mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-10 11:31:26 +01:00
673 lines
38 KiB
Plaintext
673 lines
38 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Faktura
|
|
Bills=Fakture
|
|
BillsCustomers=Fakture kupaca
|
|
BillsCustomer=Faktura kupca
|
|
BillsSuppliers=Fakture prodavača
|
|
BillsCustomersUnpaid=Nenaplaćene fakture od kupca
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplaćene fakture kupca za %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Neplaćene fakture dobavljača
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplaćene fakture dobavljača %s
|
|
BillsLate=Zakašnjela plaćanja
|
|
BillsStatistics=Statistika faktura kupaca
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računa dobavljača
|
|
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Onemogućeno jer je faktura proslijeđena računovodstvu
|
|
DisabledBecauseNotLastInvoice=Onemogućeno jer se račun ne može obrisati. Neki računi su evidentirane nakon ove i ona može napraviti rupe u brojaču.
|
|
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Onemogućeno jer se faktura ne može izbrisati. Ova faktura nije posljednja u ciklusu situacija.
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Onemogućeno jer se ne može brisati
|
|
InvoiceStandard=Standardna faktura
|
|
InvoiceStandardAsk=Standardna faktura
|
|
InvoiceStandardDesc=Ova vrsta fakture je uobičajena faktura.
|
|
InvoiceStandardShort=Standard
|
|
InvoiceDeposit=Račun za akontaciju
|
|
InvoiceDepositAsk=Račun za akontaciju
|
|
InvoiceDepositDesc=Ova vrsta fakture se pravi kada je uplaćena akontacija.
|
|
InvoiceProForma=Predračun
|
|
InvoiceProFormaAsk=Predračun
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> izgleda isto kao račun, ali nema računovodstvene vrijednosti.
|
|
InvoiceReplacement=Zamjenska faktura
|
|
InvoiceReplacementShort=Zamjena
|
|
InvoiceReplacementAsk=Zamjenska faktura za fakturu
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Zamjenska faktura</b> se koristi za potpunu zamjenu fakture bez već primljene uplate.b0342bzcf <br>Napomena: Mogu se zamijeniti samo fakture bez plaćanja. Ako faktura koju zamjenjujete još nije zatvorena, automatski će biti zatvorena u 'napuštena'.
|
|
InvoiceAvoir=Knjižna obavijest
|
|
InvoiceAvoirAsk=Knjižna obavijest za korekciju računa
|
|
InvoiceAvoirDesc=<b>kreditna zabilješka</b> je negativna faktura koja se koristi za ispravljanje činjenice da faktura pokazuje iznos koji se razlikuje od stvarnog iznosa plaćeno (npr. kupac je greškom platio previše, ili neće platiti cijeli iznos jer su neki proizvodi vraćeni).
|
|
invoiceAvoirWithLines=Napravi knjižnu obavijest sa stavkama iz originalne fakture
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Kreirajte kreditno pismo sa preostalom neplaćenom fakturom porekla
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kredit za preostali neplaćeni iznos
|
|
ReplaceInvoice=Zamijeni fakturu %s
|
|
ReplacementInvoice=Zamjenska faktura
|
|
ReplacedByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom %s
|
|
ReplacementByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom
|
|
CorrectInvoice=Ispraviti fakturu %s
|
|
CorrectionInvoice=Ispravak fakture
|
|
UsedByInvoice=Upotrebljeno za plaćanje fakture %s
|
|
ConsumedBy=Utrošeno od strane
|
|
NotConsumed=Nije utrošeno
|
|
NoReplacableInvoice=Nema zamjenjivih faktura
|
|
NoInvoiceToCorrect=Nema fakture za ispravljanje
|
|
InvoiceHasAvoir=je bila izvor jedne ili više knjižnih obavijesti
|
|
CardBill=Kartica fakture
|
|
PredefinedInvoices=Predefinisane fakture
|
|
Invoice=Faktura
|
|
PdfInvoiceTitle=Faktura
|
|
PdfInvoiceSituationTitle=Invoice situation
|
|
Invoices=Fakture
|
|
InvoiceLine=Tekst fakture
|
|
InvoiceCustomer=Faktura kupca
|
|
CustomerInvoice=Faktura kupca
|
|
CustomersInvoices=Fakture kupaca
|
|
SupplierInvoice=Račun dobavljača
|
|
SuppliersInvoices=Fakture prodavača
|
|
SupplierInvoiceLines=Linije faktura dobavljača
|
|
SupplierBill=Račun dobavljača
|
|
SupplierBills=Fakture prodavača
|
|
Payment=Uplata
|
|
PaymentBack=Refund
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=Refund
|
|
Payments=Uplate
|
|
PaymentsBack=Povrat novca
|
|
paymentInInvoiceCurrency=u valuti faktura
|
|
PaidBack=Uplaćeno nazad
|
|
DeletePayment=Obriši uplatu
|
|
ConfirmDeletePayment=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu uplatu?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Želite li ovaj %s pretvoriti u dostupan kredit?
|
|
ConfirmConvertToReduc2=Iznos će biti sačuvan među svim popustima i koji se mogu koristiti kao popust za trenutnu ili buduću fakturu za ovog kupca.
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier=Želite li ovaj %s pretvoriti u dostupan kredit?
