mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-12 12:31:26 +01:00
1.Added zh_TW directory into /htdoc/langs/ 2.Added Language_zh_TW= Traditional Chinese into /htdoc/langs/en_US/languages.lang
127 lines
6.4 KiB
Plaintext
127 lines
6.4 KiB
Plaintext
/*
|
||
* Language code: zh_CN
|
||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
|
||
*/
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
CHARSET=UTF-8
|
||
BoxLastRssInfos=RSS信息
|
||
BoxLastProducts=最後更新的產品/服務清單
|
||
BoxLastProductsInContract=最後更新的的合同/產品/服務
|
||
BoxLastSupplierBills=最後更新的供應商帳單票
|
||
BoxLastCustomerBills=最後更新的客戶帳單
|
||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=最後更新的未付款客戶帳單
|
||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=最後更新的未付款供應商帳單
|
||
BoxLastProposals=最後更新的建議書清單
|
||
BoxLastProspects=最後更新的潛在清單
|
||
BoxLastCustomers=最後更新的客戶清單
|
||
BoxLastCustomerOrders=最後更新的客戶訂單
|
||
BoxLastSuppliers=最後更新的供應商清單
|
||
BoxLastBooks=最後更新的書籍清單
|
||
BoxLastActions=最後更新的事件清單
|
||
BoxLastContracts=最後更新的合同清單
|
||
BoxCurrentAccounts=往來帳戶余額
|
||
BoxSalesTurnover=銷售營業額
|
||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=共有未付客戶的發票
|
||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=共有未付供應商的發票
|
||
BoxTitleLastBooks=最後更新的書籍清單
|
||
BoxTitleNbOfCustomers=客戶端的數量
|
||
BoxTitleLastRssInfos=最後 %s 更新的 Rss 消息等(from %s)
|
||
BoxTitleLastProducts=最後更新的產品/服務清單
|
||
BoxTitleLastCustomerOrders=最後更新的客戶訂單
|
||
BoxTitleLastSuppliers=最後更新的供應商清單
|
||
BoxTitleLastCustomers=最後更新的客戶清單
|
||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=最後更新的潛在客戶清單
|
||
BoxTitleLastPropals=最後更新的建議書
|
||
BoxTitleLastCustomerBills=最後更新的客戶帳單
|
||
BoxTitleLastSupplierBills=最後更新的供應商帳單
|
||
BoxTitleLastProspects=最後更新的潛在
|
||
BoxTitleLastProductsInContract=最後更新的產品/服務合同
|
||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=最後更新的未付款的客戶帳單
|
||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=最後更新的未付款的供應商帳單
|
||
BoxTitleCurrentAccounts=當前帳戶的結余
|
||
BoxTitleSalesTurnover=銷售營業額
|
||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=未付客戶的發票
|
||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=未付供應商的發票
|
||
BoxMyLastBookmarks=我最後的%s的書簽
|
||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=無法刷新的RSS流量。上次成功刷新日期:%s
|
||
LastRefreshDate=最後更新日期
|
||
NoRecordedBookmarks=沒有書簽定義。點擊<a href="%s">這裏</a>添加書簽。
|
||
NoRecordedCustomers=沒有記錄客戶
|
||
BoxTitleLastActionsToDo=上次%s的行動做
|
||
BoxTitleLastContracts=上次%的承
|
||
NoActionsToDo=做任何動作
|
||
NoRecordedOrders=沒有任何客戶的訂單記錄
|
||
NoRecordedProposals=沒有任何建議書的記錄
|
||
NoRecordedInvoices=沒有任何客戶發票記錄
|
||
NoUnpaidCustomerBills=沒有未付款客戶帳單
|
||
NoRecordedSupplierInvoices=沒有任何供應商的發票記錄
|
||
NoUnpaidSupplierBills=沒有未付款的供應商帳單
|
||
NoRecordedProducts=沒有任何產品/服務記錄
|
||
NoRecordedProspects=沒有任何潛在資訊記錄
|
||
NoContractedProducts=沒有產品/服務合同
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
|
||
|
||
|
||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:18).
|
||
// Reference language: en_US
|
||
LastRefreshDate=Siste oppdatering dato
|
||
BoxTitleLastContracts=Siste %s kontrakter
|
||
NoModifiedSupplierBills=沒有任何修改過的供應商帳單
|
||
NoRecordedProducts=Ingen registrert produkter / tjenester
|
||
NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenester innleide
|
||
NoRecordedContracts=Ingen registrert kontrakter
|
||
BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten
|
||
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
|
||
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
|
||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste onbetaalde facturen klant
|
||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde facturen van de leverancier
|
||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal aantal onbetaalde facturen klant
|
||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal aantal onbetaalde facturen van de leverancier
|
||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste %s onbetaalde facturen klant
|
||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste %s onbetaalde facturen van de leverancier
|
||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Onbetaalde facturen klant
|
||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde facturen van de leverancier
|
||
BoxTitleLastContracts=Laatste %s contracten
|
||
NoModifiedSupplierBills=Geen geregistreerd leverancier facturen
|
||
NoRecordedContracts=Geen geregistreerde overeenkomsten
|
||
BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnie %s produktów / usług w umowie
|
||
BoxTitleLastContracts=Ostatnie %s umów
|
||
NoModifiedSupplierBills=Nie zarejestrowane faktury dostawcy
|
||
NoRecordedContracts=Umów nie zarejestrowanych
|
||
BoxTitleLastContracts=Última contratos %s
|
||
NoModifiedSupplierBills=Nenhum fornecedor facturas registadas na
|
||
NoRecordedContracts=Sem contratos registrados
|
||
BoxTitleLastProductsInContract=Последние продукты %s / услуги на основании договора
|
||
BoxTitleLastContracts=Последние контракты %s
|
||
NoModifiedSupplierBills=Нет зарегистрированных поставщиков счетов
|
||
NoRecordedContracts=Нет зарегистрированных контрактов
|
||
BoxTitleLastContracts=Zadnja pogodbe %s
|
||
NoModifiedSupplierBills=Št zabeležene dobavitelja račune
|
||
NoRecordedContracts=Št zabeležene pogodbe
|
||
BoxTitleLastContracts=Son Ssss sözleşmeleri
|
||
NoModifiedSupplierBills=No kaydedildi tedarikçinin faturalar
|
||
NoRecordedContracts=No kaydedildi sözleşmeleri
|
||
NoModifiedSupplierBills=沒有記錄供應商的發票
|
||
NoRecordedContracts=合同沒有記錄
|
||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 12:08:27).
|
||
|
||
|
||
|
||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=最後更新的供應商清單
|
||
BoxTitleLastModifiedCustomers=最後更新的客戶清單
|
||
BoxTitleLastModifiedProspects=最後更新的潛在客戶清單
|
||
BoxLastContacts=最後接觸/地址
|
||
BoxLastMembers=最後成員
|
||
BoxTitleLastModifiedMembers=最後更新的成員清單
|
||
BoxTitleLastModifiedContacts=最後更新的聯絡人/地址清單
|
||
BoxOldestExpiredServices=最早的活動過期服務
|
||
BoxLastExpiredServices=上次%s最古老的接觸,積極過期服務
|
||
BoxTitleLastModifiedDonations=最後更新的捐款清單
|
||
BoxTitleLastModifiedExpenses=最後更新的修改費用
|
||
ClickToAdd=點選這裡來新增
|
||
NoRecordedContacts=沒有任何聯絡人的記錄
|