Add zh_CN

This commit is contained in:
Laurent Destailleur
2010-06-08 22:54:24 +00:00
parent 76acffbd3a
commit 001ba5de19
40 changed files with 5509 additions and 2 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Language_ar_AR=Arabic
Language_ca_ES=Catalan
Language_da_DA=Danish
Language_de_DE=German
Language_en_AU=English (Australie)
Language_en_AU=English (Australia)
Language_en_GB=English (United Kingdom)
Language_en_US=English (United States)
Language_es_ES=Spanish

View File

@@ -24,4 +24,5 @@ Language_pt_PT=Portugais
Language_ro_RO=Roumain
Language_ru_RU=Russe
Language_tr_TR=Turque
Language_sl_SL=Slovène
Language_sl_SL=Slovène
Language_zh_CN=Chinois

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Actions=行动
ActionsArea=行动区(事件和任务)
Agenda=议程
Agendas=议程
Calendar=日历
Calendars=日历
AffectedTo=受影响
DoneBy=做的
Events=活动
ListOfActions=名单事件
Location=位置
SearchAnAction=搜索行动/任务
MenuToDoActions=所有不完整的行动
MenuDoneActions=所有终止行动
MenuToDoMyActions=我不完整的行动
MenuDoneMyActions=我的行动终止
ListOfEvents=名单Dolibarr事件
ActionsAskedBy=记录操作
ActionsToDoBy=受影响的行动
ActionsDoneBy=做的动作
AllMyActions=我所有的行动/任务
AllActions=所有/任务行动
ViewList=查看列表
ViewCal=查看日历
ViewWithPredefinedFilters=查看与预定义的过滤器
AutoActions=全自动灌装议程
AgendaAutoActionDesc=在此事件定义为要Dolibarr自动创建一个议程的行动。如果没有被选中默认情况下只有手动操作将被列入议程。
AgendaSetupOtherDesc=这页允许配置议程模块其他参数。
ActionsEvents=为此Dolibarr活动将创建一个自动行动议程
PropalValidatedInDolibarr=建议s的验证
InvoiceValidatedInDolibarr=发票s的验证
OrderValidatedInDolibarr=订购s的验证
InterventionValidatedInDolibarr=s的验证干预
NewCompanyToDolibarr=第三方创建
DateActionPlannedStart=计划开始日期
DateActionPlannedEnd=计划结束日期
DateActionDoneStart=真正的开始日期
DateActionDoneEnd=真正的结束日期
DateActionStart=开始日期
DateActionEnd=结束日期
AgendaUrlOptions1=您还可以添加以下参数来筛选输出:
AgendaUrlOptions2=<b>登录=s</b>到限制产量以行动来创造,受影响或将<b>使用者</b>与所做<b>%。</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina =s</b>到<b></b>限制输出到用户的操作创建<b>为</b> S。
AgendaUrlOptions4=<b>logint =s</b>到<b></b>限制输出到行动<b>使用者</b>与受影响。
AgendaUrlOptions5=<b>logind =s</b>到<b></b>限制输出到用户的行为进行<b>由</b> S。
AgendaShowBirthdayEvents=显示生日的接触
AgendaHideBirthdayEvents=隐藏生日的接触
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,147 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bank=银行
Banks=银行
MenuBankCash=银行/现金
MenuSetupBank=银行/现金体制
BankName=银行名称
FinancialAccount=帐户
FinancialAccounts=帐目
BankAccount=银行帐户
BankAccounts=银行帐户
AccountRef=金融帐号
AccountLabel=金融帐户标签
CashAccount=现金帐户
CashAccounts=现金帐户
MainAccount=主要帐户
CurrentAccount=经常帐
CurrentAccounts=往来帐户
SavingAccount=储蓄账户
SavingAccounts=储蓄帐户
ErrorBankLabelAlreadyExists=金融帐户标签已存在
BankBalance=平衡
BalanceMinimalAllowed=允许的最小平衡
BalanceMinimalDesired=最低所需的平衡
InitialBankBalance=初步平衡
EndBankBalance=年末余额
CurrentBalance=当前余额
FutureBalance=未来的平衡
ShowAllTimeBalance=显示余额开始
Reconciliation=和解
RIB=银行帐号
IBAN=IBAN号码
BIC=的BIC / SWIFT的号码
StandingOrders=常年订单
StandingOrder=长期订单
Withdrawals=提款
Withdrawal=提款
AccountStatement=户口结单
AccountStatementShort=声明
AccountStatements=户口结单
LastAccountStatements=最近帐户报表
Rapprochement=Reconciliate
IOMonthlyReporting=每月报告
BankAccountDomiciliation=帐户地址
BankAccountOwner=帐户持有人姓名
BankAccountOwnerAddress=帐户持有人地址
RIBControlError=价值Inetgrity检查失败。这意味着该帐号信息不完整或错误检查国家数字和银行IBAN
CreateAccount=创建帐户
NewAccount=新帐户
NewBankAccount=新的银行帐户
NewFinancialAccount=新的金融帐
MenuNewFinancialAccount=新的金融帐
NewCurrentAccount=新的经常帐
NewSavingAccount=新的储蓄帐户
NewCashAccount=新的现金帐户
EditFinancialAccount=编辑帐户
AccountSetup=财务账户设置
SearchBankMovement=查阅银行的运动
Debts=债务
LabelBankCashAccount=银行或现金标签
AccountType=账户类型
BankType0=储蓄账户
BankType1=经常帐
BankType2=现金帐户
IfBankAccount=如果银行账户
AccountsArea=面积占
AccountCard=户口卡
DeleteAccount=删除帐户
ConfirmDeleteAccount=你确定要删除此帐户吗?
Account=帐户
ByCategories=按类别
ByRubriques=按类别
BankTransactionByCategories=按类别银行交易
BankTransactionForCategory=类别<b></b>银行交易<b>的</b> S
RemoveFromRubrique=删除连接类
RemoveFromRubriqueConfirm=你确定要删除之间的交易和类别的联系?
ListBankTransactions=银行交易清单
IdTransaction=事务ID
BankTransactions=银行交易
SearchTransaction=搜索交易
ListTransactions=交易清单
ListTransactionsByCategory=交易清单/类别
TransactionsToConciliate=交易调和
Conciliable=可以两全
Conciliate=调和
Conciliation=和解
ConciliationForAccount=此帐户核对
IncludeClosedAccount=包括关闭账户
OnlyOpenedAccount=只有开立帐户
AccountToCredit=帐户信用
AccountToDebit=帐户转帐
DisableConciliation=此帐户的禁用和解功能
ConciliationDisabled=和解功能禁用
StatusAccountOpened=开业
StatusAccountClosed=关闭
AccountIdShort=数
EditBankRecord=编辑记录
LineRecord=交易
AddBankRecord=新增交易
AddBankRecordLong=新增手动交易
ConciliatedBy=由调和
DateConciliating=核对日期
BankLineConciliated=交易和解
CustomerInvoicePayment=客户付款
SupplierInvoicePayment=供应商付款
SocialContributionPayment=社会贡献付款
FinancialAccountJournal=金融帐日记
BankTransfer=银行汇款
BankTransfers=银行转帐
TransferDesc=从一个帐户转移到另一个Dolibarr会写两个记录相同数额的源帐户借记卡和信用卡帐户中的目标。同样的标签和日期将在此交易中使用
TransferFrom=从
TransferTo=至
TransferFromToDone=一个<b></b>转让<b>从</b> s到<b>s</b>的<b>ss</b>已被记录。
CheckTransmitter=发射机
ValidateCheckReceipt=验证这张支票收据吗?
ConfirmValidateCheckReceipt=你确定要验证这个检查后,没有变化将有可能再次做到这一点?
DeleteCheckReceipt=删除这张支票收据吗?
ConfirmDeleteCheckReceipt=你确定要删除这张支票收据吗?
