mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-22 09:21:30 +01:00
230 lines
16 KiB
Plaintext
230 lines
16 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
|
||
ProjectRef=Projet ref.
|
||
ProjectId=Id de projet
|
||
ProjectLabel=Étiquette du projet
|
||
ProjectsArea=Zone de projets
|
||
ProjectStatus=L'état du projet
|
||
ProjectsImContactFor=Projets pour lesquels je suis explicitement contact
|
||
AllAllowedProjects=Tout le projet que je peux lire (mine + public)
|
||
MyProjectsDesc=Cette vue est limitée aux projets pour lesquels vous êtes un contact
|
||
ProjectsPublicDesc=Cette vue présente tous les projets que vous êtes autorisé à lire.
|
||
TasksOnProjectsPublicDesc=Cette vue présente toutes les tâches sur les projets que vous êtes autorisé à lire.
|
||
ProjectsPublicTaskDesc=Cette vue présente tous les projets et tâches que vous pouvez lire.
|
||
ProjectsDesc=Cette vue présente tous les projets (vos autorisations d'utilisateur vous permettent d'afficher tout).
|
||
TasksOnProjectsDesc=Cette vue présente toutes les tâches sur tous les projets (vos autorisations d'utilisateur vous permettent d'afficher tout).
|
||
MyTasksDesc=Cette vue est limitée aux projets ou tâches pour lesquels vous êtes un contact
|
||
OnlyOpenedProject=Seuls les projets ouverts sont visibles (les projets en ébauche ou l'état fermé ne sont pas visibles).
|
||
TasksPublicDesc=Cette vue présente tous les projets et tâches que vous pouvez lire.
|
||
TasksDesc=Cette vue présente tous les projets et les tâches (vos autorisations d'utilisateur vous accordent l'autorisation de voir tout).
|
||
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Toutes les tâches des projets qualifiés sont visibles, mais vous ne pouvez saisir du temps que pour la tâche attribuée à l'utilisateur sélectionné. Affectez une tâche si vous devez saisir du temps dessus.
|
||
OnlyYourTaskAreVisible=Seules les tâches qui vous sont attribuées sont visibles. Si vous devez saisir du temps sur une tâche et que celle-ci n'est pas visible ici, vous devez vous l'attribuer à vous-même.
|
||
ProjectCategories=Étiquettes / catégories de projet
|
||
AddProject=Créer un projet
|
||
ConfirmDeleteAProject=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce projet?
|
||
ConfirmDeleteATask=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche?
|
||
OpenedTasks=Ouvrir des tâches
|
||
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Dirige le nombre de projets ouverts par statut
|
||
OpportunitiesStatusForProjects=Dirige le nombre de projets par statut
|
||
ShowProject=Afficher le projet
|
||
SetProject=Définir le projet
|
||
NoProject=Aucun projet défini ou détenu
|
||
NbOfTasks=Nombre de tâches
|
||
TimeSpent=Temps passé
|
||
TimeSpentSmall=Temps passé
|
||
TimeSpentByYou=Temps passé par vous
|
||
TimeSpentByUser=Temps passé par l'utilisateur
|
||
RefTask=Réf. de tâche
|
||
LabelTask=Étiquette de tâche
|
||
TaskTimeSpent=Temps consacré aux tâches
|
||
NewTimeSpent=Temps passé
|
||
MyTimeSpent=Mon temps passé
|
||
BillTimeShort=Heure de la facture
|
||
TimeBilled=Heure facturée
|
||
Tasks=les tâches
|
||
TaskDateStart=Date de début de la tâche
|
||
AddTask=Créer une tâche
|
||
AddTimeSpent=Créer le temps passé
|
||
AddHereTimeSpentForDay=Ajouter ici le temps passé pour cette journée / tâche
|
||
Activities=Tâches / activités
|
||
MyActivities=Mes tâches / activités
|
||
MyProjectsArea=Zone de mes projets
|
||
ProgressDeclared=Des progrès réels ont été déclarés
|
||
TaskProgressSummary=Progression de la tâche
|
||
TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=Les progrès réels déclarés sont inférieurs %s aux progrès en matière de consommation
|
||
TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=Les progrès réels déclarés sont supérieurs %s à ceux de la consommation
|
||
ProgressCalculated=Progrès en matière de consommation
|
||
WhichIamLinkedTo=auquel je suis lié
|
||
WhichIamLinkedToProject=auquel je suis lié au projet
|
||
ListOfTasks=Liste des tâches
|
||
ListProposalsAssociatedProject=Liste des propositions commerciales liées au projet
|
||
ListOrdersAssociatedProject=Liste des commandes clients liées au projet
