mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-04 08:02:22 +01:00
644 lines
33 KiB
Plaintext
644 lines
33 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=發票
|
||
Bills=發票
|
||
BillsCustomers=客戶發票
|
||
BillsCustomer=客戶發票
|
||
BillsSuppliers=供應商發票
|
||
BillsCustomersUnpaid=未付款客戶發票
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=%s的未付款客戶發票
|
||
BillsSuppliersUnpaid=未付款的供應商發票
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s的未付款供應商發票
|
||
BillsLate=逾期付款
|
||
BillsStatistics=客戶發票統計
|
||
BillsStatisticsSuppliers=供應商發票統計
|
||
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=已關閉,因為發票已發送到記帳簿中
|
||
DisabledBecauseNotLastInvoice=已關閉,因為發票無法抹除。已有一些發票已在這之後被紀錄,並且會在計數器中產生破洞。
|
||
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Disabled because invoice is not erasable. This invoice is not the last one in situation invoice cycle.
|
||
DisabledBecauseNotErasable=已關閉,因為無法清除
|
||
InvoiceStandard=標準發票
|
||
InvoiceStandardAsk=標準發票
|
||
InvoiceStandardDesc=此種發票為一般性發票。
|
||
InvoiceStandardShort=Standard
|
||
InvoiceDeposit=預付款發票
|
||
InvoiceDepositAsk=預付款發票
|
||
InvoiceDepositDesc=當收到預付款後,這種發票便完成了。
|
||
InvoiceProForma=形式發票
|
||
InvoiceProFormaAsk=形式發票
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>預編發票</b>是真實發票的影像但沒有真實的會計值。
|
||
InvoiceReplacement=替換發票
|
||
InvoiceReplacementShort=Replacement
|
||
InvoiceReplacementAsk=替換發票的發票
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>替換發票</b>用於完全替換尚未收到付款的發票。 <br><br>注意:只能替換沒有付款的發票。如果您要替換的發票尚未關閉,它將自動關閉為“放棄”。
|
||
InvoiceAvoir=同意折讓照會通知
|
||
InvoiceAvoirAsk=同意折讓照會通知來更正發票
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>同意折讓照會通知</b>就是交易中如有積欠對方款項,例如出貨的損害或錯誤的賠償等等,均可開立 Credit Note 給對方,表示我方願意賠償與還款的誠意,亦即我方欠對方多少錢的意思。(例如,客戶誤付了太多,或者由於退還了某些產品而無法支付全部金額)`。
|
||
invoiceAvoirWithLines=從原始發票項目中建立同意折讓照會通知
|
||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=建立原始發票尚有未付款的同意折讓照會通知
|
||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=尚未付款金額的同意折讓照會通知
|
||
ReplaceInvoice=替換發票%s
|
||
ReplacementInvoice=替換發票
|
||
ReplacedByInvoice=依發票%s替換
|
||
ReplacementByInvoice=依發票替換
|
||
CorrectInvoice=正確發票%s
|
||
CorrectionInvoice=更正發票
|
||
UsedByInvoice=被用於支付發票%s
|
||
ConsumedBy=消耗由
|
||
NotConsumed=非消耗品
|
||
NoReplacableInvoice=無可替換發票
|
||
NoInvoiceToCorrect=無發票可更正
|
||
InvoiceHasAvoir=是一個或幾個同意折讓照會通知的來源
|
||
CardBill=發票卡
|
||
PredefinedInvoices=預定義之發票
|
||
Invoice=發票
|
||
PdfInvoiceTitle=發票
|
||
Invoices=發票
|
||
InvoiceLine=發票項目
|
||
InvoiceCustomer=客戶發票
|
||
CustomerInvoice=客戶發票
|
||
CustomersInvoices=客戶發票
|
||
SupplierInvoice=供應商發票
|
||
SuppliersInvoices=供應商發票
|
||
SupplierInvoiceLines=供應商發票行
|
||
SupplierBill=供應商發票
|
||
SupplierBills=供應商發票
|
||
Payment=付款
|
||
PaymentBack=退款
|
||
CustomerInvoicePaymentBack=退款
|
||
Payments=付款
|
||
PaymentsBack=退款
|
||
paymentInInvoiceCurrency=發票幣別
|
||
PaidBack=償還
|
||
DeletePayment=刪除付款
|
||
ConfirmDeletePayment=您確定要刪除此付款?
|
||
ConfirmConvertToReduc=您是否要將%s轉換為可用貸項?
|
||
ConfirmConvertToReduc2=此金額將保存在所有折扣中,並可用作此客戶目前或未來發票的折扣。
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier=您是否要將%s轉換為貸項?
