Files
dolibarr/htdocs/langs/fi_FI/bills.lang
Laurent Destailleur bd1e430a28 Synch transifex
2018-07-09 20:15:14 +02:00

549 lines
30 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Lasku
Bills=Laskut
BillsCustomers=Asiakkaiden laskut
BillsCustomer=Asiakas lasku
BillsSuppliers=Tavarantoimittajan laskut
BillsCustomersUnpaid=Asiakkaiden maksamattomat laskut
BillsCustomersUnpaidForCompany=Asiakkaiden maksamattomat laskut %s
BillsSuppliersUnpaid=Tavarantoimittajan maksamattomat laskut
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Toimittajien maksamattomat laskut %s
BillsLate=Maksuviivästykset
BillsStatistics=Asiakkaiden laskujen tilastot
BillsStatisticsSuppliers=Tavarantoimittaja laskujen tilastot
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
DisabledBecauseNotErasable=Poistettu käytöstä koska ei voida poistaa
InvoiceStandard=Oletuslasku
InvoiceStandardAsk=Oletuslasku
InvoiceStandardDesc=Tämä lasku on oletuslasku.
InvoiceDeposit=Ennakkomaksulaksu
InvoiceDepositAsk=Ennakkomaksulaksu
InvoiceDepositDesc=Tällainen lasku luodaan, kun ennakkomaksu on vastaanotettu.
InvoiceProForma=Proforma lasku
InvoiceProFormaAsk=Proforma lasku
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma lasku</b> on todellinen lasku, mutta sillä ei ole kirjanpidollista arvoa.
InvoiceReplacement=Korvaava lasku
InvoiceReplacementAsk=Laskun korvaava lasku
InvoiceReplacementDesc=<b>Hyvityslasku</b> käytetään peruuttamaan ja korvaamaan täysin lasku jonka maksua ei ole vielä saatu. <br><br> Huomaa: Vain lasku ilman maksua voidaan hyvittää. Jos sitä ei ole suljettu, se on automaattisesti suljettu "hylätyksi".
InvoiceAvoir=Menoilmoitus
InvoiceAvoirAsk=Menoilmoitus korjata laskun
InvoiceAvoirDesc=<b>Luoton merkintä</b> on negatiivinen lasku käytetään ratkaista se, että lasku on määrä, joka on erilainen kuin määrä todella maksetaan (koska asiakas maksanut liikaa virheitä, tai ei maksanut kokonaan, koska hän palasi joitakin tuotteita esimerkiksi). <br><br> Huomautus: Alkuperäinen lasku on jo päättynyt ( "maksetaan" tai "maksetaan osittain"), jonka avulla luodaan menoilmoitus sitä.
invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
ReplaceInvoice=Korvaa laskun %s
ReplacementInvoice=Hyvityslasku
ReplacedByInvoice=Korvaaminen laskun %s
ReplacementByInvoice=Korvaaminen lasku
CorrectInvoice=Oikaisu laskun %s
CorrectionInvoice=Oikaistaan lasku
UsedByInvoice=Käytetyt maksaa laskun %s
ConsumedBy=Kuluttamaan
NotConsumed=Ei kuluteta
NoReplacableInvoice=N: o replacable laskut
NoInvoiceToCorrect=N: o laskun oikea
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
CardBill=Lasku-kortti
PredefinedInvoices=Ennalta Laskut
Invoice=Lasku
PdfInvoiceTitle=Lasku
Invoices=Laskut
InvoiceLine=Laskun linja
InvoiceCustomer=Asiakkaan lasku
CustomerInvoice=Asiakas lasku
CustomersInvoices=Asiakkaiden laskut
SupplierInvoice=Toimittajan laskun
SuppliersInvoices=Tavarantoimittajat laskujen
SupplierBill=Toimittajan laskun
SupplierBills=tavarantoimittajien laskut
Payment=Maksu
PaymentBack=Maksun
CustomerInvoicePaymentBack=Maksun
Payments=Maksut
PaymentsBack=Maksut takaisin
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=Takaisin maksu
DeletePayment=Poista maksu
ConfirmDeletePayment=Oletko varma, että haluat poistaa tämän suorituksen?