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier2=Iznos će biti sačuvan među svim popustima i koji se mogu koristiti kao popust za trenutnu ili buduću fakturu za ovog dobavljača.
|
|
SupplierPayments=Plaćanja dobavljača
|
|
ReceivedPayments=Primljene uplate
|
|
ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca
|
|
PayedSuppliersPayments=Plaćanja dobavljačima
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primljene uplate od kupaca za potvrditi
|
|
PaymentsReportsForYear=Izvještaji o uplatama za %s
|
|
PaymentsReports=Izvještaji o uplatama
|
|
PaymentsAlreadyDone=Izvršene uplate
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Povrat novca je već izvršen
|
|
PaymentRule=Pravilo plaćanja
|
|
PaymentMode=Način plaćanja
|
|
PaymentModes=Metode plaćanja
|
|
DefaultPaymentMode=Zadani način plaćanja
|
|
DefaultBankAccount=Zadani bankovni račun
|
|
IdPaymentMode=Način plaćanja (id)
|
|
CodePaymentMode=Način plaćanja (šifra)
|
|
LabelPaymentMode=Način plaćanja (oznaka)
|
|
PaymentModeShort=Način plaćanja
|
|
PaymentTerm=Rok plaćanja
|
|
IdPaymentTerm=Payment term (id)
|
|
CodePaymentTerm=Payment term (code)
|
|
LabelPaymentTerm=Payment term (label)
|
|
PaymentConditions=Uslovi plaćanja
|
|
PaymentConditionsShort=Uslovi plaćanja
|
|
PaymentAmount=Iznos plaćanja
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Uplata viša od zaostalog duga
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pažnja, iznos plaćanja jednog ili više računa je veći od nepodmirenog iznosa za plaćanje. <br> Uredite svoj unos, u suprotnom potvrdite da i razmislite o kreiranju kreditne oznake za primljeni višak za svaku preplaćenu fakturu.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pažnja, iznos plaćanja jednog ili više računa je veći od nepodmirenog iznosa za plaćanje. <br> Uredite svoj unos, u suprotnom potvrdite da i razmislite o kreiranju kreditne note za višak plaćen za svaku preplaćenu fakturu.
|
|
ClassifyPaid=Označi kao 'Plaćeno'
|
|
ClassifyUnPaid=Razvrstaj 'Neplaćeno'
|
|
ClassifyPaidPartially=Označi kao 'Djelimično plaćeno'
|
|
ClassifyCanceled=Označi kao 'Otkazano'
|
|
ClassifyClosed=Označi kao 'Zaključeno'
|
|
ClassifyUnBilled=Klasificiraj 'nefakturisano'
|
|
CreateBill=Kreiraj predračun
|
|
CreateCreditNote=Ustvari dobropis
|
|
AddBill=Napravi račun ili knjižnu obavijest
|
|
AddToDraftInvoices=Dodaj na uzorak fakture
|
|
DeleteBill=Obriši fakturu
|
|
SearchACustomerInvoice=Traži fakturu kupca
|
|
SearchASupplierInvoice=Potražite fakturu dobavljača
|
|
CancelBill=Otkaži fakturu
|
|
SendRemindByMail=Pošalji opomenu na e-mail
|
|
DoPayment=Unesi uplatu
|
|
DoPaymentBack=Unesi refundaciju
|
|
ConvertToReduc=Označi kao kredit dostupan
|
|
ConvertExcessReceivedToReduc=Pretvorite primljeni višak u raspoloživi kredit
|
|
ConvertExcessPaidToReduc=Pretvorite višak plaćenog u raspoloživi popust
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Unesi uplate primljene od kupca
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Unesi rok plaćanja za kupca
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogućeno jer je ostatak duga nula
|
|
PriceBase=Osnovna cijena
|
|
BillStatus=Status fakture
|
|
StatusOfAutoGeneratedInvoices=Status automatski generisanih faktura
|
|
BillStatusDraft=Uzorak (Potrebna je potvrda)
|
|
BillStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Povrat kredita ili označeno kao kredit dostupan
|
|
BillStatusConverted=Plaćeno (spremno za potrošnju u konačnom računu)
|
|
BillStatusCanceled=Otkazano
|
|
BillStatusValidated=Potvrđeno (Potrebno platiti)
|
|
BillStatusStarted=Započeto
|
|
BillStatusNotPaid=Nije plaćeno
|
|
BillStatusNotRefunded=Nije vraćeno
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplaćeno)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično)
|
|
BillShortStatusDraft=Uzorak
|
|
BillShortStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Povrat novca ili konverzija
|
|
Refunded=Refundirano
|
|
BillShortStatusConverted=Plaćeno
|
|
BillShortStatusCanceled=Otkazano
|
|
BillShortStatusValidated=Potvrđeno
|
|
BillShortStatusStarted=Započeto
|
|
BillShortStatusNotPaid=Neplaćeno
|
|
BillShortStatusNotRefunded=Nije vraćeno
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Za potvrdu
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=PDV broj unutar zajednice još nije definiran
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nije definirana zadana vrsta plaćanja. Idite na podešavanje modula fakture da to popravite.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bankovni račun, a zatim idite na panel za podešavanje modula Faktura da definirate vrste plaćanja
|
|
ErrorBillNotFound=Faktura %s ne postoji
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Greška, pokušali ste potvrditi fakturu za zamjenu fakture %s. Ali ovaj je već zamijenjen fakturom %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška, popust se već koristi
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška, na popravljenem računu mora biti negativni iznos
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška, ova vrsta fakture mora imati iznos bez poreza pozitivan (ili ništav)
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška, ne možete poništiti fakturu koju je zamijenila druga faktura a koja je još u statusu nacrta
|
|
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Ovaj ili drugi dio se već koristi tako da se serija popusta ne može ukloniti.
|
|
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Greška: Datum fakture %s je %s. Mora biti zadnji ili jednak posljednjem datumu za iste vrste faktura (%s). Molimo promijenite datum fakture.
|
|
BillFrom=Od
|
|
BillTo=Račun za
|
|
ShippingTo=Dostava do
|
|
ActionsOnBill=Aktivnosti na fakturi
|
|
ActionsOnBillRec=Radnje na računima koji se ponavljaju
|
|
RecurringInvoiceTemplate=Predložak / Ponavljajuća faktura
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Nijedan šablonski obrazac fakture nije kvalificiran za generiranje.