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier2=此金額將保存在所有折扣中,並可用作此供應商目前或未來發票的折扣。
|
||
SupplierPayments=供應商付款
|
||
ReceivedPayments=收到付款
|
||
ReceivedCustomersPayments=從客戶收到的付款
|
||
PayedSuppliersPayments=支付給供應商的款項
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=收到客戶已付款去驗證
|
||
PaymentsReportsForYear=%s的付款報告
|
||
PaymentsReports=付款報告
|
||
PaymentsAlreadyDone=付款已完成
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=退款已完成
|
||
PaymentRule=付款條件
|
||
PaymentMode=付款類型
|
||
PaymentModes=付款類型
|
||
DefaultPaymentMode=預設的付款類型
|
||
DefaultBankAccount=預設銀行帳戶
|
||
IdPaymentMode=付款類型(ID)
|
||
CodePaymentMode=付款類型(代碼)
|
||
LabelPaymentMode=付款類型(標籤)
|
||
PaymentModeShort=付款類型
|
||
PaymentTerm=付款條件
|
||
PaymentConditions=付款條件
|
||
PaymentConditionsShort=付款條件
|
||
PaymentAmount=付款金額
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=付款高於付款提醒金額
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=注意,一張或多張帳單的付款金額高於未付金額。<br>編輯您的輸入,否則請確認並考慮為每張超額支付的發票建立同意折讓照會通知。
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=注意,一張或多張帳單的付款金額高於未付金額。<br>編輯您的輸入,否則請確認並考慮為每張超額支付的發票建立同意折讓照會通知。
|
||
ClassifyPaid=分類 '已付款'
|
||
ClassifyUnPaid=分類 '未付款'
|
||
ClassifyPaidPartially=分類 '部份支付'
|
||
ClassifyCanceled=分類 '已放棄'
|
||
ClassifyClosed=分類 '已結'
|
||
ClassifyUnBilled=分類 '未支付'
|
||
CreateBill=建立發票
|
||
CreateCreditNote=建立同意折讓照會通知
|
||
AddBill=建立發票或同意折讓照會通知
|
||
AddToDraftInvoices=增加至發票草稿
|
||
DeleteBill=刪除發票
|
||
SearchACustomerInvoice=搜尋客戶發票
|
||
SearchASupplierInvoice=搜尋供應商發票
|
||
CancelBill=取消發票
|
||
SendRemindByMail=以電子郵件發送提醒
|
||
DoPayment=輸入付款
|
||
DoPaymentBack=輸入退款
|
||
ConvertToReduc=標記為可貸款
|
||
ConvertExcessReceivedToReduc=將超額付款轉換為可用信用額
|
||
ConvertExcessPaidToReduc=將超額付款轉換為可用折扣
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=輸入從客戶收到的付款
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=應付客戶款項
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=已關閉,因為剩餘的未付餘額為零
|
||
PriceBase=基本價格
|
||
BillStatus=發票狀態
|
||
StatusOfGeneratedInvoices=已產生發票的狀態
|
||
BillStatusDraft=草稿(等待驗證)
|
||
BillStatusPaid=已付款
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=同意折讓照會通知退款或已標記為貸項
|
||
BillStatusConverted=已付款(已可在最終發票中消費)
|
||
BillStatusCanceled=已放棄
|
||
BillStatusValidated=已驗證(需要付費)
|
||
BillStatusStarted=已開始
|
||
BillStatusNotPaid=尚未支付
|
||
BillStatusNotRefunded=尚未退款
|
||
BillStatusClosedUnpaid=已關閉(未付款)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=已支付(部分)
|
||
BillShortStatusDraft=草稿
|
||
BillShortStatusPaid=已支付
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=已退款或已轉換
|
||
Refunded=已退款
|
||
BillShortStatusConverted=已付款
|
||
BillShortStatusCanceled=已放棄
|
||
BillShortStatusValidated=已驗證
|
||
BillShortStatusStarted=已開始
|
||
BillShortStatusNotPaid=尚未付款
|
||
BillShortStatusNotRefunded=沒有退款
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=已關閉
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=已付款(部分)
|
||
PaymentStatusToValidShort=驗證
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=內部營業稅編號尚未定義
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=未定義預設付款類型。前往發票模組設定以解決此問題。
|
||
ErrorCreateBankAccount=建立一個銀行帳戶,然後前往“發票”模組的“設定”面板以定義付款類型
|
||
ErrorBillNotFound=發票%s不存在
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=錯誤,您嘗試驗證發票以替換發票%s。但是這個已被發票%s取代了。
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=錯誤,已使用折扣
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=錯誤,正確的發票必須為負數
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=錯誤,這種類型的發票必須有不包括正稅的金額(或為空)
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=錯誤,無法取消已被仍處於草稿狀態的另一張發票替代的發票
|
||
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=此零件或其他零件已經被使用,因此折扣序列無法刪除。
|
||
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=錯誤:發票 %s 的日期為 %s。對於相同類型的發票 (%s),它必須晚於或等於最後日期。請更改發票日期。
|
||
BillFrom=從
|
||
BillTo=到
|
||
ShippingTo=Shipping to
|
||
ActionsOnBill=發票活動
|
||
ActionsOnBillRec=Actions on recurring invoice
|
||
RecurringInvoiceTemplate=範本/定期發票
|
||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=沒有定期發票範本可產生。
|
||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=找到符合產生條件的%s定期發票範本。
|
||
NotARecurringInvoiceTemplate=不是定期發票範本
|
||
NewBill=新發票
|
||
LastBills=最新%s張發票
|
||
LatestTemplateInvoices=最新%s張發票範本
|
||
LatestCustomerTemplateInvoices=最新%s張客戶發票範本
|
||
LatestSupplierTemplateInvoices=最新%s張供應商發票範本
|
||
LastCustomersBills=最新%s張客戶發票
|
||
LastSuppliersBills=最新%s張供應商發票
|
||
AllBills=所有發票
|
||
AllCustomerTemplateInvoices=所有發票範本
|
||
OtherBills=其他發票
|
||
DraftBills=草稿發票
|
||
CustomersDraftInvoices=客戶草稿發票
|
||
SuppliersDraftInvoices=供應商草稿發票
|
||
Unpaid=未付
|
||
ErrorNoPaymentDefined=錯誤未定義付款
|
||
ConfirmDeleteBill=您確定要刪除此發票嗎?
