Files
dolibarr/htdocs/langs/bs_BA/bills.lang
2024-10-19 01:34:48 +02:00

673 lines
38 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Faktura
Bills=Fakture
BillsCustomers=Fakture kupaca
BillsCustomer=Faktura kupca
BillsSuppliers=Fakture prodavača
BillsCustomersUnpaid=Nenaplaćene fakture od kupca
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplaćene fakture kupca za %s
BillsSuppliersUnpaid=Neplaćene fakture dobavljača
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplaćene fakture dobavljača %s
BillsLate=Zakašnjela plaćanja
BillsStatistics=Statistika faktura kupaca
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računa dobavljača
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Onemogućeno jer je faktura proslijeđena računovodstvu
DisabledBecauseNotLastInvoice=Onemogućeno jer se račun ne može obrisati. Neki računi su evidentirane nakon ove i ona može napraviti rupe u brojaču.
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Onemogućeno jer se faktura ne može izbrisati. Ova faktura nije posljednja u ciklusu situacija.
DisabledBecauseNotErasable=Onemogućeno jer se ne može brisati
InvoiceStandard=Standardna faktura
InvoiceStandardAsk=Standardna faktura
InvoiceStandardDesc=Ova vrsta fakture je uobičajena faktura.
InvoiceStandardShort=Standard
InvoiceDeposit=Račun za akontaciju
InvoiceDepositAsk=Račun za akontaciju
InvoiceDepositDesc=Ova vrsta fakture se pravi kada je uplaćena akontacija.
InvoiceProForma=Predračun
InvoiceProFormaAsk=Predračun
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> izgleda isto kao račun, ali nema računovodstvene vrijednosti.
InvoiceReplacement=Zamjenska faktura
InvoiceReplacementShort=Zamjena
InvoiceReplacementAsk=Zamjenska faktura za fakturu
InvoiceReplacementDesc=<b>Zamjenska faktura</b> se koristi za potpunu zamjenu fakture bez već primljene uplate.b0342bzcf <br>Napomena: Mogu se zamijeniti samo fakture bez plaćanja. Ako faktura koju zamjenjujete još nije zatvorena, automatski će biti zatvorena u 'napuštena'.
InvoiceAvoir=Knjižna obavijest
InvoiceAvoirAsk=Knjižna obavijest za korekciju računa
InvoiceAvoirDesc=<b>kreditna zabilješka</b> je negativna faktura koja se koristi za ispravljanje činjenice da faktura pokazuje iznos koji se razlikuje od stvarnog iznosa plaćeno (npr. kupac je greškom platio previše, ili neće platiti cijeli iznos jer su neki proizvodi vraćeni).
invoiceAvoirWithLines=Napravi knjižnu obavijest sa stavkama iz originalne fakture
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Kreirajte kreditno pismo sa preostalom neplaćenom fakturom porekla
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kredit za preostali neplaćeni iznos
ReplaceInvoice=Zamijeni fakturu %s
ReplacementInvoice=Zamjenska faktura
ReplacedByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom %s
ReplacementByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom
CorrectInvoice=Ispraviti fakturu %s
CorrectionInvoice=Ispravak fakture
UsedByInvoice=Upotrebljeno za plaćanje fakture %s
ConsumedBy=Utrošeno od strane
NotConsumed=Nije utrošeno
NoReplacableInvoice=Nema zamjenjivih faktura
NoInvoiceToCorrect=Nema fakture za ispravljanje
InvoiceHasAvoir=je bila izvor jedne ili više knjižnih obavijesti
CardBill=Kartica fakture
PredefinedInvoices=Predefinisane fakture
Invoice=Faktura
PdfInvoiceTitle=Faktura
PdfInvoiceSituationTitle=Invoice situation
Invoices=Fakture
InvoiceLine=Tekst fakture
InvoiceCustomer=Faktura kupca
CustomerInvoice=Faktura kupca
CustomersInvoices=Fakture kupaca
SupplierInvoice=Račun dobavljača
SuppliersInvoices=Fakture prodavača
SupplierInvoiceLines=Linije faktura dobavljača
SupplierBill=Račun dobavljača
SupplierBills=Fakture prodavača
Payment=Uplata
PaymentBack=Refund
CustomerInvoicePaymentBack=Refund
Payments=Uplate
PaymentsBack=Povrat novca
paymentInInvoiceCurrency=u valuti faktura
PaidBack=Uplaćeno nazad
DeletePayment=Obriši uplatu
ConfirmDeletePayment=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu uplatu?
ConfirmConvertToReduc=Želite li ovaj %s pretvoriti u dostupan kredit?
ConfirmConvertToReduc2=Iznos će biti sačuvan među svim popustima i koji se mogu koristiti kao popust za trenutnu ili buduću fakturu za ovog kupca.
ConfirmConvertToReducSupplier=Želite li ovaj %s pretvoriti u dostupan kredit?
ConfirmConvertToReducSupplier2=Iznos će biti sačuvan među svim popustima i koji se mogu koristiti kao popust za trenutnu ili buduću fakturu za ovog dobavljača.