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s ponavljajući šablon fakture(e) kvalificiran za generiranje.
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=Nije ponavljajući šablon fakture
|
|
NewBill=Nova faktura
|
|
LastBills=Posljednjih %s faktura
|
|
LatestTemplateInvoices=Najnoviji %s predložak faktura
|
|
LatestCustomerTemplateInvoices=Najnoviji %s fakture klijenta
|
|
LatestSupplierTemplateInvoices=Najnoviji %s predložak faktura dobavljača
|
|
LastCustomersBills=Posljednjih %s faktura kupaca
|
|
LastSuppliersBills=Najnovije %s fakture dobavljača
|
|
AllBills=Sve fakture
|
|
AllCustomerTemplateInvoices=Svi šabloni faktura
|
|
OtherBills=Ostale fakture
|
|
DraftBills=Nacrt fakture
|
|
CustomersDraftInvoices=Nacrti faktura kupcima
|
|
SuppliersDraftInvoices=Nacrti faktura dobavljača
|
|
Unpaid=Neplaćeno
|
|
ErrorNoPaymentDefined=Greška Nije definirano plaćanje
|
|
ConfirmDeleteBill=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu fakturu?
|
|
ConfirmValidateBill=Jeste li sigurni da želite potvrditi ovu fakturu s referencom <b>%s</b>?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Da li ste sigurni da želite promijeniti status fakture <b>%s</b> u nacrtu?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Jeste li sigurni da želite promijeniti fakturu <b>%s</b> u status plaćeno ?
|
|
ConfirmCancelBill=Jeste li sigurni da želite otkazati fakturu <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Zašto ovu fakturu želite klasificirati kao napuštenu?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Jeste li sigurni da želite promijeniti fakturu <b>%s</b> u status plaćeno ?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ova faktura nije u potpunosti plaćena. Koji je razlog zatvaranja ove fakture?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Preostalo neplaćeno <b>(%s %s)%s %s)</b> je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka. PDV regulišem dobropisom.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Preostalo neplaćeno <b>(%s %s)%s %s)</b> je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Preostalo neplaćeno <b>(%s %s)%s %s)</b> je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka. Pristajem da izgubim PDV na ovaj popust.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Preostalo neplaćeno <b>(%s %s)%s %s)</b> je popust koji se odobrava jer je plaćanje izvršeno prije roka. Vraćam PDV na ovaj popust bez kreditne note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=Loš prodavac
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Odbitak po banci (provizija posredničke banke)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Porez po odbitku
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvodi djelimično vraćeni
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otkazan zbog drugog razloga
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ovaj izbor je moguć ako je vaša faktura dostavljena sa odgovarajućim komentarima. (Primjer «Samo porez koji odgovara cijeni koja je stvarno plaćena daje pravo na odbitak»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=U nekim zemljama ovaj izbor može biti moguć samo ako vaša faktura sadrži ispravne napomene.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristiti ovaj izbor samo ako nije drugi nije zadovoljavajući
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>loš kupac</b> je kupac koji odbija da plati svoj dug.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada uplata nije završena zbog povrata nekih proizvoda
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Neplaćeni iznos je <b>provizije posredničke banke</b>, oduzet direktno od b0aee83f365 >tačan iznos</b> koji je platio Kupac.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=Neplaćeni iznos nikada neće biti plaćen jer se radi o porezu po odbitku
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Koristite ovaj izbor ako svi ostali nisu prikladni, na primjer u sljedećoj situaciji:<br>- plaćanje nije završeno jer su neki proizvodi vraćeni<br> span>- traženi iznos je previše važan jer je popust zaboravljen<br>U svim slučajevima, prekomjerno traženi iznos se mora ispraviti u računovodstvenom sistemu kreiranjem kreditne note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=<b>loš dobavljač</b> je dobavljač kojeg odbijamo platiti.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor se koristi u svim drugih slučajevima. Naprimjer, zbog toga sto planiranje kreirati zamjensku fakturu.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Da li odobravate unos ovo plaćanja za <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Da li odobravate unos ovo plaćanja za <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmValidatePayment=Da li ste sigurni da želite odobriti ovo plaćanje? Poslije toga neće biti moguće izmjene ovog plaćanja.