|
||
ConfirmValidateBill=您確定要使用參考<b>%s</b>驗證此發票嗎?
|
||
ConfirmUnvalidateBill=您確定要將發票<b>%s</b>更改為草稿狀態嗎?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=您確定要將發票<b>%s</b>更改為已付款狀態嗎?
|
||
ConfirmCancelBill=您確定要取消發票<b>%s</b>嗎?
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=您為什麼要將此發票分類為“廢棄”?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=您確定要將發票<b>%s</b>更改為已付款狀態嗎?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=該發票尚未完全支付。關閉此發票的原因是什麼?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=剩餘未付款項<b>(%s %s)</b>同意為折扣,因為付款是在到期日前完成的。我調整了固定營業稅在同意折讓照會通知上。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=未付款餘額<b>(%s %s)</b>是折扣,因為付款是在付款到期日前進行的。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=未付款餘額<b>(%s %s)</b>是折扣,因為付款是在付款到期日前進行的。。我司接受此折扣不加營業稅。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=剩餘未付款項<b>(%s %s)</b>同意為折扣,因為付款是在付款到期日前完成的。我在沒有同意折讓照會通知的情況下以這種折扣方式恢復營業稅。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=壞客戶
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplier=Bad vendor
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Deduction by bank (intermediary bank fee)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTax=Withholding tax
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=產品部分退貨
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=因其他原因而放棄的金額
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=如果您的發票已提供適當的註釋,則可以選擇此選項。 (例如,“只有與實際支付的價格相對應的稅才有扣除的權利”)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=在某些國家/地區,只有當您的發票包含正確的註釋時,才可能進行此選擇。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=如果其他所有條件都不適合,請使用此選項
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>壞客戶</b>是拒絕付款的客戶。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=由於部分產品已退還而付款未完成時,使用此選項
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=未付金額為 <b> 中介銀行費用 </b> ,直接從客戶支付的 <b> 正確金額 </b> 中扣除。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonWithholdingTaxDesc=The unpaid amount will never be paid as it is a withholding tax
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=如果其他所有選項都不適用,請使用此選擇,例如在以下情況下: <br> - 付款不完整因為一些產品被運回<br> - 聲稱金額太重要因為忘記了折扣<br>在所有情況下,都必須建立同意折讓照會通知在會計系統中更正超額的金額。
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadSupplierDesc=A <b>bad supplier</b> is a supplier we refuse to pay.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=其他
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=此選擇將在所有其他情況下使用。例如,因為您計劃建立替換發票。
|
||
ConfirmCustomerPayment=您確認此為<b>%s</b> %s的付款金額?
|
||
ConfirmSupplierPayment=您確認此為<b>%s</b>的付款金額 %s 嗎?