SupplierPayments=Plaćanja dobavljača
ReceivedPayments=Primljene uplate
ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca
PayedSuppliersPayments=Plaćanja dobavljačima
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primljene uplate od kupaca za potvrditi
PaymentsReportsForYear=Izvještaji o uplatama za %s
PaymentsReports=Izvještaji o uplatama
PaymentsAlreadyDone=Izvršene uplate
PaymentsBackAlreadyDone=Povrat novca je već izvršen
PaymentRule=Pravilo plaćanja
PaymentMode=Način plaćanja
PaymentModes=Metode plaćanja
DefaultPaymentMode=Zadani način plaćanja
DefaultBankAccount=Zadani bankovni račun
IdPaymentMode=Način plaćanja (id)
CodePaymentMode=Način plaćanja (šifra)
LabelPaymentMode=Način plaćanja (oznaka)
PaymentModeShort=Način plaćanja
PaymentTerm=Rok plaćanja
IdPaymentTerm=Payment term (id)
CodePaymentTerm=Payment term (code)
LabelPaymentTerm=Payment term (label)
PaymentConditions=Uslovi plaćanja
PaymentConditionsShort=Uslovi plaćanja
PaymentAmount=Iznos plaćanja
PaymentHigherThanReminderToPay=Uplata viša od zaostalog duga
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pažnja, iznos plaćanja jednog ili više računa je veći od nepodmirenog iznosa za plaćanje. <br> Uredite svoj unos, u suprotnom potvrdite da i razmislite o kreiranju kreditne oznake za primljeni višak za svaku preplaćenu fakturu.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pažnja, iznos plaćanja jednog ili više računa je veći od nepodmirenog iznosa za plaćanje. <br> Uredite svoj unos, u suprotnom potvrdite da i razmislite o kreiranju kreditne note za višak plaćen za svaku preplaćenu fakturu.
ClassifyPaid=Označi kao 'Plaćeno'
ClassifyUnPaid=Razvrstaj 'Neplaćeno'
ClassifyPaidPartially=Označi kao 'Djelimično plaćeno'
ClassifyCanceled=Označi kao 'Otkazano'
ClassifyClosed=Označi kao 'Zaključeno'
ClassifyUnBilled=Klasificiraj 'nefakturisano'
CreateBill=Kreiraj predračun
CreateCreditNote=Ustvari dobropis
AddBill=Napravi račun ili knjižnu obavijest
AddToDraftInvoices=Dodaj na uzorak fakture
DeleteBill=Obriši fakturu
SearchACustomerInvoice=Traži fakturu kupca
SearchASupplierInvoice=Potražite fakturu dobavljača
CancelBill=Otkaži fakturu
SendRemindByMail=Pošalji opomenu na e-mail
DoPayment=Unesi uplatu
DoPaymentBack=Unesi refundaciju
ConvertToReduc=Označi kao kredit dostupan
ConvertExcessReceivedToReduc=Pretvorite primljeni višak u raspoloživi kredit
ConvertExcessPaidToReduc=Pretvorite višak plaćenog u raspoloživi popust
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Unesi uplate primljene od kupca
EnterPaymentDueToCustomer=Unesi rok plaćanja za kupca
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogućeno jer je ostatak duga nula
PriceBase=Osnovna cijena
BillStatus=Status fakture
StatusOfAutoGeneratedInvoices=Status automatski generisanih faktura
BillStatusDraft=Uzorak (Potrebna je potvrda)
BillStatusPaid=Plaćeno
BillStatusPaidBackOrConverted=Povrat kredita ili označeno kao kredit dostupan
BillStatusConverted=Plaćeno (spremno za potrošnju u konačnom računu)
BillStatusCanceled=Otkazano
BillStatusValidated=Potvrđeno (Potrebno platiti)
BillStatusStarted=Započeto
BillStatusNotPaid=Nije plaćeno
BillStatusNotRefunded=Nije vraćeno
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplaćeno)
BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično)
BillShortStatusDraft=Uzorak
BillShortStatusPaid=Plaćeno
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Povrat novca ili konverzija
Refunded=Refundirano
BillShortStatusConverted=Plaćeno
BillShortStatusCanceled=Otkazano
BillShortStatusValidated=Potvrđeno
BillShortStatusStarted=Započeto
BillShortStatusNotPaid=Neplaćeno
BillShortStatusNotRefunded=Nije vraćeno
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično)
PaymentStatusToValidShort=Za potvrdu
ErrorVATIntraNotConfigured=PDV broj unutar zajednice još nije definiran
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nije definirana zadana vrsta plaćanja. Idite na podešavanje modula fakture da to popravite.
ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bankovni račun, a zatim idite na panel za podešavanje modula Faktura da definirate vrste plaćanja
ErrorBillNotFound=Faktura %s ne postoji
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Greška, pokušali ste potvrditi fakturu za zamjenu fakture %s. Ali ovaj je već zamijenjen fakturom %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška, popust se već koristi
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška, na popravljenem računu mora biti negativni iznos
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška, ova vrsta fakture mora imati iznos bez poreza pozitivan (ili ništav)
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška, ne možete poništiti fakturu koju je zamijenila druga faktura a koja je još u statusu nacrta
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Ovaj ili drugi dio se već koristi tako da se serija popusta ne može ukloniti.
