programa. Alguns mòduls requereixen permisos que es concedeixen als usuaris després d'activar el mòdul. Feu clic al botó d'encès/apagat (al final de la línia del mòdul) per activar/desactivar un mòdul/aplicació.
ModulesMarketPlaceDesc=Pots trobar més mòduls per descarregar en pàgines web externes per internet...
ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allow it, you can use this tool to deploy an external module. The module will then be visible on the tab <strong>%s</strong>.
ModulesMarketPlaces=Trobar mòduls/complements externs
ModulesDevelopYourModule=Desenvolupeu els vostres mòduls/aplicacions
ModulesDevelopDesc=You may also develop your own module or find a partner to develop one for you.
DOLISTOREdescriptionLong=Instead of switching on <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> web site to find an external module, you can use this embedded tool that will perform the search on the external market place for you (may be slow, need an internet access)...
NewModule=Nou
FreeModule=Gratuït
CompatibleUpTo=Compatible amb la versió %s
NotCompatible=Aquest mòdul no sembla compatible amb el vostre Dolibarr %s (Mín %s - Màx %s).
CompatibleAfterUpdate=Aquest mòdul requereix actualitzar el vostre Dolibarr %s (Mín %s - Màx %s).
SeeInMarkerPlace=Veure a la tenda d'apps
Updated=Actualitzat
Nouveauté=Novetat
AchatTelechargement=Comprar / Descarregar
GoModuleSetupArea=Per instal·lar un nou mòdul, vaja al àrea de configuració de mòduls en <a href="%s">%s</a>.
DoliStoreDesc=DoliStore, el lloc oficial de mòduls complementaris per Dolibarr ERP / CRM
DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.<br>Note: since Dolibarr is an open source application, <i>anyone</i> experienced in PHP programming may develop a module.
WebSiteDesc=Llocs web de referència per trobar més mòduls (no core)...
DevelopYourModuleDesc=Algunes solucions per desenvolupar el vostre propi mòdul...
URL=Enllaç
BoxesAvailable=Panells disponibles
BoxesActivated=Panells activats
ActivateOn=Activar a
ActiveOn=Actiu a
SourceFile=Fitxer origen
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible només si Javascript i Ajax estan activats
Required=Requerit
UsedOnlyWithTypeOption=Utilitzat només per alguna opció de l'agenda
Security=Seguretat
Passwords=Contrasenyes
DoNotStoreClearPassword=No emmagatzemar la contrasenya sense xifrar a la base
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar la contrasenya de la base en l'arxiu conf.php
InstrucToEncodePass=Per tenir la contrasenya encriptada al fitxer <b>conf.php</b> reemplaça la línia<br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>per<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
InstrucToClearPass=Per tenir la contrasenya descodificada en el fitxer de configuració <b> conf.php </b>, reemplaça en aquest fitxer la línia <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br> per <br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecció i encriptació dels fitxers PDF generats NO es recomana (es trenca la generació massiva de PDF)
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protecció d'un document PDF el manté disponible per llegir i imprimir amb qualsevol navegador PDF. No obstant això, l'edició i la còpia ja no és possible. Tingues en compte que l'ús d'aquesta característica fa que la construcció d'un arxiu PDF fusionat global no funcioni.
Feature=Funció
DolibarrLicense=Llicència
Developpers=Desenvolupadors/col·laboradors
OfficialWebSite=Lloc web oficial internacional
OfficialWebSiteLocal=Lloc web local (%s)
OfficialWiki=Documentació de Dolibarr en Wiki
OfficialDemo=Demo en línia Dolibarr
OfficialMarketPlace=Lloc oficial de mòduls complementaris i extensions
OfficialWebHostingService=Serveis d'allotjament web (cloud hosting)
ReferencedPreferredPartners=Soci preferent
OtherResources=Altres recursos
ExternalResources=Recursos externs
SocialNetworks=Xarxes socials
ForDocumentationSeeWiki=Per a la documentació d'usuari, desenvolupador o Preguntes Freqüents (FAQ), consulteu el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
ForAnswersSeeForum=Per altres qüestions o realitzar les seves pròpies consultes, pot utilitzar el fòrum Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
HelpCenterDesc1=Aquests són alguns recursos per obtenir ajuda i suport amb Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Alguns d'aquests serveis només estan disponibles en <b>anglès</b>.
CurrentMenuHandler=Gestor de menú
MeasuringUnit=Unitat de mesura
LeftMargin=Marge esquerra
TopMargin=Marge superior
PaperSize=Tipus de paper
Orientation=Orientació
SpaceX=Àrea X
SpaceY=Àrea Y
FontSize=Tamany de font
Content=Contingut
NoticePeriod=Preavís
NewByMonth=Nou per mes
Emails=Correus
EMailsSetup=Configuració de correu
EMailsDesc=Aquesta pàgina permet reescriure els paràmetres del PHP en quan a l'enviament de correus. A la majoria dels casos, al sistema operatiu Unix/Linux, la configuració per defecte del PHP és correcta i no calen aquests paràmetres.
EmailSenderProfiles=Perfils de remitents de correus electrònics
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port del servidor SMTP (Per defecte a php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nom host o ip del servidor SMTP (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nom servidor o ip del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail del remitent per e-mails automàtics (valor predeterminat a php.ini: <b> %s</b>)
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail a utilitzar per als e-mails de missatges d'error (camp 'Errors-To' als e-mails enviats)
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copia (Bcc) tots els correus enviats a
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactiva tot l'enviament de correu electrònic (per a proves o demostracions)
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Envieu tots els correus electrònics a (en lloc de destinataris reals, amb finalitats d'assaig)
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Add employee users with email into allowed recipient list
MAIN_MAIL_SENDMODE=Mètode d'enviament de correu electrònic
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID d'autenticació SMTP (si el servidor requereix autenticació)
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contrasenya SMTP (si el servidor requereix autenticació)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Utilitza el xifratge TLS (SSL)
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Use TLS (STARTTLS) encryption
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Use DKIM to generate email signature
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Email Domain for use with dkim
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Name of dkim selector
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Private key for dkim signing
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalment tot enviament de SMS (per mode de proves o demo)
MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode d'enviament de SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon del remitent predeterminat per a l'enviament de SMS
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Default sender email for manual sending (User email or Company email)
UserEmail=Correu electrònic de l'usuari
CompanyEmail=Correu electrònic de l'empresa
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu el seu sendmail localment.
SubmitTranslation=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els arxius en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els canvis a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
SubmitTranslationENUS=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els fitxers en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els fitxers modificats al fòrum de www.dolibarr.es o pels desenvolupadors a github.com/Dolibarr/dolibarr.
ModuleSetup=Configuració del mòdul
ModulesSetup=Configuració de mòduls/aplicacions
ModuleFamilyBase=Sistema
ModuleFamilyCrm=Gestió client (CRM)
ModuleFamilySrm=Gestor de relació amb venedors (VRM)
ModuleFamilyProducts=Gestió de productes (PM)
ModuleFamilyHr=Gestió de recursos humans (HR)
ModuleFamilyProjects=Projectes/Treball cooperatiu
ModuleFamilyOther=Altres
ModuleFamilyTechnic=Utilitats multi-mòduls
ModuleFamilyExperimental=Mòduls experimentals
ModuleFamilyFinancial=Mòduls financers (Comptabilitat/tresoreria)
ModuleFamilyECM=Gestió Electrònica de Documents (GED)
ModuleFamilyPortal=Websites and other frontal application
ModuleFamilyInterface=Interfícies amb sistemes externs
MenuHandlers=Gestors de menú
MenuAdmin=Editor de menú
DoNotUseInProduction=No utilitzar en producció
ThisIsProcessToFollow=Aquests són els passos per al procés:
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Aquesta és una configuració alternativa per processar manualment:
StepNb=Pas %s
FindPackageFromWebSite=Busca el paquet que t'ofereix les característiques que vols (per exemple en la web oficial %s).
DownloadPackageFromWebSite=Descarrega el paquet (per exemple del lloc web oficial %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimeix els fitxers empaquetats en en el directori del servidor dedicat a Dolibarr: <b>%s</b>
UnpackPackageInModulesRoot=To deploy/install an external module, unpack/unzip the packaged files into the server directory dedicated to external modules:<br><b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=La instal·lació del mòdul ha finalitzat. No obstant, ha d'habilitar i configurar el mòdul en la seva aplicació, aneu a la pàgina per configurar els mòduls: <a href="%s">%s</a>.
NotExistsDirect=No s'ha definit el directori arrel alternatiu a un directori existent.<br>
InfDirAlt=Des de la versió 3, és possible definir un directori arrel alternatiu. Això li permet emmagatzemar, en un directori dedicat, plug-ins i plantilles personalitzades.<br>Només ha de crear un directori a l'arrel de Dolibarr (per exemple: custom).<br>
InfDirExample=<br>Declareu-lo al fitxer <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>Si aquestes línies ja hi són però comentades amb un "#", llavors simplement descomenteu-les treient aquest caràcter.
YouCanSubmitFile=Alternativament, pots penjar el paquet de fitxers .zip:
CurrentVersion=Versió actual de Dolibarr
CallUpdatePage=Ves a la pàgina que actualitza l'estructura de base de dades i les dades: %s
LastStableVersion=Última versió estable
LastActivationDate=Data de l'última activació
LastActivationAuthor=Últim autor d'activació
LastActivationIP=Última IP d'activació
UpdateServerOffline=Actualitzacións del servidor fora de línia
WithCounter=Gestiona un comptador
GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b> {dd} </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el codi de client amb n caracters<br><b>{cccc000}</b> el codi de client amb n caracters seguit d'un contador dedicat pel client. Aquest contador dedicar al client es reinícia al mateix temps que el contador global.<br><b>{tttt}</b> El codi del tipus de tercer amb n caracters (veure menú Inici - Configuració - Diccionaris - Tipus de tercer). Si afegeixes aquesta etiqueta, el contador serà diferent per a cada tipus de tercer.<br>
GenericMaskCodes3=Qualsevol altre caràcter a la màscara es quedarà sense canvis. <br> No es permeten espais<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Exemple en el 99 %s del tercer L'Empresa, amb data 31/01/2007:</u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>Exemple sobre un tercer creat el 31/03/2007: </u> <br>
GenericMaskCodes4c=<u>Exemple en un producte/servei creat el 31/03/2007:</u><br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> donarà <b>ABC0701-000099</b> <br><b> {0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> donarà <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b> IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> donarà<b>IN0701-0099-A</b> si el tipus d'empresa és 'Responsable Inscripto' amb codi per a tipus que és 'A_RI'
GenericNumRefModelDesc=Retorna un nombre creat d'acord amb una màscara definida.
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible a l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b>
DoTestServerAvailability=Provar la connexió amb el servidor
DoTestSend=Provar enviament
DoTestSendHTML=Prova l'enviament HTML
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error: no pot utilitzar l'opció @ per reiniciar el comptador cada any si la seqüencia {yy} o {yyyy} no es troba a la mascara
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no es pot usar opció @ si la seqüència (yy) (mm) o (yyyy) (mm) no es troba a la màscara.
UMask=Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD.
UMaskExplanation=Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).<br>Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).<br>Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam=Dona un cop d'ull a la wiki per més detalls de tots els actors i la seva organització
UseACacheDelay= Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria)
DisableLinkToHelpCenter=Amagar l'enllaç "Necessita suport o ajuda" a la pàgina de login
DisableLinkToHelp=Amaga l'enllaç a l'ajuda en línia "<b>%s</b>"
AddCRIfTooLong=No hi ha línies de tall automátic, així que si el text es massa llarg no es mostrarà en els documents. Per favor afegeix un salt de línia a l'àrea de text si fos necessari.
ConfirmPurge=Estàs segur de voler realitzar aquesta purga? <br> Això esborrarà definitivament totes les dades dels seus fitxers (àrea GED, arxius adjunts etc.).
MinLength=Longuitud mínima
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=arxius .lang en memòria compartida
LanguageFile=Fitxer d'idioma
ExamplesWithCurrentSetup=Exemples amb configuració actual
ListOfDirectories=Llistat de directoris de plantilles OpenDocument
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Llista de directoris que contenen fitxers de plantilles amb format OpenDocument.<br><br>Posa aqui el l'adreça completa dels directoris.<br>Afegeix un "intro" entre cada directori.<br>Per afegir un directori del mòdul GED, afegeix aquí <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Els fitxers d'aquests directoris han de tenir l'extensió <b>.odt</b> o <b>.ods</b>.
NumberOfModelFilesFound=Nombre d'arxius de plantilles ODT/ODS trobats en aquest(s) directori(s)
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemples de sintaxi:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Posant les següents etiquetes a la plantilla, obtindrà una substitució amb el valor personalitzat en generar el document:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT
FirstnameNamePosition=Posició del Nom/Cognoms
DescWeather=Els següents gràfics es mostraran en el panell si el nombre d'elements arriben a aquests valors:
KeyForWebServicesAccess=Clau per utilitzar els Web Services (paràmetre "dolibarrkey" en els webservices)
TestSubmitForm=Formulari de proves
ThisForceAlsoTheme=Utilitzar aquest gestor de menús predetermina també el tema, sigui quina sigui l'elecció de l'usuari. A més, aquest gestor de menús, especial per a smartphones, només funciona en alguns telèfons. Utilitzar un altre gestor Si veieu qualsevol problema.
ThemeDir=Directori dels temes
ConnectionTimeout=Temps d'espera de connexió
ResponseTimeout=Timeout de resposta
SmsTestMessage=Missatge de prova de __PHONEFROM__ per __PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=El mòdul "<b>%s</b>" ha d'habilitar-se primer si necessita aquesta funcionalitat.