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier.
SupplierPayments=Tavarantoimittajat maksut
ReceivedPayments=Vastaanotetut maksut
ReceivedCustomersPayments=Saatujen maksujen asiakkaille
PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Vastatut asiakkaiden maksut validoida
PaymentsReportsForYear=Maksut raportteja %s
PaymentsReports=Maksut raportit
PaymentsAlreadyDone=Maksut jo
PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
PaymentRule=Maksu sääntö
PaymentMode=Maksutapa
PaymentTypeDC=Debit/Luottokortti
PaymentTypePP=PayPal
IdPaymentMode=Maksutapa (id)
CodePaymentMode=Payment type (code)
LabelPaymentMode=Maksutapa (selite)
PaymentModeShort=Maksutapa
PaymentTerm=Maksuaika
PaymentConditions=Maksuehdot
PaymentConditionsShort=Maksuehdot
PaymentAmount=Maksusumma
ValidatePayment=Vahvista maksu
PaymentHigherThanReminderToPay=Maksu korkeampi kuin muistutus maksaa
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Huomio, maksusumman yhden tai useamman laskut on korkeampi kuin muualla maksamaan. <br> Muokkaa merkintä, muuten vahvistaa ja mieti luoda menoilmoitus sen ylittävältä osalta saatu kunkin overpaid laskut.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice.
ClassifyPaid=Luokittele "Maksettu"
ClassifyPaidPartially=Luokittele "Osittain maksettu"
ClassifyCanceled=Luokittele "Hylätty"
ClassifyClosed=Luokittele "Suljettu"
ClassifyUnBilled=Luokittele 'Laskuttamatta'
CreateBill=Luo lasku
CreateCreditNote=Luo hyvityslasku
AddBill=Luo lasku / hyvityslasku
AddToDraftInvoices=Lisää luonnoslaskuihin
DeleteBill=Poista lasku
SearchACustomerInvoice=Haku asiakkaan laskussa
SearchASupplierInvoice=Haku toimittajan laskun
CancelBill=Peruuta lasku
SendRemindByMail=EMail muistutus
DoPayment=Syötä suoritus
DoPaymentBack=Syötä hyvitys
ConvertToReduc=Mark as credit available
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Kirjoita maksun saanut asiakas
EnterPaymentDueToCustomer=Tee maksun asiakkaan
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Suljettu, koska maksettavaa ei ole jäljellä
PriceBase=Perushinta
BillStatus=Laskun tila
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
BillStatusDraft=Luonnos (on vahvistettu)
BillStatusPaid=Maksettu
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
BillStatusCanceled=Hylätty
BillStatusValidated=Validoidut (on maksanut)
BillStatusStarted=Started
BillStatusNotPaid=Ei maksetaan
BillStatusNotRefunded=Not refunded
BillStatusClosedUnpaid=Suljettu (palkaton)
BillStatusClosedPaidPartially=Maksanut (osittain)
BillShortStatusDraft=Vedos
BillShortStatusPaid=Maksetaan
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Hyvitetty tai vaihdettu
BillShortStatusConverted=Maksetut
BillShortStatusCanceled=Hylätty
BillShortStatusValidated=Validoidut
BillShortStatusStarted=Started
BillShortStatusNotPaid=Ei maksetaan
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
BillShortStatusClosedUnpaid=Suljettu
BillShortStatusClosedPaidPartially=Maksanut (osittain)
PaymentStatusToValidShort=Validoida
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary alv-numero ei vielä määritelty
ErrorNoPaiementModeConfigured=N: o oletusmaksutapa tilassa määritelty. Siirry Kauppalaskuilmoituksessa moduuli valinnaksi korjata.