|
||
ListInvoicesAssociatedProject=Liste des factures clients liées au projet
|
||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste des modèles de factures clients liés au projet
|
||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste des bons de commande liés au projet
|
||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste des factures fournisseurs liées au projet
|
||
ListContractAssociatedProject=Liste des contrats liés au projet
|
||
ListShippingAssociatedProject=Liste des expéditions liées au projet
|
||
ListFichinterAssociatedProject=Liste des interventions liées au projet
|
||
ListExpenseReportsAssociatedProject=Liste des rapports de dépenses liés au projet
|
||
ListDonationsAssociatedProject=Liste des dons liés au projet
|
||
ListActionsAssociatedProject=Liste des événements liés au projet
|
||
ListMOAssociatedProject=Liste des commandes de fabrication liées au projet
|
||
ListTaskTimeUserProject=Liste des temps consacrés aux tâches du projet
|
||
ListTaskTimeForTask=Liste du temps consacré à la tâche
|
||
ActivityOnProjectToday=Activité sur le projet aujourd'hui
|
||
ActivityOnProjectYesterday=Activité sur projet hier
|
||
ActivityOnProjectThisWeek=Activité de projet cette semaine
|
||
ActivityOnProjectThisMonth=Activité de projet ce mois-ci
|
||
ActivityOnProjectThisYear=Activité de projet cette année
|
||
ChildOfProjectTask=Enfant du projet/tâche
|
||
TaskHasChild=La tâche a un enfant
|
||
NotOwnerOfProject=Pas le propriétaire de ce projet privé
|
||
AffectedTo=Alloué à
|
||
CantRemoveProject=Ce projet ne peut pas être supprimé car il est référencé par d'autres objets (facture, commandes ou autres). Voir l'onglet '%s'.
|
||
ValidateProject=Valider le projet
|
||
ConfirmValidateProject=Êtes-vous sûr de vouloir valider ce projet?
|
||
CloseAProject=Prochain projet
|
||
ConfirmCloseAProject=Êtes-vous sûr de vouloir fermer ce projet?
|
||
AlsoCloseAProject=Projet également fermé
|
||
AlsoCloseAProjectTooltip=Gardez-le ouvert si vous devez encore suivre des tâches de production dessus
|
||
ReOpenAProject=Projet ouvert
|
||
ConfirmReOpenAProject=Êtes-vous sûr de vouloir rouvrir ce projet?
|
||
TaskContact=Contacts pour les tâches
|
||
ActionsOnProject=Événements sur projet
|
||
YouAreNotContactOfProject=Vous n'êtes pas un contact de ce projet privé
|
||
UserIsNotContactOfProject=L'utilisateur n'est pas un contact de ce projet privé
|
||
DeleteATimeSpent=Supprimer le temps passé
|
||
ConfirmDeleteATimeSpent=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce temps passé?
|
||
DoNotShowMyTasksOnly=Voir aussi les tâches qui ne m'ont pas été affectées
|
||
ShowMyTasksOnly=Voir seulement les tâches qui m'ont été assignées
|
||
LinkedToAnotherCompany=Lié à d'autres tiers
|
||
TaskIsNotAssignedToUser=Tâche non assignée à l'utilisateur. Utilisez le bouton '<strong>%s</strong>' pour attribuer la tâche maintenant.
|
||
ErrorTimeSpentIsEmpty=Le temps passé est vide
|
||
ThisWillAlsoRemoveTasks=Cette action supprimera également toutes les tâches du projet (<b>%s</b> tâches en ce moment) et toutes les entrées du temps passé.
|
||
IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Si certains objets (facture, commande, ...), appartenant à un autre tiers, doivent être liés au projet à créer, laissez ce champ vide pour que le projet soit multi tiers.
|
||
CloneTasks=Tâches de clonage
|
||
CloneProjectFiles=Le projet Clone a joint les fichiers
|
||
CloneTaskFiles=Tâches (s) clonées (s) jointes (si une ou plusieurs tâches est clonée)
|
||
CloneMoveDate=Mettre à jour les dates de projets / tâches à partir de maintenant?
|
||
ConfirmCloneProject=Êtes-vous sûr de cloner ce projet?
|
||
ProjectReportDate=Modifier les dates des tâches en fonction de la nouvelle date de début du projet
|
||
ErrorShiftTaskDate=Impossible de modifier la date de la tâche selon la nouvelle date de début du projet
|
||
TaskDeletedInDolibarr=Tâche %s supprimé
|
||
OpportunityStatus=Statut du prospect
|
||
OpportunityStatusShort=Statut du prospect
|
||
OpportunityProbability=Probabilité de prospect
|
||
OpportunityProbabilityShort=Plomb probablement.
|
||
OpportunityAmount=Quantité de plomb
|
||
OpportunityAmountShort=Quantité de plomb
|
||
OpportunityWeightedAmount=Quantité d'opportunité, pondérée par la probabilité
|
||
OpportunityWeightedAmountShort=Montant pondéré opposé
|
||
OpportunityAmountAverageShort=Quantité moyenne de leads
|
||
OpportunityAmountWeigthedShort=Quantité de plomb pondérée
|
||
WonLostExcluded=Won / Lost excluded
|
||
TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Donateur
|
||
TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Donateur
|
||
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Responsable de la tâche
|
||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsable de la tâche
|
||
TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Donateur
|
||
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Donateur
|
||
SelectElement=Sélectionnez l'élément
|
||
AddElement=Lien vers l'élément
|
||
DocumentModelBeluga=Modèle de document de projet pour la présentation des objets liés
|
||
DocumentModelBaleine=Modèle de document de projet pour les tâches
|
||
PlannedWorkload=Charge de travail planifiée
|
||
ProjectReferers=Articles connexes
|
||
ProjectMustBeValidatedFirst=Le projet doit d'abord être validé
|
||
MustBeValidatedToBeSigned=%s doit d'abord être validé pour être défini sur Signé.
|
||
FirstAddRessourceToAllocateTime=Affecter une ressource utilisateur en tant que contact du projet pour allouer du temps
|
||
InputPerDay=Entrée par jour
|
||
InputPerWeek=Entrée par semaine
|
||
InputPerMonth=Entrée par mois
|
||
InputDetail=Détail de la saisie
|
||
TimeAlreadyRecorded=Il s'agit du temps passé déjà enregistré pour cette tâche / jour et utilisateur %s
|
||
ProjectsWithThisContact=Projets attribués à ce contact tiers
|
||
ResourceNotAssignedToProject=Pas affecté au projet
|
||
ResourceNotAssignedToTheTask=Non assigné à la tâche
|
||
NoUserAssignedToTheProject=Aucun utilisateur n'est assigné à ce projet
|
||
TimeSpentBy=Temps passé par
|
||
AssignTaskToMe=S'attribuer une tâche
|
||
AssignTaskToUser=Affectez une tâche à %s
|
||
SelectTaskToAssign=Sélectionnez une tâche à attribuer...
|
||
AssignTask=Attribuer
|
||
ProjectOverview=Aperçu
|
||
ManageTasks=Utilisez des projets pour suivre les tâches et/ou signaler le temps passé (feuilles de temps)
|
||
ManageOpportunitiesStatus=Utiliser des projets pour suivre les pistes / opportunités
|
||
ProjectNbTask=Nombre de tâches
|
||
ProjectNbProjectByMonth=Nombre de projets créés par mois
|
||
ProjectNbTaskByMonth=Nombre de tâches créées par mois
|
||
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Nombre de leads par mois
|
||
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Nombre pondéré de leads par mois
|
||
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Projet ouvert | statut de chef de file
|
||
ProjectsStatistics=Statistiques sur les projets ou les prospects
|
||
TasksStatistics=Statistiques sur les tâches des projets ou des leads
|
||
TaskAssignedToEnterTime=Tâche attribuée. La saisie de cette tâche devrait être possible.
|
||
IdTaskTime=Id temps de tâche
|
||
YouCanCompleteRef=Si vous souhaitez compléter la référence avec un suffixe, il est recommandé d'ajouter un caractère - pour le séparer, afin que la numérotation automatique fonctionne correctement pour les projets suivants. Par exemple %s-MYSUFFIX
|
||
OpenedProjectsByThirdparties=Projets ouverts par des tiers
|
||
Opportunities=Prospect
|
||
OnlyOpportunitiesShort=Seulement des pistes
|
||
OpenedOpportunitiesShort=Pistes ouvertes
|
||
NotOpenedOpportunitiesShort=Pas de piste ouverte
|
||
NotAnOpportunityShort=Pas une piste
|
||
OpportunityTotalAmount=Nombre total de leads
|
||
OpportunityPonderatedAmount=Nombre pondéré de leads
|
||
OpportunityPonderatedAmountDesc=Montant des leads pondéré par la probabilité
|
||
OppStatusPENDING=Créance
|
||
OppStatusWON=A gagné
|
||
AllowToLinkFromOtherCompany=Autoriser la liaison d'un élément avec un projet d'une autre société<br><br><u>Valeurs prises en charge :</u><br>- Garder vide : peut lier des éléments à n'importe quel projet de la même société (par défaut)<br>- "all": peut lier des éléments à n'importe quel projet, même à des projets d'autres sociétés<br>- Une liste de tiers identifiants séparés par des virgules : peuvent lier des éléments à n'importe quel projet de ces tiers (exemple : 123,4795,53)<br>
|
||
LatestProjects=Derniers projets %s
|
||
LatestModifiedProjects=Derniers projets modifiés %s
|
||
NoAssignedTasks=Aucune tâche assignée trouvée (attribuez un projet/des tâches à l'utilisateur actuel à partir de la zone de sélection supérieure pour y saisir du temps)
|
||
ChooseANotYetAssignedTask=Choisissez une tâche qui ne vous est pas encore attribuée
|
||
AllowCommentOnTask=Autoriser les commentaires des utilisateurs sur les tâches
|
||
AllowCommentOnProject=Autoriser les commentaires des utilisateurs sur les projets
|
||
DontHavePermissionForCloseProject=Vous n'avez pas les autorisations pour fermer le projet %s
|
||
SendProjectRef=Projet d'information %s
|
||
ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Le module « Salaires » doit être activé pour définir le taux horaire des employés afin que le temps passé soit valorisé
|
||
NewTaskRefSuggested=La référence de tâche est déjà utilisée, une nouvelle référence de tâche est requise
|
||
NumberOfTasksCloned=%s tâche(s) clonée(s)
|
||
TimeSpentForIntervention=Temps passé
|
||
TimeSpentForInvoice=Temps passé
|
||
InterventionGeneratedFromTimeSpent=L'intervention %s a été générée à partir du temps passé sur le projet
|
||
ProjectBillTimeDescription=Vérifiez si vous saisissez des feuilles de temps sur les tâches du projet ET si vous prévoyez de générer des factures à partir de la feuille de temps pour facturer le client du projet (ne vérifiez pas si vous prévoyez de créer une facture qui n'est pas basée sur les feuilles de temps saisies). Remarque : pour générer une facture, allez dans l'onglet « Temps passé » du projet et sélectionnez les lignes à inclure.
|
||
ProjectFollowOpportunity=Suivre l'opportunité
|
||
ProjectFollowTasks=Suivre les tâches ou le temps passé
|
||
UsageOpportunity=Utilisation : Opportunité
|
||
UsageTasks=Utilisation : Tâches
|
||
UsageBillTimeShort=Utilisation : Heure de facturation
|
||
InvoiceToUse=Projet de facture à utiliser
|
||
InterToUse=Projet d'intervention à utiliser
|
||
AddDetailDateAndDuration=Avec la date et la durée dans la description de la ligne
|
||
RefTaskParent=Réf. Tâche parentale
|
||
ProfitIsCalculatedWith=Le bénéfice est calculé en utilisant
|
||
UsageOrganizeEvent=Utilisation : Organisation d'événements
|
||
PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Classer le projet comme fermé lorsque toutes ses tâches sont terminées (100%% progrès)
|
||
SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Sélectionnez les lignes de temps passé qui ne sont pas facturées, puis effectuez l'action groupée « Générer une facture » pour les facturer
|
||
ProjectTasksWithoutTimeSpent=Tâches de projet sans temps passé
|
||
FormForNewLeadDesc=Merci de remplir le formulaire suivant pour nous contacter. Vous pouvez également nous envoyer un email directement à <b>%s</b>.
|
||
StartDateCannotBeAfterEndDate=La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début
|
||
ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=Le rôle "PROJECTLEADER" est manquant ou a été désactivé, veuillez le restaurer dans le dictionnaire des types de contact
|
||
LeadPublicFormDesc=Vous pouvez activer ici une page publique pour permettre à vos prospects de prendre un premier contact avec vous à partir d'un formulaire public en ligne
|
||
NewLeadbyWeb=Votre message ou demande a bien été enregistré. Nous vous répondrons ou vous contacterons prochainement.
|
||
LeadFromPublicForm=Prospect en ligne à partir d'un formulaire public
|
||
MergeOriginTask=Tâche dupliquée (la tâche que vous souhaitez supprimer)
|
||
SelectTask=Sélectionnez une tâche
|
||
ConfirmMergeTasks=Etes-vous sûr de vouloir fusionner la tâche choisie avec la tâche actuelle ? Tous les objets liés (temps passé, factures, ...) seront déplacés vers la tâche actuelle, après quoi la tâche choisie sera supprimée.
|
||
MergeTasks=Fusionner les tâches
|
||
ConfirmCloseTask=Etes-vous sûr de vouloir fermer cette tâche ?
|
||
ConfirmClosed=Confirmer la tâche fermée
|
||
TaskStatus=Statut de la tâche
|
||
TaskReopened=Tâche rouverte
|
||
ThisContactHasAUser=Attention, vous devez affecter l'utilisateur associé à ce contact (l'utilisateur '%s', et non le contact '%s') si vous souhaitez donner l'autorisation d'accès sur cet objet au contact utilisateur respectif.
|
||
CloneChanges=Recalculer la date de la tâche
|
||
CloneAffectation=Assignations de clones
|
||
CloneTimes=Temps de clonage
|
||
CloneFile=Cloner des fichiers
|
||
ConfirmCloneTask=Voulez-vous cloner cette tâche ?
|
||
TaskBackToDraft=Le statut de la tâche est revenu à l'état de brouillon
|
||
TaskValidated=Tâche validée
|