2
0
forked from Wavyzz/dolibarr

FIX: #10080 Supplier translations are in english

This commit is contained in:
Juanjo Menent
2018-11-28 10:40:45 +01:00
parent b5c136bc32
commit 2f61d29b06
7 changed files with 19 additions and 19 deletions

View File

@@ -100,7 +100,7 @@ WriteBookKeeping=Registrar movimientos en el Libro Mayor
Bookkeeping=Libro Mayor Bookkeeping=Libro Mayor
AccountBalance=Saldo de la cuenta AccountBalance=Saldo de la cuenta
ObjectsRef=Referencia de objeto origen ObjectsRef=Referencia de objeto origen
CAHTF=Total purchase supplier before tax CAHTF=Total compras a proveedor antes de impuestos
TotalExpenseReport=Total informe de gastos TotalExpenseReport=Total informe de gastos
InvoiceLines=Líneas de facturas a contabilizar InvoiceLines=Líneas de facturas a contabilizar
InvoiceLinesDone=Líneas de facturas contabilizadas InvoiceLinesDone=Líneas de facturas contabilizadas

View File

@@ -1027,7 +1027,7 @@ Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolerancia de retraso (en días) sobre eventos pl
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre proyectos no cerrados a tiempo Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre proyectos no cerrados a tiempo
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tolerancia de retraso (en días) sobre tareas planificadas (tareas de proyectos) todavía no completadas Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tolerancia de retraso (en días) sobre tareas planificadas (tareas de proyectos) todavía no completadas
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre pedidos no procesados Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre pedidos no procesados
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on purchase orders not processed yet Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerancia de retraso (en días) sobre pedidos a proveedor no procesados
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos a cerrar Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos a cerrar
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos no facturados Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos no facturados
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios a activar Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios a activar

View File

@@ -60,8 +60,8 @@ ActionAC_CLO=Cierre
ActionAC_EMAILING=Envío mailing masivo ActionAC_EMAILING=Envío mailing masivo
ActionAC_COM=Envío pedido de cliente por correo ActionAC_COM=Envío pedido de cliente por correo
ActionAC_SHIP=Envío expedición por correo ActionAC_SHIP=Envío expedición por correo
ActionAC_SUP_ORD=Send purchase order by mail ActionAC_SUP_ORD=Envío pedido a proveedor por correo
ActionAC_SUP_INV=Send vendor invoice by mail ActionAC_SUP_INV=Envío de factura de proveedor por correo
ActionAC_OTH=Otra ActionAC_OTH=Otra
ActionAC_OTH_AUTO=Eventos creados automáticamente ActionAC_OTH_AUTO=Eventos creados automáticamente
ActionAC_MANUAL=Eventos creados manualmente ActionAC_MANUAL=Eventos creados manualmente

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders # Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
OrdersArea=Área pedidos de clientes OrdersArea=Área pedidos de clientes
SuppliersOrdersArea=Purchase orders area SuppliersOrdersArea=Área pedidos a proveedores
OrderCard=Ficha pedido OrderCard=Ficha pedido
OrderId=Id pedido OrderId=Id pedido
Order=Pedido Order=Pedido
@@ -13,9 +13,9 @@ OrderToProcess=Pedido a procesar
NewOrder=Nuevo pedido NewOrder=Nuevo pedido
ToOrder=Realizar pedido ToOrder=Realizar pedido
MakeOrder=Realizar pedido MakeOrder=Realizar pedido
SupplierOrder=Purchase order SupplierOrder=Pedido a proveedor
SuppliersOrders=Purchase orders SuppliersOrders=Pedidos a proveedores
SuppliersOrdersRunning=Current purchase orders SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedores actuales
CustomerOrder=Cuenta bloqueada CustomerOrder=Cuenta bloqueada
CustomersOrders=Pedidos de clientes CustomersOrders=Pedidos de clientes
CustomersOrdersRunning=Pedidos de clientes en curso CustomersOrdersRunning=Pedidos de clientes en curso
@@ -24,7 +24,7 @@ OrdersDeliveredToBill=Pedidos de clientes enviados a facturar
OrdersToBill=Pedidos de clientes enviados OrdersToBill=Pedidos de clientes enviados
OrdersInProcess=Pedidos de clientes en proceso OrdersInProcess=Pedidos de clientes en proceso
OrdersToProcess=Pedidos de clientes a procesar OrdersToProcess=Pedidos de clientes a procesar
SuppliersOrdersToProcess=Purchase orders to process SuppliersOrdersToProcess=Pedidos a proveedores a procesar
StatusOrderCanceledShort=Anulado StatusOrderCanceledShort=Anulado
StatusOrderDraftShort=Borrador StatusOrderDraftShort=Borrador
StatusOrderValidatedShort=Validado StatusOrderValidatedShort=Validado