|
|
ValidateBill=Potvrdi fakturu
|
|
UnvalidateBill=Nevažeća faktura
|
|
NumberOfBills=br. faktura
|
|
NumberOfBillsByMonth=Broj faktura po mjesecu
|
|
AmountOfBills=Iznos faktura
|
|
AmountOfBillsHT=Iznos faktura (bez poreza)
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Iznos faktura po mjesecu (bez PDV-a)
|
|
UseSituationInvoices=Dozvoli situacija
|
|
UseSituationInvoicesCreditNote=Dozvoli situacija kreditno pismo
|
|
RetainedWarranty=Retained warranty
|
|
RetainedWarrantyShort=Ret. warranty
|
|
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Zadržana garancija koja se može koristiti za sljedeće vrste računa
|
|
RetainedWarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
|
|
RetainedWarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices
|
|
RetainedWarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation
|
|
ToPayOn=Za plaćanje na %s
|
|
toPayOn=platiti na %s
|
|
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Uslovi plaćanja zadržane garancije
|
|
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Zadani uslovi plaćanja zadržane garancije
|
|
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Postavite uslove plaćanja zadržane garancije
|
|
setRetainedWarranty=Set retained warranty
|
|
setRetainedWarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
|
|
RetainedWarrantyDateLimit=Ograničenje roka zadržavanja garancije
|
|
RetainedWarrantyNeed100Percent=situacija mora biti na 100%% napretka da bi se prikazao u PDF-u
|
|
AlreadyPaid=Već plaćeno
|
|
AlreadyPaidBack=Već izvršen povrat uplate
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Već plaćeno (bez KO i avansa)
|
|
Abandoned=Otkazano
|
|
RemainderToPay=Ostalo neplaćeno
|
|
RemainderToPayMulticurrency=Preostalo neplaćeno, originalna valuta
|
|
RemainderToTake=Ostatak iznosa za naplatu
|
|
RemainderToTakeMulticurrency=Preostali iznos za preuzimanje, originalna valuta
|
|
RemainderToPayBack=Ostatak iznosa za povrat
|
|
RemainderToPayBackMulticurrency=Preostali iznos za povrat, originalna valuta
|
|
NegativeIfExcessReceived=negativan ako se primi višak
|
|
NegativeIfExcessRefunded=negativan ako se višak refundira
|
|
NegativeIfExcessPaid=negativan ako se plati višak
|
|
Rest=Čekanje
|
|
AmountExpected=Iznos za potraživati
|
|
ExcessReceived=Višak primljen
|
|
ExcessReceivedMulticurrency=Primljeno višak, originalna valuta
|
|
ExcessPaid=Višak plaćen
|
|
ExcessPaidMulticurrency=Višak plaćeni, originalna valuta
|
|
EscompteOffered=Popust ponuđen (uplata prije roka)
|
|
EscompteOfferedShort=Popust
|
|
SendBillRef=Slanje fakture %s
|
|
SendReminderBillRef=Dostavljanje fakture %s (podsjetnik)
|
|
SendPaymentReceipt=Dostavljanje potvrde o uplati %s
|
|
NoDraftBills=Nema uzoraka faktura
|
|
NoOtherDraftBills=Nema drugih uzoraka faktura
|
|
NoDraftInvoices=Nema uzoraka faktura
|
|
RefBill=Referenca fakture
|
|
RefSupplierBill=Račun dobavljača br
|
|
SupplierOrderCreateBill=Kreirajte fakturu
|
|
ToBill=Za fakturisati
|
|
RemainderToBill=Ostatak za naplatiti
|
|
SendBillByMail=Pošalji fakturu na e-mail
|
|
SendReminderBillByMail=Pošalji opomenu na e-mail
|
|
RelatedCommercialProposals=Vezani poslovni prijedlozi
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=Povezane periodične fakture kupaca
|
|
MenuToValid=Za važeći
|
|
DateMaxPayment=Plaćanje dospjelo
|
|
DateInvoice=Datum fakture
|
|
DatePointOfTax=Porezna tačka
|
|
NoInvoice=Nema fakture
|
|
NoOpenInvoice=Nema otvorene fakture
|
|
NbOfOpenInvoices=Broj otvorenih faktura
|
|
ClassifyBill=Označi fakturu
|
|
SupplierBillsToPay=Neplaćene fakture dobavljača
|
|
CustomerBillsUnpaid=Nenaplaćene fakture od kupca
|
|
NonPercuRecuperable=Nepovratno
|
|
SetConditions=Postavite uslove plaćanja
|
|
SetMode=Postavite vrstu plaćanja
|
|
SetRevenuStamp=Postavite marku prihoda
|
|
Billed=Fakturisano
|
|
RecurringInvoices=Ponavljajuće fakture
|
|
RecurringInvoice=Ponavljajuća faktura
|
|
RecurringInvoiceSource=Izvorna ponavljajuća faktura
|
|
RepeatableInvoice=Šablonska faktura
|
|
RepeatableInvoices=Šablonske fakture
|
|
RecurringInvoicesJob=Generiranje periodičnih faktura (prodajnih faktura)
|
|
RecurringSupplierInvoicesJob=Generiranje periodičnih faktura (faktura za kupovinu)
|
|
Repeatable=Šablon
|
|
Repeatables=Šabloni
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u šablonsku fakturu
|
|
CreateRepeatableInvoice=Napravi šablonsku fakturu
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Napravi od šablonske fakture
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Fakture klijenata i detalji fakture
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Faktura kupaca i uplate
|
|
ExportDataset_invoice_1=Fakture klijenata i detalji fakture
|
|
ExportDataset_invoice_2=Faktura kupaca i uplate
|
|
ProformaBill=Predračun:
|
|
Reduction=Snižavanje
|
|
ReductionShort=Disc.
|
|
Reductions=Snižavanja
|
|
ReductionsShort=Disc.