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Greška: Datum fakture %s je %s. Mora biti zadnji ili jednak posljednjem datumu za iste vrste faktura (%s). Molimo promijenite datum fakture.
BillFrom=Od
BillTo=Račun za
ShippingTo=Dostava do
ActionsOnBill=Aktivnosti na fakturi
ActionsOnBillRec=Radnje na računima koji se ponavljaju
RecurringInvoiceTemplate=Predložak / Ponavljajuća faktura
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Nijedan šablonski obrazac fakture nije kvalificiran za generiranje.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s ponavljajući šablon fakture(e) kvalificiran za generiranje.
NotARecurringInvoiceTemplate=Nije ponavljajući šablon fakture
NewBill=Nova faktura
LastBills=Posljednjih %s faktura
LatestTemplateInvoices=Najnoviji %s predložak faktura
LatestCustomerTemplateInvoices=Najnoviji %s fakture klijenta
LatestSupplierTemplateInvoices=Najnoviji %s predložak faktura dobavljača
LastCustomersBills=Posljednjih %s faktura kupaca
LastSuppliersBills=Najnovije %s fakture dobavljača
AllBills=Sve fakture
AllCustomerTemplateInvoices=Svi šabloni faktura
OtherBills=Ostale fakture
DraftBills=Nacrt fakture
CustomersDraftInvoices=Nacrti faktura kupcima
SuppliersDraftInvoices=Nacrti faktura dobavljača
Unpaid=Neplaćeno
ErrorNoPaymentDefined=Greška Nije definirano plaćanje
ConfirmDeleteBill=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu fakturu?
ConfirmValidateBill=Jeste li sigurni da želite potvrditi ovu fakturu s referencom <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Da li ste sigurni da želite promijeniti status fakture <b>%s</b> u nacrtu?
ConfirmClassifyPaidBill=Jeste li sigurni da želite promijeniti fakturu <b>%s</b> u status plaćeno ?
ConfirmCancelBill=Jeste li sigurni da želite otkazati fakturu <b>%s</b>?
ConfirmCancelBillQuestion=Zašto ovu fakturu želite klasificirati kao napuštenu?
ConfirmClassifyPaidPartially=Jeste li sigurni da želite promijeniti fakturu <b>%s</b> u status plaćeno ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ova faktura nije u potpunosti plaćena. Koji je razlog zatvaranja ove fakture?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Preostalo neplaćeno <b>(%s %s)%s %s)</b> je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka. PDV regulišem dobropisom.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Preostalo neplaćeno <b>(%s %s)%s %s)</b> je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Preostalo neplaćeno <b>(%s %s)%s %s)</b> je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka. Pristajem da izgubim PDV na ovaj popust.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Preostalo neplaćeno <b>(%s %s)%s %s)</b> je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka. Vraćam PDV na ovaj popust bez kreditne note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=Loš prodavac
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Odbitak po banci (provizija posredničke banke)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Porez po odbitku
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvodi djelimično vraćeni
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otkazan zbog drugog razloga
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ovaj izbor je moguć ako je vaša faktura dostavljena sa odgovarajućim komentarima. (Primjer «Samo porez koji odgovara cijeni koja je stvarno plaćena daje pravo na odbitak»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=U nekim zemljama ovaj izbor može biti moguć samo ako vaša faktura sadrži ispravne napomene.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristiti ovaj izbor samo ako nije drugi nije zadovoljavajući
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>loš kupac</b> je kupac koji odbija da plati svoj dug.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada uplata nije završena zbog povrata nekih proizvoda
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Neplaćeni iznos je <b>provizije posredničke banke</b>, oduzet direktno od b0aee83f365 >tačan iznos</b> koji je platio Kupac.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=Neplaćeni iznos nikada neće biti plaćen jer se radi o porezu po odbitku
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Koristite ovaj izbor ako svi ostali nisu prikladni, na primjer u sljedećoj situaciji:<br>- plaćanje nije završeno jer su neki proizvodi vraćeni<br> span>- traženi iznos je previše važan jer je popust zaboravljen<br>U svim slučajevima, prekomjerno traženi iznos se mora ispraviti u računovodstvenom sistemu kreiranjem kreditne note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=<b>loš dobavljač</b> je dobavljač kojeg odbijamo platiti.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor se koristi u svim drugih slučajevima. Naprimjer, zbog toga sto planiranje kreirati zamjensku fakturu.
ConfirmCustomerPayment=Da li odobravate unos ovo plaćanja za <b>%s</b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Da li odobravate unos ovo plaćanja za <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Da li ste sigurni da želite odobriti ovo plaćanje? Poslije toga neće biti moguće izmjene ovog plaćanja.