BankChecks=银行支票
BankChecksToReceipt=等待支票存款
NumberOfCheques=铌检查
DeleteTransaction=删除交易
ConfirmDeleteTransaction=你确定要删除这个交易?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=这也将删除生成的银行交易
BankMovements=运动
CashBudget=现金预算
PlannedTransactions=计划进行的交易
ExportDataset_banque_1=银行交易和帐户的声明
TransactionOnTheOtherAccount=交易的其他帐户
TransactionWithOtherAccount=转帐
PaymentNumberUpdateSucceeded=缴费人数的最新成功
PaymentNumberUpdateFailed=付款数目无法更新
PaymentDateUpdateSucceeded=付款日期更新成功
PaymentDateUpdateFailed=付款日期可能无法更新
BankTransactionLine=银行交易
AllAccounts=所有银行/现金帐户
BackToAccount=回到帐户
ShowAllAccounts=显示所有帐户
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,393 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bill=发票
Bills=发票
BillsCustomers=客户的发票
BillsSuppliers=供应商的发票
BillsCustomersUnpaid=未付客户的发票
BillsCustomersUnpaidForCompany=为无偿客户的发票s
BillsSuppliersUnpaid=未付供应商的发票
BillsUnpaid=未付
BillsStatistics=客户的发票统计
BillsStatisticsSuppliers=供应商的发票统计
InvoiceStandard=标准发票
InvoiceStandardAsk=标准发票
InvoiceStandardDesc=这种发票是一种常见的发票。
InvoiceDeposit=定金发票
InvoiceDepositAsk=定金发票
InvoiceDepositDesc=这种类型的发票时进行存款已被接受。
InvoiceProForma=形式发票
InvoiceProFormaAsk=形式发票
InvoiceProFormaDesc=<b>形式发票</b>是发票的形象,但没有一个真正的会计价值。
InvoiceReplacement=更换发票。必须替换参照发票
InvoiceReplacementAsk=更换发票的发票
InvoiceReplacementDesc=<b>发票</b>是用来<b>替换</b>取消,代之以完全没有付款发票已收到。 <br><br>注:没有上只有付款发票可以被替换。如果没有关闭,它会自动关闭&#39;放弃&#39;。
InvoiceAvoir=信用注意
InvoiceAvoirAsk=信用注意纠正发票
InvoiceAvoirDesc=<b>信贷说明</b>是一种消极的发票用来解决一个事实,即发票已缴纳的数额相差实在比额(因为顾客付出太多的错误,例如将不支付或完全因为他归还了部分产品)。
ReplaceInvoice=替换s的发票
ReplacementInvoice=更换发票
ReplacedByInvoice=按发票取代s
ReplacementByInvoice=取代发票
CorrectInvoice=s的正确发票
CorrectInvoice=s的正确发票
CorrectionInvoice=发票的更正
UsedByInvoice=用于支付发票s的
ConsumedBy=消耗
NotConsumed=不消耗
NoReplacableInvoice=没有替换的发票
NoInvoiceToCorrect=没有发票,以纠正
InvoiceHasAvoir=更正后的发票由一个或几个
CardBill=发票卡
PredefinedInvoices=预定义的发票
Invoice=发票
Invoices=发票
InvoiceLine=发票线
InvoiceCustomer=客户发票
CustomerInvoice=客户发票
CustomersInvoices=客户的发票
SupplierInvoice=供应商发票
SuppliersInvoices=供应商的发票
SupplierBill=供应商发票
SupplierBills=供应商发票
BillContacts=发票接触
Payment=付款
PaymentBack=付款回
Payments=付款
PaymentsBack=付款回
DatePayment=付款日期
DeletePayment=删除付款
ConfirmDeletePayment=你确定要删除这个付款?
ConfirmConvertToReduc=你想转换成一本的绝对优惠信贷票据或存款? <br>这笔款项将被保存,以便在所有的折扣,可以用来作为一个折扣当前或未来的发票这个客户。
SupplierPayments=供应商付款
ReceivedPayments=收到的付款
ReceivedCustomersPayments=收到客户付款
ReceivedCustomersPaymentsToValid=收到客户的付款,以验证
PaymentsReportsForYear=报告s为付款
PaymentsReports=收支报告
PaymentsAlreadyDone=付款已完成
PaymentRule=付款规则
PaymentMode=付款方式
PaymentConditions=付款方式
PaymentConditionsShort=付款方式
PaymentAmount=付款金额
PaymentHigherThanReminderToPay=付款支付更高的比提醒
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=注意,一个或更多的票据付款金额比其他支付更高。 <br>编辑您的进入,否则确认并考虑建立一个每个多缴发票收到超出信用注记。
ClassifyPaid=分类&#39;有偿&#39;
ClassifyPaidPartially=分类薪部分&#39;
ClassifyCanceled=分类&#39;遗弃&#39;
ClassifyClosed=分类&#39;关闭&#39;
CreateBill=创建发票
AddBill=添加注意发票或信用
DeleteBill=删除发票
SearchACustomerInvoice=搜寻客户发票
SearchASupplierInvoice=搜索供应商发票
CancelBill=取消发票
SendRemindByMail=通过电子邮件发送提醒
DoPayment=不要付款
DoPaymentBack=不要付款回
ConvertToReduc=转换到未来的折扣
EnterPaymentReceivedFromCustomer=输入从客户收到付款
EnterPaymentDueToCustomer=由于客户的付款
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=禁用,因为其余部分支付为零
Amount=额
PriceBase=价格基准
BillStatus=发票状态
BillStatusDraft=草案(需要验证)
BillStatusPaid=支付
BillStatusPaidBackOrConverted=支付或转换成折扣
BillStatusConverted=转换成折扣
BillStatusCanceled=弃
BillStatusValidated=验证(需要付费)
BillStatusStarted=开始
BillStatusNotPaid=没有支付
BillStatusClosedUnpaid=关闭(无薪)
BillStatusClosedPaidPartially=支付(部分)
BillShortStatusDraft=草案
BillShortStatusPaid=支付
BillShortStatusPaidBackOrConverted=加工
BillShortStatusConverted=加工
BillShortStatusCanceled=弃
BillShortStatusValidated=验证
BillShortStatusStarted=开始
BillShortStatusNotPaid=没有支付
BillShortStatusClosedUnpaid=关闭
BillShortStatusClosedPaidPartially=支付(部分)
PaymentStatusToValidShort=为了验证
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary增值税数目尚未确定
ErrorNoPaiementModeConfigured=没有默认的支付方式定义。前往发票模块设置,以解决这个问题。
ErrorCreateBankAccount=创建一个银行帐户,然后到安装发票模块小组,确定付款方式
ErrorBillNotFound=发票s不存在
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=错误您尝试验证发票发票以取代第但是这一条已改为s的发票
ErrorDiscountAlreadyUsed=错误,已经使用优惠
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=错误的,正确的发票必须有一个负数
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=错误,这种类型的发票必须有一个正数
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=错误,无法取消一个已经被另一个发票仍处于草案状态取代发票
BillFrom=从
BillTo=条例草案
ActionsOnBill=行动对发票
NewBill=新发票
Prélèvements=长期订单
Prélèvements=常年订单
LastBills=上次s的发票
LastCustomersBills=上次s的客户发票
LastSuppliersBills=上次s的供应商发票
AllBills=所有发票
OtherBills=其他发票
DraftBills=发票草案
CustomersDraftInvoices=客户发票草案
SuppliersDraftInvoices=供应商发票草案
Unpaid=未付
ConfirmDeleteBill=你确定要删除此发票?
ConfirmValidateBill=你确定要验证此<b></b>发票与<b>借鉴</b>意义?
ConfirmClassifyPaidBill=您确定要更改<b>s</b>的地位发票支付?
ConfirmCancelBill=你确定要取消发票<b>s吗</b>
ConfirmCancelBillQuestion=你为什么要这样分类发票&#39;放弃&#39;
ConfirmClassifyPaidPartially=您确定要更改<b>s</b>的地位发票支付?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=这发票尚未完全支付。是什么原因让你关闭此发票?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=其余部分支付<b>s的s</b>是一个折扣,因为获得付款之前任期。我注意到规范使用信用卡的增值税。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=其余部分支付<b>s的s</b>是一个折扣,因为获得付款之前任期。我接受失去这个折扣的增值税。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=其余部分支付<b>s的s</b>是一个折扣,因为获得付款之前任期。我在此折扣不恢复信贷注意到增值税。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=坏顾客
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=产品部分返回
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=其他原因而放弃额
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=这个选择是可能的,如果您的发票已提供适当的评论。 (例«只有相应的税收已实际支付给权利扣除价格»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=在一些国家,这种选择是可能的,如果您的发票上只包含正确的说明。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=使用这个选择,如果所有其他不适合
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>糟糕的客户</b>是一个客户,拒绝支付他的债务。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=这个选择是付款时使用的是不完整的,因为一些产品被退回