|
||
ConfirmValidatePayment=您確定要驗證此付款?一旦付款驗證後將無法變更。
|
||
ValidateBill=驗證發票
|
||
UnvalidateBill=未驗證發票
|
||
NumberOfBills=發票編號
|
||
NumberOfBillsByMonth=每月發票數
|
||
AmountOfBills=發票金額
|
||
AmountOfBillsHT=發票金額(稅後)
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=每月發票(invoice)金額(稅後)
|
||
UseSituationInvoices=允許發票狀況
|
||
UseSituationInvoicesCreditNote=允許狀況開立同意折讓照會通知
|
||
Retainedwarranty=有保修
|
||
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=保留保固,可用於以下類型的發票
|
||
RetainedwarrantyDefaultPercent=有保修預設百分比
|
||
RetainedwarrantyOnlyForSituation=使“保留保固”僅適用於情況發票
|
||
RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=在情況發票上,全域“保留保固”扣除僅適用於最終情況
|
||
ToPayOn=支付%s
|
||
toPayOn=支付%s
|
||
RetainedWarranty=保修
|
||
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=保修的付款條件
|
||
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=預設保修的付款條件
|
||
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=設定保修的付款條件
|
||
setretainedwarranty=設定保修
|
||
setretainedwarrantyDateLimit=設定保修期限制
|
||
RetainedWarrantyDateLimit=保修期限制
|
||
RetainedWarrantyNeed100Percent=發票情況需要以100%%的進度顯示在PDF上
|
||
AlreadyPaid=已付款
|
||
AlreadyPaidBack=已償還
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=已付款 (無同意折讓照會通知及訂金)
|
||
Abandoned=已放棄
|
||
RemainderToPay=未付款餘額
|
||
RemainderToPayMulticurrency=剩餘未付,原始幣別
|
||
RemainderToTake=剩餘金額
|
||
RemainderToTakeMulticurrency=剩餘金額,原始幣別
|
||
RemainderToPayBack=剩餘金額退款
|
||
RemainderToPayBackMulticurrency=退還餘額,原始幣別
|
||
NegativeIfExcessRefunded=如果超額退還,則為負數
|
||
Rest=待辦中
|
||
AmountExpected=索款額
|
||
ExcessReceived=超額收款
|
||
ExcessReceivedMulticurrency=超額收款,原始貨幣
|
||
NegativeIfExcessReceived=如果超額收款,則為負
|
||
ExcessPaid=超額付款
|
||
ExcessPaidMulticurrency=超額付款,原始貨幣
|
||
EscompteOffered=已提供折扣(付款日前付款)
|
||
EscompteOfferedShort=折扣
|
||
SendBillRef=提交發票%s
|
||
SendReminderBillRef=提交發票%s(提醒)
|
||
SendPaymentReceipt=提交付款收據 %s
|
||
NoDraftBills=沒有草稿發票
|
||
NoOtherDraftBills=沒有其他草稿發票
|
||
NoDraftInvoices=沒有草稿發票
|
||
RefBill=發票參考
|
||
ToBill=開帳單
|
||
RemainderToBill=餘額帳單
|
||
SendBillByMail=以電子郵件發送發票
|
||
SendReminderBillByMail=以電子郵件發送提醒
|
||
RelatedCommercialProposals=相關的商業提案/建議書
|
||
RelatedRecurringCustomerInvoices=相關的定期客戶發票
|
||
MenuToValid=有效
|
||
DateMaxPayment=付款到期日
|
||
DateInvoice=發票日期
|
||
DatePointOfTax=稅點
|
||
NoInvoice=沒有發票
|
||
NoOpenInvoice=沒有未開發票
|
||
NbOfOpenInvoices=未開發票數量
|
||
ClassifyBill=分類發票
|
||
SupplierBillsToPay=未付款的供應商發票
|
||
CustomerBillsUnpaid=尚未付款的客戶發票
|
||
NonPercuRecuperable=不可恢復
|
||
SetConditions=設定付款條件
|
||
SetMode=設定付款類型
|
||
SetRevenuStamp=設定印花稅票
|
||
Billed=已開發票
|
||
RecurringInvoices=定期發票
|
||
RecurringInvoice=經常性發票
|
||
RecurringInvoiceSource=Source recurring invoice
|
||
RepeatableInvoice=發票範本
|
||
RepeatableInvoices=各式發票範本
|
||
RecurringInvoicesJob=產生定期發票(銷售發票)
|
||
RecurringSupplierInvoicesJob=產生定期發票(採購發票)
|
||
Repeatable=範本
|
||
Repeatables=各式範本
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=轉換成發票範本
|
||
CreateRepeatableInvoice=建立發票範本
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=從發票範本建立
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=客戶發票與發票明細
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=客戶發票與付款
|
||