SecurityToken=Clau per encriptar urls
NoSmsEngine=No hi ha cap gestor d'enviament de SMS. Els gestors d'enviament de SMS no s'instal·len per defecte ja que depenen de cada proveïdor, però pot trobar-los a la plataforma %s
PDF=PDF
PDFDesc=Defineix les opcions globals relacionades a la generació de PDF
PDFAddressForging=Regles de visualització d'adreces
HideAnyVATInformationOnPDF=Amagar qualsevol informació relacionada amb l'IVA al PDF que es genera
PDFRulesForSalesTax=Regles per l'IVA
PDFLocaltax=Regles per %s
HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate in pdf column tax sale
HideDescOnPDF=Amagar descripció dels productes en la generació dels PDF
HideRefOnPDF=Amagar referència dels productes en la generació dels PDF
HideDetailsOnPDF=Oculta els detalls de les línies de producte en els PDFs generats
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utilitza la posició estandard francesa (La Poste) per la posició de l'adreça dels clients
Library=Llibreria
UrlGenerationParameters=Seguretat de les URL
SecurityTokenIsUnique=Fer servir un paràmetre securekey únic per a cada URL?
EnterRefToBuildUrl=Introduïu la referència de l'objecte %s
GetSecuredUrl=Obté la URL calculada
ButtonHideUnauthorized=Amaga els botons a usuaris no administradors per accions no autoritzades enlloc de mostrar-los en gris deshabilitats
OldVATRates=Taxa d'IVA antiga
NewVATRates=Taxa d'IVA nova
PriceBaseTypeToChange=Canviar el preu on la referència de base és
MassConvert=Convertir massivament
String=Cadena
TextLong=Text llarg
HtmlText=Text Html
Int=Enter
Float=Decimal
DateAndTime=Data i hora
Unique=Unic
Boolean=Boleà (una casella de verificació)
ExtrafieldPhone = Telèfon
ExtrafieldPrice = Preu
ExtrafieldMail = Correu
ExtrafieldUrl = Url
ExtrafieldSelect = Llista de selecció
ExtrafieldSelectList = Llista de selecció de table
ExtrafieldSeparator=Separador (no és un camp)
ExtrafieldPassword=Contrasenya
ExtrafieldRadio=Botons tipus radio (només una opció)
ExtrafieldCheckBox=Caselles de verificació
ExtrafieldCheckBoxFromList=Caselles de verificació des de taula
ExtrafieldLink=Enllaç a un objecte
ComputedFormula=Camp calculat
ComputedFormulaDesc=Podeu introduir aquí una fórmula usant altres propietats d'objecte o qualsevol codi PHP per obtenir un valor calculat dinàmic. Podeu utilitzar qualsevol fórmula compatible amb PHP, inclòs l'operador "?" i els següents objectes globals: <strong> $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>. <br><strong> AVÍS</strong>: Només algunes propietats de $object poden estar disponibles. Si necessiteu una propietat que no s'hagi carregat, tan sols busqueu l'objecte en la formula com en el segon exemple. <br> L'ús d'un camp calculat significa que no podeu introduir cap valor des de la interfície. A més, si hi ha un error de sintaxi, la fórmula potser no torni res. <br><br> Exemple de fórmula: <br> $object->id <10? round($object->id/2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2) <br><br> Exemple de recarrega d'object<br> (($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj->id ? $obj->id : ($obj->rowid ? $obj->rowid : $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5 : '-1'<br><br> Un altre exemple de fórmula per forçar la càrrega de l'objecte i el seu objecte principal: <br> (($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetch($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref : 'Parent project not found'
ExtrafieldParamHelpPassword=Leaving this field blank means this value will be stored without encryption (field must be only hidden with star on screen).<br>Set 'auto' to use the default encryption rule to save password into database (then value read will be the hash only, no way to retrieve original value)
ExtrafieldParamHelpselect=La llista de valors ha de ser un conjunt de línies amb un par del tipus clau,valor (on la clau no pot ser '0') <br><br> per exemple : <br>clau1,valor1<br>clau2,valor2<br>clau3,valor3<br>...<br><br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista d'atributs complementaris: <br>1,valor1|options_<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare<br>2,valor2|options_<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare <br><br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista:<br>1,valor1|<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare<br>2,valor2|<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La llista de valor ha de ser un conjunt de línies del tipus clau,valor (a on la clau no pot ser '0')<br><br> per exemple : <br>1,valor1<br>2,valor2<br>3,valor3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=La llista de valor ha de ser un conjunt de línies del tipus clau,valor (a on la clau no pot ser '0')<br><br> per exemple : <br>1,valor1<br>2,valor2<br>3,valor3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=Llista de valors que provenen d'una taula<br>Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtre<br>Exemple : c_typent:libelle:id::filter<br><br>- idfilter ha de ser necessàriament una "primary int key" <br>- el filtre pot ser una comprovació senzilla (eg active=1) per mostrar només valors actius<br>També es pot emprar $ID$ al filtre per representar el ID de l'actual objecte en curs<br>Per fer un SELECT al filtre empreu $SEL$<br>Si voleu filtrar per algun camp extra ("extrafields") empreu la sintaxi extra.codicamp=... (a on codicamp és el codi del camp extra)<br><br>Per tenir la llista depenent d'una altre llista d'atributs complementaris:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>codi_llista_pare</i>|parent_column:filter <br><br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista:<br>c_typent:libelle:id:<i>codi_llista_pare</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=La llista de valors prové d'una taula <br> Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtre <br> Exemple: c_typent:libelle:id::filter<br> <br> filtre pot ser una comprovació simple (p. ex. active=1) per mostrar només el valor actiu <br> També podeu utilitzar $ID$ en el filtre per representar l'ID actual de l'objecte en curs <br>Per fer un SELECT en el filtre utilitzeu $SEL$ <br> si voleu filtrar per camps extra utilitzeu sintaxi extra.fieldcode=... (on el codi de camp és el codi del extrafield) <br> <br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista d'atributs complementaris: <br>c_typent:libelle:id:options_<i>codi_llista_pare</i>|parent_column: filter <br><br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista: c_typent:libelle:id:<i>codi_llista_pare</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelplink=Els paràmetres han de ser ObjectName: Classpath<br>Sintaxi: ObjectName:Classpath<br>Exemples :<br>Societe:societe/class/societe.class.php<br>Contact:contact/class/contact.class.php
LibraryToBuildPDF=Llibreria utilitzada per generar PDF
LocalTaxDesc=Alguns països apliquen 2 o 3 impostos en cada línia de factura. Si aquest és el cas, escull el tipus pel segon i el tercer impost i el seu valor. Els tipus possibles són: <br>1: impostos locals aplicats en productes i serveis sense IVA (l'impost local serà calculat en el total sense impostos)<br>2: impost local aplicat en productes i serveis amb IVA (l'impost local serà calculat amb el total + l'impost principal)<br>3: impost local aplicat en productes sense IVA (l'impost local serà calculat en el total sense impost)<br>4: impost local aplicat en productes amb IVA (l'impost local serà calculat amb el total + l'impost principal)<br>5: impost local aplicat en serveis sense IVA (l'impost local serà calculat amb el total sense impost)<br>6: impost local aplicat en serveis amb IVA inclòs (l'impost local serà calculat amb el total + IVA)
SMS=SMS
LinkToTestClickToDial=Introduïu un número de telèfon que voleu marcar per provar l'enllaç de crida ClickToDial per a l'usuari <strong>%s</strong>
RefreshPhoneLink=Refrescar enllaç
LinkToTest=Enllaç seleccionable per l'usuari <strong>%s</strong> (feu clic al número per provar)
KeepEmptyToUseDefault=Deixa-ho buit per usar el valor per defecte
DefaultLink=Enllaç per defecte
SetAsDefault=Indica'l com Defecte
ValueOverwrittenByUserSetup=Atenció: Aquest valor pot ser sobreescrit per un valor específic de la configuració de l'usuari (cada usuari pot tenir la seva pròpia url clicktodial)
ExternalModule=Mòdul extern - Instal·lat al directori %s
BarcodeInitForthird-parties=Mass barcode init for third-parties
BarcodeInitForProductsOrServices=Inici massiu de codi de barres per productes o serveis
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualment, té <strong>%s</strong> registres a <strong>%s</strong> %s sense codi de barres definit.
InitEmptyBarCode=Iniciar valor pels %s registres buits
EraseAllCurrentBarCode=Esborrar tots els valors de codi de barres actuals
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Esteu segur que voleu esborrar tots els valors de codis de barres actuals?
AllBarcodeReset=S'han eliminat tots els valors de codi de barres
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled in the barcode module setup.
EnableFileCache=Habilita la caché de fitxers
ShowDetailsInPDFPageFoot=Afegeix més detalls en el peu dels fitxers PDF, com l'adreça de l'empresa, o altres camps (el NIF/CIF, codis professionals, ...).
NoDetails=No hi ha més detalls en el peu
DisplayCompanyInfo=Mostra l'adreça de l'empresa
DisplayCompanyManagers=Mostra el gestor de noms
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostra l'adreça de l'empresa i els noms del gerència
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template using the *Create* button. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Generation of duplicates for the same period is not possible.
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s followed by customer code for a customer accounting code
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s followed by supplier code for a supplier accounting code
ModuleCompanyCodePanicum=Retorna un codi comptable buit.
ModuleCompanyCodeDigitaria=El codi comptable depèn del codi del Tercer. El codi està format pel caràcter "C" a la primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi del Tercer.
Use3StepsApproval=Per defecte, les comandes de compra necessiten ser creades i aprovades per 2 usuaris diferents (el primer pas/usuari és per a crear i un altre pas/usuari per aprovar. Noteu que si un usuari te permisos tant per crear com per aprovar, un sol pas/usuari serà suficient). Amb aquesta opció, tens la possibilitat d'introduir un tercer pas/usuari per a l'aprovació, si l'import es superior a un determinat valor (d'aquesta manera són necessaris 3 passos: 1=validació, 2=primera aprovació i 3=segona aprovació si l'import és suficient).<br>Deixa-ho en blanc si només vols un nivell d'aprovació (2 passos); posa un valor encara que sigui molt baix (0,1) si vols una segona aprovació (3 passos).
UseDoubleApproval=Utilitza una aprovació en 3 passos quan l'import (sense impostos) sigui més gran que...
WarningPHPMail=WARNING: It is often better to setup outgoing emails to use the email server of your provider instead of the default setup. Some email providers (like Yahoo) do not allow you to send an email from another server than their own server. Your current setup uses the server of the application to send email and not the server of your email provider, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask your email provider if they can accept your email and some email providers (like Yahoo) may respond "no" because the server is not their, so few of your sent Emails may not be accepted (be careful also of your email provider's sending quota).<br>If your Email provider (like Yahoo) has this restriction, you must change Email setup to choose the other method "SMTP server" and enter the SMTP server and credentials provided by your Email provider (ask your Email provider to get SMTP credentials for your account).
WarningPHPMail2=Si el vostre proveïdor SMTP necessita restringir al client de correu a una adreça IP (és raro), aquesta és la IP de l'agent d'usuari de correu (MUA) per la vostra aplicació ERP CRM: <strong>%s</strong>.
ClickToShowDescription=Clica per mostrar la descripció
DependsOn=This module needs the module(s)
RequiredBy=Aquest mòdul és requerit pel/s mòdul/s
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=This is the name of the HTML field. Technical knowledge is required to read the content of the HTML page to get the key name of a field.
PageUrlForDefaultValues=You must enter the relative path of the page in URL. If you include parameters in URL, the default values will be effective if all parameters are set to same value.
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Example:<br>For the form to create a new thirdparty, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/", so use path like <strong>mymodule/mypage.php</strong> and not custom/mymodule/mypage.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Example:<br>For the page that list third-parties, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use path like <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> and not custom/mymodule/mypagelist.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
EnableDefaultValues=Permet l'ús de valors predeterminats personalitzats
EnableOverwriteTranslation=Enable usage of overwritten translation
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=A translation has been found for the key with this code. To change this value, you must edit it from Home-Setup-translation.
WarningSettingSortOrder=Avís, establir un ordre de classificació predeterminat pot provocar un error tècnic en passar a la pàgina de la llista si el camp és un camp desconegut. Si experimentes aquest error, torna a aquesta pàgina per eliminar l'ordre de classificació predeterminat i restablir el comportament predeterminat.
Field=Camp
ProductDocumentTemplates=Plantilles de documents per generar document de producte
FreeLegalTextOnExpenseReports=Text legal lliure en informes de despeses
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca d'aigua en informes de despeses esborrany
AttachMainDocByDefault=Establiu-lo a 1 si voleu adjuntar el document principal al correu electrònic de manera predeterminada (si escau)
FilesAttachedToEmail=Adjuntar fitxer
SendEmailsReminders=Enviar recordatoris d'agenda per correu electrònic
davDescription=Afegeix un component per ser un servidor DAV
DAVSetup=Configuració del mòdul DAV
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Habilitar el directori públic (un directori WebDav que no requereix accés amb contrasenya)
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=The WebDav public directory is a WebDAV directory everybody can access (in read and write mode), with no need to have/use an existing login/password account.
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Enable the root directy of DMS/ECM module (login required)
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=The root directory where all files are manually uploaded when using the DMS/ECM module. Like for the feature from the web interface, you will need a valid login/password with granted permissions to access it.
# Modules
Module0Name=Usuaris i grups
Module0Desc=Gestió d'usuaris / empleats i grups
Module1Name=Tercers
Module1Desc=Gestió de tercers i contactes (clients, clients potencials...)
Module2Name=Comercial
Module2Desc=Gestió comercial
Module10Name=Comptabilitat
Module10Desc=Activació d'informes simples de comptabilitat (diaris, vendes) a partir del contingut de la base de dades. No utilitza cap taula de comptabilitat.
Module20Name=Pressupostos
Module20Desc=Gestió de pressupostos/propostes comercials
Module22Name=E-Mailings
Module22Desc=Gestió d'enviaments d'e-mails massius
Module23Name=Energia
Module23Desc=Realitza el seguiment del consum d'energies
Module25Name=Comandes de clients
Module25Desc=Gestió de comandes de clients
Module30Name=Factures
Module30Desc=Gestió de factures i abonaments de clients. Gestió de factures i abonaments de proveïdors
Module40Name=Proveïdors
Module40Desc=Gestió de proveïdors i compres (ordres de compra i factures)
Module42Name=Registre de depuració
Module42Desc=Generació de registres/logs (fitxer, syslog, ...). Aquests registres són per a finalitats tècniques/depuració.