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=使用这个选择,如果所有其他不适合,例如,在以下情况: <br> - 付款不完整,因为有些产品被运回<br> - 索赔额太重要了,因为忘记了一个折扣<br>在所有情况下,金额逾自称必须在会计系统通过建立一个信用更正说明。
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=其他
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=这一选择将用于所有的其他情形。例如,因为你要创建一个替代发票。
ConfirmCustomerPayment=你确认此为<b></b>付款<b>输入</b> Ss吗
ConfirmValidatePayment=你确定要验证此款项?没有改变,可一旦付款验证。
ValidateBill=验证发票
NumberOfBills=铌发票
NumberOfBillsByMonthHT=按月份发票的铌(税后)
AmountOfBills=发票金额
AmountOfBillsByMonth=按月份发票金额
ShowSocialContribution=显示社会贡献
ShowBill=显示发票
ShowInvoice=显示发票
ShowInvoiceReplace=显示发票取代
ShowInvoiceAvoir=显示信贷说明
ShowInvoiceDeposit=显示发票保证金
ShowPayment=显示支付
File=文件
AlreadyPaid=已支付
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=已支付(无信用票据及存款)
Abandoned=弃
RemainderToPay=其余部分支付
RemainderToTake=其余部分采取
AmountExpected=索赔额
ExcessReceived=收到过剩
EscompteOffered=折扣额(任期前付款)
CreateDraft=创建草案
SendBillRef=s的发送发票
SendReminderBillRef=发送发票的s提醒
StandingOrders=常年订单
StandingOrder=长期订单
NoDraftBills=没有发票草案
NoOtherDraftBills=没有其他发票草案
RefBill=发票号
ToBill=为了法案
RemainderToBill=其余部分法案
SendBillByMail=通过电子邮件发送发票
SendReminderBillByMail=通过电子邮件发送提醒
RelatedCommercialProposals=有关的商业建议
MenuToValid=为了有效
DateMaxPayment=付款到期前
DateEcheance=截止日期限制
DateInvoice=发票日期
NoInvoice=没有发票
ClassifyBill=分类发票
NoSupplierBillsUnpaid=没有供应商发票未付
SupplierBillsToPay=供应商发票,以支付
CustomerBillsUnpaid=客户未付发票
DispenseMontantLettres=由mechanographical是从字母顺序豁免起草的法案
DispenseMontantLettres=通过mecanographic程序的书面发票是由字母顺序在配药
NonPercuRecuperable=非可收回
SetConditions=设置付款条件
SetMode=设置支付方式
SetDate=设置日期
Billed=帐单
RepeatableInvoice=预先定义的发票
RepeatableInvoices=预先定义的发票
Repeatable=预先定义
Repeatables=预先定义
ChangeIntoRepeatableInvoice=转换成预先定义
CreateRepeatableInvoice=建立预先定义的发票
CreateFromRepeatableInvoice=创建从预先定义的发票
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=客户发票和发票的路线
CustomersInvoicesAndPayments=客户发票和付款
ExportDataset_invoice_1=客户发票清单和发票的路线
ExportDataset_invoice_2=客户发票和付款
ProformaBill=备考条例草案:
Reduction=减少
ReductionShort=降低对。
Reductions=裁减
ReductionsShort=降低对。
Discount=折扣
Discounts=折扣
ShowDiscount=显示折扣
RelativeDiscount=相对折扣
GlobalDiscount=全球折扣
CreditNote=信用注意
CreditNotes=信用票据
Deposit=存款
Deposits=存款
DiscountFromCreditNote=从信用注意折扣s
DiscountFromDeposit=从存款收支的发票%
AbsoluteDiscountUse=这种信贷可用于发票验证前
CreditNoteDepositUse=发票必须验证使用这种信贷的国王
NewGlobalDiscount=新的修补程序折扣
NewRelativeDiscount=新的相对折扣
NoteReason=备注/原因
ReasonDiscount=原因
AddGlobalDiscount=添加折扣
DiscountOfferedBy=获
DiscountStillRemaining=折扣尚存
DiscountAlreadyCounted=折扣已经算
BillAddress=条例草案的报告
HelpEscompte=这是给予客户优惠折扣,因为它的任期作出之前付款。
HelpAbandonBadCustomer=这一数额已被放弃(客户说是一个坏的客户),并作为一个特殊的松散考虑。
HelpAbandonOther=这一数额已被放弃,因为这是一个错误(错误的顾客或由其他替代例如发票)
IdSocialContribution=社会贡献的id
PaymentId=付款编号
InvoiceId=发票编号
InvoiceRef=发票编号。
InvoiceDateCreation=发票的创建日期
InvoiceStatus=发票状态
InvoiceNote=发票说明
InvoicePaid=发票支付
PaymentNumber=缴费号码
RemoveDiscount=删除折扣
WatermarkOnDraftBill=水印草案发票(如果没有空)
CloneInvoice=克隆发票
ConfirmCloneInvoice=你确定要克隆这种发票<b>s吗</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=行动禁用,因为发票已被取代
DescTaxAndDividendsArea=这一地区提出了在税收或社会捐款的所有款项的摘要。付款只记录在这里包括每年有固定。
NbOfPayments=铌付款
SplitDiscount=斯普利特折扣2
ConfirmSplitDiscount=您确定要拆分此%折扣的<b>s</b>折价率指标分为2低呢
TypeAmountOfEachNewDiscount=输入金额为每两部分:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=两个新的折扣总额必须等于原来折扣金额。
ConfirmRemoveDiscount=你确定要删除此折扣?
RelatedBill=相关发票
RelatedBills=有关发票
PaymentConditionShortRECEP=即时
PaymentConditionRECEP=即时
PaymentConditionShort30D=30天
PaymentCondition30D=30天
PaymentConditionShort30DENDMONTH=每月30天结束
PaymentCondition30DENDMONTH=每月30天结束
PaymentConditionShort60D=60天
PaymentCondition60D=60天
PaymentConditionShort60DENDMONTH=本月60日结束
PaymentCondition60DENDMONTH=本月60日结束
PaymentTypeVIR=银行存款
PaymentTypeShortVIR=银行存款
PaymentTypePRE=银行的命令
PaymentTypeShortPRE=银行的命令
PaymentTypeLIQ=现金
PaymentTypeShortLIQ=现金
PaymentTypeCB=信用卡
PaymentTypeShortCB=信用卡
PaymentTypeCHQ=支票
PaymentTypeShortCHQ=支票
PaymentTypeTIP=秘诀
PaymentTypeShortTIP=秘诀
PaymentTypeVAD=在线支付
PaymentTypeShortVAD=在线支付
PaymentTypeTRA=比尔金
PaymentTypeShortTRA=法案
BankDetails=银行的详细资料
BankCode=银行代码
DeskCode=台代码
BankAccountNumber=帐号
BankAccountNumberKey=关键
Residence=Domiciliation
IBANNumber=IBAN号码
IBAN=银行IBAN
BIC=的BIC / SWIFT的
BICNumber=的BIC / SWIFT的号码
ExtraInfos=额外的新闻电台
RegulatedOn=规范了
ChequeNumber=检查ñ °
ChequeOrTransferNumber=支票/转账ñ °
ChequeMaker=检查发射机
ChequeBank=银行检查
NetToBePaid=网,以支付
PhoneNumber=电话
FullPhoneNumber=电话
TeleFax=传真
PrettyLittleSentence=接受付款的以本人名义发出一个由政府批准的财政会计学会会员支票数额。
IntracommunityVATNumber=社区内数增值税
PaymentByChequeOrderedTo=支票付款是支付到s发送到
PaymentByChequeOrderedToShort=支票付款,须付予
SendTo=发送到
PaymentByTransferOnThisBankAccount=通过转移支付对下列银行帐户
VATIsNotUsedForInvoice=*不适用增值税艺术293B的CGI
LawApplicationPart1=通过对应用的12/05/80法80.335
LawApplicationPart2=货物仍然是财产
LawApplicationPart3=卖方直到完全兑现
LawApplicationPart4=他们的价格。
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL公司与资本
UseDiscount=使用折扣
UseCredit=使用信用卡
UseCreditNoteInInvoicePayment=减少金额与本信用证支付
MenuChequeDeposits=支票存款
MenuCheques=检查
MenuChequesReceipts=检查收据
NewChequeDeposit=新的存款
ChequesReceipts=检查收据
ChequesArea=检查存款面积
ChequeDeposits=支票存款
Cheques=检查
CreditNoteConvertedIntoDiscount=此信用票据或存款发票已到转换S
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=使用客户的帐单,而不是作为第三方发票收件人地址联系地址
ShowUnpaidLateOnly=迟未付发票显示只
PaymentInvoiceRef=s的付款发票
ValidateInvoice=验证发票
Cash=现金
Reported=延迟
DisabledBecausePayments=不可能的,因为有一些付款
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=无法删除,因为至少有付款发票分类所许
ExpectedToPay=预期付款
PayedByThisPayment=氟离子选择电极通过此付款
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表随访客户发票
TypeContact_facture_external_BILLING=客户发票接触
TypeContact_facture_external_SHIPPING=客户航运联系
TypeContact_facture_external_SERVICE=客户服务联系
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=代表随访供应商发票
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=供应商发票接触
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=航运供应商联系
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=服务供应商联系
Of=杜
PDFBerniqueDescription=发票模型Bernique
PDFBigorneauDescription=发票模型Bigorneau
PDFBulotDescription=发票模型Bulot
PDFCrabeDescription=发票模型Crabe。一个完整的发票模式支援增值税选项折扣付款条件标识等..