ValidateBill=Potvrdi fakturu
UnvalidateBill=Nevažeća faktura
NumberOfBills=br. faktura
NumberOfBillsByMonth=Broj faktura po mjesecu
AmountOfBills=Iznos faktura
AmountOfBillsHT=Iznos faktura (bez poreza)
AmountOfBillsByMonthHT=Iznos faktura po mjesecu (bez PDV-a)
UseSituationInvoices=Dozvoli situacija
UseSituationInvoicesCreditNote=Dozvoli situacija kreditno pismo
RetainedWarranty=Retained warranty
RetainedWarrantyShort=Ret. warranty
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Zadržana garancija koja se može koristiti za sljedeće vrste računa
RetainedWarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
RetainedWarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices
RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation
ToPayOn=Za plaćanje na %s
toPayOn=platiti na %s
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Uslovi plaćanja zadržane garancije
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Zadani uslovi plaćanja zadržane garancije
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Postavite uslove plaćanja zadržane garancije
setRetainedWarranty=Set retained warranty
setRetainedWarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
RetainedWarrantyDateLimit=Ograničenje roka zadržavanja garancije
RetainedWarrantyNeed100Percent=situacija mora biti na 100%% napretka da bi se prikazao u PDF-u
AlreadyPaid=Već plaćeno
AlreadyPaidBack=Već izvršen povrat uplate
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Već plaćeno (bez KO i avansa)
Abandoned=Otkazano
RemainderToPay=Ostalo neplaćeno
RemainderToPayMulticurrency=Preostalo neplaćeno, originalna valuta
RemainderToTake=Ostatak iznosa za naplatu
RemainderToTakeMulticurrency=Preostali iznos za preuzimanje, originalna valuta
RemainderToPayBack=Ostatak iznosa za povrat
RemainderToPayBackMulticurrency=Preostali iznos za povrat, originalna valuta
NegativeIfExcessReceived=negativan ako se primi višak
NegativeIfExcessRefunded=negativan ako se višak refundira
NegativeIfExcessPaid=negativan ako se plati višak
Rest=Čekanje
AmountExpected=Iznos za potraživati
ExcessReceived=Višak primljen
ExcessReceivedMulticurrency=Primljeno višak, originalna valuta
ExcessPaid=Višak plaćen
ExcessPaidMulticurrency=Višak plaćeni, originalna valuta
EscompteOffered=Popust ponuđen (uplata prije roka)
EscompteOfferedShort=Popust
SendBillRef=Slanje fakture %s
SendReminderBillRef=Dostavljanje fakture %s (podsjetnik)
SendPaymentReceipt=Dostavljanje potvrde o uplati %s
NoDraftBills=Nema uzoraka faktura
NoOtherDraftBills=Nema drugih uzoraka faktura
NoDraftInvoices=Nema uzoraka faktura
RefBill=Referenca fakture
RefSupplierBill=Račun dobavljača br
SupplierOrderCreateBill=Kreirajte fakturu
ToBill=Za fakturisati
RemainderToBill=Ostatak za naplatiti
SendBillByMail=Pošalji fakturu na e-mail
SendReminderBillByMail=Pošalji opomenu na e-mail
RelatedCommercialProposals=Vezani poslovni prijedlozi
RelatedRecurringCustomerInvoices=Povezane periodične fakture kupaca
MenuToValid=Za važeći
DateMaxPayment=Plaćanje dospjelo
DateInvoice=Datum fakture
DatePointOfTax=Porezna tačka
NoInvoice=Nema fakture
NoOpenInvoice=Nema otvorene fakture
NbOfOpenInvoices=Broj otvorenih faktura
ClassifyBill=Označi fakturu
SupplierBillsToPay=Neplaćene fakture dobavljača
CustomerBillsUnpaid=Nenaplaćene fakture od kupca
NonPercuRecuperable=Nepovratno
SetConditions=Postavite uslove plaćanja
SetMode=Postavite vrstu plaćanja
SetRevenuStamp=Postavite marku prihoda
Billed=Fakturisano
RecurringInvoices=Ponavljajuće fakture
RecurringInvoice=Ponavljajuća faktura
RecurringInvoiceSource=Izvorna ponavljajuća faktura
RepeatableInvoice=Šablonska faktura
RepeatableInvoices=Šablonske fakture
RecurringInvoicesJob=Generiranje periodičnih faktura (prodajnih faktura)
RecurringSupplierInvoicesJob=Generiranje periodičnih faktura (faktura za kupovinu)
Repeatable=Šablon
Repeatables=Šabloni
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u šablonsku fakturu
CreateRepeatableInvoice=Napravi šablonsku fakturu
CreateFromRepeatableInvoice=Napravi od šablonske fakture
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Fakture klijenata i detalji fakture
CustomersInvoicesAndPayments=Faktura kupaca i uplate
ExportDataset_invoice_1=Fakture klijenata i detalji fakture
ExportDataset_invoice_2=Faktura kupaca i uplate
ProformaBill=Predračun:
Reduction=Snižavanje
ReductionShort=Disc.
Reductions=Snižavanja
ReductionsShort=Disc.