ExportDataset_invoice_1=客戶發票與發票明細
|
||
ExportDataset_invoice_2=客戶發票與付款
|
||
ProformaBill=形式帳單:
|
||
Reduction=減少
|
||
ReductionShort=折扣
|
||
Reductions=減少量
|
||
ReductionsShort=折扣
|
||
Discounts=折扣
|
||
AddDiscount=建立折扣
|
||
AddRelativeDiscount=建立相對折扣
|
||
EditRelativeDiscount=編輯相對折扣
|
||
AddGlobalDiscount=新增絕對折扣
|
||
EditGlobalDiscounts=編輯絕對折扣
|
||
AddCreditNote=建立同意折讓照會通知
|
||
ShowDiscount=顯示折扣
|
||
ShowReduc=顯示折扣
|
||
ShowSourceInvoice=顯示來源發票
|
||
RelativeDiscount=相對折扣
|
||
GlobalDiscount=全域折扣
|
||
CreditNote=同意折讓照會通知
|
||
CreditNotes=同意折讓照會通知
|
||
CreditNotesOrExcessReceived=同意折讓照會通知或收到的超額款項
|
||
Deposit=預付款
|
||
Deposits=預付款
|
||
DiscountFromCreditNote=從同意折讓照會通知 %s的折扣
|
||
DiscountFromDeposit=發票%s的預付款
|
||
DiscountFromExcessReceived=付款超過發票%s
|
||
DiscountFromExcessPaid=付款超過發票%s
|
||
AbsoluteDiscountUse=此種信用可用於發票驗證之前
|
||
CreditNoteDepositUse=被驗證後的發票才可使用此信用類型
|
||
NewGlobalDiscount=新絕對折扣
|
||
NewSupplierGlobalDiscount=New absolute supplier discount
|
||
NewClientGlobalDiscount=New absolute client discount
|
||
NewRelativeDiscount=新相對折扣
|
||
DiscountType=折扣類別
|
||
NoteReason=備註/原因
|
||
ReasonDiscount=原因
|
||
DiscountOfferedBy=授予者
|
||
DiscountStillRemaining=提供折扣或積分
|
||
DiscountAlreadyCounted=折扣或積分已消耗
|
||
CustomerDiscounts=客戶折扣
|
||
SupplierDiscounts=供應商折扣
|
||
BillAddress=帳單地址
|
||
HelpEscompte=此折扣是給予客戶的折扣,因為在付款期限之前就已付款。
|
||
HelpAbandonBadCustomer=這筆款項已被放棄(客戶被視為壞客戶),被認為是一筆特殊的損失。
|
||
HelpAbandonOther=由於發生了錯誤(例如錯誤的客戶或發票已被其他發票替換),該筆金額已被放棄
|
||
IdSocialContribution=社會/財政稅款編號
|
||
PaymentId=付款編號
|
||
PaymentRef=付款參考
|
||
InvoiceId=發票編號
|
||
InvoiceRef=發票參考
|
||
InvoiceDateCreation=發票建立日期
|
||
InvoiceStatus=發票狀態
|
||
InvoiceNote=發票註記
|
||
InvoicePaid=已付款發票
|
||
InvoicePaidCompletely=已完全付款
|
||
InvoicePaidCompletelyHelp=已完全付款發票。這不包括部分付款的發票。要獲取所有“已關閉”或非“已關閉”發票的清單,最好使用發票狀態過濾器。
|
||
OrderBilled=訂單已結算
|
||
DonationPaid=捐款已付款
|
||
PaymentNumber=付款號碼
|
||
RemoveDiscount=取消折扣
|
||
WatermarkOnDraftBill=草案發票上的水印(如果為空,則一無所有)
|
||
InvoiceNotChecked=未選擇發票
|
||
ConfirmCloneInvoice=您確定要複製此發票<b>%s</b>嗎?
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=由於發票已被替換,因此操作被關閉
|
||
DescTaxAndDividendsArea=該區域提供了所有特殊費用付款的摘要。這裡僅包括在固定年度內付款的記錄。
|
||
NbOfPayments=付款編號
|
||
SplitDiscount=將折扣分為兩部份
|
||
ConfirmSplitDiscount=您確定要將<b>%s</b> %s的折扣分成兩項較小的折扣嗎?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=輸入兩部分的金額:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=這兩個新折扣的總和必須等於原始折扣金額。
|
||
ConfirmRemoveDiscount=您確定要刪除此折扣嗎?
|
||
RelatedBill=相關發票
|
||
RelatedBills=相關發票
|
||
RelatedCustomerInvoices=相關客戶發票
|
||
RelatedSupplierInvoices=相關供應商發票
|
||
LatestRelatedBill=最新相關發票
|
||
WarningBillExist=警告,已存在一張或多張發票
|
||
MergingPDFTool=合併PDF工具
|
||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=發票上的已分配付款金額
|
||
PaymentOnDifferentThirdBills=允許在不同合作方帳單上付款,但限同一母公司
|
||
PaymentNote=付款註記
|
||
ListOfPreviousSituationInvoices=舊狀況發票清單
|
||
ListOfNextSituationInvoices=下個狀況發票清單
|
||
ListOfSituationInvoices=狀況發票的清單
|
||
CurrentSituationTotal=目前狀況總數
|
||
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=要從周期中刪除狀況發票,發票的同意折讓照會通知總和必須補足此發票的總和
|
||
RemoveSituationFromCycle=從周期中刪除此發票
|
||
ConfirmRemoveSituationFromCycle=從周期中刪除此%s發票?