PDFHuitreDescription=发票模型Huitre
PDFOursinDescription=发票模型乌尔桑
PDFTourteauDescription=发票模型Tourteau
TerreNumRefModelDesc1=返回格式syymm为标准的发票和信用票据其中YY是年syymm○○○○numeroMM是月nnnn是一个没有休息没有返回0序列
TerreNumRefModelError=美元的法案syymm起已经存在而不是与此序列模型兼容。删除或重新命名它激活该模块。
OrionNumRefModelDesc1=返回数字的格式下FAYYNNNNN其中YY是一年nnnnn代表的人数从1开始递增。
OrionNumRefModelDesc2=这一年是加1如果没有在本财政年度开始初始化为零。
OrionNumRefModelDesc3=定义与在本财年开始例如9月9个月的变量SOCIETE_FISCAL_MONTH_START。
OrionNumRefModelDesc4=在这个例子中我们将不得不对2006年9月命名FA700354发票1日。
TitanNumRefModelDesc1=返回格式的数字FAYYNNNNN其中YY是一年nnnnn是递增数从1开始。
TitanNumRefModelDesc2=这一年是加1和增量数初始化为零在本财年的开始。
TitanNumRefModelDesc3=定义与在本财年开始例如9月9个月的变量SOCIETE_FISCAL_MONTH_START。
TitanNumRefModelDesc4=在这个例子中我们应当对2006年9月1日发票命名FA0700001
PlutonNumRefModelDesc1=返回一个可定制的发票号码,按确定的面具。
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,66 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=RSS信息
BoxLastProducts=最后%的产品/服务
BoxLastProductsInContract=上次s的合同产品/服务
BoxLastSupplierBills=最后供应商的发票
BoxLastCustomerBills=最后客户的发票
BoxOldestUnpaidCustomerBills=最古老的未付客户的发票
BoxOldestUnpaidSupplierBills=最古老的未付供应商的发票
BoxLastProposals=最后商业建议
BoxLastProspects=最后展望
BoxLastCustomers=最后客户
BoxLastCustomerOrders=最后客户订单
BoxLastSuppliers=最后供应商
BoxLastBooks=最后书籍
BoxLastActions=最后行动
BoxLastContracts=最后合同
BoxCurrentAccounts=往来帐户余额
BoxSalesTurnover=销售营业额
BoxTotalUnpaidCustomerBills=共有未付客户的发票
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=共有未付供应商的发票
BoxTitleLastBooks=上次s的记录书籍
BoxTitleNbOfCustomers=农布雷代客户端
BoxTitleLastRssInfos=最后从s的消息等
BoxTitleLastProducts=最后更改s的产品/服务
BoxTitleLastCustomerOrders=最后修改s的客户订单
BoxTitleLastSuppliers=上次s的记录供应商
BoxTitleLastCustomers=上次s的记录客户
BoxTitleLastCustomersOrProspects=最后S修饰客户或潜在客户
BoxTitleLastPropals=最后建议s的记录
BoxTitleLastCustomerBills=上次%对客户的发票
BoxTitleLastSupplierBills=上次s的供应商的发票
BoxTitleLastProspects=上次s的记录前景
BoxTitleLastProductsInContract=最后%的产品/服务合同
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=最古老的s的未付客户的发票
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=最古老的s的未付供应商的发票
BoxTitleCurrentAccounts=当前帐户的结余
BoxTitleSalesTurnover=销售营业额
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=未付客户的发票
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=未付供应商的发票
BoxMyLastBookmarks=我最后的s的书签
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=无法刷新的RSS流量。上次成功刷新日期s
LastRefreshDate=最后更新日期
NoRecordedBookmarks=没有书签定义。点击<a href="%s">这里</a>添加书签。
NoRecordedCustomers=没有记录客户
BoxTitleLastActionsToDo=上次s的行动做
BoxTitleLastContracts=上次%的承
NoActionsToDo=做任何动作
NoRecordedOrders=没有记录客户的订单
NoRecordedProposals=没有记录的建议
NoRecordedInvoices=没有记录客户的发票
NoUnpaidCustomerBills=没有未付客户的发票
NoRecordedSupplierInvoices=没有记录供应商的发票
NoUnpaidSupplierBills=没有未付供应商的发票
NoRecordedProducts=没有记录的产品/服务
NoRecordedProspects=没有记录的前景
NoContractedProducts=没有产品/服务合同
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,102 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Category=类别
Categories=分类
Rubrique=类别
Rubriques=分类
categories=类别
TheCategorie=类别
NoCategoryYet=没有这种类型的类创建
In=在
AddIn=加入
modify=修改
Classify=分类
CategoriesArea=分类区
ProductsCategoriesArea=产品/服务类别领域
SuppliersCategoriesArea=供应商分类区
CustomersCategoriesArea=客户分类区
ThirdPartyCategoriesArea=第三方分类区
MembersCategoriesArea=成员类别面积
MainCats=主要类别
SubCats=小类
CatStatistics=统计
CatList=分类列表
AllCats=所有类别
ViewCat=查看分类
NewCat=新增类别
NewCategory=新的类别
ModifCat=修改类别
CatCreated=类别
CreateCat=创建类别
CreateThisCat=创建此类别
ValidateFields=验证领域
NoSubCat=无子。
SubCatOf=子类别
FoundCats=发现类
FoundCatsForName=分类找到的名称:
FoundSubCatsIn=小类类别中找到
ErrSameCatSelected=您选择的是同一类几次
ErrForgotCat=你忘了选择类别
ErrForgotField=你忘了通知领域
ErrCatAlreadyExists=此名称已被使用
AddProductToCat=添加此产品类别?
ImpossibleAddCat=无法添加类别
ImpossibleAssociateCategory=不可能关联的类别
WasAddedSuccessfully=<b>s</b>是添加成功。
ObjectAlreadyLinkedToCategory=元已链接到这一类。
CategorySuccessfullyCreated=本分类s已被添加成功。
ProductIsInCategories=产品/服务,以拥有以下类别
SupplierIsInCategories=第三方拥有对以下类别的供应商
CompanyIsInCustomersCategories=这个第三方拥有对以下客户/前景类别
CompanyIsInSuppliersCategories=这个第三方拥有对以下类别的供应商
MemberIsInCategories=该成员拥有,以下列成员类别
ProductHasNoCategory=此产品/服务是没有任何类别
SupplierHasNoCategory=这个供应商是不以任何类别
CompanyHasNoCategory=这家公司不以任何类别
MemberHasNoCategory=该成员没有任何类别
ClassifyInCategory=分类类别
NoneCategory=无
CategoryExistsAtSameLevel=此类别已存在此号
ReturnInProduct=返回产品/服务卡
ReturnInSupplier=返回供应商卡
ReturnInCompany=返回到客户/前景卡
ContentsVisibleByAll=内容将所有可见
ContentsVisibleByAllShort=所有内容可见
ContentsNotVisibleByAllShort=所有内容不可见
CategoriesTree=分类树
DeleteCategory=删除类别
ConfirmDeleteCategory=你确定要删除这个分类?
RemoveFromCategory=删除连接的类别:
RemoveFromCategoryConfirm=你确定要删除之间的交易和类别的联系?
NoCategoriesDefined=任何一类的定义
SuppliersCategoryShort=供应商类别
CustomersCategoryShort=客户分类
ProductsCategoryShort=产品类别
MembersCategoryShort=成员类别
SuppliersCategoriesShort=供应商分类
CustomersCategoriesShort=客户分类
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp。类别
ProductsCategoriesShort=产品分类
MembersCategoriesShort=成员:
ThisCategoryHasNoProduct=本分类不包含任何产品。
ThisCategoryHasNoSupplier=本分类不包含任何供应商。
ThisCategoryHasNoCustomer=本分类不包含任何客户。
ThisCategoryHasNoMember=本分类不包含任何成员。
AssignedToCustomer=分配给客户
AssignedToTheCustomer=分配给客户
InternalCategory=内部类
CategoryContents=分类内容
CategId=分类编号
CatSupList=供应商分类列表
CatCusList=客户名单/前景类别
CatProdList=产品类别列表
CatMemberList=类别的成员名单
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Commercial=商业
CommercialArea=商业领域
CommercialCard=商务卡
CustomerArea=客户区
Customer=顾客
Customers=客户
Prospect=展望
Prospects=前途
DeleteAction=删除一个动作/任务
NewAction=新的行动/任务
AddAction=新增行动/任务
AddAnAction=添加一个动作/任务
AddActionRendezVous=添加交会任务
Rendez-Vous=会合
ConfirmDeleteAction=你确定要删除这个任务吗?
CardAction=行动卡
PercentDone=完成百分比
ActionOnCompany=关于公司的任务
ActionOnContact=任务关于联系
TaskRDV=会议
TaskRDVWith=与%会议上的
ShowTask=显示任务
ShowAction=显示行动
ActionsReport=行动的报告
SalesRepresentative=销售代表
SalesRepresentatives=销售代表
SalesRepresentativeFollowUp=销售代表(后续)
SalesRepresentativeSignature=销售代表(签字)
CommercialInterlocutor=商业对话者
ErrorWrongCode=错误代码
NoSalesRepresentativeAffected=没有特别的销售代表影响
ShowCustomer=显示客户
ShowProspect=展前景
ListOfProspects=名单前景
ListOfCustomers=客户名单
LastDoneTasks=s的最后完成的任务
LastRecordedTasks=最后录音任务
LastActionsToDo=最后%不是最古老的行动完成
DoneAndToDoActionsFor=完成为未来的任务s
DoneAndToDoActions=任务完成,并要做到
DoneActions=已完成的行动
DoneActionsFor=为完成01-0014-03
ToDoActions=不完整的行动
ToDoActionsFor=不完全对01-0014-03
SendPropalRef=s的发送商业建议
SendOrderRef=发送命令s的
StatusActionToDo=要做到
StatusActionDone=完成
MyActionsAsked=我的行动已经记录
MyActionsToDo=我必须做的动作
MyActionsDone=行动影响到我
StatusActionInProcess=在过程
TasksHistoryForThisContact=此联系人的行动
LastProspectDoNotContact=不要接触
LastProspectNeverContacted=没有接触过
LastProspectToContact=要联系
LastProspectContactInProcess=联系过程
LastProspectContactDone=联系工作
DateActionPlanned=日期行动计划
DateActionDone=日期行动完成
ActionAskedBy=行动问
ActionAffectedTo=受影响的行动
ActionDoneBy=行动方面所做的
ActionUserAsk=记录
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=如果字段&#39; <b>日期做</b> &#39;是充满行动启动(或成品),所以外地的<b>状态</b> &#39;不能为0
ActionAC_TEL=电话
ActionAC_FAX=发送传真
ActionAC_PROP=通过邮件发送建议
ActionAC_EMAIL=发送电子邮件
ActionAC_RDV=会议
ActionAC_FAC=通过邮件发送客户发票
ActionAC_REL=通过邮件发送客户发票(提醒)
ActionAC_CLO=关闭
ActionAC_EMAILING=发送大量的电子邮件
ActionAC_COM=通过邮件发送客户订单
ActionAC_SUP_ORD=邮寄供应商的订单
ActionAC_SUP_INV=邮寄发票的供应商
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,299 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=公司名称s已经存在。选择另外一个。
ErrorPrefixAlreadyExists=前缀s已经存在。选择另外一个。
ErrorSetACountryFirst=集全国之首
DeleteThirdParty=删除第三方
ConfirmDeleteCompany=你确定要删除本公司及所有遗传信息?