|
|
Discounts=Popusti
|
|
AddDiscount=Kreiraj popust
|
|
AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust
|
|
EditRelativeDiscount=Uredi relativni popust
|
|
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
|
|
EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste
|
|
AddCreditNote=Ustvari dobropis
|
|
ShowDiscount=Prikaži popust
|
|
ShowReduc=Pokažite popust
|
|
ShowSourceInvoice=Prikaži izvornu fakturu
|
|
RelativeDiscount=Relativni popust
|
|
AbsoluteDiscount=Fiksni popust
|
|
GlobalDiscount=Globalni popust
|
|
CreditNote=Dobropis
|
|
CreditNotes=Dobropisi
|
|
CreditNotesOrExcessReceived=Primljeni kreditni zapisi ili višak
|
|
Deposit=Akontacija
|
|
Deposits=Akontacije
|
|
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
|
|
DiscountFromDeposit=Akontacije po računu %s
|
|
DiscountFromExcessReceived=Uplate iznad fakture %s
|
|
DiscountFromExcessPaid=Uplate iznad fakture %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=Ova vrsta kredita može se koristiti na fakturi prije potvrde
|
|
CreditNoteDepositUse=Faktura mora biti potvrđena da bi se koristio ova vrsta kredita
|
|
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
|
|
NewSupplierGlobalDiscount=Novi apsolutni popust za dobavljače
|
|
NewClientGlobalDiscount=Novi apsolutni popust za klijente
|
|
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
|
|
DiscountType=Vrsta popusta
|
|
NoteReason=Bilješka/Razlog
|
|
ReasonDiscount=Razlog
|
|
DiscountOfferedBy=Odobreno od strane
|
|
DiscountStillRemaining=Dostupni su popusti ili krediti
|
|
DiscountAlreadyCounted=Popusti ili krediti su već potrošeni
|
|
CustomerDiscounts=Popusti za kupce
|
|
SupplierDiscounts=Popusti prodavaca
|
|
BillAddress=Adresa fakture
|
|
HelpEscompte=Ovaj popust je popust koji se odobrava kupcu jer je plaćanje izvršeno prije termina.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=Ovaj iznos je napušten (za klijenta se kaže da je loš kupac) i se smatra izuzetnim gubitkom.
|
|
HelpAbandonOther=Ovaj iznos je napušten jer je bila greška (pogrešan kupac ili faktura zamijenjena drugim na primjer)
|
|
IdSocialContribution=ID plaćanja socijalnog/fiskalnog poreza
|
|
PaymentId=ID uplate
|
|
PaymentRef=Plaćanje ref.
|
|
SourceInvoiceId=ID izvorne fakture
|
|
InvoiceId=ID fakture
|
|
InvoiceRef=Referenca fakture
|
|
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja fakture
|
|
InvoiceStatus=Status fakture
|
|
InvoiceNote=Bilješka fakture
|
|
InvoicePaid=Faktura plaćena
|
|
InvoicePaidCompletely=U potpunosti plaćeno
|
|
InvoicePaidCompletelyHelp=Fakture koje su u potpunosti plaćene. Ovo isključuje fakture koje se plaćaju djelimično. Da biste dobili listu svih faktura 'Zatvoreno' ili ne 'Zatvoreno', radije koristite filter statusa fakture.
|
|
OrderBilled=Narudžba je naplaćena
|
|
DonationPaid=Donacija plaćena
|
|
PaymentNumber=Broj uplate
|
|
RemoveDiscount=Ukloni popust
|
|
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na uzorku fakture (ništa, ako je prazno)
|
|
InvoiceNotChecked=Nijedna faktura nije odabrana
|
|
ConfirmCloneInvoice=Jeste li sigurni da želite klonirati ovu fakturu <b>%s</b>?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akcija onemogućena jer faktura je zamijenjena
|
|
DescTaxAndDividendsArea=Ovo područje predstavlja sažetak svih plaćanja za posebne troškove. Ovdje su uključeni samo zapisi sa isplatama tokom fiksne godine.
|
|
NbOfPayments=Broj uplata
|
|
SplitDiscount=Razdvoji popust na dva
|
|
ConfirmSplitDiscount=Jeste li sigurni da želite podijeliti ovaj popust od <b>%s</b> %s u dva manja popusta?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Unesite iznos za svaki od dva dijela:
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Ukupan iznos dva nova popusta mora biti jednak originalnom iznosu popusta.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj popust?
|
|
RelatedBill=Povezana faktura
|
|
RelatedBills=Povezane fakture
|
|
RelatedCustomerInvoices=Povezane fakture kupaca
|
|
RelatedSupplierInvoices=Povezane fakture dobavljača
|
|
LatestRelatedBill=Posljednje povezane fakture
|
|
WarningBillExist=Upozorenje, jedna ili više faktura već postoje
|
|
MergingPDFTool=Alat za spajanje PDF-a
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Iznos plaćanja raspoređen na fakturi
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Dozvoljava plaćanja na račune različitih trećih strana, ali iste matične kompanije
|
|
PaymentNote=Bilješka o uplati
|
|
ListOfPreviousSituationInvoices=Spisak ranijih faktura situacije
|
|
ListOfNextSituationInvoices=Lista sljedećih faktura situacije
|
|
ListOfSituationInvoices=Spisak situacionih faktura
|
|
CurrentSituationTotal=Ukupno trenutno stanje
|
|
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Da biste uklonili situacija iz ciklusa, ukupan iznos kreditne note ove fakture mora pokriti ovaj ukupni iznos fakture
|
|
RemoveSituationFromCycle=Uklonite ovu fakturu iz ciklusa
|
|
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Ukloniti ovu fakturu %s iz ciklusa ?
|
|
ConfirmOuting=Potvrdite izlazak
|
|
FrequencyPer_d=Svakih %s dana
|
|
FrequencyPer_m=Svakih %s mjeseci
|
|
FrequencyPer_y=Svakih %s godina
|
|
FrequencyUnit=Jedinica frekvencije
|
|
toolTipFrequency=Primjeri:<br><b>Set 7, dan</b>: dajte novi invokator svakih 7 dana<br><b>Set 3, mjesec</b>: dajte novi faktura svaka 3 mjeseca
|
|
NextDateToExecution=Datum sljedećeg generisanja računa
|
|
NextDateToExecutionShort=Datum sljedeće gen.
|
|
DateLastGeneration=Datum najnovije generacije
|
|
DateLastGenerationShort=Datum najnovije gen.
