mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-14 21:41:23 +01:00
116 lines
5.8 KiB
Plaintext
116 lines
5.8 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - it_IT - propal
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
Proposals =Preventivi/Proposte commerciali
|
|
Proposal =Preventivo/Proposta commerciale
|
|
ProposalsDraft =Bozza di proposte commerciali
|
|
ProposalDraft =Bozza di proposta commerciale
|
|
ProposalsOpened =Proposte commerciali aperte
|
|
Prop =Preventivi/Prop. commerciali
|
|
CommercialProposal =Preventivo/Proposta commerciale
|
|
CommercialProposals =Preventivi/Proposte commerciali
|
|
NewProp =Nuova proposta commerciale
|
|
NewProposal =Nuova proposta commerciale
|
|
NewPropal =Nuova proposta
|
|
Prospect =Potenziale cliente
|
|
ProspectList =Lista Potenziali clienti
|
|
DeleteProp =Elimina proposta commerciale
|
|
ValidateProp =Convalida proposta commerciale
|
|
AddProp =Aggiungi proposta
|
|
ConfirmDeleteProp =Sei sicuro di voler cancellare questa proposta commerciale?
|
|
ConfirmValidateProp =Sei sicuro di voler convalidare questa proposta commerciale?
|
|
LastPropals =Ultimo %s proposte
|
|
LastClosedProposals =Ultimo %s proposte chiuse
|
|
AllPropals =Tutte le proposte
|
|
LastProposals =Ultimo proposte
|
|
SearchAProposal =Cerca una proposta
|
|
ProposalsStatistics =Statistiche Proposte commerciali
|
|
NumberOfProposalsByMonth =Numero per mese
|
|
NbOfProposals =Numero di proposte commerciali
|
|
ShowPropal =Visualizza proposta
|
|
PropalsDraft =Bozze
|
|
PropalsOpened =Aperte
|
|
PropalsNotBilled =Chiuse non fatturate
|
|
PropalStatusDraft =Bozza (deve essere convalidata)
|
|
PropalStatusValidated =Convalidato (proposta è aperta)
|
|
PropalStatusOpened =Convalidato (proposta è aperta)
|
|
PropalStatusClosed =Chiuso
|
|
PropalStatusSigned =Firmata (da fatturare)
|
|
PropalStatusNotSigned =Non firmata (chiuso)
|
|
PropalStatusBilled =Fatturata
|
|
PropalStatusDraftShort =Bozza
|
|
PropalStatusValidatedShort =Convalidato
|
|
PropalStatusOpenedShort =Aperta
|
|
PropalStatusClosedShort =Chiusa
|
|
PropalStatusSignedShort =Firmata
|
|
PropalStatusNotSignedShort =Non firmata
|
|
PropalStatusBilledShort =Fatturata
|
|
PropalsToClose =Proposte commerciali da chiudere
|
|
PropalsToBill =Proposte commerciali firmate da fatturare
|
|
ListOfProposals =Elenco delle proposte commerciali
|
|
ActionsOnPropal =Azioni su proposta
|
|
NoOpenedPropals =Nessuna proposta commerciale aperta
|
|
NoOtherOpenedPropals =Nessun altro ha aperto proposte commerciali
|
|
RefProposal =Rif. Proposta commerciale
|
|
SendPropalByMail =Invia proposta commerciale via e-mail
|
|
FileNotUploaded =Il file non è stato caricato
|
|
FileUploaded =Il file è stato caricato con successo
|
|
AssociatedDocuments =Documenti associati con la proposta:
|
|
ErrorCantOpenDir =Impossibile aprire la directory
|
|
DateEndPropal =Data di fine validità
|
|
DateEndPropalShort =Data fine
|
|
ValidityDuration =Durata validità
|
|
CloseAs =Chiudere con lo status
|
|
ClassifyBilled =Classificare fatturata
|
|
BuildBill =Crea fattura
|
|
RelatedBill =Fattura correlata
|
|
RelatedBills =Fatture correlate
|
|
ErrorPropalNotFound =Proposta %s non trovata
|
|
Estimate =Stima:
|
|
EstimateShort =Stima
|
|
OtherPropals =Altre proposte
|
|
CopyPropalFrom =Crea proposta commerciale da copia esistente
|
|
CreateEmptyPropal =Crea proposta commerciale vuota o dalla lista dei prodotti / servizi
|
|
DefaultProposalDurationValidity =Durata di validità predefinita per proposta commerciale (in giorni)
|
|
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo del contatto cliente se definito al posto dell'indirizzo del destinatario
|
|
AmountOfProposalsByMonthHT=Importo per mese (al netto delle imposte)
|
|
ClonePropal=Clona proposta commerciale
|
|
ConfirmClonePropal=Sei sicuro di voler clonare la presente proposta commerciale <b>%s?</b>
|
|
ProposalShort=Proposta
|
|
LastModifiedProposals=Ultimo %s proposte modificate
|
|
DatePropal=Data della proposta
|
|
ProposalsAndProposalsLines=Proposta commerciale e le linee
|
|
ProposalLine=Linea della proposta
|
|
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Responsabile proposta vendita
|
|
TypeContact_propal_external_BILLING=Contatto proposta fatturazione
|
|
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Contatto proposta clienti
|
|
|
|
# Documents models
|
|
DocModelAzurDescription =Modello di proposta completa (logo...)
|
|
DocModelJauneDescription =Modello di proposta Jaune
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
|
|
// Reference language: en_US
|
|
DocModelRoigDescription=Un modello di proposta completa con la tassa RE spagnolo e IRPF
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:08).
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
|
|
// Reference language: en_US -> it_IT
|
|
ProposalCard=Proposta di carta
|
|
AvailabilityPeriod=Disponibilità ritardo
|
|
SetAvailability=Imposta la disponibilità di ritardo
|
|
AfterOrder=dopo la fine
|
|
AvailabilityTypeAV_NOW=Immediato
|
|
AvailabilityTypeAV_1W=1 settimana
|
|
AvailabilityTypeAV_2W=2 settimane
|
|
AvailabilityTypeAV_3W=3 settimane
|
|
AvailabilityTypeAV_1M=1 mese
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:29).
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:32:31).
|
|
// Reference language: en_US -> it_IT
|
|
ConfirmReOpenProp=Sei sicuro di voler aprire di nuovo le <b>%s</b> proposta commerciale?
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:33:44).
|