DeleteContact=删除联络人
ConfirmDeleteContact=你确定要删除这个联系人和所有遗传信息?
MenuNewThirdParty=新的第三方
MenuNewCompany=新公司
MenuNewCustomer=新客户
MenuNewProspect=新的前景
MenuNewSupplier=新供应商
MenuNewPrivateIndividual=新的私营个体
MenuSocGroup=团体
NewCompany=新公司(前景,客户,供应商)
NewThirdParty=新的第三方(前景,客户,供应商)
NewSocGroup=新公司集团
NewPrivateIndividual=新的个人(前景,客户,供应商)
ProspectionArea=勘探面积
SocGroup=集团企业
IdThirdParty=第三方身份
IdCompany=公司ID
IdContact=联系人ID
Contacts=往来
ThirdPartyContacts=第三方接触
ThirdPartyContact=第三方接触
StatusContactValidated=接触状态
Company=公司
CompanyName=公司名称
Companies=公司
CountryIsInEEC=国家是欧共体内
ThirdPartyName=第三党的名称
ThirdParty=第三方
ThirdParties=第三方
ThirdPartyAll=第三方(全部)
ThirdPartyProspects=前途
ThirdPartyCustomers=客户
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=与s或客户s
ThirdPartySuppliers=供应商
ThirdPartyType=第三方类型
Company/Fundation=公司/基金会
Individual=私营个体
ToCreateContactWithSameName=将自动创建一个相同的信息身体接触
ParentCompany=母公司
ReportByCustomers=客户的报告
ReportByQuarter=报告率
CivilityCode=文明守则
RegisteredOffice=注册办事处
Name=名称
Lastname=姓氏
Firstname=名字
PostOrFunction=邮政/功能
UserTitle=标题
Surname=姓/伪
Address=地址
State=州/省
Region=地区
Country=国家
CountryCode=国家代码
Phone=电话
PhonePro=教授电话
PhonePerso=Pers的。电话
PhoneMobile=移动
Fax=传真
Zip=邮政编码
Town=城市
Web=网站
Poste=位置
DefaultLang=默认语言
VATIsUsed=增值税是用来
VATIsNotUsed=不使用增值税
LocalTax1IsUsedES=稀土用于
LocalTax1IsNotUsedES=不使用可再生能源
LocalTax2IsUsedES=IRPF使用
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF不使用
ThirdPartyEMail=s的
WrongCustomerCode=客户代码无效
WrongSupplierCode=供应商代码无效
CustomerCodeModel=客户代码模型
SupplierCodeModel=供应商代码模型
Gencod=条码
ProfId1Short=1名教授
ProfId2Short=2名教授
ProfId3Short=3名教授
ProfId4Short=4名教授
ProfId1=专业编号1
ProfId2=专业编号2
ProfId3=专业编号3
ProfId4=专业编号4
ProfId1AU=教授ID已1荷兰
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId1BE=教授ID是1专业数
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=教授ID是1联邦数
ProfId4CH=教授ID为2商业记录数
ProfId1DE=教授ID已1USt. - IdNr
ProfId2DE=教授ID为2USt.,星期日)
ProfId3DE=教授ID已3Handelsregister-Nr.
ProfId4DE=-
ProfId1FR=教授ID已1警报器
ProfId2FR=教授ID为2锡雷特
ProfId3FR=教授ID已3氟化钠老超支
ProfId4FR=教授ID已4RCS的/ RM
ProfId1GB=教授ID是1注册号
ProfId2GB=-
ProfId3GB=教授ID已3碳化硅
ProfId4GB=-
ProfId1PT=教授ID已1酞菁镍
ProfId2PT=ID为2教授社会安全号码
ProfId3PT=教授ID已三商业记录数
ProfId4PT=ID四教授学院
ProfId1TN=教授ID是1区局
ProfId2TN=教授ID为2财政matricule
ProfId3TN=教授ID已3杜阿纳代码
ProfId4TN=教授ID已4
ProfId1ES=教授ID已1到岸价格/伊阵)
ProfId2ES=ID为2教授社会安全号码
ProfId3ES=教授ID已3CNAE
ProfId4ES=教授ID已4高校数量
ProfId1NL=KVK公司纳默
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=教授ID已1CUIT / CUIL
ProfId2AR=教授ID为2勒弗尼暴君
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
VATIntra=增值税号码
VATIntraShort=增值税号码
VATIntraVeryShort=增值税
VATIntraSyntaxIsValid=语法是有效的
VATIntraValueIsValid=值是有效的
ProspectCustomer=展望/客户
Prospect=展望
CustomerCard=客户卡
Customer=顾客
CustomerDiscount=客户折扣
CustomerRelativeDiscount=相对客户折扣
CustomerAbsoluteDiscount=绝对客户折扣
CustomerRelativeDiscountShort=相对折扣
CustomerAbsoluteDiscountShort=绝对优惠
CompanyHasRelativeDiscount=这个客户有一个<b>s的</b>的折扣
CompanyHasNoRelativeDiscount=此客户没有默认相对折扣
CompanyHasAbsoluteDiscount=此客户仍<b>%之</b>折扣学分为<b>s</b>
CompanyHasCreditNote=此客户仍然有信用票据<b>或ss</b>的前存款
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=此客户没有提供贴息贷款
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=绝对优惠(所有用户授予)
CustomerAbsoluteDiscountMy=绝对优惠(由自己授予)
DefaultDiscount=默认折扣
AvailableGlobalDiscounts=绝对可用折扣
DiscountNone=无
Supplier=供应商
CompanyList=,公司就名单
AddContact=新增联络人/地址
Contact=联系
NoContactDefined=没有联系确定了这个第三方
DefaultContact=默认接触
AddCompany=添加公司
AddThirdParty=添加第三方
DeleteACompany=删除公司
PersonalInformations=个人资料
AccountancyCode=会计代码
CustomerCode=客户代码
SupplierCode=供应商代码
CustomerAccount=客户帐户
SupplierAccount=供应商的帐户
CustomerCodeDesc=客户代码,为所有客户提供独特的
SupplierCodeDesc=供应商代码,所有供应商的独特
RequiredIfCustomer=如果是需要第三方客户或前景
RequiredIfSupplier=如果是需要第三方的供应商
ValidityControledByModule=有效性控制模块
ThisIsModuleRules=这是本单元的规则
LastProspect=最后
ProspectToContact=展望接触
CompanyDeleted=公司“%的”从数据库中删除。
ListOfContacts=联系人名单
ListOfProspectsContacts=联系人名单前景
ListOfCustomersContacts=客户联系名单
ListOfSuppliersContacts=供应商的联系名单
ListOfCompanies=公司列表
ListOfThirdParties=第三方名单
ShowCompany=显示公司
ShowContact=显示联络
ContactsAllShort=全部(不过滤)
ContactType=接触式
ContactForOrders=订购的联系
ContactForProposals=提案的联系
ContactForContracts=合同的联系
ContactForInvoices=发票的联系
NoContactForAnyOrder=这是不是跟任何订单联系
NoContactForAnyProposal=这是不是跟任何商业建议联系
NoContactForAnyContract=这是不是跟任何合约联系
NoContactForAnyInvoice=这是不是跟任何发票接触
NewContact=新联络人
LastContacts=最后接触
MyContacts=我的联系人
Phones=电话
Capital=资本
CapitalOf=s首都
EditCompany=编辑公司
EditDeliveryAddress=修改送货地址
ThisUserIsNot=这个用户是不是一个前景,客户也不供应商
VATIntraCheck=支票
VATIntraCheckDesc=<b>s的</b>允许该链接要求欧盟增值税检查服务。从服务器的外部网络连接需要这项服务工作。
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=欧盟委员会现场检查Intracomunnautary增值税
VATIntraManualCheck=您也可以手动检查站点从欧洲网站<a href="%s" target="_blank">s的</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=检查不可能的。检查服务是没有提供的会员国s中。
NorProspectNorCustomer=也不前景,也不客户
JuridicalStatus=法律地位
Staff=员工
ProspectLevelShort=潜力
ProspectLevel=展望潜力
ContactPrivate=私人
ContactPublic=共享
ContactVisibility=能见度
OthersNotLinkedToThirdParty=其他人,不与第三者
ProspectStatus=展望地位
PL_NONE=无
PL_UNKNOWN=未知
PL_LOW=低
PL_MEDIUM=中
PL_HIGH=高
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=启动
TE_GROUP=大公司
TE_MEDIUM=中型公司
TE_ADMIN=政府
TE_SMALL=小公司
TE_RETAIL=零售商
TE_WHOLE=Wholetailer
TE_PRIVATE=私营个体
TE_OTHER=其他
StatusProspect-1=不要接触
StatusProspect0=没有接触过
StatusProspect1=要联系
StatusProspect2=联系过程
StatusProspect3=联系工作
ChangeDoNotContact=改变地位,&#39;不要接触&#39;
ChangeNeverContacted=更改地位&#39;没有接触过&#39;
ChangeToContact=更改地位&#39;要联系&#39;
ChangeContactInProcess=地位的变化过程&#39;跟&#39;
ChangeContactDone=更改地位&#39;跟做&#39;
ProspectsByStatus=按状态展望
BillingContact=帐单接触
NbOfAttachedFiles=附加的文件数量
AttachANewFile=附加一个新的文件
NoRIB=没有禁止规定
NoParentCompany=无
ExportImport=进出口
ExportCardToFormat=出口卡格式
ContactNotLinkedToCompany=联系不与任何第三方
DolibarrLogin=Dolibarr登录
NoDolibarrAccess=没有Dolibarr访问
ExportDataset_company_1=公司/基金会和属性
ExportDataset_company_2=联系和属性
PriceLevel=价格水平
DeliveriesAddress=送货地址
DeliveryAddress=送货地址
DeliveryAddressLabel=送货地址标签
DeleteDeliveryAddress=删除一个送货地址
ConfirmDeleteDeliveryAddress=你确定要删除这个送货地址?