Module49Name=Editors
Module49Desc=Gestió d'editors
Module50Name=Productes
Module50Desc=Gestió de productes
Module51Name=Correus massius
Module51Desc=Administració i enviament de correu de paper en massa
Module52Name=Stocks de productes
Module52Desc=Gestió de stocks de productes
Module53Name=Serveis
Module53Desc=Gestió de serveis
Module54Name=Contractes/Subscripcions
Module54Desc=Gestió de contractes (serveis o subscripcions recurrents)
Module55Name=Codis de barra
Module55Desc=Gestió dels codis de barra
Module56Name=Telefonia
Module56Desc=Gestió de la telefonia
Module57Name=Domiciliacions
Module57Desc=Gestió de domiciliacions. També inclou generació del fitxer SEPA per als països europeus.
Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=Integració amb ClickToDial
Module59Name=Bookmark4u
Module59Desc=Afegeix funció per generar un compte Bookmark4u des d'un compte Dolibarr
Module70Name=Intervencions
Module70Desc=Gestió de intervencions
Module75Name=Notes de despeses i desplaçaments
Module75Desc=Gestió de les notes de despeses i desplaçaments
Module80Name=Expedicions
Module80Desc=Gestió d'expedicions i recepcions
Module85Name=Bancs i Efectiu
Module85Desc=Gestió de comptes bancaris o efectiu
Module100Name=Lloc extern
Module100Desc=Inclou qualsevol lloc web extern en els menús de Dolibarr, veient-lo en un frame
Module105Name=Mailman i SPIP
Module105Desc=Interfície amb Mailman o SPIP pel mòdul de Socis
Module200Name=LDAP
Module200Desc=Sincronització amb un directori LDAP
Module210Name=PostNuke
Module210Desc=Integració amb PostNuke
Module240Name=Exportacions de dades
Module240Desc=Eina d'exportació de dades Dolibarr (amb assistent)
Module250Name=Importació de dades
Module250Desc=Eina per importar dades a Dolibarr (amb assistent)
Module310Name=Socis
Module310Desc=Gestió de socis d'una entitat
Module320Name=Fils RSS
Module320Desc=Addició de fils d'informació RSS en les pantalles Dolibarr
Module330Name=Marcadors i dreceres
Module330Desc=Crear marcadors, sempre accessibles, a les pàgines internes o externes a les quals accediu sovint
Module400Name=Projectes o Oportunitats
Module400Desc=Gestió de projectes, oportunitats/leads i/o tasques. Pots asignar també qualsevol element (factura, comanda, pressupost, intervenció...) a un projecte i obtindre una vista transversal del projecte.
Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=Interface amb el calendari webcalendar
Module500Name=Impostos i despeses especials
Module500Desc=Gestió d'altres despeses (IVA, IRPF, altres impostos, dividends, ...)
Module510Name=Pagament de salaris dels empleats
Module510Desc=Record and track employee payments
Module520Name=Préstec
Module520Desc=Gestió de préstecs
Module600Name=Notificacions sobre events de negoci
Module600Desc=Enviar notificacions per correu arran de cert esdeveniments a usuaris (configuració a establir per a cada usuari), a contactes de tercers (configuració a establir per a cada tercer) o a adreces fixes
Module600Long=Note that this module sends emails in real-time when a specific business event occurs. If you are looking for a feature to send email reminders of agenda events, go into the setup of module Agenda.
Module610Name=Variants de producte
Module610Desc=Creation of product variants (color, size etc.)
Module700Name=Donacions
Module700Desc=Gestió de donacions
Module770Name=Informes de despeses
Module770Desc=Manage and claim expense reports (transportation, meal, ...)
Module1120Name=Pressupost del proveïdor
Module1120Desc=Sol·licitar al venedor cotització i preus
Module1200Name=Mantis
Module1200Desc=Interface amb el sistema de seguiment d'incidències Mantis
Module1520Name=Generar document
Module1520Desc=Generació de documents de correu massiu
Module1780Name=Etiquetes
Module1780Desc=Crear etiquetes/categories (productes, clients, venedors, contactes o membres)
Module2000Name=Editor WYSIWYG
Module2000Desc=Permetre que els camps de text s'editin mitjançant CKEditor
Module2200Name=Multi-preus
Module2200Desc=Activar l'ús d'expressions matemàtiques per als preus
Module2300Name=Tasques programades
Module2300Desc=Gestió de tasques programades (alias cron o taula chrono)
Module2400Name=Esdeveniments/Agenda
Module2400Desc=Seguiu els esdeveniments o cites. Permitir que Dolibarr registri esdeveniments automàtics per tal de realitzar seguiment o registri esdeveniments manuals o reunions. Aquest és el mòdul més important per a una bona gestió de relacions amb clients o proveïdors.
Module2500Name=SGD / GCE
Module2500Desc=Sistema de gestió de documents / Gestió de continguts electrònics. Organització automàtica dels vostres documents generats o emmagatzemats. Compartiu-los quan ho necessiteu.
Module2600Name=Serveis API/WEB (servidor SOAP)
Module2600Desc=Habilita el servidor SOAP de Dolibarr que ofereix serveis API
Module2610Name=Serveis API/WEB (servidor REST)
Module2610Desc=Habilita el servidor REST de Dolibarr que ofereix serveis API
Module2660Name=Crida a WebServices (client SOAP)
Module2660Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Only Supplier orders currently supported.)
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet
Module2800Desc=Client FTP
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
Module3100Name=Skype
Module3100Desc=Afegeix un botó d'Skype a les fitxes dels usuaris / tercers / contactes / socis
Module3200Name=Arxius inalterables
Module3200Desc=Enable an unalterable log of business events. Events are archived in real-time. The log is a read-only table of chained events that can be exported. This module may be mandatory for some countries.
Module4000Name=RRHH
Module4000Desc=Gestió de recursos humans (gestionar departaments, empleats, contractes i "feelings")
Module5000Name=Multi-empresa
Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses
Module6000Name=Workflow
Module6000Desc=Gestió del flux de treball (creació automàtica d'objectes i / o canvi d'estat automàtic)
Module10000Name=Pàgines web
Module10000Desc=Crear un portal web amb un editor WYSIWG. Només heu de configurar el vostre servidor web (Apache, Nginx, ...) per apuntar al directori dedicat de Dolibarr per tenir-ho publicat en línia amb el vostre propi domini.
Module20000Name=Dies lliures
Module20000Desc=Gestió dels dies lliures dels empleats
Module39000Name=Lots de productes
Module39000Desc=Gestió de lots o series, dates de caducitat i venda dels productes
Module40000Name=Multidivisa
Module40000Desc=Use alternative currencies in prices and documents
Module50000Name=PayBox
Module50000Desc=Ofereix als clients pagaments en línia via PayBox (targetes de crèdit/dèbit). Això pot ser usat per permetre als seus clients realitzar pagaments lliures o pagaments en un objecte de Dolibarr en particular (factura, comanda...)
Module50100Name=TPV
Module50100Desc=Mòdul Terminal Punt Venda (TPV)
Module50150Name=Terminals Punt de Venda
Module50150Desc=Point of sales module (Touch screen POS).
Module50200Name=Paypal
Module50200Desc=Ofereix als clients pagaments en línia via PayPal (targetes de crèdit/dèbit). Això pot ser usat per permetre als seus clients realitzar pagaments lliures o pagaments en un objecte de Dolibarr en particular (factura, comanda...)
Module50400Name=Comptabilitat (avançat)
Module50400Desc=Accounting management (double entries, support general and auxiliary ledgers). Export the ledger in several other accounting software formats.
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installed on server).
Module55000Name=Enquesta o votació
Module55000Desc=Module to create online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Marges
Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges
Module60000Name=Comissions
Module60000Desc=Mòdul per gestionar les comissions
Module62000Name=Incoterms
Module62000Desc=Add features to manage Incoterms
Module63000Name=Recursos
Module63000Desc=Gestiona els recursos (impressores, cotxes, habitacions...) que pots compartir en esdeveniments
Permission11=Consulta factures de client
Permission12=Crear/Modificar factures
Permission13=Devalidar factures
Permission14=Validar factures
Permission15=Envia factures per e-mail
Permission16=Crear cobraments per factures de clients
Permission19=Elimina factures de client
Permission21=Consulta pressupostos
Permission22=Crear/modificar pressupostos
Permission24=Validar pressupostos
Permission25=Envia pressupostos
Permission26=Tancar pressupostos
Permission27=Elimina pressupostos
Permission28=Exportar els pressupostos
Permission31=Consulta productes
Permission32=Crear/modificar productes
Permission34=Elimina productes
Permission36=Veure/gestionar els productes ocults
Permission38=Exportar productes
Permission41=Llegir projectes i tasques (projectes compartits i projectes dels que sóc contacte). També pot introduir temps consumits, per a mi o els meus subordinats, en tasques assignades (Fulls de temps).
Permission42=Crea/modifica projectes (projectes compartits i projectes dels que sóc contacte). També pot crear tasques i assignar usuaris a projectes i tasques
Permission44=Elimina projectes (projectes compartits i projectes dels que en sóc contacte)
Permission45=Exporta projectes
Permission61=Consulta intervencions
Permission62=Crea/modifica intervencions
Permission64=Elimina intervencions
Permission67=Exporta intervencions
Permission71=Consulta socis
Permission72=Crea/modifica socis
Permission74=Elimina socis
Permission75=Configurar tipus de socis
Permission76=Exporta dades
Permission78=Consulta cotitzacions
Permission79=Crear/modificar cotitzacions
Permission81=Consulta comandes de clients
Permission82=Crear/modificar comandes de clients
Permission84=Validar comandes de clients
Permission86=Envia comandes de clients
Permission87=Tancar comandes de clients
Permission88=Anul·lar comandes de clients
Permission89=Eliminar comandes de clients
Permission91=Consulta d'IVA i impostos varis
Permission92=Crea/modifica IVA i impostos varis
Permission93=Elimina IVA i impostos varis
Permission94=Exporta els impostos varis
Permission95=Consulta informes
Permission101=Consulta expedicions
Permission102=Crear/modificar expedicions
Permission104=Validar expedicions
Permission106=Exportar expedicions
Permission109=Eliminar expedicions
Permission111=Consultar comptes financers (comptes bancaris, caixes)
Permission112=Crear/modificar quantitat/eliminar registres bancaris
Permission113=Configuració de comptes financers (crear i gestionar les categories)
Permission114=Reconcilia les transaccions
Permission115=Exporta transaccions i extractes
Permission116=Captar transferències entre comptes
Permission117=Gestionar enviament de xecs
Permission121=Consulta tercers enllaçats a usuaris
Permission122=Crea/modifica tercers enllaçats a l'usuari
Permission125=Elimina tercers enllaçats a l'usuari
Permission126=Exporta tercers
Permission141=Consulta tots els projectes i tasques (també els projectes privats dels que no sóc contacte)
Permission142=Crea/modifica tots els projectes i tasques (també projectes privats dels que no sóc el contacte)
Permission144=Elimina tots els projectes i tasques (també els projectes privats dels que no sóc contacte)
Permission146=Consulta proveïdors
Permission147=Consulta estadístiques
Permission151=Llegir domiciliacions
Permission152=Crear/modificar domiciliacions
Permission153=Enviar/Transmetre domiciliacions
Permission154=Registrar Abonaments/Devolucions de domiciliacions
Permission161=Consulta contractes/subscripcions
Permission162=Crear/Modificar contractes/subscripcions
Permission163=Activar un servei/subscripció d'un contracte
Permission164=Desactivar un servei/subscripció d'un contracte
Permission165=Eliminar contractes/subscripcions
Permission167=Exporta contractes
Permission171=Consulta viatges i despeses (propis i subordinats)
Permission172=Crear/modificar desplaçaments i despeses
Permission173=Eliminar desplaçaments i despeses
Permission174=Consulta tots els viatges i despeses
Permission178=Exportar desplaçaments i despeses
Permission180=Consulta proveïdors
Permission181=Consultar comandes a proveïdors
Permission182=Crear/modificar comandes a proveïdors
Permission183=Validar comandes a proveïdors
Permission184=Aprovar comandes a proveïdors
Permission185=Enviar o cancel·lar comandes de proveïdors
Permission186=Rebre comandes de proveïdors
Permission187=Tancar comandes a proveïdors
Permission188=Anul·lar comandes a proveïdors
Permission192=Crear línies
Permission193=Cancel·lar línies
Permission194=Llegeix les línies d'ample de banda
Permission202=Crear connexions ADSL
Permission203=Realitzar comanda de connexions
Permission204=Demanar connexions
Permission205=Gestionar connexions
Permission206=Consultar connexions
Permission211=Consultar telefonia
Permission212=Demanar línies
Permission213=Activa la línia
Permission214=Configurar la telefonia
Permission215=Configurar proveïdors
Permission221=Consulta enviaments de correu
Permission222=Crear/modificar E-Mails (assumpte, destinataris, etc.)
Permission223=Validar E-Mails (permet l'enviament)
Permission229=Eliminar E-Mails
Permission237=Veure els destinataris i la informació
Permission238=Enviar els e-mails manualment
Permission239=Elimina els e-mails després de la seva validació o el seu enviament
Permission241=Consultar categories
Permission242=Crear/modificar categories
Permission243=Eliminar categories
Permission244=Veure contingut de categories ocultes
Permission251=Consultar altres usuaris
PermissionAdvanced251=Consultar altres usuaris
Permission252=Consultar els permisos d'altres usuaris
Permission253=Crea/modifica altres usuaris, grups i permisos
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuaris interns/externs i els seus permisos
Permission254=Crea/modifica només usuaris externs
Permission255=Eliminar o desactivar altres usuaris
Permission256=Consultar els seus permisos
Permission262=Ampliar l'accés a tots els tercers (no sols als tercers dels quals l'usuari és comercial).<br>No efectiu per a usuaris externs (sempre limitat a ells mateix per a pressupostos, comandes, factures, contractes, etc).<br>No efectiu per a projectes (sols permisos de visió i asignació dels projectes).