Discounts=Popusti
AddDiscount=Kreiraj popust
AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust
EditRelativeDiscount=Uredi relativni popust
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste
AddCreditNote=Ustvari dobropis
ShowDiscount=Prikaži popust
ShowReduc=Pokažite popust
ShowSourceInvoice=Prikaži izvornu fakturu
RelativeDiscount=Relativni popust
AbsoluteDiscount=Fiksni popust
GlobalDiscount=Globalni popust
CreditNote=Dobropis
CreditNotes=Dobropisi
CreditNotesOrExcessReceived=Primljeni kreditni zapisi ili višak
Deposit=Akontacija
Deposits=Akontacije
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
DiscountFromDeposit=Akontacije po računu %s
DiscountFromExcessReceived=Uplate iznad fakture %s
DiscountFromExcessPaid=Uplate iznad fakture %s
AbsoluteDiscountUse=Ova vrsta kredita može se koristiti na fakturi prije potvrde
CreditNoteDepositUse=Faktura mora biti potvrđena da bi se koristio ova vrsta kredita
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
NewSupplierGlobalDiscount=Novi apsolutni popust za dobavljače
NewClientGlobalDiscount=Novi apsolutni popust za klijente
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
DiscountType=Vrsta popusta
NoteReason=Bilješka/Razlog
ReasonDiscount=Razlog
DiscountOfferedBy=Odobreno od strane
DiscountStillRemaining=Dostupni su popusti ili krediti
DiscountAlreadyCounted=Popusti ili krediti su već potrošeni
CustomerDiscounts=Popusti za kupce
SupplierDiscounts=Popusti prodavaca
BillAddress=Adresa fakture
HelpEscompte=Ovaj popust je popust koji se odobrava kupcu jer je plaćanje izvršeno prije termina.
HelpAbandonBadCustomer=Ovaj iznos je napušten (za klijenta se kaže da je loš kupac) i se smatra izuzetnim gubitkom.
HelpAbandonOther=Ovaj iznos je napušten jer je bila greška (pogrešan kupac ili faktura zamijenjena drugim na primjer)
IdSocialContribution=ID plaćanja socijalnog/fiskalnog poreza
PaymentId=ID uplate
PaymentRef=Plaćanje ref.
SourceInvoiceId=ID izvorne fakture
InvoiceId=ID fakture
InvoiceRef=Referenca fakture
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja fakture
InvoiceStatus=Status fakture
InvoiceNote=Bilješka fakture
InvoicePaid=Faktura plaćena
InvoicePaidCompletely=U potpunosti plaćeno
InvoicePaidCompletelyHelp=Fakture koje su u potpunosti plaćene. Ovo isključuje fakture koje se plaćaju djelimično. Da biste dobili listu svih faktura 'Zatvoreno' ili ne 'Zatvoreno', radije koristite filter statusa fakture.
OrderBilled=Narudžba je naplaćena
DonationPaid=Donacija plaćena
PaymentNumber=Broj uplate
RemoveDiscount=Ukloni popust
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na uzorku fakture (ništa, ako je prazno)
InvoiceNotChecked=Nijedna faktura nije odabrana
ConfirmCloneInvoice=Jeste li sigurni da želite klonirati ovu fakturu <b>%s</b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akcija onemogućena jer faktura je zamijenjena
DescTaxAndDividendsArea=Ovo područje predstavlja sažetak svih plaćanja za posebne troškove. Ovdje su uključeni samo zapisi sa isplatama tokom fiksne godine.
NbOfPayments=Broj uplata
SplitDiscount=Razdvoji popust na dva
ConfirmSplitDiscount=Jeste li sigurni da želite podijeliti ovaj popust od <b>%s</b> %s u dva manja popusta?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Unesite iznos za svaki od dva dijela:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Ukupan iznos dva nova popusta mora biti jednak originalnom iznosu popusta.
ConfirmRemoveDiscount=Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj popust?
RelatedBill=Povezana faktura
RelatedBills=Povezane fakture
RelatedCustomerInvoices=Povezane fakture kupaca
RelatedSupplierInvoices=Povezane fakture dobavljača
LatestRelatedBill=Posljednje povezane fakture
WarningBillExist=Upozorenje, jedna ili više faktura već postoje
MergingPDFTool=Alat za spajanje PDF-a
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Iznos plaćanja raspoređen na fakturi
PaymentOnDifferentThirdBills=Dozvoljava plaćanja na račune različitih trećih strana, ali iste matične kompanije
PaymentNote=Bilješka o uplati
ListOfPreviousSituationInvoices=Spisak ranijih faktura situacije
ListOfNextSituationInvoices=Lista sljedećih faktura situacije
ListOfSituationInvoices=Spisak situacionih faktura
CurrentSituationTotal=Ukupno trenutno stanje
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Da biste uklonili situacija iz ciklusa, ukupan iznos kreditne note ove fakture mora pokriti ovaj ukupni iznos fakture
RemoveSituationFromCycle=Uklonite ovu fakturu iz ciklusa
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Ukloniti ovu fakturu %s iz ciklusa ?
ConfirmOuting=Potvrdite izlazak
FrequencyPer_d=Svakih %s dana
FrequencyPer_m=Svakih %s mjeseci
FrequencyPer_y=Svakih %s godina
FrequencyUnit=Jedinica frekvencije
toolTipFrequency=Primjeri:<br><b>Set 7, dan</b>: dajte novi invokator svakih 7 dana<br><b>Set 3, mjesec</b>: dajte novi faktura svaka 3 mjeseca
NextDateToExecution=Datum sljedećeg generisanja računa
NextDateToExecutionShort=Datum sljedeće gen.
DateLastGeneration=Datum najnovije generacije
DateLastGenerationShort=Datum najnovije gen.