NewDeliveryAddress=新的送货地址
AddDeliveryAddress=添加地址
AddAddress=添加地址
NoOtherDeliveryAddress=没有办法送货地址定义
JuridicalStatus200=独立
DeleteFile=删除文件
ConfirmDeleteFile=你确定要删除这个文件?
AllocateCommercial=分配一个商业
SelectCountry=选择国家
SelectCompany=选择一个第三方
Organization=组织
AutomaticallyGenerated=自动生成
FiscalYearInformation=信息财政年度
FiscalMonthStart=本财年开始一个月
YouMustCreateContactFirst=您必须创建电子邮件第三方接触首先可以添加电子邮件通知。
ListSuppliersShort=供应商名单
ListProspectsShort=名单前景
ListCustomersShort=客户名单
MonkeyNumRefModelDesc=返回格式syymm为客户代码以及syymm -○○○○供应商代码其中YY是年numeroMM是月nnnn是一个没有休息没有为0返回序列。
LeopardNumRefModelDesc=客户/供应商代码是免费的。此代码可以随时修改。
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,128 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Accountancy=会计
AccountancyCard=会计证
Treasury=金库
MenuFinancial=金融
TaxModuleSetupToModifyRules=前往<a href="%s">模块设置</a>修改计算规则
OptionMode=期权的会计
OptionModeTrue=股权投入产出
OptionModeVirtual=期权学分,转帐
OptionModeTrueDesc=在这种情况下,营业额计算超过付款(付款日期)。 \ n此这些数字的有效性是有保证的只有当簿记审议通过输入/通过发票上的帐目输出。
OptionModeVirtualDesc=在这种情况下,营业额计算超过发票(验证的日期)。当这些发票是因为,不论是否已支付或没有,他们在输出中列出的营业额。
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=功能只在信用额,债务提供会计模式(见会计模块的配置)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=这里显示的数额计算使用由税务模块设置定义的规则。
Param=格局
AccountsGeneral=帐目
Account=帐户
Accounts=帐目
BillsForSuppliers=条例草案对供应商
Income=收入
Outcome=费用
ReportInOut=收入/支出
ReportTurnover=营业额
PaymentsNotLinkedToInvoice=付款不链接到任何发票,所以无法与任何第三方
PaymentsNotLinkedToUser=付款不链接到任何用户
Profit=利润
Balance=平衡
Debit=借方
Credit=信用
Withdrawal=提款
Withdrawals=提款
AmountHTVATRealReceived=净收
AmountHTVATRealPaid=净支付
VATToPay=增值税销售
VATReceived=收到的增值税
VATToCollect=购买增值税
VATSummary=增值税平衡
VATPaid=支付的增值税
VATCollected=增值税征收
ToPay=为了支付
ToGet=取回
TaxAndDividendsArea=税收,社会贡献和股息地区
SocialContribution=社会贡献
SocialContributions=社会贡献
MenuTaxAndDividends=税和股息
MenuSocialContributions=社会贡献
MenuNewSocialContribution=新的贡献
NewSocialContribution=新的社会贡献
ContributionsToPay=缴纳会费
AccountancyTreasuryArea=会计/库务区
AccountancySetup=会计设置
NewPayment=新的支付
Payments=付款
PaymentCustomerInvoice=客户付款发票
PaymentSupplierInvoice=供应商发票付款
PaymentSocialContribution=社会贡献付款
PaymentVat=增值税纳税
ListPayment=金名单
ListOfPayments=金名单
ListOfCustomerPayments=客户付款名单
ListOfSupplierPayments=供应商付款的名单
DatePayment=付款日期
NewVATPayment=新的增值税纳税
VATPayment=增值税纳税
VATPayments=增值税付款
SocialContributionsPayments=社会捐助金
ShowVatPayment=显示增值税纳税
TotalToPay=共支付
TotalVATReceived=共收到增值税
CustomerAccountancyCode=客户会计代码
SupplierAccountancyCode=供应商会计代码
AlreadyPaid=已支付
AccountNumberShort=帐号
AccountNumber=帐号
NewAccount=新帐户
SalesTurnover=销售营业额
ByThirdParties=布第三者
ByUserAuthorOfInvoice=笔者按发票
AccountancyExport=会计出口
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=坏客户对会计守则在%
SuppliersProductsSellSalesTurnover=通过对供应商的产品销售产生营业额。
CheckReceipt=支票存款
CheckReceiptShort=支票存款
NewCheckReceipt=新优惠
NewCheckDeposit=新的支票存款
NewCheckDepositOn=创建于账户上的存款收据s的
NoWaitingChecks=没有支票存款等。
DateChequeReceived=检查接收输入日期
NbOfCheques=铌检查
PaySocialContribution=支付的社会贡献
ConfirmPaySocialContribution=你确定要这样归类为社会付出的贡献?
DeleteSocialContribution=删除的社会贡献
ConfirmDeleteSocialContribution=你确定要删除这个社会的贡献?
ExportDataset_tax_1=社会捐款和付款
AnnualSummaryDueDebtMode=收入和支出的平衡,年度总结,模式<b>sClaims据说承诺债务占。</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=收入和支出的平衡,年度总结,模式<b>sRevenues - Expensens据说现金会计</b> 。
AnnualByCompaniesDueDebtMode=平衡各方的收入和开支的三分之一,详细,模式<b>sClaims据说承诺债务占。</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=平衡各方的收入和开支的三分之一,详细,模式<b>sRevenues头奖据说现金会计</b> 。
SeeReportInInputOutputMode=见报告<b>sIncomes头奖据说占</b>实际支付的<b>现金</b>计算所取得的
SeeReportInDueDebtMode=见报告<b>sClaims -s的债务承担会计</b>说发票计算的颁布
RulesResultDue=- 应收显示包含所有税金<br> - 它包括尚未发票,费用和增值税是否缴纳或者未。 <br> - 这是对发票和增值税,并在到期日确认为费用的日期为基础。
RulesResultInOut=- 应收显示包含所有税金<br> - 它包括发票,费用和增值税的实际付款。 <br> - 这是对发票的付款日期的,费用心钠素增值税。 <br>
RulesCADue=- 它包括客户端的他们是否缴纳或者未到期的发票。 <br> - 正是在这些发票日期计算验证。 <br>
RulesCAIn=- 它包括所有从客户收到发票有效付款。 <br> - 这是对这些发票的付款日期为基础<br>
VATReportByCustomersInInputOutputMode=报告由客户收取的增值税和支付(增值税收据)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=报告由客户收取的增值税和支付(增值税率)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=报告所收集的增值税率和支付(增值税收据)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=报告所收集的增值税率和支付(增值税率)
SeeVATReportInInputOutputMode=见报告<b>sVAT装箱S</b>的标准计算
SeeVATReportInDueDebtMode=见报告<b>流量sVAT S上</b>的流量计算与一选项
RulesVATIn=在服务方面,该报告包括增值税规定或在实际收到的付款日期的基础上发出的。 <br> - 对于物质资产,它包括对审定的发票日期为基础的增值税发票。
RulesVATDue=在服务方面,该报告包括增值税发票到期支付与否,对这些法案确认之日期为准。 <br> - 对于物质资产,它包括增值税专用发票,在发票验证的日期计算。
OptionVatInfoModuleComptabilite=注:对于实物资产,它应该使用的交货日期将更加公平。
PercentOfInvoice=/发票
NotUsedForGoods=未使用的货物
Dispatch=调度
Dispatched=调度
ToDispatch=派遣
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=第三方必须定义为顾客
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,101 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=合同区
ListOfContracts=合约名单
LastContracts=最后s的修改过的合同
AllContracts=所有合同
ContractCard=合同卡
ContractStatus=合同地位
ContractStatusNotRunning=不运行
ContractStatusRunning=运行
ContractStatusDraft=草案
ContractStatusValidated=验证
ContractStatusClosed=关闭
ServiceStatusInitial=不运行
ServiceStatusRunning=运行
ServiceStatusNotLate=跑步,没有过期
ServiceStatusNotLateShort=没有过期
ServiceStatusLate=跑步,过期
ServiceStatusLateShort=过期
ServiceStatusClosed=关闭
ServicesLegend=服务的传说
Contracts=合同
Contract=合同
ContractContacts=合同接触
NoContracts=没有合同
MenuServices=服务
MenuInactiveServices=服务不活跃
MenuRunningServices=正在运行的服务
MenuExpiredServices=过期服务
MenuClosedServices=休息服务
NewContract=新合同
AddContract=新增合同
SearchAContract=搜索合同
DeleteAContract=删除合同
CloseAContract=关闭的合同
ConfirmDeleteAContract=你确定要删除本合同及所有的服务?