Permission271=Consultar el CA
Permission272=Consultar les factures
Permission273=Emetre les factures
Permission281=Consulta contactes
Permission282=Crea/modifica contactes
Permission283=Elimina contactes
Permission286=Exporta contactes
Permission291=Consultar tarifes
Permission292=Indica permisos en les tarifes
Permission293=Modificar les tarifes de clients
Permission300=Consultar codis de barra
Permission301=Crear/modificar codis de barra
Permission302=Eliminar codi de barra
Permission311=Consultar serveis
Permission312=Assignar serveis/subscripció a un contracte
Permission331=Consultar bookmarks
Permission332=Crear/modificar bookmarks
Permission333=Eliminar bookmarks
Permission341=Consultar els seus propis permisos
Permission342=Crear/modificar la seva pròpia info d'usuari
Permission343=Modificar la seva pròpia contrasenya
Permission344=Modificar els seus propis permisos
Permission351=Consultar els grups
Permission352=Consultar els permisos de grups
Permission353=Crear/modificar grups i els seus permisos
Permission354=Eliminar o desactivar grups
Permission358=Exportar usuaris
Permission401=Consultar havers
Permission402=Crear/modificar havers
Permission403=Validar havers
Permission404=Eliminar havers
Permission511=Read payments of salaries
Permission512=Create/modify payments of salaries
Permission514=Delete payments of salaries
Permission517=Exportació salaris
Permission520=Consulta préstecs
Permission522=Crear/modificar préstecs
Permission524=Eliminar préstecs
Permission525=Calculadora de crèdit
Permission527=Exportar préstecs
Permission531=Consultar serveis
Permission532=Crear/modificar serveis
Permission534=Eliminar serveis
Permission536=Veure / gestionar els serveis ocults
Permission538=Exportar serveis
Permission701=Consultar donacions
Permission702=Crear/modificar donacions
Permission703=Eliminar donacions
Permission771=Consulta informes de despeses (propis i dels subordinats)
Permission772=Crear/modificar informe de despeses
Permission773=Eliminar els informes de despeses
Permission774=Consulta tots els informes de despeses (inclòs els usuaris no subordinats)
Permission775=Aprovar els informes de despeses
Permission776=Pagar informes de despeses
Permission779=Exportar informes de despeses
Permission1001=Consultar stocks
Permission1002=Crear/modificar els magatzems
Permission1003=Eliminar magatzems
Permission1004=Consultar moviments de stock
Permission1005=Crear/modificar moviments de stock
Permission1101=Consultar ordres d'enviament
Permission1102=Crear/modificar ordres d'enviament
Permission1104=Validar ordre d'enviament
Permission1109=Eliminar ordre d'enviament
Permission1181=Consultar proveïdors
Permission1182=Consultar comandes a proveïdors
Permission1183=Crear comandes a proveïdors
Permission1184=Validar comandes a proveïdors
Permission1185=Aprovar comandes a proveïdors
Permission1186=Enviar comandes a proveïdors
Permission1187=Rebut de confirmació de comandes a proveïdors
Permission1188=Tancar comandes a proveïdors
Permission1190=Aprovar (segona aprovació) comandes de proveïdors
Permission1201=Obté el resultat d'una exportació
Permission1202=Crear/modificar exportacions
Permission1231=Consultar factures de proveïdors
Permission1232=Crear factures de proveïdors
Permission1233=Validar factures de proveïdors
Permission1234=Eliminar factures de proveïdors
Permission1235=Envia factures de proveïdors per e-mail
Permission1236=Exporta factures de proveïdors, atributs i pagaments
Permission1237=Exporta comandes de proveïdors juntament amb els seus detalls
Permission1251=Llançar les importacions en massa a la base de dades (càrrega de dades)
Permission1321=Exporta factures de clients, atributs i cobraments
Permission1322=Reobrir una factura pagada
Permission1421=Exporta comandes de clients i atributs
Permission20001=Read leave requests (your leave and that of your subordinates)
Permission20002=Create/modify your leave requests (your leave and that of your subordinates)
Permission20003=Elimina les peticions de dies lliures retribuïts
Permission20004=Consulta tots els dies de lliure disposició (inclòs els usuaris no subordinats)
Permission20005=Crea/modifica els dies de lliure disposició per tothom (inclòs els usuaris no subordinats)
Permission20006=Administra els dies de lliure disposició (configura i actualitza el balanç)
Permission23001=Consulta les tasques programades
Permission23002=Crear/Modificar les tasques programades
Permission23003=Eliminar tasques programades
Permission23004=Executar tasca programada
Permission2401=Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
Permission2402=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
Permission2403=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
Permission2411=Llegir accions (esdeveniments o tasques) d'altres
Permission2412=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
Permission2413=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
Permission2414=Exporta accions/tasques d'altres
Permission2501=Consultar/Recuperar documents
Permission2502=Recuperar documents
Permission2503=Enviar o eliminar documents
Permission2515=Configuració carpetes de documents
Permission2801=Utilitzar el client FTP en mode lectura (només explorar i descarregar)
Permission2802=Utilitzar el client FTP en mode escriptura (esborrar o pujar arxius)
Permission50101=Utilitzar TPV
Permission50201=Consultar les transaccions
Permission50202=Importar les transaccions
Permission54001=Imprimir
Permission55001=Llegir enquestes
Permission55002=Crear/modificar enquestes
Permission59001=Consulta marges comercials
Permission59002=Definir marges comercials
Permission59003=Consulta qualsevol marge de l'usuari
Permission63001=Consulta recursos
Permission63002=Crea/modifica recursos
Permission63003=Elimina recursos
Permission63004=Enllaça recursos en esdeveniments de l'agenda
DictionaryCompanyType=Types of third-parties
DictionaryCompanyJuridicalType=Legal forms of third-parties
DictionaryProspectLevel=Perspectiva nivell client potencial
DictionaryCanton=Província
DictionaryRegion=Regions
DictionaryCountry=Països
DictionaryCurrency=Monedes
DictionaryCivility=Títols personals i professionals
DictionaryActions=Tipus d'esdeveniments de l'agenda
DictionarySocialContributions=Tipus d'impostos varis
DictionaryVAT=Taxa d'IVA o Impost de vendes
DictionaryRevenueStamp=Imports de segells fiscals
DictionaryPaymentConditions=Condicions de pagament
DictionaryPaymentModes=Modes de pagament
DictionaryTypeContact=Contacts/addresses types
DictionaryTypeOfContainer=Tipus de pàgines web / contenidors
DictionaryEcotaxe=Barems CEcoParticipación (DEEE)
DictionaryPaperFormat=Formats paper
DictionaryFormatCards=Formats de fitxes
DictionaryFees=Informe de despeses - Tipus de línies d'informe de despeses
DictionarySendingMethods=Mètodes d'expedició
DictionaryStaff=Empleats
DictionaryAvailability=Temps de lliurament
DictionaryOrderMethods=Mètodes de comanda
DictionarySource=Orígens de pressupostos/comandes
DictionaryAccountancyCategory=Grups personalitzats per informes
DictionaryAccountancysystem=Models de plans comptables
DictionaryAccountancyJournal=Diari de comptabilitat
DictionaryEMailTemplates=Email Templates
DictionaryUnits=Unitats
DictionaryProspectStatus=Estat del client potencial
DictionaryHolidayTypes=Types of leave
DictionaryOpportunityStatus=Lead status for project/lead
DictionaryExpenseTaxCat=Informe de despeses - Categories de transport
DictionaryExpenseTaxRange=Informe de despeses - Rang per categoria de transport
SetupSaved=Configuració desada
SetupNotSaved=Configuració no desada
BackToModuleList=Retornar llista de mòduls
BackToDictionaryList=Back to list of Dictionaries
TypeOfRevenueStamp=Tipus de segell fiscal
VATManagement=Gestió IVA
VATIsUsedDesc=Per defecte quan es creen pressupostos, factures, comandes, etc. el tipus d'IVA segueix la regla estàndard seleccionada:<br>. Si el venedor no està subjecte a IVA, llavors IVA per defecte és 0. Final de la regla<br> Si (el país del venedor = país del comprador), llavors l'IVA per defecte és igual a l'IVA del producte al país del venedor. Fi de la regla. <br>Si el venedor i el comprador són de la Comunitat Europea i els béns són productes de transport (cotxe, vaixell, avió), l'IVA per defecte és 0. Aquesta regla depèn del país del venedor - si us plau consulta el teu assessor comptable. L'IVA ha de ser pagat pel comprador a la hisenda del seu país i no al venedor. Fi de la regla. <br>Si el venedor i el comprador estan tots dos a la Comunitat Europea i el comprador no és una empresa (no té CIF intracomunitari), llavors l'IVA per defecte és l'IVA del país del venedor. Fi de la regla. <br>Si el venedor i el comprador són de la Comunitat Europea i el comprador és una empresa (amb CIF intracomunitari), llavors l'IVA és 0 per defecte. Fi de la regla. <br>En qualsevol altre cas l'IVA proposat per defecte és 0. Fi de la regla.
VATIsNotUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats.
VATIsUsedExampleFR=A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal). Règim en el qual es declara l'IVA.
VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han triat el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures.
##### Local Taxes #####
LTRate=Tarifa
LocalTax1IsNotUsed=No subjecte
LocalTax1IsUsedDesc=Utilitzar un 2on tipus d'impost (diferent de l'IVA)
LocalTax1IsNotUsedDesc=No utilitzar un 2on tipus d'impost (diferent de l'IVA)
LocalTax1Management=2n tipus d'impost
LocalTax1IsUsedExample=
LocalTax1IsNotUsedExample=
LocalTax2IsNotUsed=No subjecte
LocalTax2IsUsedDesc=Utilitzar un 3er tipus d'impost (diferent de l'IVA)
LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un 3er tipus d'impost (diferent de l'IVA)
LocalTax2Management=3r tipus d'impost
LocalTax2IsUsedExample=
LocalTax2IsNotUsedExample=
LocalTax1ManagementES=Gestió Recàrrec d'Equivalència
LocalTax1IsUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.<br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla.
LocalTax1IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE.
LocalTax2ManagementES=Gestió IRPF
LocalTax2IsUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.<br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla.
LocalTax2IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls.
CalcLocaltax=Informes d'impostos locals
CalcLocaltax1=Vendes - Compres
CalcLocaltax1Desc=Els informes es calculen amb la diferència entre les vendes i les compres
CalcLocaltax2=Compres
CalcLocaltax2Desc=Els informes es basen en el total de les compres
CalcLocaltax3=Vendes
CalcLocaltax3Desc=Els informes es basen en el total de les vendes
LabelUsedByDefault=Etiqueta utilitzada per defecte si no es troba cap traducció per aquest codi
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documents
LabelOrTranslationKey=Label or translation key
ValueOfConstantKey=Value of constant
NbOfDays=Nº de dies
AtEndOfMonth=A final de mes
CurrentNext=Actual/Següent
Offset=Decàleg
AlwaysActive=Sempre actiu
Upgrade=Actualització
MenuUpgrade=Actualització / Extensió
AddExtensionThemeModuleOrOther=Instal·lar mòduls/complements externs
WebServer=Servidor web
DocumentRootServer=Carpeta arrel de les pàgines web
DataRootServer=Carpeta arrel dels arxius de dades
IP=IP
Port=Port
VirtualServerName=Nom del servidor virtual
OS=SO
PhpWebLink=Enllaç Web-PHP
Browser=Navegador
Server=Servidor
Database=Base de dades
DatabaseServer=Host de la base de dades
DatabaseName=Nom de la base de dades
DatabasePort=Port de la base de dades
DatabaseUser=Login de la base de dades
DatabasePassword=Contrasenya de la base de dades
Tables=Taules
TableName=Nom de la taula
NbOfRecord=Nº de registres
Host=Servidor
DriverType=Tipus de driver
SummarySystem=Resum de la informació de sistemes Dolibarr
SummaryConst=Llista de tots els paràmetres de configuració Dolibarr
MenuCompanySetup=Empresa/Organització
DefaultMenuManager= Gestor del menú estàndard
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
Skin=Tema visual
DefaultSkin=Tema visual por defecte
MaxSizeList=Longuitud màxima de llistats
DefaultMaxSizeList=Longitud màxima per defecte per a les llistes
DefaultMaxSizeShortList=Default max length for short lists (i.e. in customer card)
MessageOfDay=Missatge del dia
MessageLogin=Missatge del login
LoginPage=Pàgina de login
BackgroundImageLogin=Imatge de fons
PermanentLeftSearchForm=Zona de recerca permanent del menú de l'esquerra
DefaultLanguage=Idioma per defecte a utilitzar (codi d'idioma)
EnableMultilangInterface=Activar interface multiidioma
EnableShowLogo=Mostra el logotip en el menú de l'esquerra
CompanyInfo=Empresa/Organització
CompanyIds=Identitats d'empresa/organització
CompanyName=Nom/Raó social
CompanyAddress=Adreça
CompanyZip=Codi postal
CompanyTown=Població
CompanyCountry=Pais
CompanyCurrency=Divisa principal
CompanyObject=Objecte de l'empresa
Logo=Logo
DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
NoActiveBankAccountDefined=Cap compte bancari actiu definit
OwnerOfBankAccount=Titular del compte %s
BankModuleNotActive=Mòdul comptes bancaris no activat
ShowBugTrackLink=Mostra l'enllaç "<strong>%s</strong>"
Alerts=Alertes
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Terminis de tolerància abans d'alerta
DelaysOfToleranceDesc=Aquesta pantalla permet configura els terminis de tolerància abans que s'alerti amb el símbol %s, sobre cada element en retard.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Retard (en dies) sobre esdeveniments planificats (esdeveniments de l'agenda) encara no completats
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Delay (in days) before alert on project not closed in time
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay (in days) before alert on planned tasks (project tasks) not completed yet
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes no processades
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre comandes de proveïdor no processades
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos a tancar
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos no facturats
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis a activar
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis expirats
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Retard abans de l'alerta (en dies) sobre factures de proveïdor impagades
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Delay (in days) before alert on unpaid client invoices
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Delay (in days) before alert on pending bank reconciliation
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Delay (in days) before alert on delayed membership fee
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Delay (in days) before alert for cheque deposit to do
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Delay (in days) before alert for expense reports to approve
SetupDescription1=Before starting to use Dolibarr some initial parameters must be defined and modules enabled/configured.
