Files
dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang
Laurent Destailleur 492dec0854 Sync from transifex
2014-02-11 23:19:22 +01:00

96 lines
3.7 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
Commercial=Komercyjne
CommercialArea=Powierzchnia handlowa
CommercialCard=Commercial karty
CustomerArea=Klienci obszaru
Customer=Klient
Customers=Klienci
Prospect=Prospect
Prospects=Potencjalni klienci
DeleteAction=Usuń działania / zadania
NewAction=Nowe działania / zadania
AddAction=Dodaj działania / zadania
AddAnAction=Dodaj działania / zadania
AddActionRendezVous=Dodać zadanie Rendezvous
Rendez-Vous=Spotkanie
ConfirmDeleteAction=Czy na pewno chcesz usunąć to zadanie?
CardAction=Działanie karty
PercentDone=Procent zrobić
ActionOnCompany=Zadanie o firmie
ActionOnContact=Zadanie o kontakt
TaskRDV=Spotkania
TaskRDVWith=Spotkanie z %s
ShowTask=Pokaż zadanie
ShowAction=Pokaż działania
ActionsReport=Działania raport
# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative
SalesRepresentative=Przedstawiciel handlowy
SalesRepresentatives=Przedstawiciele handlowi
SalesRepresentativeFollowUp=Przedstawiciel handlowy (kontynuacja)
SalesRepresentativeSignature=Przedstawiciel handlowy (podpis)
CommercialInterlocutor=Commercial interlokutora
ErrorWrongCode=Niewłaściwy kod
NoSalesRepresentativeAffected=Nr szczególności przedstawiciel handlowy dotknięte
ShowCustomer=Pokaż klienta
ShowProspect=Pokaż perspektywa
ListOfProspects=Lista perspektyw
ListOfCustomers=Lista klientów
LastDoneTasks=Ostatnia %s wykonane zadania
LastRecordedTasks=Ostatnio zapisane zadania
LastActionsToDo=Ostatnia %s najstarszych działania nie zakończyły
DoneAndToDoActionsFor=Gotowe i zadania Aby zrobić dla %s
DoneAndToDoActions=Sporządzono zadań oraz do uczynienia
DoneActions=Sporządzono działania
DoneActionsFor=Sporządzono działań dla %s
ToDoActions=Niekompletne działań
ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz %s
SendPropalRef=Wyślij handlowych wniosku %s
SendOrderRef=Wyślij zamówienie %s
StatusNotApplicable=Nie dotyczy
StatusActionToDo=Aby to zrobić
StatusActionDone=Zrobione
MyActionsAsked=Działania Mam zapisane
MyActionsToDo=Działania mam zrobić
MyActionsDone=Działania wpływa do mnie
StatusActionInProcess=W procesie
TasksHistoryForThisContact=Działania na rzecz tego kontaktu
LastProspectDoNotContact=Nie kontakt
LastProspectNeverContacted=Nigdy nie skontaktował
LastProspectToContact=Aby skontaktować się
LastProspectContactInProcess=Kontakt w procesie
LastProspectContactDone=Kontakt zrobić
DateActionPlanned=Data działania planowane na
DateActionDone=Data zrobienia działania
ActionAskedBy=Działanie zadawane przez
ActionAffectedTo=Wpływ na działanie
ActionDoneBy=Działania wykonywane przez
ActionUserAsk=Zarejestrowane przez
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Jeżeli pole <b>'Data zrobienia</b> "jest wypełniona, rozpoczęto działania (lub gotowy), więc pole" <b>Status</b> "nie może być 0%%.
ActionAC_TEL=Telefon
ActionAC_FAX=Wyślij faks
ActionAC_PROP=Wyślij wniosek
ActionAC_EMAIL=Wyślij e-mail
ActionAC_RDV=Spotkania
ActionAC_FAC=Wyślij rozliczeniowe
ActionAC_REL=Wyślij rozliczeniowe (przypomnienie)
ActionAC_CLO=Blisko
ActionAC_EMAILING=Wyślij e-maila masa
ActionAC_COM=Wyślij zamówienie pocztą
ActionAC_SHIP=Wyślij wysyłki za pośrednictwem poczty
ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą
ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą
ActionAC_OTH=Inny
# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events)
# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events
# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events
# Stats=Sales statistics
# CAOrder=Sales volume (validated orders)
# FromTo=from %s to %s
# MargeOrder=Margins (validated orders)
# RecapAnnee=Summary of the year
# NoData=There is no data
StatusProsp=Stan perspektywa
DraftPropals=Projekt komercyjne propozycje
SearchPropal=Szukaj komercyjnego projektu
# CommercialDashboard=Commercial summary