ConfirmValidateContract=你确定要验证这个合同?
ConfirmCloseContract=这将关闭所有服务(主动或不)。您确定要关闭这个合同?
ConfirmCloseService=您确定要关闭这项服务与日期<b>s吗</b>
ValidateAContract=验证合同
ActivateService=激活服务
ConfirmActivateService=你确定要激活这项服务的日期<b>s吗</b>
DateContract=合同日期
DateServiceActivate=服务激活日期
DateServiceUnactivate=服务停用日期
DateServiceStart=对服务的开始日期
DateServiceEnd=服务结束日期
ShowContract=查看合同
ListOfServices=服务名单
ListOfInactiveServices=名单不主动服务
ListOfExpiredServices=名单过期的活动服务
ListOfClosedServices=关闭服务清单
ListOfRunningContractsLines=名单合同线运行
ListOfRunningServices=运行服务的列表
NotActivatedServices=不活跃的服务(除验证合同)
BoardNotActivatedServices=服务激活验证合同之间
LastContracts=上次%合同
LastActivatedServices=上次s的激活服务
LastModifiedServices=最后S修饰服务
EditServiceLine=编辑服务项目
ContractStartDate=开始日期
ContractEndDate=结束日期
DateStartPlanned=计划开始日期
DateStartPlannedShort=计划开始日期
DateEndPlanned=计划结束日期
DateEndPlannedShort=计划结束日期
DateStartReal=真正的开始日期
DateStartRealShort=真正的开始日期
DateEndReal=真正的结束日期
DateEndRealShort=真正的结束日期
NbOfServices=铌服务
CloseService=关闭服务
ServicesNomberShort=s的服务S
RunningServices=正在运行的服务
BoardRunningServices=过期的运行服务
ServiceStatus=服务现状
DraftContracts=草稿合同
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=合同不能被关闭,因为至少有一个开放式服务上
CloseAllContracts=关闭所有合同线
DeleteContractLine=删除线合同
ConfirmDeleteContractLine=你确定要删除这个合同线?
MoveToAnotherContract=移动到另一个合同的服务。
ConfirmMoveToAnotherContract=我选用新的目标合同,确认我想进入这个合同这项服务。
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=选择了现有合同(同第三方),你要提出这项服务?
PaymentRenewContractId=续订合同线s的数目
ExpiredSince=失效日期
RelatedContracts=有关合同
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=销售代表签订合同
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=销售代表随访合同
TypeContact_contrat_external_BILLING=结算客户联系
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=后续的客户联系
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=签约客户的联系
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=交货
Deliveries=交付
DeliveryCard=交付卡
DeliveryOrder=交货单
DeliveryOrders=发货单
DeliveryDate=交货日期
DeliveryDateShort=可交付。日期
CreateDeliveryOrder=产生交货单
QtyDelivered=交付数量
SetDeliveryDate=出货日期设置
ValidateDeliveryReceipt=验证送达回执
ValidateDeliveryReceiptConfirm=你确定要验证这个交货收据吗?
DeliveryMethod=送货方式
TrackingNumber=追踪号码
NameAndSignature=姓名及签署:
ToAndDate=To___________________________________对____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=上述货物已收到良好的条件,
Deliverer=发货人:
Sender=寄件人
Recipient=接受者
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,292 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CountryFR=法国
CountryBE=比利时
CountryIT=意大利
CountryES=西班牙
CountryDE=德国
CountryCH=瑞士
CountryGB=大不列颠
CountryIE=爱尔兰
CountryCN=中国
CountryTN=突尼斯
CountryUS=美国
CountryMA=摩洛哥
CountryDZ=阿尔及利亚
CountryCA=加拿大
CountryTG=多哥
CountryGA=加蓬
CountryNL=荷兰
CountryHU=匈牙利
CountryRU=俄国
CountrySE=瑞典
CountryCI=Ivoiry海岸
CountrySN=塞内加尔
CountryAR=阿根廷
CountryCM=喀麦隆
CountryPT=葡萄牙
CountrySA=沙特阿拉伯
CountryMC=摩纳哥
CountryAU=澳大利亚
CountrySG=新加坡
CountryAF=阿富汗
CountryAX=奥兰群岛
CountryAL=阿尔巴尼亚
CountryAS=美属萨摩亚
CountryAD=安道尔
CountryAO=安哥拉
CountryAI=安圭拉
CountryAQ=南极洲
CountryAG=安提瓜和巴布达
CountryAM=亚美尼亚
CountryAW=阿鲁巴
CountryAT=奥地利
CountryAZ=阿塞拜疆
CountryBS=巴哈马
CountryBH=巴林
CountryBD=孟加拉国
CountryBB=巴巴多斯
CountryBY=白俄罗斯
CountryBZ=伯利兹
CountryBJ=贝宁
CountryBM=百慕大
CountryBT=不丹
CountryBO=玻利维亚
CountryBA=波斯尼亚和黑塞哥维那
CountryBW=博茨瓦纳
CountryBV=布维岛
CountryBR=巴西
CountryIO=英属印度洋领地
CountryBN=汶莱
CountryBG=保加利亚
CountryBF=布基那法索
CountryBI=布隆迪
CountryKH=柬埔寨
CountryCV=佛得角
CountryKY=开曼群岛
CountryCF=中非共和国
CountryTD=乍得
CountryCL=智利
CountryCX=圣诞岛
CountryCC=科科斯(基林)群岛
CountryCO=哥伦比亚
CountryKM=科摩罗
CountryCG=刚果
CountryCD=刚果,刚果民主共和国
CountryCK=库克群岛
CountryCR=哥斯达黎加
CountryHR=克罗地亚
CountryCU=古巴
CountryCY=塞浦路斯
CountryCZ=捷克共和国
CountryDK=丹麦
CountryDJ=吉布提
CountryDM=多米尼加
CountryDO=多米尼加共和国
CountryEC=厄瓜多尔
CountryEG=埃及
CountrySV=萨尔瓦多
CountryGQ=赤道几内亚
CountryER=厄立特里亚
CountryEE=爱沙尼亚
CountryET=埃塞俄比亚
CountryFK=福克兰群岛
CountryFO=法罗群岛
CountryFJ=斐济群岛
CountryFI=芬兰
CountryGF=法属圭亚那
CountryPF=法属波利尼西亚
CountryTF=法国南部领土
CountryGM=冈比亚
CountryGE=格鲁吉亚
CountryGH=加纳
CountryGI=直布罗陀
CountryGR=希腊
CountryGL=格陵兰
CountryGD=格林纳达
CountryGP=瓜德罗普岛
CountryGU=关岛
CountryGT=危地马拉
CountryGN=几内亚
CountryGW=几内亚比绍
CountryGY=圭亚那
CountryHT=海地
CountryHM=赫德岛和麦当劳
CountryVA=罗马教廷(梵蒂冈城国)
CountryHN=洪都拉斯
CountryHK=香港
CountryIS=Icelande
CountryIN=印度
CountryID=印度尼西亚
CountryIR=伊朗
CountryIQ=伊拉克
CountryIL=以色列
CountryJM=牙买加
CountryJP=日本
CountryJO=约旦
CountryKZ=哈萨克斯坦
CountryKE=肯尼亚
CountryKI=基里巴斯
CountryKP=北朝鲜
CountryKR=韩国
CountryKW=科威特
CountryKG=Kyrghyztan
CountryLA=老挝
CountryLV=拉脱维亚
CountryLB=黎巴嫩
CountryLS=莱索托
CountryLR=利比里亚
CountryLY=利比亚
CountryLI=列支敦士登
CountryLT=Lituania
CountryLU=卢森堡
CountryMO=澳门
CountryMK=马其顿,前南斯拉夫的
CountryMG=马达加斯加
CountryMW=马拉维
CountryMY=马来西亚
CountryMV=马尔代夫
CountryML=马里
CountryMT=马耳他
CountryMH=马绍尔群岛
CountryMQ=马提尼克岛
CountryMR=毛里塔尼亚
CountryMU=毛里求斯
CountryYT=马约特
CountryMX=墨西哥
CountryFM=密克罗尼西亚
CountryMD=摩尔多瓦
CountryMN=蒙古
CountryMS=蒙特塞拉特
CountryMZ=莫桑比克
CountryMM=Birmania缅甸
CountryNA=纳米比亚
CountryNR=瑙鲁
CountryNP=尼泊尔
CountryAN=荷属安的列斯
CountryNC=新喀里多尼亚
CountryNZ=新西兰
CountryNI=尼加拉瓜
CountryNE=尼日尔
CountryNG=尼日利亚
CountryNU=纽埃
CountryNF=诺福克岛
CountryMP=北马里亚纳群岛
CountryNO=挪威
CountryOM=阿曼
CountryPK=巴基斯坦
CountryPW=帕劳
CountryPS=巴勒斯坦领土被占领
CountryPA=巴拿马
CountryPG=巴布亚新几内亚
CountryPY=巴拉圭
CountryPE=秘鲁
CountryPH=菲律宾
CountryPN=皮特凯恩群岛
CountryPL=波兰
CountryPR=波多黎各