View File

@@ -52,8 +52,8 @@ ActionsOnShipping=Eventos sobre la expedición
LinkToTrackYourPackage=Enlace para el seguimento de su paquete LinkToTrackYourPackage=Enlace para el seguimento de su paquete
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=De momento, la creación de una nueva expedición se realiza desde la ficha de pedido. ShipmentCreationIsDoneFromOrder=De momento, la creación de una nueva expedición se realiza desde la ficha de pedido.
ShipmentLine=Línea de expedición ShipmentLine=Línea de expedición
ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Product quantity into open customer orders ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Cantidad de producto en pedidos de clientes abiertos
ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Product quantity into open purchase orders ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Cantidad de producto en pedidos a proveedores abiertos
ProductQtyInShipmentAlreadySent=Ya ha sido enviada la cantidad del producto del pedido de cliente abierto ProductQtyInShipmentAlreadySent=Ya ha sido enviada la cantidad del producto del pedido de cliente abierto
ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Cantidad en pedidos a proveedores ya recibidos ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Cantidad en pedidos a proveedores ya recibidos
NoProductToShipFoundIntoStock=Sin stock disponible en el almacén <b>%s</b>. Corrija el stock o vuelva atrás para seleccionar otro almacén. NoProductToShipFoundIntoStock=Sin stock disponible en el almacén <b>%s</b>. Corrija el stock o vuelva atrás para seleccionar otro almacén.

View File

@@ -67,7 +67,7 @@ DeStockOnValidateOrder=Decrementar los stocks físicos sobre los pedidos de clie
DeStockOnShipment=Decrementar stock real en la validación de envíos DeStockOnShipment=Decrementar stock real en la validación de envíos
DeStockOnShipmentOnClosing=Decrementar stock real en el cierre del envío DeStockOnShipmentOnClosing=Decrementar stock real en el cierre del envío
ReStockOnBill=Incrementar los stocks físicos sobre las facturas/abonos de proveedores ReStockOnBill=Incrementar los stocks físicos sobre las facturas/abonos de proveedores
ReStockOnValidateOrder=Increase real stocks on purchase orders approbation ReStockOnValidateOrder=Incrementa los stocks físicos en la aprobación de pedidos a proveedor
ReStockOnDispatchOrder=Incrementa los stocks físicos en el desglose manual de la recepción de los pedidos a proveedores en los almacenes ReStockOnDispatchOrder=Incrementa los stocks físicos en el desglose manual de la recepción de los pedidos a proveedores en los almacenes
OrderStatusNotReadyToDispatch=El pedido aún no está o no tiene un estado que permita un desglose de stock. OrderStatusNotReadyToDispatch=El pedido aún no está o no tiene un estado que permita un desglose de stock.
StockDiffPhysicTeoric=Motivo de la diferencia entre valores físicos y teóricos StockDiffPhysicTeoric=Motivo de la diferencia entre valores físicos y teóricos

View File

@@ -21,20 +21,20 @@ SupplierPayment=Vendor payment
SuppliersArea=Vendor area SuppliersArea=Vendor area
RefSupplierShort=Ref. vendor RefSupplierShort=Ref. vendor
Availability=Disponibilidad Availability=Disponibilidad
ExportDataset_fournisseur_1=Vendor invoices list and invoice lines ExportDataset_fournisseur_1=Facturas de proveedor y líneas de factura
ExportDataset_fournisseur_2=Vendor invoices and payments ExportDataset_fournisseur_2=Facturas de proveedor y pagos
ExportDataset_fournisseur_3=Purchase orders and order lines ExportDataset_fournisseur_3=Pedidos a proveedor y líneas de pedido
ApproveThisOrder=Aprobar este pedido ApproveThisOrder=Aprobar este pedido
ConfirmApproveThisOrder=Está seguro de querer aprobar el pedido a proveedor <b>%s</b>? ConfirmApproveThisOrder=Está seguro de querer aprobar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
DenyingThisOrder=Denegar este pedido DenyingThisOrder=Denegar este pedido
ConfirmDenyingThisOrder=¿Está seguro de querer denegar el pedido a proveedor <b>%s</b>? ConfirmDenyingThisOrder=¿Está seguro de querer denegar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
ConfirmCancelThisOrder=¿Está seguro de querer cancelar el pedido a proveedor <b>%s</b>? ConfirmCancelThisOrder=¿Está seguro de querer cancelar el pedido a proveedor <b>%s</b>?
AddSupplierOrder=Create Purchase Order AddSupplierOrder=Crear pedido a proveedor
AddSupplierInvoice=Create vendor invoice AddSupplierInvoice=Crear factura de proveedor
ListOfSupplierProductForSupplier=List of products and prices for vendor <b>%s</b> ListOfSupplierProductForSupplier=List of products and prices for vendor <b>%s</b>
SentToSuppliers=Sent to vendors SentToSuppliers=Sent to vendors
ListOfSupplierOrders=List of purchase orders ListOfSupplierOrders=Listado de pedidos a proveedor
MenuOrdersSupplierToBill=Purchase orders to invoice MenuOrdersSupplierToBill=Pedidos a proveedor a facturar
NbDaysToDelivery=Tiempo de entrega en días NbDaysToDelivery=Tiempo de entrega en días
DescNbDaysToDelivery=El mayor retraso en las entregas de productos de este pedido DescNbDaysToDelivery=El mayor retraso en las entregas de productos de este pedido
SupplierReputation=Vendor reputation SupplierReputation=Vendor reputation