MaxPeriodNumber=Max. broj generisanja računa
NbOfGenerationDone=Broj generisanja faktura je već urađen
NbOfGenerationOfRecordDone=Broj generisanja zapisa je već urađen
NbOfGenerationDoneShort=Broj odrađenih generacija
MaxGenerationReached=Dostignut maksimalan broj generacija
InvoiceAutoValidate=Automatski potvrdite fakture
GeneratedFromRecurringInvoice=Generirano iz predloška ponavljajuće fakture %s
DateIsNotEnough=Datum još nije postignut
InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generirana iz ponavljajuće šablonske fakture %s
GeneratedFromTemplate=Generirano iz predloška fakture %s
WarningInvoiceDateInFuture=Upozorenje, datum fakture je veći od trenutnog datuma
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Upozorenje, datum fakture je predaleko od trenutnog datuma
ViewAvailableGlobalDiscounts=Pogledajte dostupne popuste
GroupPaymentsByModOnReports=Grupirajte plaćanja po načinu rada na izvještajima
# PaymentConditions
Statut=Status
PaymentConditionShortRECEP=Rok po preuzimanju
PaymentConditionRECEP=Rok po preuzimanju
PaymentConditionShort30D=30 dana
PaymentCondition30D=30 dana
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana do kraja mjeseca
PaymentCondition30DENDMONTH=Unutar 30 dana nakon isteka mjeseca
PaymentConditionShort60D=60 dana
PaymentCondition60D=60 dana
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana do kraja mjeseca
PaymentCondition60DENDMONTH=Unutar 60 dana nakon isteka mjeseca
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka
PaymentConditionPT_DELIVERY=Na isporuci
PaymentConditionShortPT_ORDER=Narudžba
PaymentConditionPT_ORDER=Na narudžbi
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% na isporuci
PaymentConditionShort10D=10 dana
PaymentCondition10D=10 dana
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dana od kraja mjeseca
PaymentCondition10DENDMONTH=U roku od 10 dana nakon kraja mjeseca
PaymentConditionShort14D=14 dana
PaymentCondition14D=14 dana
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dana od kraja mjeseca
PaymentCondition14DENDMONTH=U roku od 14 dana nakon kraja mjeseca
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% depozit
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% depozit, ostatak po isporuci
FixAmount=Fiksni iznos - 1 red s oznakom '%s'
VarAmount=Varijabilni iznos (%% tot.)
VarAmountOneLine=Varijabilni iznos (%% tot.) - 1 red s oznakom '%s'
VarAmountAllLines=Varijabilni iznos (%% tot.) - svi redovi od početka
DepositPercent=Depozit %%
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Ovo je dozvoljeno odabranim uslovima plaćanja
GenerateDeposit=Generirajte %s%% račun za depozit
ValidateGeneratedDeposit=Potvrdite generirani depozit
DepositGenerated=Depozit generiran
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Možete automatski generirati depozit samo iz ponude ili narudžbe
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Odabrani uslovi plaćanja ne ispunjavaju uslove za automatsko generisanje depozita
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankovna transakcija
PaymentTypeShortVIR=Bankovna transakcija
PaymentTypePRE=Direktni nalog za plaćanje
PaymentTypePREdetails=(na računu %s...)
PaymentTypeShortPRE=Nalog za plaćanje
PaymentTypeLIQ=Gotovina
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
PaymentTypeCHQ=Ček
PaymentTypeShortCHQ=Ček
PaymentTypeTIP=Akreditiv (Akreditivno pismo)
PaymentTypeShortTIP=Plaćanje akreditivom
PaymentTypeVAD=Online plaćanje
PaymentTypeShortVAD=Online plaćanje
PaymentTypeTRA=Povlačenje banke
PaymentTypeShortTRA=Nacrt
PaymentTypeFAC=Faktor
PaymentTypeShortFAC=Faktor
PaymentTypeDC=Debitna/kreditna kartica
PaymentTypePP=PayPal
BankDetails=Podaci o banki
BankCode=Kod banke
DeskCode=Šifra podružnice
BankAccountNumber=Kod računa
BankAccountNumberKey=Kontrolni zbroj
Residence=Adresa
IBANNumber=IBAN broj računa
IBAN=IBAN
CustomerIBAN=IBAN kupca
SupplierIBAN=IBAN dobavljača
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT kod
ExtraInfos=Dodatne informacije
RegulatedOn=Uređen na
ChequeNumber=Ček N°
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
ChequeBordereau=Provjerite raspored
ChequeMaker=Pošiljalac čeka/transfera
ChequeBank=Banka izdatog čeka
CheckBank=Provjeri
NetToBePaid=Neto za plaćanje
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računaodij potrjen s strani davčne administracije.
IntracommunityVATNumber=PDV ID unutar zajednice
PaymentByChequeOrderedTo=Uplate čekom (uključujući porez) se plaćaju na %s, pošaljite na
PaymentByChequeOrderedToShort=Plaćanje čekom (uključujući porez) se plaća na
SendTo=pošalji na
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plaćanje transferom na sljedeći bankovni račun
VATIsNotUsedForInvoice=* Nije primjenjiv PDV art-293B CGI
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Neprimjenjiv PDV art-261-7 CGI
LawApplicationPart1=Primjenom zakon 80.335 of 12/05/80
LawApplicationPart2=roba ostaju vlasništvo od
LawApplicationPart3=prodavac do pune isplate
LawApplicationPart4=njihove vrijednosti.