|
|
MaxPeriodNumber=Max. broj generisanja računa
|
|
NbOfGenerationDone=Broj generisanja faktura je već urađen
|
|
NbOfGenerationOfRecordDone=Broj generisanja zapisa je već urađen
|
|
NbOfGenerationDoneShort=Broj odrađenih generacija
|
|
MaxGenerationReached=Dostignut maksimalan broj generacija
|
|
InvoiceAutoValidate=Automatski potvrdite fakture
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=Generirano iz predloška ponavljajuće fakture %s
|
|
DateIsNotEnough=Datum još nije postignut
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generirana iz ponavljajuće šablonske fakture %s
|
|
GeneratedFromTemplate=Generirano iz predloška fakture %s
|
|
WarningInvoiceDateInFuture=Upozorenje, datum fakture je veći od trenutnog datuma
|
|
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Upozorenje, datum fakture je predaleko od trenutnog datuma
|
|
ViewAvailableGlobalDiscounts=Pogledajte dostupne popuste
|
|
GroupPaymentsByModOnReports=Grupirajte plaćanja po načinu rada na izvještajima
|
|
# PaymentConditions
|
|
Statut=Status
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Rok po preuzimanju
|
|
PaymentConditionRECEP=Rok po preuzimanju
|
|
PaymentConditionShort30D=30 dana
|
|
PaymentCondition30D=30 dana
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana do kraja mjeseca
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=Unutar 30 dana nakon isteka mjeseca
|
|
PaymentConditionShort60D=60 dana
|
|
PaymentCondition60D=60 dana
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana do kraja mjeseca
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Unutar 60 dana nakon isteka mjeseca
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Na isporuci
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Narudžba
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=Na narudžbi
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% na isporuci
|
|
PaymentConditionShort10D=10 dana
|
|
PaymentCondition10D=10 dana
|
|
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentCondition10DENDMONTH=U roku od 10 dana nakon kraja mjeseca
|
|
PaymentConditionShort14D=14 dana
|
|
PaymentCondition14D=14 dana
|
|
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dana od kraja mjeseca
|
|
PaymentCondition14DENDMONTH=U roku od 14 dana nakon kraja mjeseca
|
|
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% depozit
|
|
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% depozit, ostatak po isporuci
|
|
FixAmount=Fiksni iznos - 1 red s oznakom '%s'
|
|
VarAmount=Varijabilni iznos (%% tot.)
|
|
VarAmountOneLine=Varijabilni iznos (%% tot.) - 1 red s oznakom '%s'
|
|
VarAmountAllLines=Varijabilni iznos (%% tot.) - svi redovi od početka
|
|
DepositPercent=Depozit %%
|
|
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Ovo je dozvoljeno odabranim uslovima plaćanja
|
|
GenerateDeposit=Generirajte %s%% račun za depozit
|
|
ValidateGeneratedDeposit=Potvrdite generirani depozit
|
|
DepositGenerated=Depozit generiran
|
|
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Možete automatski generirati depozit samo iz ponude ili narudžbe
|
|
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Odabrani uslovi plaćanja ne ispunjavaju uslove za automatsko generisanje depozita
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Bankovna transakcija
|
|
PaymentTypeShortVIR=Bankovna transakcija
|
|
PaymentTypePRE=Direktni nalog za plaćanje
|
|
PaymentTypePREdetails=(na računu %s...)
|
|
PaymentTypeShortPRE=Nalog za plaćanje
|
|
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeTIP=Akreditiv (Akreditivno pismo)
|
|
PaymentTypeShortTIP=Plaćanje akreditivom
|
|
PaymentTypeVAD=Online plaćanje
|
|
PaymentTypeShortVAD=Online plaćanje
|
|
PaymentTypeTRA=Povlačenje banke
|
|
PaymentTypeShortTRA=Nacrt
|
|
PaymentTypeFAC=Faktor
|
|
PaymentTypeShortFAC=Faktor
|
|
PaymentTypeDC=Debitna/kreditna kartica
|
|
PaymentTypePP=PayPal
|
|
BankDetails=Podaci o banki
|
|
BankCode=Kod banke
|
|
DeskCode=Šifra podružnice
|
|
BankAccountNumber=Kod računa
|
|
BankAccountNumberKey=Kontrolni zbroj
|
|
Residence=Adresa
|
|
IBANNumber=IBAN broj računa
|
|
IBAN=IBAN
|
|
CustomerIBAN=IBAN kupca
|
|
SupplierIBAN=IBAN dobavljača
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
BICNumber=BIC/SWIFT kod
|
|
ExtraInfos=Dodatne informacije
|
|
RegulatedOn=Uređen na
|
|
ChequeNumber=Ček N°
|
|
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
|
|
ChequeBordereau=Provjerite raspored
|
|
ChequeMaker=Pošiljalac čeka/transfera
|
|
ChequeBank=Banka izdatog čeka
|
|
CheckBank=Provjeri
|
|
NetToBePaid=Neto za plaćanje
|
|
PhoneNumber=Tel
|
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|
TeleFax=Fax
|
|
PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računaodij potrjen s strani davčne administracije.