ErrorCreateBankAccount=Luo pankkitiliä, siirry Setup paneeli Kauppalaskuilmoituksessa moduuli määritellä maksutavat
ErrorBillNotFound=Lasku %s ei ole olemassa
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Virhe, kun yrität validoida lasku korvata lasku %s. Mutta tässä on jo korvattu laskun %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Virhe, alennus jo käytössä
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Virhe, oikea lasku on negatiivinen määrä
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Virhe, tällainen lasku on myönteinen määrä
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Virhe ei voi peruuttaa laskun, joka on korvattu toisella laskun, joka on vielä luonnosvaiheessa asema
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed.
BillFrom=Laskuttaja
BillTo=Vastaanottaja
ActionsOnBill=Toimet lasku
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Ei toistuva mallilasku
NewBill=Uusi lasku
LastBills=Viimeisimmät %s laskut
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices
LastCustomersBills=Viimeisimmät %s asiakkaan laskut
LastSuppliersBills=Viimeisimmät %s tavarantoimittajan laskut
AllBills=Kaikkien laskujen
AllCustomerTemplateInvoices=Kaikki laskupohjat
OtherBills=Muut laskut
DraftBills=Luonnos laskut
CustomersDraftInvoices=Asiakkaiden luonnoslaskut
SuppliersDraftInvoices=Toimittajien luonnoslaskus
Unpaid=Maksamattomat
ConfirmDeleteBill=Oletko varman, että haluat poistaa tämän laskun?
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Huono asiakas
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tuotteet osittain palautettu
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Määrä luovuttamiseen muu syy
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tämä valinta on mahdollinen, jos lasku on toimitettu sopiva kommentti. (Esimerkki "Vain vero vastaa hintaa, joka on tosiasiallisesti maksettu antaa oikeuksia vähennys»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Joissakin maissa tämä valinta voisi olla mahdollista vain, jos lasku sisältää oikea merkintä.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaikki muut ei sovi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Huono asiakas</b> on asiakas, jotka kieltäytyvät maksaa hänen velkansa.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tämä valinta on käytössä, kun maksua ei ole täydellinen, koska jotkut tuotteet on palautettu
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaikki muut ei sovi, esimerkiksi seuraavassa tilanteessa: <br> - Maksua ei ole täydellinen, koska jotkut tuotteet on lastattu takaisin <br> - Määrä väitti liian tärkeää, koska alennus oli unohtanut <br> Kaikissa tapauksissa, määrä yli-väitti on korjattava kirjanpidon järjestelmän luomalla menoilmoitus.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Muu
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tämä valinta voidaan käyttää kaikissa muissa tapauksissa. Esimerkiksi koska aiot luoda korvaa laskun.