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
UseLine=Primijeniti
UseDiscount=Upotrijebi popust
UseCredit=Upotrijebi kredit
UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za platiti sa ovim kreditom
MenuChequeDeposits=Depoziti
MenuCheques=Čekovi
MenuChequesReceipts=Uplatnice
NewChequeDeposit=Nova uplatnica
ChequesReceipts=Provjerite uplatnice
DocumentsDepositArea=Područje depozitnog lista
ChequesArea=Područje za polog
ChequeDeposits=Uplatnice
Cheques=Čekovi
DepositId=Id depozit
NbCheque=Broj provjera
CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s converted into %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Koristite kontakt/adresu s tipom 'kontakt za naplatu' umjesto adrese treće strane kao primaoca faktura
ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene fakture
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zakašnjele neplaćene fakture
PaymentInvoiceRef=Faktura za plaćanje %s
ValidateInvoice=Potvrdi fakturu
ValidateInvoices=Potvrdi račune
Cash=Gotovina
Reported=Odgođeno
DisabledBecausePayments=Nije moguće jer ima nekoliko uplata
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ne može se obrisati uplata jer ima bar jedna faktura klasifikovana kao plaćena
CantRemovePaymentVATPaid=Nije moguće ukloniti plaćanje jer je PDV prijava klasifikovana kao plaćena
CantRemovePaymentSalaryPaid=Ne mogu ukloniti uplatu jer je plata klasifikovana isplaćena
ExpectedToPay=Očekivano plaćanje
CantRemoveConciliatedPayment=Nije moguće ukloniti usaglašenu uplatu
PayedByThisPayment=Plaćeno ovom uplatom
ClosePaidInvoicesAutomatically=Automatski klasificirajte sve standardne, avansne ili zamjenske fakture kao "Plaćene" kada se plaćanje u potpunosti izvrši.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Automatski klasifikujte sve kreditne zapise kao "Plaćene" kada se povraćaj u potpunosti izvrši.
ClosePaidContributionsAutomatically=Automatski klasifikujte sve socijalne ili fiskalne doprinose kao "Plaćene" kada se plaćanje u potpunosti izvrši.
ClosePaidVATAutomatically=Automatski klasifikovati prijavu PDV-a kao "Plaćeno" kada se plaćanje izvrši u potpunosti.
ClosePaidSalaryAutomatically=Automatski klasifikovati platu kao "Isplaćenu" kada se isplata izvrši u potpunosti.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Sve fakture bez ostatka za plaćanje će se automatski zatvoriti sa statusom "Plaćeno".
ToMakePayment=Platiti
ToMakePaymentBack=Povrat uplate
ListOfYourUnpaidInvoices=Lista neplaćenih faktura
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Napomena: Ova lista sadrži samo fakture za treća lica s kojima ste povezani kao prodajni predstavnik.
RevenueStamp=Porezna marka
YouMustCreateInvoiceFromThird=Ova opcija je dostupna samo kada kreirate fakturu sa kartice "Kupac" treće strane
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Ova opcija je dostupna samo kada kreirate fakturu sa kartice "Prodavac" treće strane
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Prvo morate kreirati standardnu fakturu i pretvoriti je u "template" da kreirate novu fakturu predloška
PDFCrabeDescription=PDF predložak fakture Crabe. Kompletan predložak fakture (stara implementacija predloška Spužva)
PDFSpongeDescription=PDF predložak fakture Spužva. Kompletan predložak fakture
PDFOctopusDescription=Invoice PDF template Octopus. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
MarsNumRefModelDesc1=Povratni broj u formatu %syymm-nnnn za standardne fakture, %syymm-nnnn za zamjenske fakture, %syymm-nnnn za fakture avansa i %sza kredit nije ymm-nn gdje je nny godina, mm je mjesec i nnnn je sekvencijalni broj koji se automatski povećava bez prekida i bez povratka na 0
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
CactusNumRefModelDesc1=Povratni broj u formatu %syymm-nnnn za standardne fakture, %syymm-nnnn za kreditne zapise i %syymm-nnnn za fakture avansa gdje je yy godina, mm mjesec b01f882f7e6484z jenn sekvencijalni broj koji se automatski povećava bez prekida i bez povratka na 0
EarlyClosingReason=Razlog za rano zatvaranje
EarlyClosingComment=Rano zatvaranje
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture kupca
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za fakturu kupca
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje kupcu
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnički prateći račun dobavljača
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt fakture dobavljača
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za isporuku dobavljača
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt servis dobavljača
# Situation invoices
WarningsObjectIsNotASituation=Warning, this invoice is not a situation
InvoiceFirstSituationAsk=Prva privremena situacija
InvoiceFirstSituationDesc=<b>fakture za situacije</b> su vezane za situacije povezane s napredovanjem, na primjer s napredovanjem konstrukcije. Svaka situacija je vezana za fakturu.