|
|
IntracommunityVATNumber=PDV ID unutar zajednice
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Uplate čekom (uključujući porez) se plaćaju na %s, pošaljite na
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Plaćanje čekom (uključujući porez) se plaća na
|
|
SendTo=pošalji na
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plaćanje transferom na sljedeći bankovni račun
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* Nije primjenjiv PDV art-293B CGI
|
|
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Neprimjenjiv PDV art-261-7 CGI
|
|
LawApplicationPart1=Primjenom zakon 80.335 of 12/05/80
|
|
LawApplicationPart2=roba ostaju vlasništvo od
|
|
LawApplicationPart3=prodavac do pune isplate
|
|
LawApplicationPart4=njihove vrijednosti.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
|
|
UseLine=Primijeniti
|
|
UseDiscount=Upotrijebi popust
|
|
UseCredit=Upotrijebi kredit
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za platiti sa ovim kreditom
|
|
MenuChequeDeposits=Depoziti
|
|
MenuCheques=Čekovi
|
|
MenuChequesReceipts=Uplatnice
|
|
NewChequeDeposit=Nova uplatnica
|
|
ChequesReceipts=Provjerite uplatnice
|
|
DocumentsDepositArea=Područje depozitnog lista
|
|
ChequesArea=Područje za polog
|
|
ChequeDeposits=Uplatnice
|
|
Cheques=Čekovi
|
|
DepositId=Id depozit
|
|
NbCheque=Broj provjera
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=%s converted into %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Koristite kontakt/adresu s tipom 'kontakt za naplatu' umjesto adrese treće strane kao primaoca faktura
|
|
ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene fakture
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zakašnjele neplaćene fakture
|
|
PaymentInvoiceRef=Faktura za plaćanje %s
|
|
ValidateInvoice=Potvrdi fakturu
|
|
ValidateInvoices=Potvrdi račune
|
|
Cash=Gotovina
|
|
Reported=Odgođeno
|
|
DisabledBecausePayments=Nije moguće jer ima nekoliko uplata
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ne može se obrisati uplata jer ima bar jedna faktura klasifikovana kao plaćena
|
|
CantRemovePaymentVATPaid=Nije moguće ukloniti plaćanje jer je PDV prijava klasifikovana kao plaćena
|
|
CantRemovePaymentSalaryPaid=Ne mogu ukloniti uplatu jer je plata klasifikovana isplaćena
|
|
ExpectedToPay=Očekivano plaćanje
|
|
CantRemoveConciliatedPayment=Nije moguće ukloniti usaglašenu uplatu
|
|
PayedByThisPayment=Plaćeno ovom uplatom
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Automatski klasificirajte sve standardne, avansne ili zamjenske fakture kao "Plaćene" kada se plaćanje u potpunosti izvrši.
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Automatski klasifikujte sve kreditne zapise kao "Plaćene" kada se povraćaj u potpunosti izvrši.
|
|
ClosePaidContributionsAutomatically=Automatski klasifikujte sve socijalne ili fiskalne doprinose kao "Plaćene" kada se plaćanje u potpunosti izvrši.
|
|
ClosePaidVATAutomatically=Automatski klasifikovati prijavu PDV-a kao "Plaćeno" kada se plaćanje izvrši u potpunosti.
|
|
ClosePaidSalaryAutomatically=Automatski klasifikovati platu kao "Isplaćenu" kada se isplata izvrši u potpunosti.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Sve fakture bez ostatka za plaćanje će se automatski zatvoriti sa statusom "Plaćeno".
|
|
ToMakePayment=Platiti
|
|
ToMakePaymentBack=Povrat uplate
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Lista neplaćenih faktura
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Napomena: Ova lista sadrži samo fakture za treća lica s kojima ste povezani kao prodajni predstavnik.
|
|
RevenueStamp=Porezna marka
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=Ova opcija je dostupna samo kada kreirate fakturu sa kartice "Kupac" treće strane
|
|
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Ova opcija je dostupna samo kada kreirate fakturu sa kartice "Prodavac" treće strane
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Prvo morate kreirati standardnu fakturu i pretvoriti je u "template" da kreirate novu fakturu predloška
|
|
PDFCrabeDescription=PDF predložak fakture Crabe. Kompletan predložak fakture (stara implementacija predloška Spužva)
|
|
PDFSpongeDescription=PDF predložak fakture Spužva. Kompletan predložak fakture
|
|
PDFOctopusDescription=Invoice PDF template Octopus. A complete invoice template for situation invoices
|
|
TerreNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequential auto-incrementing number with no break and no return to 0
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Povratni broj u formatu %syymm-nnnn za standardne fakture, %syymm-nnnn za zamjenske fakture, %syymm-nnnn za fakture avansa i %sza kredit nije ymm-nn gdje je nny godina, mm je mjesec i nnnn je sekvencijalni broj koji se automatski povećava bez prekida i bez povratka na 0
|
|
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
|
|
CactusNumRefModelDesc1=Povratni broj u formatu %syymm-nnnn za standardne fakture, %syymm-nnnn za kreditne zapise i %syymm-nnnn za fakture avansa gdje je yy godina, mm mjesec b01f882f7e6484z jenn sekvencijalni broj koji se automatski povećava bez prekida i bez povratka na 0
|
|
EarlyClosingReason=Razlog za rano zatvaranje
|
|
EarlyClosingComment=Rano zatvaranje
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture kupca
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za fakturu kupca
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje kupcu
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnički prateći račun dobavljača
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt fakture dobavljača
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za isporuku dobavljača
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt servis dobavljača
|
|
# Situation invoices
|
|
WarningsObjectIsNotASituation=Warning, this invoice is not a situation
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=Prva privremena situacija
|
|
InvoiceFirstSituationDesc=<b>fakture za situacije</b> su vezane za situacije povezane s napredovanjem, na primjer s napredovanjem konstrukcije. Svaka situacija je vezana za fakturu.
|
|
InvoiceSituation=Privremena situacija
|
|
PDFInvoiceSituation=Privremena situacija
|
|
InvoiceSituationAsk=Faktura nakon situacije
|
|
InvoiceSituationDesc=Kreirajte novu situaciju nakon već postojeće
|
|
SituationAmount=situacija iznos (neto)
|
|
SituationDeduction=Oduzimanje situacije
|
|
ModifyAllLines=Izmijeni sve redove
|
|
CreateNextSituationInvoice=Napravi sljedeću situaciju
|
|
ErrorFindNextSituationInvoice=Greška ne može pronaći sljedeći ciklus situacije ref
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Nije moguće izvesti ovaj situacija.