SetupDescription2=The mandatory setup steps are the 2 first steps in the Setup menu, namely :
SetupDescription3=<a href="%s">%s -> %s</a><br>Basic parameters used to customize the default behavior of Dolibarr (e.g for country-related features).
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a><br>Dolibarr ERP/CRM is a collection of many modules/applications, all more or less independent. The modules relevant to your needs must be enabled and configured. New items/options are added to menus with the activation of a module.
SetupDescription5=Altres entrades del menú de configuració proporcionen paràmetres opcionals.
LogEvents=Auditoria de la seguretat d'esdeveniments
Audit=Esdeveniments de seguretat
InfoDolibarr=Sobre Dolibarr
InfoBrowser=Sobre el Navegador
InfoOS=Sobre S.O.
InfoWebServer=Sobre Servidor web
InfoDatabase=Sobre Base de dades
InfoPHP=Sobre PHP
InfoPerf=Sobre prestacions
BrowserName=Nom del navegador
BrowserOS=S.O. del navegador
ListOfSecurityEvents=Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr
SecurityEventsPurged=Esdeveniments de seguretat purgats
LogEventDesc=You can enable here the logging for security events. Administrators can then see its content via menu <b>%s - %s</b>. Warning, this feature can consume a large amount of data in database.
AreaForAdminOnly=Els paràmetres de configuració només poden ser establerts per <b>usuaris administradors</b>.
SystemInfoDesc=La informació del sistema és informació tècnica accessible només en només lectura als administradors.
SystemAreaForAdminOnly=Aquesta àrea només és accessible als usuaris de tipus administradors. Cap permís Dolibarr permet estendre el cercle de usuaris autoritzats a aquesta áera.
CompanyFundationDesc=Edit the information of the company/entity. Click on "%s" or "%s" button at the bottom of the page.
AccountantDesc=Edit the details of your accountant/bookkeeper
AccountantFileNumber=Número de fila
DisplayDesc=Selecciona els paràmetres relacionats amb l'aparença de Dolibarr
AvailableModules=Mòduls/complements disponibles
ToActivateModule=Per activar els mòduls, aneu a l'àrea de Configuració (Inici->Configuració->Mòduls).
SessionTimeOut=Timeout de sesions
SessionExplanation=This number guarantees that the session will never expire before this delay, if the session cleaner is done by Internal PHP session cleaner (and nothing else). Internal PHP session cleaner does not guarantee that the session will expire after this delay. It will expire, after this delay, and when the session cleaner is run, so every <b>%s/%s</b> access, but only during access made by other sessions (if value is 0, it means clearing of session is done only by an external process).<br>Note: on some servers with an external session cleaning mechanism (cron under debian, ubuntu ...), the sessions can be destroyed after a period defined by an external setup, no matter what the value entered here is.
TriggersAvailable=Triggers disponibles
TriggersDesc=Triggers are files that will modify the behavior of Dolibarr workflow once copied into the directory <b>htdocs/core/triggers</b>. They realize new actions, activated on Dolibarr events (new company creation, invoice validation, ...).
TriggerDisabledByName=Triggers d'aquest arxiu desactivador pel sufix <b>-NORUN</b> en el nom de l'arxiu.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el mòdul <b>%s</b> no està activat.
TriggerAlwaysActive=Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul <b>%s</b> està activat
GeneratedPasswordDesc=Indiqui aquí que norma vol utilitzar per generar les contrasenyes quan vulgui generar una nova contrasenya
DictionaryDesc=Afegeix totes les dades de referència. Pots afegir els teus valors per defecte.
ConstDesc=Aquesta pàgina et permet editar tots els altres paràmetres no disponibles en les pàgines anteriors. Principalment són paràmetres reservats per desenvolupadors o per casuístiques avançades. Per veure el llistat d'opcions <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">clica aquí</a>.
MiscellaneousDesc=Tots els altres paràmetres relacionats amb la seguretat es defineixen aqui.
LimitsSetup=Configuració de límits i precisions
LimitsDesc=You can define limits, precisions and optimizations used by Dolibarr here
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimals màxims per als preus unitaris
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimals màxims per als preus totals
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimals màxims per als imports mostrats a la pantalla (Posar <b> ...</b> després del màxim si vol veure <b> ...</b> quan el nombre es trunque al mostrar a la pantalla)
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Pas de rang d'arrodoniment (per països en què l'arrodoniment es realitza en alguna cosa més que la base 10. Per exemple, poseu 0.05 si l'arrodoniment es fa per passos de 0,05)
UnitPriceOfProduct=Preu unitari sense IVA d'un producte
TotalPriceAfterRounding=Preu total després de l'arrodoniment
ParameterActiveForNextInputOnly=Paràmetre efectiu només a partir de les properes sessions
NoEventOrNoAuditSetup=No security event has been recorded yet. This can be normal if audit has not been enabled on "Setup - Security - Events" page.
NoEventFoundWithCriteria=No security event has been found for this search criteria.
SeeLocalSendMailSetup=Veure la configuració local de sendmail
BackupDesc=Per realitzar una còpia de seguretat completa de Dolibarr, vostè ha de:
BackupDesc2=Desa el contingut del directori de documents (<b>%s</b>) que conté tots els fitxers carregats i generats (per tant, inclou tots els fitxers de bolcat generats al pas 1)
BackupDesc3=Save content of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use the following assistant.
BackupDescX=La carpeta arxivada haurà de guardar-se en un lloc segur
BackupDescY=L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur.
BackupPHPWarning=Backup cannot be guaranteed with this method. Previous one recommended.
RestoreDesc=Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de:
RestoreDesc2=Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directory (<b>%s</b>).
RestoreDesc3=Restaurar l'arxiu del bolcat guardat a la base de dades de la nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació (<b>%s</b>). Atenció, una vegada realitzada la restauració, tindra d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la copia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades de l'instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació.
RestoreMySQL=Importació MySQL
ForcedToByAModule= Aquesta regla està forçada a <b>%s</b> per un dels mòduls activats
PreviousDumpFiles=Fitxers de còpia de seguretat de bases de dades generades
WeekStartOnDay=Primer dia de la setmana
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Sembla necessari realitzar el procés d'actualizació (la versió del programa %s difereix de la versió de la base de dades %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Ha d'executar la comanda des d'un shell després d'haver iniciat sessió amb el compte <b>%s</b>.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcions SSL no disponibles al vostre PHP
DownloadMoreSkins=Més temes per descarregar
SimpleNumRefModelDesc=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0
ShowProfIdInAddress=Mostra l'id professional amb adreces en els documents
ShowVATIntaInAddress=Hide intra-Community VAT number with addresses on documents
TranslationUncomplete=Traducció parcial
MAIN_DISABLE_METEO=Desactiva la visualització meteorològica
MeteoStdMod=Mode estàndard
MeteoStdModEnabled=Mode estàndard habilitat
MeteoPercentageMod=Mode percentual
MeteoPercentageModEnabled=Mode de percentatge activat
MeteoUseMod=Prèmer per utilitzar %s
TestLoginToAPI=Comprovar connexió a l'API
ProxyDesc=Some features of Dolibarr need to have internet access to work. Define here the parameters for this. If the Dolibarr server is behind a Proxy server, these parameters tell Dolibarr how to access the internet through it.
ExternalAccess=Accés extern
MAIN_PROXY_USE=Usar un servidor intermediari (si no accés directe a Internet)
MAIN_PROXY_HOST=Nom/Adreça del servidor proxy
MAIN_PROXY_PORT=Port del servidor proxy
MAIN_PROXY_USER=Login del servidor proxy
MAIN_PROXY_PASS=Contrasenya del servidor proxy
DefineHereComplementaryAttributes=Define any attributes not already available by default, that you want to be supported for %s here.
ExtraFields=Atributs complementaris
ExtraFieldsLines=Atributs complementaris (línies)
ExtraFieldsLinesRec=Atributs complementaris (línies de plantilles de factures)
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributs complementaris (línies de comanda)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributs complementaris (línies de factura)
ExtraFieldsThirdParties=Atributs complementaris (tercers)
ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contacts/address)
ExtraFieldsMember=Atributs complementaris (soci)
ExtraFieldsMemberType=Atributs complementaris (tipus de socis)
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributs complementaris (factures)
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributs complementaris (plantilles de factura)
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributs complementaris (comandes)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributs complementaris (factures)
ExtraFieldsProject=Atributs complementaris (projectes)
ExtraFieldsProjectTask=Atributs complementaris (tasques)
ExtraFieldHasWrongValue=L'atribut %s té un valor no valid
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=només caràcters alfanumèrics i en minúscula sense espai
SendmailOptionNotComplete=Atenció, en alguns sistemes Linux, amb aquest mètode d'enviament, per poder enviar mails en nom seu, la configuració de sendmail ha de contenir l'opció <b>-ba</b> (paràmetre <b>mail.force_extra_parameters</b> a l'arxiu <b>php.ini</b>). Si alguns dels seus destinataris no reben els seus missatges, proveu de modificar aquest paràmetre PHP amb <b>mail.force_extra_parameters =-ba </b>.
PathToDocuments=Rutes d'accés a documents
PathDirectory=Catàleg
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might not be parsed correctly by some receiving mail servers. The result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. This is the case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem with Dolibarr or PHP but with the receiving mail server. You can however add an option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 in Setup - Other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problems with other servers that strictly use the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" which has no disadvantages.
TranslationSetup=Configuració de traducció
TranslationKeySearch=Cerca una clau o cadena de traducció
TranslationOverwriteKey=Sobreescriu una cadena de traducció
TranslationDesc=Com configurar l'idioma de visualització de l'aplicació: <br> * Sistema: menú <strong>Inici - Configuració - Entorn</strong> <br> * Per usuari: utilitzeu la pestanya <strong>Configuració de l'entorn d'usuari</strong> a la pestanya d'usuari (feu clic al nom d'usuari a la part superior de la pantalla).
TranslationOverwriteDesc=També pot reemplaçar cadenes omplint la taula següent. Triï el seu idioma a la llista desplegable "%s", inserta la clau de la traducció a "%s" i la seva nova traducció a "%s"
TranslationOverwriteDesc2=You can use the other tab to help you know which translation key to use
TranslationString=Cadena de traducció
CurrentTranslationString=Cadena de traducció actual
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Es necessita un criteri de cerca com a mínim per cadena o clau de traducció
NewTranslationStringToShow=Nova cadena de traducció a mostrar
OriginalValueWas=La traducció original s'ha sobreescrit. El valor original era: <br><br>%s
TransKeyWithoutOriginalValue=You forced a new translation for the translation key '<strong>%s</strong>' that does not exist in any language files
TotalNumberOfActivatedModules=Mòduls/Aplicacions activats: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul.
ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found in PHP path
YesInSummer=Sí a l'estiu
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only the following modules are opened to external users (whatever the permissions of such users) and only if permissions are granted:
SuhosinSessionEncrypt=Emmagatzematge de sessions xifrades per Suhosin
ConditionIsCurrently=Actualment la condició és %s
YouUseBestDriver=You use driver %s which is the best driver available currently.
YouDoNotUseBestDriver=You use driver %s but driver %s is recommended.
NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services in the database. This does not require any particular optimization.
SearchOptim=Cerca optimització
YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s products in the database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Home-Setup-Other. Limit the search to the beginning of strings which makes it possible for the database to use indexes and you should get an immediate response.
BrowserIsOK=You are using the %s web browser. This browser is ok for security and performance.
BrowserIsKO=You are using the %s web browser. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommend using Firefox, Chrome, Opera or Safari.
XDebugInstalled=XDebug està carregat.
XCacheInstalled=XCache cau està carregat.
AddRefInList=Display Customer/Supplier ref. info list (select list or combobox) and most of hyperlink.<br>Third Parties will appear with a name format of "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." instead of "The Big Company corp".
AddAdressInList=Display Customer/Supplier adress info list (select list or combobox)<br>Third Parties will appear with a name format of "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" instead of "The Big Company corp".
AskForPreferredShippingMethod=Ask for preferred shipping method for Third Parties.
FieldEdition=Edició del camp %s
FillThisOnlyIfRequired=Exemple: +2 (Completi només si es registre una desviació del temps en l'exportació)
GetBarCode=Obté el codi de barres
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades.
PasswordGenerationNone=Do not suggest a generated password. Password must be typed in manually.
PasswordGenerationPerso=Retorna una contrasenya d'acord a la seva configuració personalitzada.
SetupPerso=D'acord a la teva configuració
PasswordPatternDesc=Descripció patró contrasenya
##### Users setup #####
RuleForGeneratedPasswords=Norma per a la generació de les contrasenyes propostes
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar l'enllaç "Contrasenya oblidada" a la pàgina de login
UsersSetup=Configuració del mòdul usuaris
UserMailRequired=E-mail necessari per crear un usuari nou
##### HRM setup #####
HRMSetup=Configuració de mòdul de gestió de recursos humans
##### Company setup #####
CompanySetup=Configuració del mòdul empreses
CompanyCodeChecker=Options for automatic generation of customer / vendor codes
AccountCodeManager=Options for automatic generation of customer / vendor accounting codes
NotificationsDesc=La funció de les notificacions permet enviar automàticament un e-mail per alguns esdeveniments de Dolibarr. Els destinataris de les notificacions poden definir-se:
NotificationsDescUser=* per usuaris, un usuari cada vegada
NotificationsDescContact=* per contactes de tercers (clients o proveïdors), un contacte cada vegada
NotificationsDescGlobal=* o definint un destí global de correu electrònic en la pàgina de configuració del mòdul
ModelModules=Plantilles de documents
DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocument templates (.ODT / .ODS files from LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
WatermarkOnDraft=Marca d'aigua en els documents esborrany
JSOnPaimentBill=Activar funció per autocompletar les línies de pagament a les entrades de pagament
CompanyIdProfChecker=Rules for Professional IDs
MustBeUnique=Ha de ser únic?