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
ValidateBill=Validate lasku
UnvalidateBill=Unvalidate lasku
NumberOfBills=Nb laskuista
NumberOfBillsByMonth=Nb laskuista kuukausittain
AmountOfBills=Määrä laskuista
AmountOfBillsByMonthHT=Määrä laskut kuukausittain (verojen jälkeen)
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
ShowBill=Näytä lasku
ShowInvoice=Näytä lasku
ShowInvoiceReplace=Näytä korvaa lasku
ShowInvoiceAvoir=Näytä menoilmoitus
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
ShowInvoiceSituation=Näytä tilannetilasku
ShowPayment=Näytä maksu
AlreadyPaid=Jo maksanut
AlreadyPaidBack=Already paid back
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
Abandoned=Hylätyt
RemainderToPay=Jäljellä oleva avoin summa
RemainderToTake=Jäljellä oleva laskutettava summa
RemainderToPayBack=Jäljellä oleva hyvitettävä summa
Rest=Odotettavissa oleva
AmountExpected=Määrä väitti
ExcessReceived=Trop Peru
ExcessPaid=Excess paid
EscompteOffered=Discount tarjotaan (maksu ennen aikavälillä)
EscompteOfferedShort=Alennus
SendBillRef=Submission of invoice %s
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
StandingOrders=Direct debit orders
StandingOrder=Suoraveloitus tilaus
NoDraftBills=Ei Luonnos laskut
NoOtherDraftBills=Mikään muu luonnos laskut
NoDraftInvoices=Ei Luonnos laskut
RefBill=Laskun ref
ToBill=Bill
RemainderToBill=Jäävä bill
SendBillByMail=Lähetä lasku sähköpostitse
SendReminderBillByMail=Lähettää muistutuksen sähköpostilla
RelatedCommercialProposals=Liittyvien kaupallisten ehdotuksia
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
MenuToValid=Kelvollisiin
DateMaxPayment=Payment due on
DateInvoice=Laskun päiväys
DatePointOfTax=Point of tax
NoInvoice=N: o lasku
ClassifyBill=Luokittele lasku
SupplierBillsToPay=Tavarantoimittajan maksamattomat laskut
CustomerBillsUnpaid=Asiakkaiden maksamattomat laskut
NonPercuRecuperable=Ei-korvattaviksi
SetConditions=Aseta maksuehdot
SetMode=Aseta maksun tila
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
Billed=Laskutetun
RecurringInvoices=Toistuvat laskut
RepeatableInvoice=Laskupohja
RepeatableInvoices=Laskupohjat
Repeatable=Pohja
Repeatables=Pohjat
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice
CreateRepeatableInvoice=Create template invoice
CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Asiakas laskut ja laskujen "linjat
CustomersInvoicesAndPayments=Asiakas laskut ja maksut
ExportDataset_invoice_1=Asiakas laskujen luettelo ja laskut "linjat
ExportDataset_invoice_2=Asiakas laskut ja maksut
ProformaBill=Proforma Bill:
Reduction=Alennusprosentti
ReductionShort=Ale.
Reductions=Alennukset
ReductionsShort=Alet.
Discounts=Alennukset
AddDiscount=Lisää edullisista
AddRelativeDiscount=Luo suhteellinen alennus
EditRelativeDiscount=Edit relative discount
AddGlobalDiscount=Lisää edullisista
EditGlobalDiscounts=Muokkaa absoluuttinen alennukset
AddCreditNote=Luo hyvityslasku
ShowDiscount=Näytä edullisista
ShowReduc=Show the deduction
RelativeDiscount=Suhteellinen edullisista
GlobalDiscount=Global edullisista
CreditNote=Menoilmoitus
CreditNotes=Hyvityslaskuja
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
Deposit=Down payment
Deposits=Down payments
DiscountFromCreditNote=Alennus menoilmoitus %s
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
AbsoluteDiscountUse=Tällainen luotto voidaan käyttää laskun ennen sen validointi
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
NewGlobalDiscount=Uusi edullisista
NewRelativeDiscount=Uusi suhteellinen alennus
DiscountType=Discount type
NoteReason=Huomautus / syy
ReasonDiscount=Perustelu
DiscountOfferedBy=Myöntämä
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
CustomerDiscounts=Customer discounts
SupplierDiscounts=Vendors discounts
BillAddress=Bill osoite
HelpEscompte=Tämä alennus on alennus myönnetään asiakas, koska sen paiement tehtiin ennen aikavälillä.
HelpAbandonBadCustomer=Tämä määrä on luovuttu (asiakas sanoi olla huono asiakas), ja se on pidettävä exceptionnal väljä.
HelpAbandonOther=Tämä määrä on luovuttu, koska se oli virhe (väärä asiakas-tai laskunumeroa korvata toinen esimerkki)
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
PaymentId=Maksu-id
PaymentRef=Maksuviite
InvoiceId=Laskun numero
InvoiceRef=Laskun ref.