|
||
ConfirmOuting=確認中
|
||
FrequencyPer_d=每%s天
|
||
FrequencyPer_m=每%s月
|
||
FrequencyPer_y=每%s年
|
||
FrequencyUnit=常用單位
|
||
toolTipFrequency=範例: <br> <b>設定7,天</b> :每7天提供一張新發票<br> <b>設定3,月</b> :每3個<b>月</b>提供一張新發票
|
||
NextDateToExecution=下次發票的產生日期
|
||
NextDateToExecutionShort=產生下一個的日期
|
||
DateLastGeneration=最新的產生日期
|
||
DateLastGenerationShort=最新的產生日期
|
||
MaxPeriodNumber=產生發票的最大數量
|
||
NbOfGenerationDone=已經產生完成的發票數量
|
||
NbOfGenerationOfRecordDone=已經完成的產生記錄數量
|
||
NbOfGenerationDoneShort=Number of generations done
|
||
MaxGenerationReached=已達到最大產生數量
|
||
InvoiceAutoValidate=自動驗證發票
|
||
GeneratedFromRecurringInvoice=已從定期發票範本%s產生
|
||
DateIsNotEnough=尚未到達日期
|
||
InvoiceGeneratedFromTemplate=已從定期發票範本%s產生發票%s
|
||
GeneratedFromTemplate=已從發票範本%s產生
|
||
WarningInvoiceDateInFuture=警告,發票日期大於目前日期
|
||
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=警告,發票日期與目前日期相距太遠
|
||
ViewAvailableGlobalDiscounts=檢視可用折扣
|
||
GroupPaymentsByModOnReports=在報告上依模式分組付款
|
||
# PaymentConditions
|
||
Statut=狀態
|
||
PaymentConditionShortRECEP=即時
|
||
PaymentConditionRECEP=即時
|
||
PaymentConditionShort30D=30天
|
||
PaymentCondition30D=30天
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30天月底結
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=次月起30天內
|
||
PaymentConditionShort60D=60天
|
||
PaymentCondition60D=60天
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60天月底結
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=次月起60天內
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=交貨
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=貨到付款
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=訂單
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=訂購
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
PaymentConditionPT_5050=預付50%%,交貨50%%
|
||
PaymentConditionShort10D=10天
|
||
PaymentCondition10D=10天
|
||
PaymentConditionShort10DENDMONTH=月底10天
|
||
PaymentCondition10DENDMONTH=月底後的10天內
|
||
PaymentConditionShort14D=14天
|
||
PaymentCondition14D=14天
|
||
PaymentConditionShort14DENDMONTH=月底14天
|
||
PaymentCondition14DENDMONTH=月底後的14天內
|
||
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% deposit
|
||
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% deposit, remainder on delivery
|
||
FixAmount=固定金額-標籤為“ %s”的1行
|
||
VarAmount=可變金額 (%% tot.)
|
||
VarAmountOneLine=可變金額 (%% tot.) - 有標籤 '%s'的一行
|
||
VarAmountAllLines=可變金額(%% tot.)-所有行從起點
|
||
DepositPercent=Deposit %%
|
||
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=This is permitted by the payment terms selected
|
||
GenerateDeposit=Generate a %s%% deposit invoice
|
||
ValidateGeneratedDeposit=Validate the generated deposit
|
||
DepositGenerated=Deposit generated
|
||
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=You can only automatically generate a deposit from a proposal or an order
|
||
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=The chose payment conditions are not eligible for automatic deposit generation
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=銀行轉帳
|
||
PaymentTypeShortVIR=銀行轉帳
|
||
PaymentTypePRE=直接轉帳付款訂單
|
||
PaymentTypePREdetails=(on account %s...)
|
||
PaymentTypeShortPRE=轉帳付款訂單
|
||
PaymentTypeLIQ=現金
|
||
PaymentTypeShortLIQ=現金
|
||
PaymentTypeCB=信用卡
|
||
PaymentTypeShortCB=信用卡
|
||
PaymentTypeCHQ=支票
|
||
PaymentTypeShortCHQ=支票
|
||
PaymentTypeTIP=提示(付款憑證)
|
||
PaymentTypeShortTIP=提示付款
|
||
PaymentTypeVAD=線上支付
|
||
PaymentTypeShortVAD=線上支付
|
||
PaymentTypeTRA=銀行匯票
|
||
PaymentTypeShortTRA=匯票
|
||
PaymentTypeFAC=代理
|
||
PaymentTypeShortFAC=代理
|
||
PaymentTypeDC=借/貸卡片
|
||
PaymentTypePP=PayPal
|
||
BankDetails=銀行的詳細資料
|
||
BankCode=銀行代碼
|
||
DeskCode=分行代碼
|
||
BankAccountNumber=帳號
|
||
BankAccountNumberKey=校驗碼
|
||
Residence=地址
|
||
IBANNumber=IBAN帳號
|
||
IBAN=IBAN
|
||