MustBeMandatory=Mandatory to create third parties (if vat number or type of company defined) ?
MustBeInvoiceMandatory=Obligatori per validar factures?
TechnicalServicesProvided=Prestació de serveis tècnics
#####DAV #####
WebDAVSetupDesc=This is the links to access the WebDAV directory. It contains a "public" dir open to any user knowing the URL (if public directory access allowed) and a "private" directory that need an existing login account/password to access.
WebDavServer=URL d'origen del servidor %s: %s
##### Webcal setup #####
WebCalUrlForVCalExport=Un vincle d'exportació del calendari en format <b>%s</b> estarà disponible a la url: %s
##### Invoices #####
BillsSetup=Configuració del mòdul Factures
BillsNumberingModule=Mòdul de numeració de factures i abonaments
BillsPDFModules=Models de documents de factures
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Invoice documents models according to invoice type
PaymentsPDFModules=Models de documents de pagament
CreditNote=Abonament
CreditNotes=Abonaments
ForceInvoiceDate=Forçar la data de factura a la data de validació
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formes de pagament suggerides per a les factures si no estan definides explícitament
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggereix el pagament per domiciliació en compte
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pagament per xec a
FreeLegalTextOnInvoices=Text lliure en factures
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit)
PaymentsNumberingModule=Model de numeració de pagaments
SuppliersPayment=Pagaments a proveïdors
SupplierPaymentSetup=Configuració de pagaments a proveïdors
##### Proposals #####
PropalSetup=Configuració del mòdul Pressupostos
ProposalsNumberingModules=Models de numeració de pressupostos
ProposalsPDFModules=Models de documents de pressupostos
FreeLegalTextOnProposal=Text lliure en pressupostos
WatermarkOnDraftProposal=Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar compte bancari del pressupost
##### SupplierProposal #####
SupplierProposalSetup=Configuració del mòdul Sol·licituds de preus a proveïdors
SupplierProposalNumberingModules=Models de numeració de sol·licituds de preus a proveïdors
SupplierProposalPDFModules=Models de documents de sol·licituds de preus a proveïdors
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Text lliure en sol·licituds de preus a proveïdors
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca d'aigua en l'esborrany de sol·licituds de preus a proveïdors (cap, si està buit)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Preguntar per compte bancari per utilitzar en el pressupost
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Preguntar per el magatzem d'origen per a la comanda
##### Suppliers Orders #####
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Demana el compte bancari de destí de la comanda de compra
##### Orders #####
OrdersSetup=Configuració del mòdul comandes
OrdersNumberingModules=Models de numeració de comandes
OrdersModelModule=Models de documents de comandes
FreeLegalTextOnOrders=Text lliure en comandes
WatermarkOnDraftOrders=Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit)
ShippableOrderIconInList=Afegir una icona en el llistat de comandes que indica si la comanda és enviable
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Preguntar pel compte bancari a l'utilitzar la comanda
##### Interventions #####
InterventionsSetup=Configuració del mòdul intervencions
FreeLegalTextOnInterventions=Text addicional en les fitxes d'intervenció
FicheinterNumberingModules=Models de numeració d'intervencions
TemplatePDFInterventions=Models de documents de les fitxes d'intervenció
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit)
##### Contracts #####
ContractsSetup=Configuració del modul contractes/subscripcions
ContractsNumberingModules=Mòduls de numeració de contractes
TemplatePDFContracts=Models de documents de contractes
FreeLegalTextOnContracts=Text lliure en contractes
WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'aigua en contractes (en cas d'estar buit)
##### Members #####
MembersSetup=Configuració del mòdul Socis
MemberMainOptions=Opcions principals
AdherentLoginRequired= Gestiona un compte d'usuari per a cada soci
AdherentMailRequired=E-Mail obligatori per crear un nou soci
MemberSendInformationByMailByDefault=Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació als socis (validació o nova subscripció) activada per defecte
VisitorCanChooseItsPaymentMode=El visitant pot triar entre els modes de pagament disponibles
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Enable automatic reminder <b>by emails</b> of expired subscriptions. Note: Module <strong>%s</strong> must be enabled and correctly setup to have reminder sent.
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=Configuració de LDAP
LDAPGlobalParameters=Paràmetres globals
LDAPUsersSynchro=Usuaris
LDAPGroupsSynchro=Grups
LDAPContactsSynchro=Contactes
LDAPMembersSynchro=Socis
LDAPMembersTypesSynchro=Tipus de socis
LDAPSynchronization=Sincronització LDAP
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Les funcions LDAP no estan disponibles a la seva PHP
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
LDAPNamingAttribute=Clau en LDAP
LDAPSynchronizeUsers=Organització dels usuaris a LDAP
LDAPSynchronizeGroups=Organització dels grups a LDAP
LDAPSynchronizeContacts=Organització dels contactes a LDAP
LDAPSynchronizeMembers=Organització dels socis de l'entitat en LDAP
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organització dels tipus de membres de la fundació a LDAP
LDAPPrimaryServer=Servidor primari
LDAPSecondaryServer=Servidor secundari
LDAPServerPort=Port del servidor
LDAPServerPortExample=Port per defecte : 389
LDAPServerProtocolVersion=Versió de protocol
LDAPServerUseTLS=Usuari TLS
LDAPServerUseTLSExample=El seu servidor utilitza TLS
LDAPServerDn=DN del servidor
LDAPAdminDn=DN del administrador
LDAPAdminDnExample=DN complet (ex: cn=admin,dc=example,dc=com o cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com per active directory)
LDAPPassword=Contrasenya de l'administrador
LDAPUserDn=DN dels usuaris
LDAPUserDnExample=DN complet (ej: ou=users,dc=example,dc=com)
LDAPGroupDn=DN dels grups
LDAPGroupDnExample=DN complet (ej: ou=groups,dc=example,dc=com)
LDAPServerExample=Adreça del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
LDAPServerDnExample=DN complet (ej: dc=example,dc=com)
LDAPDnSynchroActive=Sincronització d'usuaris i grups
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronització LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP
LDAPDnContactActive=Sincronització de contactes
LDAPDnContactActiveExample=Sincronització activada/desactivada
LDAPDnMemberActive=Sincronització de socis
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronització activada/desactivada
LDAPDnMemberTypeActive=Sincronització de tipus de membres
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronització activada/desactivada
LDAPContactDn=DN dels contactes Dolibarr
LDAPContactDnExample=DN complet (ej: ou=contacts,dc=example,dc=com)
LDAPMemberDn=DN dels socis de Dolibarr
LDAPMemberDnExample=DN complet (ex: ou=members,dc=example,dc=com)
LDAPMemberObjectClassList=Llista de objectClass
LDAPMemberObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory)
LDAPMemberTypeDn=Tipus de membres de Dolibarr DN
LDAPMemberTypepDnExample=DN complet (ex: ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
LDAPMemberTypeObjectClassList=Llista de objectClass
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, groupOfUniqueNames)
LDAPUserObjectClassList=Llista de objectClass
LDAPUserObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory)
LDAPGroupObjectClassList=Llista de objectClass
LDAPGroupObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, groupOfUniqueNames)
LDAPContactObjectClassList=Llista de objectClass
LDAPContactObjectClassListExample=Llista de objectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory)
LDAPTestConnect=Provar la connexió LDAP
LDAPTestSynchroContact=Provar la sincronització de contactes
LDAPTestSynchroUser=Provar la sincronització d'usuaris
LDAPTestSynchroGroup=Provar la sincronització de grups
LDAPTestSynchroMember=Prova la sincronització de socis
LDAPTestSynchroMemberType=Prova la sincronització del tipus de membre
LDAPTestSearch= Provar una recerca LDAP
LDAPSynchroOK=Prova de sincronització realitzada correctament
LDAPSynchroKO=Prova de sincronització errònia
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that the connection to the server is correctly configured and allows LDAP updates
LDAPTCPConnectOK=Connexió TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Port=%s)
LDAPTCPConnectKO=Error de connexió TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s)
LDAPBindOK=Connect/Authenticate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPBindKO=Connect/Authenticate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurat en versió 3
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurat en versió 2
LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
LDAPFieldLoginExample=Exemple : uid
LDAPFilterConnection=Filtre de cerca
LDAPFilterConnectionExample=Exemple : &(objectClass=inetOrgPerson)
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
LDAPFieldLoginSambaExample=Exemple : samaccountname
LDAPFieldFullname=Nom complet
LDAPFieldFullnameExample=Exemple : cn
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contrasenya no encriptada
LDAPFieldPasswordCrypted=Contrasenya encriptada
LDAPFieldPasswordExample=Exemple : userPassword
LDAPFieldCommonNameExample=Exemple : cn
LDAPFieldName=Nom
LDAPFieldNameExample=Exemple : sn
LDAPFieldFirstName=Nom
LDAPFieldFirstNameExample=Exemple : givenname
LDAPFieldMail=E-Mail
LDAPFieldMailExample=Exemple : mail
LDAPFieldPhone=Número de telèfon de treball
LDAPFieldPhoneExample=Exemple : telephonenumber
LDAPFieldHomePhone=Número de telèfon personal
LDAPFieldHomePhoneExample=Exemple : homephone
LDAPFieldMobile=Telèfon mòbil
LDAPFieldMobileExample=Exemple : mobile
LDAPFieldFax=Fax
LDAPFieldFaxExample=Exemple : facsimiletelephonenumber
LDAPFieldAddress=Adreça
LDAPFieldAddressExample=Exemple : street
LDAPFieldZip=Codi postal
LDAPFieldZipExample=Exemple : postalcode
LDAPFieldTown=Població
LDAPFieldTownExample=Exemple : l
LDAPFieldCountry=Pais
LDAPFieldDescription=Descripció
LDAPFieldDescriptionExample=Exemple : descripció
LDAPFieldNotePublic=Nota publica
LDAPFieldNotePublicExample=Exemple: publicnote
LDAPFieldGroupMembers= Socis del grup
LDAPFieldGroupMembersExample= Exemple: uniqueMember
LDAPFieldBirthdate=Data de naixement
LDAPFieldCompany=Empresa
LDAPFieldCompanyExample=Exemple : o
LDAPFieldSid=SID
LDAPFieldSidExample=Exemple : objectsid
LDAPFieldEndLastSubscription=Data final d'afiliació
LDAPFieldTitle=Càrrec
LDAPFieldTitleExample=Exemple:títol
LDAPSetupNotComplete=Configuració LDAP incompleta (a completar en les altres pestanyes)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contrasenya no indicats. Els accessos LDAP seran anònims i en només lectura.
LDAPDescContact=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels contactes Dolibarr.
LDAPDescUsers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels usuaris Dolibarr.
LDAPDescGroups=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels grups usuaris Dolibarr.
LDAPDescMembers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs LDAP de l'arbre per a cada informació trobada en el mòdul de Socis de Dolibarr.
LDAPDescMembersTypes=Aquesta pàgina us permet definir el nom d'atributs LDAP a l'arbre LDAP per a cada dada que es troba als tipus de membres de Dolibarr.
LDAPDescValues=Els valors d'exemples s'adapten a <b>OpenLDAP</b> amb els schemas carregats: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP <b>slapd.conf </b> per a tenir tots aquests schemas actius.
ForANonAnonymousAccess=Per un accés autentificat
PerfDolibarr=Configuració rendiment/informe d'optimització
YouMayFindPerfAdviceHere=This page provides some checks or advice related to performance.
NotInstalled=Not installed, so your server is not slowed down by this.
ApplicativeCache=Aplicació memòria cau
MemcachedNotAvailable=No s'ha trobat una aplicació de cache. Pot millorar el rendiment instal·lant un cache server Memcached i un mòdul capaç d'utilitzar aquest servidor de cache.<br>Mes informació aquí <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Tingui en compte que alguns hostings no ofereixen servidors cache.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Mòdul de memoria cache actiu, però la configuració del mòdul no està completa.
MemcachedAvailableAndSetup=Modul de memoria cache dedicada a utilitzar el servidor memcached està habilitat.
OPCodeCache=OPCode memòria cau
NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. Maybe you are using an OPCode cache other than XCache or eAccelerator (good), or maybe you don't have OPCode cache (very bad).
HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a estadístiques de recursos (css, img, javascript)
FilesOfTypeCached=Fitxers de tipus %s s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
FilesOfTypeNotCached=Fitxers de tipus %s no s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
FilesOfTypeCompressed=Fitxers de tipus %s són comprimits pel servidor HTTP
FilesOfTypeNotCompressed=Fitxers de tipus %s no són comprimits pel servidor HTTP
CacheByServer=Memòria cau amb el servidor
CacheByServerDesc=For example using the Apache directive "ExpiresByType image/gif A2592000"
CacheByClient=Memòria cau del navegador
CompressionOfResources=Compressió de les respostes HTTP
CompressionOfResourcesDesc=For example using the Apache directive "AddOutputFilterByType DEFLATE"
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detecció automàtica no és possible amb els navegadors actuals
DefaultValuesDesc=Here you can define/force the default value you want to have when you create a new record, and/or default filters or sort order when your list records.
DefaultCreateForm=Default values (to create on forms)
DefaultSearchFilters=Filtres de cerca per defecte
DefaultSortOrder=Tipus d'ordenació per defecte
DefaultFocus=Camps d'enfocament per defecte
DefaultMandatory=Mandatory form fields
##### Products #####
ProductSetup=Configuració del mòdul Productes
ServiceSetup=Configuració del mòdul Serveis
ProductServiceSetup=Configuració dels mòduls Productes i Serveis
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productes màx a les llistes (0= sense límit)
ViewProductDescInFormAbility=Display product descriptions in forms (otherwise as popup tooltip)
MergePropalProductCard=Activa en la pestanya fitxers adjunts de productes/serveis una opció per convinar el document de producte en PDF a un pressupost en PDF (si el producte/servei es troba en el pressupost)
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in the language of the third party
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of products (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectProduct=Wait until you press a key before loading content of product combo list (This may increase performance if you have a large number of products, but it is less convenient)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers
UseUnits=Defineix una unitat de mesura per Quantitats per les línies de pressupostos, comandes o factures.