InvoiceDateCreation=Laskun luontipäivämäärä
InvoiceStatus=Laskun tila
InvoiceNote=Lasku huomautus
InvoicePaid=Lasku maksetaan
PaymentNumber=Maksu numero
RemoveDiscount=Poista edullisista
WatermarkOnDraftBill=Vesileima on draft laskut (ei mitään, jos tyhjä)
InvoiceNotChecked=Ei laskun valittu
CloneInvoice=Klooni lasku
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Toimi vammaisten koska lasku on korvattu
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here.
NbOfPayments=Nb maksujen
SplitDiscount=Split edullisista kahdessa
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input määrä kunkin kahteen osaan:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Yhteensä kaksi uutta alennus on oltava alkuperäinen alennuksen määrästä.
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
RelatedBill=Related lasku
RelatedBills=Related laskut
RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices
LatestRelatedBill=Latest related invoice
WarningBillExist=Varoitus, yksi tai useampi lasku jo olemassa
MergingPDFTool=Merging PDF tool
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Summa on jaettu laskulla
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
PaymentNote=Maksuviesti
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
CurrentSituationTotal=Total current situation
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
ConfirmOuting=Confirm outing
FrequencyPer_d=Joka %s päivä
FrequencyPer_m=Joka %s kuukausi
FrequencyPer_y=Joka %s vuosi
FrequencyUnit=Frequency unit
toolTipFrequency=Esimerkkejä: <br> <b> Aseta 7, Päivä </b>: anna uusi lasku joka 7. päivä <br><b> Aseta 3, kuukausi </b>: anna uusi lasku joka kolmas kuukausi
NextDateToExecution=Päivämäärä seuraavalle lasku luonnille
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
DateLastGeneration=Päivämäärä viimeiselle luonnille
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
InvoiceAutoValidate=Hyväksy laskut automaattisesti
GeneratedFromRecurringInvoice=Luotu mallipohjaisesta toistuvasta laskusta %s
DateIsNotEnough=Päivämäärää ei ole vielä saavutettu
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
ViewAvailableGlobalDiscounts=Katso saatavilla olevat alennukset
# PaymentConditions
Statut=Tila
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionShort30D=30 päivää
PaymentCondition30D=30 päivää
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
PaymentConditionShort60D=60 päivää
PaymentCondition60D=60 päivää
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Toimitus
PaymentConditionPT_DELIVERY=Toimituksen
PaymentConditionShortPT_ORDER=Tilata
PaymentConditionPT_ORDER=On order
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery
PaymentConditionShort10D=10 päivää
PaymentCondition10D=10 päivää
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 päivää kuun lopusta
PaymentCondition10DENDMONTH=10 päivää kuun loputtua
PaymentConditionShort14D=14 päivää
PaymentCondition14D=14 päivää
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 päivää kuun lopusta
PaymentCondition14DENDMONTH=14 päivää kuun loputtua
FixAmount=Fix amount
VarAmount=Variable amount (%% tot.)
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Pankkisiirto
PaymentTypeShortVIR=Pankkisiirto
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
PaymentTypeLIQ=Rahat
PaymentTypeShortLIQ=Rahat
PaymentTypeCB=Luottokortin
PaymentTypeShortCB=Luottokortin
PaymentTypeCHQ=Cheque
PaymentTypeShortCHQ=Cheque
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeVAD=Rivillä maksu
PaymentTypeShortVAD=Rivillä maksu
PaymentTypeTRA=Bank draft
PaymentTypeShortTRA=Luonnos
PaymentTypeFAC=Factor
PaymentTypeShortFAC=Factor
BankDetails=Pankkitiedot
BankCode=Pankin koodi
DeskCode=Työpöytä-koodi
BankAccountNumber=Tilinumero
BankAccountNumberKey=Avain
Residence=Direct debit
IBANNumber=IBAN-numero
IBAN=IBAN
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT-numero
ExtraInfos=Extra infos
RegulatedOn=Säännellään
ChequeNumber=Cheque N
ChequeOrTransferNumber=Cheque / Transfer N
ChequeBordereau=Tarkasta aikataulu
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
ChequeBank=Pankki sekki
CheckBank=Shekki
NetToBePaid=Netin olisi maksettu
PhoneNumber=Puh
FullPhoneNumber=Puhelin
TeleFax=Faksi
PrettyLittleSentence=Hyväksy määrä maksuviivästykset sekit antanut minun nimen jäsen kirjanpitojärjestelmästä yhdistyksen hyväksymä verohallintoviraston.