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Nije moguće poslati povezanu kreditnu notu.
|
|
NotLastInCycle=Ova faktura nije zadnja u ciklusu i ne smije se mijenjati.
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=Sljedeća situacija već postoji.
|
|
DisabledBecauseFinal=Ova situacija je konačna.
|
|
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
|
situationInvoiceShortcode_S=S
|
|
CantBeLessThanMinPercent=Napredak ne može biti manji od njegove vrijednosti u prethodnoj situaciji.
|
|
NoSituations=Nema otvorenih situacija
|
|
InvoiceSituationLast=Konačna i opća faktura
|
|
SituationInvoiceAmountColTitle=Amount(net)
|
|
SituationInvoiceProgressColTitle=Napredak
|
|
SituationInvoiceDate=Date invoice situation
|
|
SituationInvoiceTotalProposal=Proposal of invoice situation
|
|
SituationInvoiceOldCumulation=Old cumulation
|
|
SituationInvoiceNewCumulation=New cumulation
|
|
SituationInvoiceMainTask=Main task
|
|
SituationInvoiceAdditionalTask=Additional task
|
|
PDFOctopusSituationNumber=Situacija br.%s
|
|
PDFOctopusSituationInvoiceLineDecompte=Privremena situacija - broj
|
|
PDFOctopusSituationInvoiceTitle=Privremena situacija
|
|
PDFOctopusSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
|
|
TotalSituationInvoice=Ukupna situacija
|
|
TotalSituationInvoiceWithRetainedWarranty=Total (incl. tax) with retained warranty
|
|
invoiceLineProgressError=Red prethodno fakturisanog ne može biti veće ili jednako sljedećem redu u fakturi
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Greška: ažuriranje cijene na liniji fakture: %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=Da biste kreirali ponavljajuću fakturu za ovaj ugovor, prvo kreirajte ovaj nacrt fakture, a zatim ga pretvorite u predložak fakture i definirajte učestalost generiranja budućih faktura.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Ako trebate imati takve fakture automatski generirane, zamolite svog administratora da omogući i modul za podešavanje <strong>%s</strong>. Imajte na umu da se obje metode (ručni i automatski) mogu koristiti zajedno bez rizika od dupliranja.
|
|
DeleteRepeatableInvoice=Obriši šablon fakture
|
|
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Jeste li sigurni da želite izbrisati predložak fakture?
|
|
CreateOneBillByThird=Kreirajte jednu fakturu po trećoj strani (u suprotnom, jednu fakturu po odabranom objektu)
|
|
BillCreated=%s generirane fakture
|
|
BillXCreated=Generirana faktura %s
|
|
StatusOfGeneratedDocuments=Status generisanja dokumenta
|
|
DoNotGenerateDoc=Nemojte generirati datoteku dokumenta
|
|
AutogenerateDoc=Automatsko generiranje datoteke dokumenta
|
|
AutoFillDateFrom=Postavite datum početka za servisnu liniju sa datumom fakture
|
|
AutoFillDateFromShort=Postavite datum početka
|
|
AutoFillDateTo=Postavite datum završetka za servisnu liniju sa sljedećim datumom fakture
|
|
AutoFillDateToShort=Postavite datum završetka
|
|
MaxNumberOfGenerationReached=Maksimalni broj gen. dosegnuto
|
|
BILL_DELETEInDolibarr=Faktura obrisana
|
|
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Račun dobavljača je izbrisan
|
|
UnitPriceXQtyLessDiscount=Jedinična cijena x Količina - Popust
|
|
CustomersInvoicesArea=Područje za naplatu kupaca
|
|
SupplierInvoicesArea=Područje za obračun dobavljača
|
|
SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without tax
|
|
PDFSituationTitle=Situacija br. %d
|
|
SituationTotalProgress=Ukupni napredak %d %%
|
|
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Pretražite neplaćene fakture s rokom dospijeća = %s
|
|
SearchValidatedInvoicesWithDate=Pretražite neplaćene fakture s datumom validacije = %s
|
|
NoPaymentAvailable=Nije moguće plaćanje za %s
|
|
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Prijavljeno plaćanje i faktura %s postavljena na plaćeno
|
|
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Pošaljite podsjetnik e-poštom za validirane i neplaćene fakture
|
|
MakePaymentAndClassifyPayed=Zabilježite plaćanje
|
|
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Grupno plaćanje nije moguće za fakturu %s (loš tip ili status)
|
|
MentionVATDebitOptionIsOn=Mogućnost plaćanja poreza na osnovu zaduženja
|
|
MentionCategoryOfOperations=Kategorija operacija
|
|
MentionCategoryOfOperations0=Isporuka robe
|
|
MentionCategoryOfOperations1=Pružanje usluga
|
|
MentionCategoryOfOperations2=Mješovito - Isporuka robe i pružanje usluga
|
|
Salaries=Plate
|
|
SalaryInvoice=Plata
|
|
BillsAndSalaries=Računi i plate
|
|
CreateCreditNoteWhenClientInvoiceExists=Ova opcija je omogućena samo kada postoji validirana faktura(e) za kupca ili kada se koristi konstanta INVOICE_CREDIT_NOTE_STANDALONE (korisno za neke zemlje)
|
|
SearchUnpaidSupplierInvoicesWithDueDate=Search unpaid supplier invoices with a due date = %s
|
|
SearchValidatedSupplierInvoicesWithDate=Search unpaid supplier invoices with a validation date = %s
|
|
SendEmailsRemindersOnSupplierInvoiceDueDate=Send reminder by email for validated and unpaid supplier invoices
|
|
PaymentMadeForSeveralInvoices=Payment made for several invoices
|
|
SituationInvoiceProgressCurrent=Invoice progress
|
|
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code.
|