ProductCodeChecker= Mòdul per a la generació i comprovació del codi d'un producte o servei
ProductOtherConf= Configuració de productes/serveis
IsNotADir=No és un directori!
##### Syslog #####
SyslogSetup=Configuració del mòdul Syslog
SyslogOutput=Sortida del log
SyslogFacility=Facilitat
SyslogLevel=Nivell
SyslogFilename=Nom i ruta de l'arxiu
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Utilitza DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per un fitxer de registre en la carpeta documents de Dolibarr. Tanmateix, es pot definir una carpeta diferent per guardar aquest fitxer.
ErrorUnknownSyslogConstant=La constant %s no és una constant syslog coneguda
OnlyWindowsLOG_USER=Windows només suporta LOG_USER
CompressSyslogs=Compressió i còpia de seguretat dels fitxers de registre de depuració (generats pel mòdul Log per depurar)
SyslogFileNumberOfSaves=Còpies del log
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configura la tasca programada de neteja per establir la freqüència de còpia de seguretat del registre
##### Donations #####
DonationsSetup=Configuració del mòdul donacions
DonationsReceiptModel=Plantilla de rebut de donació
##### Barcode #####
BarcodeSetup=Configuració dels codis de barra
PaperFormatModule=Mòduls de formats d'impressió
BarcodeEncodeModule=Mòduls de codificació dels codis de barra
CodeBarGenerator=Generador del codi
ChooseABarCode=Cap generador seleccionat
FormatNotSupportedByGenerator=Format no generat per aquest generador
BarcodeDescEAN8=Codis de barra tipus EAN8
BarcodeDescEAN13=Codis de barra tipus EAN13
BarcodeDescUPC=Codis de barra tipus UPC
BarcodeDescISBN=Codis de barra tipus ISBN
BarcodeDescC39=Codis de barra tipus C39
BarcodeDescC128=Codis de barra tipus C128
BarcodeDescDATAMATRIX=Codi de barres de tipus Datamatrix
BarcodeDescQRCODE=Codi de barres de tipus QR
GenbarcodeLocation=Generador de codi de barres (utilitzat pel motor intern per a alguns tipus de codis de barres). Ha de ser compatible amb "genbarcode".<br>Per exemple: /usr/local/bin/genbarcode
BarcodeInternalEngine=Motor intern
BarCodeNumberManager=Configuració de la numeració automatica de codis de barres
##### Prelevements #####
WithdrawalsSetup=Configuració del mòdul domiciliacions
##### ExternalRSS #####
ExternalRSSSetup=Configuració de les importacions del flux RSS
NewRSS=Sindicació de un nou flux RSS
RSSUrl=URL del RSS
RSSUrlExample=Un flux RSS interessant
##### Mailing #####
MailingSetup=Configuració del mòdul E-Mailing
MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dels correus enviats per E-Mailing
MailingEMailError=E-mail de resposta (Errors-to) per a les respostes sobre enviaments per e-mailing amb error.
MailingDelay=Segons d'espera despres d'enviar el missatge següent
##### Notification #####
NotificationSetup=Configuració del modul de notificació d'email
NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dels correus enviats a través de notificacions
FixedEmailTarget=Destinatari fixe
##### Sendings #####
SendingsSetup=Configuració del mòdul Expedicions
SendingsReceiptModel=Model de rebut de lliurament
SendingsNumberingModules=Mòduls de numeració de notes de lliurament
SendingsAbility=Suport en fulles d'expedició per entregues de clients
NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, shipping sheets are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that are received and signed by customer. Hence the product deliveries receipt is a duplicated feature and is rarely activated.
FreeLegalTextOnShippings=Text lliure en els enviaments
##### Deliveries #####
DeliveryOrderNumberingModules=Mòdul de numeració de rebut de lliuraments de productes
DeliveryOrderModel=Model de rebut de lliuraments de productes
DeliveriesOrderAbility=Suport en confirmació d'entrega de productes
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Text lliure en els rebuts de lliurament
##### FCKeditor #####
AdvancedEditor=Editor avançat
ActivateFCKeditor=Activar editor avançat per a :
FCKeditorForCompany=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers
FCKeditorForProduct=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels productes/serveis
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). <font class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formatting when building PDF files.</font>
FCKeditorForMailing= Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails
FCKeditorForUserSignature=Creació/edició WYSIWIG de la signatura de l'usuari
FCKeditorForMail=Edició/creació WYSIWIG per tots els e-mails (excepte Eines->eMailing)
##### OSCommerce 1 #####
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection succeeded but database does not appear to be an OSCommerce database (Key %s not found in table %s).
OSCommerceTestOk=La connexió al servidor '%s' a la base '%s' per l'usuari '%s' ha estat satisfactòria.
OSCommerceTestKo1=Connection to server '%s' succeeded but database '%s' could not be reached.
OSCommerceTestKo2=La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
##### Stock #####
StockSetup=Configuració del mòdul de Estoc
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use the Point of Sale module (POS) provided by default or an external module, this setup may be ignored by your POS module. Most POS modules are designed by default to create an invoice immediately and decrease stock irrespective of the options here. So if you need or not to have a stock decrease when registering a sale from your POS, check also your POS module setup.
##### Menu #####
MenuDeleted=Menú eliminat
Menus=Menús
TreeMenuPersonalized=Menús personalitzats
NotTopTreeMenuPersonalized=Els menús personalitzats no estan enllaçats a una entrada de menú de capçalera
NewMenu=Nou menú
Menu=Selecció dels menús
MenuHandler=Gestor de menús
MenuModule=Mòdul origen
HideUnauthorizedMenu= Amaga també els menús no autoritzats a usuaris interns (si no només atenuats)
DetailId=Identificador del menú
DetailMenuHandler=Nom del gestor de menús
DetailMenuModule=Nom del mòdul si l'entrada del menú és resultant d'un mòdul
DetailType=Tipus de menú (superior o esquerre)
DetailTitre=Etiqueta de menú o codi d'etiqueta per traducció
DetailUrl=URL de la pàgina cap a la qual el menú apunta
DetailEnabled=Condició de mostrar o no
DetailRight=Condició de visualització completa o vidrossa
DetailLangs=Nom del fitxer Lang pel codi d'etiqueta de traducció
DetailUser=Intern / Extern / Tots
Target=Objectiu
DetailTarget=Target for links (_blank top opens a new window)
DetailLevel=Nivell (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú)
ModifMenu=Modificació del menú
DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
ConfirmDeleteMenu=Estàs segur que vols eliminar l'entrada de menú <b>%s</b> ?
FailedToInitializeMenu=Error al inicialitzar el menú
##### Tax #####
TaxSetup=Configuració del mòdul d'impostos varis i dividends
OptionVatMode=Opció de càrrega d'IVA
OptionVATDefault=Base estàndard
OptionVATDebitOption=Dèbit
OptionVatDefaultDesc=La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns (en la pràctica s'usa la data de la factura)<br>-sobre el pagament pels serveis
OptionVatDebitOptionDesc=La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns en la pràctica s'usa la data de la factura<br>-sobre la facturació dels serveis
OptionPaymentForProductAndServices=Base de caixa de productes i serveis
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=L'IVA es deu: <br> - pel pagament de béns <br> - sobre els pagaments per serveis
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT eligibility by default according to chosen option:
OnDelivery=Al lliurament
OnPayment=Al pagament
OnInvoice=A la factura
SupposedToBePaymentDate=Data de pagament utilitzada
SupposedToBeInvoiceDate=Data de factura utilitzada
Buy=Compra
Sell=Venda
InvoiceDateUsed=Data utilitzada de factura
YourCompanyDoesNotUseVAT=L'empresa s'ha configurat com a no subjecta a IVA (Inici - Configuració - Empresa/Organització), per tant no hi ha opcions per configurar l'IVA.
AccountancyCode=Codi comptable
AccountancyCodeSell=Codi comptable vendes
AccountancyCodeBuy=Codi comptable compres
##### Agenda #####
AgendaSetup=Mòdul configuració d'accions i agenda
PasswordTogetVCalExport=Clau d'autorització vCal export link
PastDelayVCalExport=No exportar els esdeveniments de més de
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed in menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Automatically set this default value for type of event in event create form
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Automatically set this type of event in search filter of agenda view
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Automatically set this status for events in search filter of agenda view
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Establir la pestanya per defecte al seleccionar el menú Agenda
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Activar el recordatori d'esdeveniments <b>per correu electrònic</b> (es pot definir l'opció retard en cada esdeveniment). Nota: el mòdul <strong>%s</strong> ha d'estar habilitat i configurat correctament per tenir un recordatori enviat amb la freqüència correcta.
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Enable event reminder <b>on user's browser</b> (when event date is reached, each user is able to refuse this from the browser confirmation question)
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Habilita les notificacions sonores
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostra l'objecte vinculat a la vista d'agenda
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Configuració del mòdul Click To Dial
ClickToDialUrlDesc=Es crida l'URL quan es fa un clic a la imatge miniatura de telèfon. A l'URL, pots utilitzar les etiquetes <br><b>__PHONETO__</b> que serà reemplaçada pel número de telèfon de la persona a trucar <br><b>__PHONEFROM__</b> que serà reemplaçada pel número de telèfon de la persona que truca (el vostre) <br><b>__LOGIN__</b> que serà reemplaçada pel teu usuari d'inici de clicktodial (definit a la fitxa d'usuari) <br><b>__PASS__</b> que serà reemplaçada per la contrasenya de clicktodial (definida a la fitxa d'usuari).
ClickToDialDesc=This module allows to make phone numbers clickable. A click on this icon will call make your phone call the phone number. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example.
ClickToDialUseTelLink=Utilitzar sols l'enllaç "tel:" als números de telèfon
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface installed on the same computer as the browser, and called when you click on a link in your browser that starts with "tel:". If you need a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field.
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
CashDesk=TPV
CashDeskSetup=Mòdul de configuració Terminal Punt de Venda
CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sales
CashDeskBankAccountForSell=Compte per defecte a utilitzar pels cobraments en efectiu
CashDeskBankAccountForCheque= Compte per defecte a utilitzar pels cobraments amb xecs
CashDeskBankAccountForCB= Compte per defecte a utilitzar pels cobraments amb targeta de crèdit
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sale is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sale done from POS, irrespective of the option set in module Stock).
CashDeskIdWareHouse=Forçar i restringir el magatzem a usar l'stock a disminuir
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point of Sale disabled
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=La disminució d'estoc en el TPV no es compatible amb la gestió de lots
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sale from Point of Sale. Hence a warehouse is required.
##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Configuració del mòdul Bookmark
BookmarkDesc=This module allows you to manage bookmarks. You can also add shortcuts to any Dolibarr pages or external web sites on your left menu.
NbOfBoomarkToShow=Nombre màxim de marcadors que es mostrarà en el menú
##### WebServices #####
WebServicesSetup=Configuració del mòdul webservices
WebServicesDesc=Mitjançant l'activació d'aquest mòdul, Dolibarr es converteix en el servidor de serveis web oferint diversos serveis web.
WSDLCanBeDownloadedHere=La descripció WSDL dels serveis prestats es poden recuperar aquí
EndPointIs=Els clients SOAP hauran d'enviar les seves solicituds al punt final en la URL Dolibarr
##### API ####
ApiSetup=Configuració del mòdul API
ApiDesc=Habilitant aquest mòdul, Dolibarr serà un servidor REST per oferir varis serveis web.
ApiProductionMode=Activar el mode producció (actvarà l'ús de cachés per a la gestió dels servicis)
ApiExporerIs=Pots explorar i provar les API en la URL
OnlyActiveElementsAreExposed=Només s'exposen els elements de mòduls habilitats
ApiKey=Clau per l'API
WarningAPIExplorerDisabled=S'ha deshabilitat l'explorador de API. No és necessari API Explorer per a proporcionar serveis API. És una ferramenta per a que el desenvolupador trobe/probe API REST. Si necessita aquesta ferramenta, vaja a la configuració del mòdul API REST per activar-la.
##### Bank #####
BankSetupModule=Configuració del mòdul Banc
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Text complementari en remeses de xecs
BankOrderShow=Ordre de visualització dels comptes bancaris segons països en usar la "compte de banc detallada"
BankOrderGlobal=General
BankOrderGlobalDesc=Ordre de visualització general
BankOrderES=Espanyol
BankOrderESDesc=Ordre de visualització espanyol
ChequeReceiptsNumberingModule=Mòdul de numeració de rebut de xec
##### Multicompany #####
MultiCompanySetup=Configuració del mòdul Multi-empresa
##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Configuració del mòdul Proveïdors
SuppliersCommandModel=Complete template of purchase order (logo...)
SuppliersInvoiceModel=Plantilla completa de la factura del proveïdor (logotip ...)
SuppliersInvoiceNumberingModel=Models de numeració de factures de proveïdor
IfSetToYesDontForgetPermission=Si esta seleccionat, no oblideu de modificar els permisos en els grups o usuaris per permetre la segona aprovació
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=Configuració del mòdul GeoIP Maxmind
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta de l'arxiu Maxmind que conté les conversions IP-> País.<br>Exemple: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Tingueu en compte que aquest arxiu ha d'estar en una carpeta accessible desde la seva PHP (Comproveu la configuració de open_basedir de la seva PHP i els permisos d'arxiu/carpetes).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Pot descarregar-se una <b>versió demo gratuïta</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=També pot descarregar-se una <b>versió més completa</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s.
TestGeoIPResult=Test de conversió IP -> País
##### Projects #####
ProjectsNumberingModules=Mòdul de numeració per a les referències dels projectes
ProjectsSetup=Configuració del mòdul Projectes
ProjectsModelModule=Model de document per a informes de projectes
TasksNumberingModules=Mòdul numeració de tasques
TaskModelModule=Mòdul de documents informes de tasques
UseSearchToSelectProject=Wait until a key is pressed before loading content of Project combo list.<br>This may improve performance if you have a large number of projects, but it is less convenient.
##### ECM (GED) #####
##### Fiscal Year #####
AccountingPeriods=Períodes comptables
AccountingPeriodCard=Període comptable
NewFiscalYear=Nou any fiscal
OpenFiscalYear=Obrir any fiscal
CloseFiscalYear=Tancar any fiscal
DeleteFiscalYear=Eliminar any fiscal
ConfirmDeleteFiscalYear=Esteu segur d'eliminar aquest any fiscal?
ShowFiscalYear=Mostrar periode contable
AlwaysEditable=Sempre es pot editar
MAIN_APPLICATION_TITLE=Força veure el nom de l'aplicació (advertència: indicar el teu propi nom aquí pot trencar la característica d'auto-omplir l'inici de sessió en utilitzar l'aplicació mòbil DoliDroid)
NbMajMin=Nombre mínim de caràcters en majúscules
NbNumMin=Nombre mínim de caràcters numèrics
NbSpeMin=Nombre mínim de caràcters especials
NbIteConsecutive=Capacitat màxima per repetir mateixos caràcters
NoAmbiCaracAutoGeneration=No utilitzar caràcters semblants ("1", "l", "i", "|", "0", "O") per a la generació automàtica
SalariesSetup=Configuració del mòdul de salaris
SortOrder=Ordre de classificació
Format=Format
TypePaymentDesc=0:Forma de pagament de client, 1:Forma de pagament a proveïdor, 2:Mateixa forma de pagament de clients i proveïdors
IncludePath=Incloure ruta (que es defineix a la variable %s)
ExpenseReportsSetup=Configuració del mòdul Informe de Despeses
TemplatePDFExpenseReports=Mòdels de documentació per generar informes de despeses
ExpenseReportsIkSetup=Configurar mòdul Informe de despeses - Índex milles
ExpenseReportsRulesSetup=Configurar mòdul Informes de despeses - Regles
ExpenseReportNumberingModules=Número del mòdul Informe de despeses
NoModueToManageStockIncrease=No esta activat el mòdul per gestionar automàticament l'increment d'estoc. L'increment d'estoc es realitzara només amb l'entrada manual
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Pot trobar opcions per notificacions d'e-mail activant i configurant el mòdul "Notificacions"
ListOfNotificationsPerUser=Llista de notificacions per usuari*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Llista de notificacions per usuari* o per contacte**
ListOfFixedNotifications=Llistat de notificacions fixes
GoOntoUserCardToAddMore=Go to the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
GoOntoContactCardToAddMore=Vagi a la pestanya "Notificacions" d'un contacte de tercers per afegir o eliminar notificacions per contactes/direccions
Threshold=Valor mínim/llindar
BackupDumpWizard=Asistent per crear una copia de seguretat de la base de dades
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=No és possible la instal·lació de mòduls externs des de la interfície web per la següent raó:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Per aquesta raó, explicarem aquí els passos del procés d'actualització manual que pot realitzar un usuari amb privilegis
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=La instal·lació de mòduls externs des de l'aplicació es troba desactivada per l'administrador. Ha de requerir que elimini l'arxiu <strong>%s</strong> per habilitar aquesta funció
ConfFileMustContainCustom=Per instal·lar o crear un mòdul extern desde l'aplicació es necessita desar els fitxers del mòdul en el directori <strong>%s</strong>. Per permetre a Dolibarr el processament d'aquest directori, has de configurar el teu <strong>conf/conf.php</strong> afegint aquestes 2 línies:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=Remarca línies de la taula quan el ratolí passi per sobre
HighlightLinesColor=Remarca el color de la línia quan el ratolí hi passa per sobre (deixa-ho buit per a no remarcar)
HighlightLinesChecked=Highlight color of the line when it is checked (keep empty for no highlight)
TextTitleColor=Color del text del títol de la pàgina
LinkColor=Color dels enllaços
PressF5AfterChangingThis=Prem CTRL+F5 en el teclat o neteja la memòria cau del navegador després de canviar aquest valor per fer-ho efectiu
NotSupportedByAllThemes=Funcionarà amb els temes del nucli, però pot no estar suportat per temes externs
BackgroundColor=Color de fons
TopMenuBackgroundColor=Color de fons pel menú superior
TopMenuDisableImages=Oculta les imatges en el menú superior
LeftMenuBackgroundColor=Color de fons pel menú de l'esquerra
BackgroundTableTitleColor=Color de fons per línies de títol en taules
BackgroundTableTitleTextColor=Color del text per a la línia del títol de la taula
BackgroundTableLineOddColor=Color de fons per les línies senars de les taules
BackgroundTableLineEvenColor=Color de fons per les línies parells de les taules
MinimumNoticePeriod=Període mínim de notificació (La solicitud de dia lliure serà donada abans d'aquest període)
NbAddedAutomatically=Número de dies afegits en comptadors d'usuaris (automàticament) cada mes
EnterAnyCode=Aquest camp conté una referència a un identificador de línia. Introdueix qualsevol valor però sense caràcters especials.
UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For example: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364]
ColorFormat=El color RGB es troba en format HEX, per exemple: FF0000
PositionIntoComboList=Posició de la línia en llistes combo
SellTaxRate=Valor de l'IVA
RecuperableOnly=Sí per l'IVA "No percebut sinó recuperable" dedicat per a algun estat a França. Manteniu el valor "No" en tots els altres casos.
UrlTrackingDesc=Si el proveïdor o el servei de transport ofereixen una pàgina o un lloc web per comprovar l'estat del teu enviament , pots entrar aquí. Pots utilitzar la tecla {TrackID} en els paràmetres d'URL perquè el sistema ho reemplaçarà amb el valor del número de seguiment de l'usuari utilitzat en la targeta d'embarcament.
OpportunityPercent=When you create a lead, you will define an estimated amount of project/lead. According to status of lead, this amount may be multiplied by this rate to evaluate global amount all your opportunities may generate. Value is percent (between 0 and 100).
TemplateForElement=Aquest registre de plantilla es dedica a quin element
TypeOfTemplate=Tipus de plantilla
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Template is visible to owner only
VisibleEverywhere=Visible arreu
VisibleNowhere=Visible enlloc
FixTZ=Fixar zona horaria
FillFixTZOnlyIfRequired=Exemple: +2 (omple'l només si tens problemes)
ExpectedChecksum=Checksum esperat
CurrentChecksum=Checksum actual
ForcedConstants=Valors de constants requerits
MailToSendProposal=Pressupostos
MailToSendOrder=Comandes de client
MailToSendInvoice=Factures a clients
MailToSendShipment=Enviaments
MailToSendIntervention=Intervencions
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Sol·licitud de cotització
MailToSendSupplierOrder=Comandes de compra
MailToSendSupplierInvoice=Factures del proveïdor
MailToSendContract=Contractes
MailToThirdparty=Tercers
MailToMember=Socis
MailToUser=Usuaris
MailToProject=Pàgina de projectes
ByDefaultInList=Mostra per defecte en la vista del llistat
YouUseLastStableVersion=Estàs utilitzant l'última versió estable
TitleExampleForMajorRelease=Exemple de missatge que es pot utilitzar per anunciar aquesta actualització de versió (ets lliure d'utilitzar-ho a les teves webs)
TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemple de missatge que es pot utilitzar per anunciar aquesta actualització de manteniment (ets lliure d'utilitzar-ho a les teves webs)
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Disponible ERP/CRM Dolibarr %s. La versió %s és una versió major amb un munt de noves característiques, tant per a usuaris com per a desenvolupadors. Es pot descarregar des de la secció de descàrregues del portal https://www.dolibarr.org (subdirectori versions estables). Podeu llegir <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> per veure la llista completa dels canvis.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features or data structure change is present in this version. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
MultiPriceRuleDesc=When option "Several level of prices per product/service" is on, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, here you can enter a rule to have a price for each level autocalculated according to the price of first level, so you will have to only enter a price for the first level on each product. This page is here to save you time and can be useful only if your prices for each level are relative to first level. You can ignore this page in most cases.
ModelModulesProduct=Plantilles per documents de productes
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate codes automatically, you must first define a manager to auto define barcode number.
SeeSubstitutionVars=Veure * nota per llistat de possibles variables de substitució
SeeChangeLog=Veure el fitxer ChangeLog (només en anglès)
AllPublishers=Tots els publicadors
UnknownPublishers=Publicadors desconeguts
AddRemoveTabs=Afegeix o elimina pestanyes
AddDataTables=Afegir taules d'objecte
AddDictionaries=Afegir taules de diccionari
AddData=Afegir objectes o dades de diccionari
AddBoxes=Afegeix panells
AddSheduledJobs=Afegeix tasques programades
AddHooks=Afegeix hooks
AddTriggers=Afegeix triggers
AddMenus=Afegeix menús
AddPermissions=Afegeix permisos
AddExportProfiles=Afegeix perfils d'exportació
AddImportProfiles=Afegeix perfils d'importació
AddOtherPagesOrServices=Afegeix altres pàgines o serveis
AddModels=Afegeix document o model de numeració
AddSubstitutions=Afegeix claus de substitució
DetectionNotPossible=Detecció no possible
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved in database user table and must be provided on each API call)
ListOfAvailableAPIs=Llistat de APIs disponibles
activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s", that is missing, so module "%1$s" may not work correctly. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise
CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you are trying to run is not in the list of allowed commands defined in parameter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> in the <strong>conf.php</strong> file.
LandingPage=Pàgina de destinació principal
SamePriceAlsoForSharedCompanies=If you use a multicompany module, with the choice "Single price", the price will also be the same for all companies if products are shared between environments
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=S'ha activat el mòdul. Els permisos per als mòdul(s) activats es donen només als usuaris administradors. Podria ser necessari concedir permisos a altres usuaris o grups de forma manual si és necessari.
UserHasNoPermissions=This user has no permissions defined
TypeCdr=Use "None" if the date of payment term is date of invoice plus a delta in days (delta is field "%s")<br>Use "At end of month", if, after delta, the date must be increased to reach the end of month (+ an optional "%s" in days)<br>Use "Current/Next" to have payment term date being the first Nth of the month after delta (delta is field "%s", N is stored into field "%s")
BaseCurrency=Moneda de referència de l'empresa (entra a la configuració de l'empresa per canviar-la)
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=This module %s is compliant with French laws (Loi Finance 2016).
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=This module %s is compliant with French laws (Loi Finance 2016) because module Non Reversible Logs is automatically activated.
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=You are trying to install module %s that is an external module. Activating an external module means you trust the publisher of that module and that you are sure that this module does not adversely impact the behavior of your application, and is compliant with laws of your country (%s). If the module introduces an illegal feature, you become responsible for the use of illegal software.
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Marge esquerre al PDF
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Marge dret al PDF
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Marge superior al PDF
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Marge inferior al PDF
NothingToSetup=There is no specific setup to do for this module.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Estableixi a SÍ si aquest grup és un càlcul d'altres grups
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Enter calculation rule if previous field was set to Yes (For example 'CODEGRP1+CODEGRP2')
SeveralLangugeVariatFound=S'ha trobat diverses variants d'idiomes
COMPANY_AQUARIUM_REMOVE_SPECIAL=Elimina els caràcters especials
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtre de Regex per netejar el valor (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
GDPRContact=Data Protection Officer (DPO, Data Privacy or GDPR contact)
GDPRContactDesc=If you store data about European companies/citizen, you can store the contact who is responsible for the General Data Protection Regulation here
HelpOnTooltip=Help text to show on tooltip
HelpOnTooltipDesc=Put text or a translation key here for the text to show on a tooltip when this field appears in a form
YouCanDeleteFileOnServerWith=You can delete this file on server with Command Line:<br>%s
ChartLoaded=Chart of account loaded
SocialNetworkSetup=Setup of module Social Networks
EnableFeatureFor=Enable features for <strong>%s</strong>
VATIsUsedIsOff=Note: The option to use sales Tax or VAT has been set to <strong>Off</strong> in the menu %s - %s, so Sale tax or Vat used will always be 0 for sales.
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Swap sender and recipient address on PDF
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields only
EmailCollector=Email collector
EmailCollectorDescription=Add a scheduled job and a setup page to scan regularly email boxes (using IMAP protocol) and record emails received into your application, at the right place and/or create some record automatically (like leads).
NewEmailCollector=New Email Collector
EMailHost=Host of email IMAP server
MailboxSourceDirectory=Mailbox source directory
MailboxTargetDirectory=Mailbox target directory
EmailcollectorOperations=Operations to do by collector
CollectNow=Collect now
DateLastResult=Date last collect
LastResult=Last result
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Email collect confirmation
EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run the collect for this collector now ?
NoNewEmailToProcess=No new email (matching filters) to process
NothingProcessed=Nothing done
XEmailsDoneYActionsDone=%s emails qualified, %s emails successfuly processed (for %s record/actions done) by collector
RecordEvent=Record email event
CreateLeadAndThirdParty=Create lead (and thirdparty if necessary)
CodeLastResult=Result code of last collect
NbOfEmailsInInbox=Number of email in source directory
LoadThirdPartyFromName=Load thirdparty from name (load only)
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Load thirdparty from name (create if not found)
WithDolTrackingID=Dolibarr Tracking ID found
WithoutDolTrackingID=Dolibarr Tracking ID not found
FormatZip=Codi postal
##### Resource ####
ResourceSetup=Configuració del mòdul Recurs
UseSearchToSelectResource=Utilitza un formulari de cerca per a seleccionar un recurs (millor que una llista desplegable)
DisabledResourceLinkUser=Desactiva la funció per enllaçar un recurs als usuaris
DisabledResourceLinkContact=Desactiva la funció per enllaçar un recurs als contactes
ConfirmUnactivation=Confirma el restabliment del mòdul
OnMobileOnly=On small screen (smartphone) only
DisableProspectCustomerType=Disable the "Prospect + Customer" third party type (so third party must be Prospect or Customer but can't be both)