CustomerIBAN=客戶國際銀行帳戶號碼
|
||
SupplierIBAN=供應商國際銀行帳戶號碼
|
||
BIC=BIC / SWIFT
|
||
BICNumber=BIC / SWIFT代碼
|
||
ExtraInfos=其他資訊
|
||
RegulatedOn=規範於
|
||
ChequeNumber=支票編號
|
||
ChequeOrTransferNumber=支票/轉移編號
|
||
ChequeBordereau=支票行事曆
|
||
ChequeMaker=支票/轉帳發件人
|
||
ChequeBank=支票銀行
|
||
CheckBank=支票
|
||
NetToBePaid=要支付的淨額
|
||
PhoneNumber=電話
|
||
FullPhoneNumber=電話
|
||
TeleFax=傳真
|
||
PrettyLittleSentence=接受以本人名義開具的支票支付的款項,該支票由財政管理機構批准為會計協會會員。
|
||
IntracommunityVATNumber=歐盟營業稅ID
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=支票付款(含稅)應支付給%s,發送至
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=支票付款(含稅)應支付給
|
||
SendTo=寄送到
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=付款轉帳到以下銀行帳戶
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* CGI不適用的營業稅art-293B
|
||
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* 不適用CGI 增值稅第 261-7 條
|
||
LawApplicationPart1=通過適用於12/05/80的80.335
|
||
LawApplicationPart2=貨物仍屬於
|
||
LawApplicationPart3=賣方,直到全額付款
|
||
LawApplicationPart4=他們的價格。
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL公司的資本
|
||
UseLine=同意
|
||
UseDiscount=使用折扣
|
||
UseCredit=使用信用卡
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=減少此抵免額
|
||
MenuChequeDeposits=Deposits slips
|
||
MenuCheques=支票
|
||
MenuChequesReceipts=Deposit slips
|
||
NewChequeDeposit=New deposit slip
|
||
ChequesReceipts=Cheque deposit slips
|
||
DocumentsDepositArea=Deposit slip area
|
||
ChequesArea=Deposit slips area
|
||
ChequeDeposits=Deposit slips
|
||
Cheques=支票
|
||
DepositId=存款編號
|
||
NbCheque=支票數量
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=此%s已轉換為%s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=使用類型為“帳單聯絡人”的聯絡人/地址代替合作方地址作為發票的收件人
|
||
ShowUnpaidAll=顯示所有未付款的發票
|
||
ShowUnpaidLateOnly=僅顯示過期的未付發票
|
||
PaymentInvoiceRef=付款發票%s
|
||
ValidateInvoice=驗證發票
|
||
ValidateInvoices=驗證發票
|
||
Cash=現金
|
||
Reported=已延遲
|
||
DisabledBecausePayments=無法付款,因為有一些付款
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=無法移除此付款,因為至少有一張發票分類已付款
|
||
CantRemovePaymentVATPaid=由於稅金已分類為已付款,因此無法刪除付款
|
||
CantRemovePaymentSalaryPaid=由於薪資已分類為已付款,因此無法刪除付款
|
||
ExpectedToPay=預期付款
|
||
CantRemoveConciliatedPayment=無法刪除對帳款
|
||
PayedByThisPayment=支付這筆款項
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=完全付款後,將所有標準,預付款或替換發票自動分類為“已付款”。
|
||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=當已完全退款後將所有同意折讓照會通知自動分類為 "已付款"。
|
||
ClosePaidContributionsAutomatically=完全付款後,將所有社會或財政捐款自動分類為“已付款”。
|
||
ClosePaidVATAutomatically=完全付款後,自動將稅金分類為“已付款”。
|
||
ClosePaidSalaryAutomatically=完全付款後,薪資會自動分類為“已付款”。
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有沒有餘款的發票將自動關閉,狀態為“已付款”。
|
||
ToMakePayment=付款
|
||
ToMakePaymentBack=退還款項
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=未付款發票清單
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=注意:此列表僅包含被您連接的銷售代表合作方發票。
|
||
RevenueStamp=印花稅票
|
||
YouMustCreateInvoiceFromThird=僅當從合作方的“客戶”標籤建立發票時,此選項才可使用
|
||
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=僅當從合作方的“供應商”標籤建立發票時,此選項才可用
|
||
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=您必須先建立標準發票,然後將其轉換為“範本”才能建立新的發票範本
|
||
PDFCrabeDescription=發票PDF範本Crabe。完整的發票範本(Sponge範本的舊範本)
|
||
PDFSpongeDescription=發票PDF範本Sponge。完整的發票範本
|
||
PDFCrevetteDescription=發票PDF範本Crevette。狀況發票的完整發票範本
|
||
TerreNumRefModelDesc1=標準發票在格式%syymm-nnnn的退回編號和信用票據格式%syymm-nnnn中yy為年,mm為月,nnnn是一個連續自動遞增沒有中斷的數字而且不為0
|
||
MarsNumRefModelDesc1=退回編號格式,標準發票退回格式為%syymm-nnnn,替換發票為%syymm-nnnn,預付款/訂金發票為%syymm-nnnn,信用票據為 %syymm-nnnn,其中yy是年,mm是月,nnnn不間斷且不返回0的序列
|
||
TerreNumRefModelError=以$ syymm開頭的帳單已經存在,並且與該序列模型不符合。將其刪除或重新命名以啟動此模組。
|
||
CactusNumRefModelDesc1=退回編號格式,標準發票的退回格式為%syymm-nnnn,信用票據格式為%syymm-nnnn,預付款/訂金發票格式為%syymm-nnnn,其中yy為年,mm為月,nnnn為不間斷且不返回0的序列
|
||
EarlyClosingReason=提前關閉原因
|
||
EarlyClosingComment=提前關閉註記