IntracommunityVATNumber=Yhteisöhankintoja määrä alv
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque maksu on maksettava %s lähettää
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque maksu on maksettava
SendTo=lähetettiin
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Maksu tilisiirrolla käyttäen näitä tilitietoja
VATIsNotUsedForInvoice=* Ei sovelleta alv taide-293B CGI
LawApplicationPart1=Soveltamalla lain 80.335 tehty 12/05/80
LawApplicationPart2=tavaroiden omistusoikeus säilyy
LawApplicationPart3=myyjän kunnes täydellinen lunastaminen ja
LawApplicationPart4=niiden hinta.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL, pääoma
UseLine=Apply
UseDiscount=Käytä edullisista
UseCredit=Käytä luotto
UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähentää maksua tämän menoilmoitus
MenuChequeDeposits=Sekit talletukset
MenuCheques=Sekit
MenuChequesReceipts=Sekit kuitit
NewChequeDeposit=Uusi talletus
ChequesReceipts=Sekit kuitit
ChequesArea=Sekit talletukset alueella
ChequeDeposits=Sekit talletukset
Cheques=Sekit
DepositId=Id deposit
NbCheque=Number of checks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Käytä asiakkaiden laskutus osoite sijaan kolmannen osapuolen osoite vastaanottajalle laskut
ShowUnpaidAll=Näytä kaikki maksamattomat laskut
ShowUnpaidLateOnly=Näytä myöhään unpaid laskun vain
PaymentInvoiceRef=Maksu laskun %s
ValidateInvoice=Vahvista lasku
ValidateInvoices=Hyväksy laskut
Cash=Kassa
Reported=Myöhässä
DisabledBecausePayments=Ole mahdollista, koska on olemassa joitakin maksuja
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei voi poistaa maksua koska siellä on ainakin laskulla luokiteltu maksanut
ExpectedToPay=Odotettu maksu
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
PayedByThisPayment=Maksanut tämän maksun
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kaikki lasku ilman jää maksaa automaattisesti suljettu tila &quot;maksanut&quot;.
ToMakePayment=Maksa
ToMakePaymentBack=Takaisin maksu
ListOfYourUnpaidInvoices=Luettelo maksamattomista laskuista
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
RevenueStamp=Revenue stamp
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
PDFCrabeDescription=Laskun malli Crabe. Täydellinen laskun malli (Tuki alv vaihtoehto, alennukset, maksut edellytykset, logo, jne. ..)
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=A bill alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin.
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan asiakkaan laskussa
TypeContact_facture_external_BILLING=Asiakkaan lasku yhteystiedot
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Asiakas merenkulku yhteystiedot
TypeContact_facture_external_SERVICE=Asiakaspalvelu ottaa yhteyttä
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Edustaja seurantaan toimittaja laskussa
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Toimittajan lasku yhteystiedot
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Toimittajan merenkulku yhteystiedot
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Toimittajan huoltoliikkeestä
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
InvoiceSituation=Situation invoice
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
SituationDeduction=Situation subtraction
ModifyAllLines=Modify all lines
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=SU
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=Final and general invoice
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
DeleteRepeatableInvoice=Poista laskupohja
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
BillCreated=%s lasku(a) luotu
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
AutogenerateDoc=Auto generate document file
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
AutoFillDateFromShort=Set start date
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
AutoFillDateToShort=Set end date
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached