Files
dolibarr/htdocs/langs/sr_RS/boxes.lang
Laurent Destailleur a61882d847 Sync transifex
2016-03-10 12:44:05 +01:00

101 lines
5.3 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=Rss Informacija
BoxLastProducts=Poslednji %s proizvod/usluga
BoxProductsAlertStock=Proizvod u zalihama upozorenja
BoxLastProductsInContract=Poslednji %s ugovoreni proizvod/usluga
BoxLastSupplierBills=Poslednja faktura dobavljača
BoxLastCustomerBills=Poslednja faktura kupca
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstarija neplaćena faktura klijenta
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstarija neplaćena faktura dobavljača
BoxLastProposals=Poslednja komercijalna ponuda
BoxLastProspects=Poslednje modifikovani prospekt
BoxLastCustomers=Poslednje modifikovani klijent
BoxLastSuppliers=Poslednje modifikovani dobavljač
BoxLastCustomerOrders=Poslednja narudžbina klijenta
BoxLastValidatedCustomerOrders=Poslednje potvrđene narudžbine klijenta
BoxLastBooks=Poslednje knjige
BoxLastActions=Poslednje akcije
BoxLastContracts=Poslednji ugovori
BoxLastContacts=Poslednji kontakt/adresa
BoxLastMembers=Poslednji članovi
BoxFicheInter=Poslednje intervencije
BoxCurrentAccounts=Otvoreno stanje računa
BoxSalesTurnover=Obrt prodaje
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Sve neplaćane fakture klijenta
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Sve neplaćene fakture dobavljača
BoxTitleLastBooks=Poslednje %s zabeležena knjiga
BoxTitleNbOfCustomers=Broj klijenta
BoxTitleLastRssInfos=Poslednja %s vest od %s
BoxTitleLastProducts=Poslednje %s izmenjen proizvod/usluga
BoxTitleProductsAlertStock=Proizvod u zalihama upozorenja
BoxTitleLastCustomerOrders=Poslednja %s narudžbina klijenta
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Poslednje %s izmenjene narudžbine klijenata
BoxTitleLastSuppliers=Poslednje %s zabeležen dobavljač
BoxTitleLastCustomers=Poslednje %s zabeležen klijent
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Poslednje %s izmenjen dobavljač
BoxTitleLastModifiedCustomers=Poslednje %s izmenje klijent
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Poslednji %s klijent ili prospekt
BoxTitleLastPropals=Poslednja %s ponuda
BoxTitleLastModifiedPropals=Poslednje %s izmenjene ponude
BoxTitleLastCustomerBills=Poslednja %s faktura klijenta
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Poslednje %s izmenjene fakture klijenta
BoxTitleLastSupplierBills=Poslednja %s faktura dobavljača
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Poslednje %s izmenje fakture dobavljača
BoxTitleLastModifiedProspects=Poslednji %s izmenjen prospekt
BoxTitleLastProductsInContract=Poslednji %s proizvod/ugluga u ugovoru
BoxTitleLastModifiedMembers=Poslednji %s članovi
BoxTitleLastFicheInter=Poslednji %s izmenjea intervencija
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarija %s neplaćena faktura klijenta
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarija %s neplaćena faktura dobavljača
BoxTitleCurrentAccounts=Otvorena stanja računa
BoxTitleSalesTurnover=Obrt prodaje
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Neplaćene fakture klijenta
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Neplaćene fakture dobavljača
BoxTitleLastModifiedContacts=Poslednje %s izemenjen kontakt/adresa
BoxMyLastBookmarks=Moje poslednje %s zabeleške
BoxOldestExpiredServices=Najstarije aktivne istekle usluge
BoxLastExpiredServices=Poslednji %s najstariji kontakt sa aktivnom isteklom uslugom
BoxTitleLastActionsToDo=Poslednja %s akcija da se uredi
BoxTitleLastContracts=Poslednji %s ugovor
BoxTitleLastModifiedDonations=Poslednje %s modifikovana donacija
BoxTitleLastModifiedExpenses=Poslednje %s modifikovani izveštaj troškova
BoxGlobalActivity=Opšta aktivnost (fakture, ponude, narudžbine)
BoxGoodCustomers=Good customers
BoxTitleGoodCustomers=%s Good customers
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nije uspeo refresh RSS fluksa. Poslednji datum uspešnog refresh-a: %s
LastRefreshDate=Poslednji datum refresh-a
NoRecordedBookmarks=Nema definisane zabeleške
ClickToAdd=Kliknu ovde da dodaš.
NoRecordedCustomers=Nema zabeleženog klijenta
NoRecordedContacts=Nema zabeleženog kontakta
NoActionsToDo=Nema akcije da se uradi
NoRecordedOrders=Nema zabeležene narudžbine klijenta
NoRecordedProposals=Nema ponude zabeležene
NoRecordedInvoices=Nema zabeležene fakture klijenta
NoUnpaidCustomerBills=Nema neplaćane fakture klijenta
NoRecordedSupplierInvoices=Nema zabeleženih faktura dobavljača
NoUnpaidSupplierBills=Nema neplaćenih faktura dobavljača
NoModifiedSupplierBills=Nema zabeleženih faktura dobavljača
NoRecordedProducts=Nema zabeleženih proizvoda/usluga
NoRecordedProspects=Nema zabeleženog prospekta
NoContractedProducts=Nema ugovora za proizvode/usluge
NoRecordedContracts=Nema zabeleženog ugovora
NoRecordedInterventions=Nema zabeležene intervencije
BoxLatestSupplierOrders=Najnovije narudžbine dobavljača
BoxTitleLatestSupplierOrders=Poslednja %s narudžbina dobavljača
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Poslednje %s izmenjene narudžbine dobavljača
NoSupplierOrder=Nema zabeležene narudžbine dobavljača
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Fakture klijenata na mesečnom nivou
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Fakture dobavljača na mesečnom nivou
BoxCustomersOrdersPerMonth=Narudžbine klijenata na mesečnom nivou
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Narudžbine dobavljača na mesečnom nivou
BoxProposalsPerMonth=Ponude na mesečnom nivou
NoTooLowStockProducts=Nema proizvoda ispod donjeg limita zaliha
BoxProductDistribution=Distribucija proizvoda/usluga
BoxProductDistributionFor=Distribucija %s za %s
ForCustomersInvoices=Fakture klijenata
ForCustomersOrders=Narudžbine klijenata
ForProposals=Ponude
LastXMonthRolling=Poslednje mesečni %s izveštaj
ChooseBoxToAdd=Add a box to your dashboard...