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=客戶發票聯絡人
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=客戶發票聯絡人
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=客戶運輸聯絡人
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=客戶服務聯絡人
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=供應商發票聯絡人
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=供應商發票聯絡人
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=供應商貨運聯絡人
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=供應商服務聯絡人
|
||
# Situation invoices
|
||
InvoiceFirstSituationAsk=第一張狀況發票
|
||
InvoiceFirstSituationDesc=<b>狀況發票</b>與進度(例如建築進度)相關的狀況相關聯。每種狀況都與發票相關。
|
||
InvoiceSituation=狀況發票
|
||
PDFInvoiceSituation=狀況發票
|
||
InvoiceSituationAsk=根據狀況開具發票
|
||
InvoiceSituationDesc=在已經存在的狀況下建立新的狀況
|
||
SituationAmount=狀況發票金額(淨額)
|
||
SituationDeduction=狀況減少
|
||
ModifyAllLines=修改所有行
|
||
CreateNextSituationInvoice=建立下一個狀況
|
||
ErrorFindNextSituationInvoice=錯誤,無法找到下一個狀況周期參考
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=無法為此狀況開票。
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=無法開立已連結的同意折讓照會通知。
|
||
NotLastInCycle=此發票不是周期中最新的,不能修改。
|
||
DisabledBecauseNotLastInCycle=下一個狀況已經存在。
|
||
DisabledBecauseFinal=此為最後狀況。
|
||
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
||
situationInvoiceShortcode_S=S
|
||
CantBeLessThanMinPercent=進度不能小於先前狀況下的進度。
|
||
NoSituations=沒有開放的狀況
|
||
InvoiceSituationLast=最終發票和普通發票
|
||
PDFCrevetteSituationNumber=狀況編號%s
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=狀況發票-COUNT
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=狀況發票
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=狀況編號%s:Inv。 在%s上的編號%s
|
||
TotalSituationInvoice=所有狀況
|
||
invoiceLineProgressError=發票行進度不能大於或等於下一個發票行
|
||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=錯誤:更新發票行%s上的價格
|
||
ToCreateARecurringInvoice=要為此合同建立定期發票,請首先建立此發票草稿,然後將其轉換為發票範本並定義生成未來發票的頻率。
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGene=要定期並手動生成以後的發票,只需進入選單<strong>%s-%s-%s</strong> 。
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=如果需要自動生成此類發票,請要求管理員啟用和設定模組<strong>%s</strong> 。請注意,兩種方法(手動和自動)都可以一起使用,沒有重複的風險。
|
||
DeleteRepeatableInvoice=刪除發票範本
|
||
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=您確定要刪除發票範本嗎?
|
||
CreateOneBillByThird=為每個合作方建立一張發票(否則,為每個項目建立一張發票)
|
||
BillCreated=已產生%s發票
|
||
BillXCreated=已產生發票%s
|
||
StatusOfGeneratedDocuments=文件產生狀態
|
||
DoNotGenerateDoc=不要產生文件檔案
|
||
AutogenerateDoc=自動產生文件檔案
|
||
AutoFillDateFrom=設定服務行的開始日期為發票日期
|
||
AutoFillDateFromShort=設定開始日期
|
||
AutoFillDateTo=設定服務行的結束日期為下一個發票日期
|
||
AutoFillDateToShort=設定結束日期
|
||
MaxNumberOfGenerationReached=已達到最大產生數目
|
||
BILL_DELETEInDolibarr=發票已刪除
|
||
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=供應商發票已刪除
|
||
UnitPriceXQtyLessDiscount=單價 x 數量 - 折讓
|
||
CustomersInvoicesArea=客戶計費區
|
||
SupplierInvoicesArea=供應商付款區
|
||
SituationTotalRayToRest=剩下的不含稅
|
||
PDFSituationTitle=情況n°%d
|
||
SituationTotalProgress=總進度%d %%
|
||
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=搜尋到期日 = %s 的未付款發票
|
||
SearchValidatedInvoicesWithDate=Search unpaid invoices with a validation date = %s
|
||
NoPaymentAvailable=%s 無法付款
|
||
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=付款已登錄並且發票 %s 設定為已付款
|
||
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Send reminder by email for validated and unpaid invoices
|
||
MakePaymentAndClassifyPayed=記錄付款
|
||
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=發票 %s(錯誤類型或狀態)無法進行批次付款
|
||
MentionVATDebitOptionIsOn=Option to pay tax based on debits
|
||
MentionCategoryOfOperations=Category of operations
|
||
MentionCategoryOfOperations0=Delivery of goods
|
||
MentionCategoryOfOperations1=Provision of services
|
||
MentionCategoryOfOperations2=Mixed - Delivery of goods & provision of services
|