InvoiceSituation=Privremena situacija
PDFInvoiceSituation=Privremena situacija
InvoiceSituationAsk=Faktura nakon situacije
InvoiceSituationDesc=Kreirajte novu situaciju nakon već postojeće
SituationAmount=situacija iznos (neto)
SituationDeduction=Oduzimanje situacije
ModifyAllLines=Izmijeni sve redove
CreateNextSituationInvoice=Napravi sljedeću situaciju
ErrorFindNextSituationInvoice=Greška ne može pronaći sljedeći ciklus situacije ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Nije moguće izvesti ovaj situacija.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Nije moguće poslati povezanu kreditnu notu.
NotLastInCycle=Ova faktura nije zadnja u ciklusu i ne smije se mijenjati.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Sljedeća situacija već postoji.
DisabledBecauseFinal=Ova situacija je konačna.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=S
CantBeLessThanMinPercent=Napredak ne može biti manji od njegove vrijednosti u prethodnoj situaciji.
NoSituations=Nema otvorenih situacija
InvoiceSituationLast=Konačna i opća faktura
SituationInvoiceAmountColTitle=Amount(net)
SituationInvoiceProgressColTitle=Napredak
SituationInvoiceDate=Date invoice situation
SituationInvoiceTotalProposal=Proposal of invoice situation
SituationInvoiceOldCumulation=Old cumulation
SituationInvoiceNewCumulation=New cumulation
SituationInvoiceMainTask=Main task
SituationInvoiceAdditionalTask=Additional task
PDFOctopusSituationNumber=Situacija br.%s
PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Privremena situacija - broj
PDFOctopusSituationInvoiceTitle=Privremena situacija
PDFOctopusSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Ukupna situacija
TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Total (incl. tax) with retained warranty
invoiceLineProgressError=Red prethodno fakturisanog ne može biti veće ili jednako sljedećem redu u fakturi
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Greška: ažuriranje cijene na liniji fakture: %s
ToCreateARecurringInvoice=Da biste kreirali ponavljajuću fakturu za ovaj ugovor, prvo kreirajte ovaj nacrt fakture, a zatim ga pretvorite u predložak fakture i definirajte učestalost generiranja budućih faktura.
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Ako trebate imati takve fakture automatski generirane, zamolite svog administratora da omogući i modul za podešavanje <strong>%s</strong>. Imajte na umu da se obje metode (ručni i automatski) mogu koristiti zajedno bez rizika od dupliranja.
DeleteRepeatableInvoice=Obriši šablon fakture
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Jeste li sigurni da želite izbrisati predložak fakture?
CreateOneBillByThird=Kreirajte jednu fakturu po trećoj strani (u suprotnom, jednu fakturu po odabranom objektu)
BillCreated=%s generirane fakture
BillXCreated=Generirana faktura %s
StatusOfGeneratedDocuments=Status generisanja dokumenta
DoNotGenerateDoc=Nemojte generirati datoteku dokumenta
AutogenerateDoc=Automatsko generiranje datoteke dokumenta
AutoFillDateFrom=Postavite datum početka za servisnu liniju sa datumom fakture
AutoFillDateFromShort=Postavite datum početka
AutoFillDateTo=Postavite datum završetka za servisnu liniju sa sljedećim datumom fakture
AutoFillDateToShort=Postavite datum završetka
MaxNumberOfGenerationReached=Maksimalni broj gen. dosegnuto
BILL_DELETEInDolibarr=Faktura obrisana
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Račun dobavljača je izbrisan
UnitPriceXQtyLessDiscount=Jedinična cijena x Količina - Popust
CustomersInvoicesArea=Područje za naplatu kupaca
SupplierInvoicesArea=Područje za obračun dobavljača
SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without tax
PDFSituationTitle=Situacija br. %d
SituationTotalProgress=Ukupni napredak %d %%
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Pretražite neplaćene fakture s rokom dospijeća = %s
SearchValidatedInvoicesWithDate=Pretražite neplaćene fakture s datumom validacije = %s
NoPaymentAvailable=Nije moguće plaćanje za %s
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Prijavljeno plaćanje i faktura %s postavljena na plaćeno
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Pošaljite podsjetnik e-poštom za validirane i neplaćene fakture
MakePaymentAndClassifyPayed=Zabilježite plaćanje
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Grupno plaćanje nije moguće za fakturu %s (loš tip ili status)
MentionVATDebitOptionIsOn=Mogućnost plaćanja poreza na osnovu zaduženja
MentionCategoryOfOperations=Kategorija operacija
MentionCategoryOfOperations0=Isporuka robe
MentionCategoryOfOperations1=Pružanje usluga
MentionCategoryOfOperations2=Mješovito - Isporuka robe i pružanje usluga
Salaries=Plate
SalaryInvoice=Plata
BillsAndSalaries=Računi i plate
CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=Ova opcija je omogućena samo kada postoji validirana faktura(e) za kupca ili kada se koristi konstanta INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE (korisno za neke zemlje)
SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Search unpaid supplier invoices with a due date = %s
SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Search unpaid supplier invoices with a validation date = %s
SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Send reminder by email for validated and unpaid supplier invoices
PaymentMadeForSeveralInvoices=Payment made for several invoices
SituationInvoiceProgressCurrent=Invoice progress
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code.