mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-10 11:31:26 +01:00
96 lines
3.7 KiB
Plaintext
96 lines
3.7 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
|
Commercial=Komercyjne
|
|
CommercialArea=Powierzchnia handlowa
|
|
CommercialCard=Commercial karty
|
|
CustomerArea=Klienci obszaru
|
|
Customer=Klient
|
|
Customers=Klienci
|
|
Prospect=Prospect
|
|
Prospects=Potencjalni klienci
|
|
DeleteAction=Usuń działania / zadania
|
|
NewAction=Nowe działania / zadania
|
|
AddAction=Dodaj działania / zadania
|
|
AddAnAction=Dodaj działania / zadania
|
|
AddActionRendezVous=Dodać zadanie Rendezvous
|
|
Rendez-Vous=Spotkanie
|
|
ConfirmDeleteAction=Czy na pewno chcesz usunąć to zadanie?
|
|
CardAction=Działanie karty
|
|
PercentDone=Procent zrobić
|
|
ActionOnCompany=Zadanie o firmie
|
|
ActionOnContact=Zadanie o kontakt
|
|
TaskRDV=Spotkania
|
|
TaskRDVWith=Spotkanie z %s
|
|
ShowTask=Pokaż zadanie
|
|
ShowAction=Pokaż działania
|
|
ActionsReport=Działania raport
|
|
# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative
|
|
SalesRepresentative=Przedstawiciel handlowy
|
|
SalesRepresentatives=Przedstawiciele handlowi
|
|
SalesRepresentativeFollowUp=Przedstawiciel handlowy (kontynuacja)
|
|
SalesRepresentativeSignature=Przedstawiciel handlowy (podpis)
|
|
CommercialInterlocutor=Commercial interlokutora
|
|
ErrorWrongCode=Niewłaściwy kod
|
|
NoSalesRepresentativeAffected=Nr szczególności przedstawiciel handlowy dotknięte
|
|
ShowCustomer=Pokaż klienta
|
|
ShowProspect=Pokaż perspektywa
|
|
ListOfProspects=Lista perspektyw
|
|
ListOfCustomers=Lista klientów
|
|
LastDoneTasks=Ostatnia %s wykonane zadania
|
|
LastRecordedTasks=Ostatnio zapisane zadania
|
|
LastActionsToDo=Ostatnia %s najstarszych działania nie zakończyły
|
|
DoneAndToDoActionsFor=Gotowe i zadania Aby zrobić dla %s
|
|
DoneAndToDoActions=Sporządzono zadań oraz do uczynienia
|
|
DoneActions=Sporządzono działania
|
|
DoneActionsFor=Sporządzono działań dla %s
|
|
ToDoActions=Niekompletne działań
|
|
ToDoActionsFor=Niekompletne działań na rzecz %s
|
|
SendPropalRef=Wyślij handlowych wniosku %s
|
|
SendOrderRef=Wyślij zamówienie %s
|
|
StatusNotApplicable=Nie dotyczy
|
|
StatusActionToDo=Aby to zrobić
|
|
StatusActionDone=Zrobione
|
|
MyActionsAsked=Działania Mam zapisane
|
|
MyActionsToDo=Działania mam zrobić
|
|
MyActionsDone=Działania wpływa do mnie
|
|
StatusActionInProcess=W procesie
|
|
TasksHistoryForThisContact=Działania na rzecz tego kontaktu
|
|
LastProspectDoNotContact=Nie kontakt
|
|
LastProspectNeverContacted=Nigdy nie skontaktował
|
|
LastProspectToContact=Aby skontaktować się
|
|
LastProspectContactInProcess=Kontakt w procesie
|
|
LastProspectContactDone=Kontakt zrobić
|
|
DateActionPlanned=Data działania planowane na
|
|
DateActionDone=Data zrobienia działania
|
|
ActionAskedBy=Działanie zadawane przez
|
|
ActionAffectedTo=Wpływ na działanie
|
|
ActionDoneBy=Działania wykonywane przez
|
|
ActionUserAsk=Zarejestrowane przez
|
|
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Jeżeli pole <b>'Data zrobienia</b> "jest wypełniona, rozpoczęto działania (lub gotowy), więc pole" <b>Status</b> "nie może być 0%%.
|
|
ActionAC_TEL=Telefon
|
|
ActionAC_FAX=Wyślij faks
|
|
ActionAC_PROP=Wyślij wniosek
|
|
ActionAC_EMAIL=Wyślij e-mail
|
|
ActionAC_RDV=Spotkania
|
|
ActionAC_FAC=Wyślij rozliczeniowe
|
|
ActionAC_REL=Wyślij rozliczeniowe (przypomnienie)
|
|
ActionAC_CLO=Blisko
|
|
ActionAC_EMAILING=Wyślij e-maila masa
|
|
ActionAC_COM=Wyślij zamówienie pocztą
|
|
ActionAC_SHIP=Wyślij wysyłki za pośrednictwem poczty
|
|
ActionAC_SUP_ORD=aby dostawca przesłać pocztą
|
|
ActionAC_SUP_INV=fakturze dostawcy przesłać pocztą
|
|
ActionAC_OTH=Inny
|
|
# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events)
|
|
# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events
|
|
# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events
|
|
# Stats=Sales statistics
|
|
# CAOrder=Sales volume (validated orders)
|
|
# FromTo=from %s to %s
|
|
# MargeOrder=Margins (validated orders)
|
|
# RecapAnnee=Summary of the year
|
|
# NoData=There is no data
|
|
StatusProsp=Stan perspektywa
|
|
DraftPropals=Projekt komercyjne propozycje
|
|
SearchPropal=Szukaj komercyjnego projektu
|
|
# CommercialDashboard=Commercial summary
|