CountryQA=卡塔尔
CountryRE=团圆
CountryRO=罗马尼亚
CountryRW=卢旺达
CountrySH=圣海伦娜
CountryKN=圣基茨和尼维斯
CountryLC=圣卢西亚
CountryPM=圣皮埃尔和密克隆岛
CountryVC=圣文森特和格林纳丁斯
CountryWS=萨摩亚
CountrySM=圣马力诺
CountryST=圣多美和普林西
CountryRS=塞尔维亚
CountrySC=塞舌尔
CountrySL=塞拉利昂
CountrySK=斯洛伐克
CountrySI=斯洛文尼亚
CountrySB=所罗门群岛
CountrySO=索马里
CountryZA=南非
CountryGS=南乔治亚岛和南桑威奇群岛
CountryLK=斯里兰卡
CountrySD=苏丹
CountrySR=苏里南
CountrySJ=斯瓦尔巴群岛和扬马延岛
CountrySZ=斯威士兰
CountrySY=叙利亚的
CountryTW=台湾
CountryTJ=塔吉克斯坦
CountryTZ=坦桑尼亚
CountryTH=泰国
CountryTL=东帝汶
CountryTK=托克劳
CountryTO=汤加
CountryTT=特里尼达和多巴哥
CountryTR=土耳其
CountryTM=土库曼斯坦
CountryTC=特克斯群岛和Cailos
CountryTV=图瓦卢
CountryUG=乌干达
CountryUA=乌克兰
CountryAE=阿拉伯联合酋长国
CountryUM=美国本土外小岛屿
CountryUY=乌拉圭
CountryUZ=乌兹别克斯坦
CountryVU=瓦努阿图
CountryVE=委内瑞拉
CountryVN=越南
CountryVG=英属维尔京群岛
CountryVI=维尔京群岛,美国
CountryWF=瓦利斯和富图纳群岛
CountryEH=西撒哈拉
CountryYE=也门
CountryZM=赞比亚
CountryZW=津巴布韦
CountryGG=根西岛
CountryIM=马恩岛
CountryJE=泽西
CountryME=黑山
CountryBL=圣巴泰勒米
CountryMF=圣马丁
CivilityMME=夫人
CivilityMR=先生
CivilityMLE=女士
CivilityMTRE=主
Currencyeuros=欧元
CurrencyAUD=澳元
CurrencySingAUD=非盟元
CurrencyCAD=CAN总线美元
CurrencySingCAD=CAN总线元
CurrencyCHF=瑞士法郎
CurrencySingCHF=瑞士法郎
CurrencyEUR=欧元
CurrencySingEUR=欧元
CurrencyFRF=法国法郎
CurrencySingFRF=法国法郎
CurrencyGBP=国标磅
CurrencySingGBP=GB的庞德
CurrencyMAD=迪拉姆
CurrencySingMAD=迪拉姆
CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=毛里求斯卢比
CurrencySingMUR=毛里求斯卢比
CurrencyNOK=挪威克朗
CurrencySingNOK=挪威克朗
CurrencyTND=突尼斯第纳尔
CurrencySingTND=突尼斯第纳尔
CurrencyUSD=美元
CurrencySingUSD=美元
CurrencyXAF=非洲法郎中非国家
CurrencySingXAF=法郎中非国家
CurrencyXOF=非洲法郎西非国家中央银行
CurrencySingXOF=郎西非国家中央银行
CurrencyXPF=CFP法郎
CurrencySingXPF=太平洋法郎
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=域名
NewDomain=新域名
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Donation=捐款
Donations=捐赠
Donor=捐赠者
Donors=捐助者
AddDonation=添加捐赠
NewDonation=新捐赠
DonationPromise=礼品的承诺
PromisesNotValid=未验证的承诺
PromisesValid=验证承诺
DonationsPaid=支付捐款
DonationsReceived=收到的捐款
PublicDonation=市民捐款
DonationsNumber=捐款数目
DonationsArea=捐赠区
DonationStatusPromiseNotValidated=草案承诺
DonationStatusPromiseValidated=验证承诺
DonationStatusPaid=收到的捐款
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=草案
DonationStatusPromiseValidatedShort=验证
DonationStatusPaidShort=收稿
ValidPromise=验证承诺
BuildDonationReceipt=建立收据
DonationsModels=捐赠收据的文件模式
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,62 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuECM=文件
DocsMine=我的文件
DocsGenerated=生成的文件
DocsElements=元素文件
DocsThirdParties=第三方文件
DocsContracts=合同文件
DocsProposals=文件建议
DocsOrders=文件命令
DocsInvoices=文件发票
ECMNbOfDocs=铌在目录中的文档
ECMNbOfDocsSmall=铌的页面。
ECMSection=目录
ECMSectionManual=手册目录
ECMSectionAuto=自动目录
ECMSectionsManual=手册树
ECMSectionsAuto=自动树
ECMSections=目录
ECMRoot=根
ECMNewSection=新目录
ECMAddSection=添加手册目录
ECMNewSection=新手册目录
ECMNewDocument=新文件
ECMCreationDate=创建日期
ECMNbOfFilesInDir=在目录中的文件数
ECMNbOfSubDir=数子目录
ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber在子目录尔斯
ECMCreationUser=创造者
ECMArea=流脑区
ECMAreaDesc=马华电子内容管理区域允许您保存共享和快速搜索所有文件中Dolibarr实物。
ECMAreaDesc2=*自动填写目录时自动加入一个元素从卡的文件。 <br> *手动目录可以用来保存未链接到一个特定元素的文件。
ECMSectionWasRemoved=目录<b>s</b>已被删除。
ECMDocumentsSection=文件的目录
ECMSearchByKeywords=搜寻关键字
ECMSearchByEntity=搜索对象
ECMSectionOfDocuments=目录中的文件
ECMTypeManual=手册
ECMTypeAuto=自动
ECMDocsByThirdParties=文件链接到第三方
ECMDocsByProposals=文件与建议
ECMDocsByOrders=文件链接到客户的订单
ECMDocsByContracts=文件与合约
ECMDocsByInvoices=文件与客户发票
ECMDocsByProducts=文件与产品
ECMNoDirecotyYet=没有目录中创建
ShowECMSection=显示目录
DeleteSection=删除目录
ConfirmDeleteSection=你能确认你要删除的目录<b>s吗</b>
ECMDirectoryForFiles=相对目录的文件
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=删除不可能的,因为它包含了一些文件
ECMFileManager=档案管理员
ECMSelectASection=左树中选择一个目录...
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,82 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuManager=菜单管理
Error=错误
Errors=错误
ErrorBadEMail=电子邮件s是错误的
ErrorBadUrl=网址s是错误的
ErrorLoginAlreadyExists=登录s已经存在。
ErrorGroupAlreadyExists=组s已经存在。
ErrorRecordNotFound=记录没有找到。
ErrorFailToDeleteFile=无法删除文件<b>&#39;s&#39;</b>的。
ErrorFailToCreateFile=无法创建文件<b>&#39;s&#39;</b>的。
ErrorFailToRenameDir=无法重命名目录<b>&#39;s&#39;</b>到<b>s&#39;</b>的。
ErrorFailToCreateDir=无法创建目录<b>&#39;s&#39;</b>的。
ErrorFailToDeleteDir=无法删除目录<b>&#39;s&#39;</b>的。
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=无法删除实体,因为有一些加入了文件。首次加入文件删除。
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=这个联络已定义为这种类型的接触。
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=这是一个银行帐户的现金帐户,所以只接受现金支付的类型。
ErrorFromToAccountsMustDiffers=源和目标的银行帐户必须是不同的。
ErrorBadThirdPartyName=坏第三者名义价值
ErrorBadCustomerCodeSyntax=坏客户代码的语法
ErrorCustomerCodeRequired=客户代码需要
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=客户代码已被使用
ErrorPrefixRequired=前缀要求
ErrorUrlNotValid=该网站的地址是不正确的
ErrorBadSupplierCodeSyntax=对供应商的语法错误代码
ErrorSupplierCodeRequired=要求供应商代码
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=供应商代码已被使用
ErrorBadParameters=错误的参数
ErrorFailedToWriteInDir=无法写在目录s
ErrorFoundBadEmailInFile=找到S的语法不正确的电子邮件文件中的行例如行的电子邮件s =s
ErrorUserCannotBeDelete=用户不能被删除。也许它是相关联的Dolibarr实体。
ErrorFieldsRequired=一些必要的栏位都没有填补。
ErrorFailedToCreateDir=无法创建一个目录。检查Web服务器的用户有权限写入Dolibarr文件目录。如果参数<b>safe_mode设置</b>为启用这个PHP检查Dolibarr php文件到Web服务器的用户拥有或组
ErrorNoMailDefinedForThisUser=没有邮件定义该用户
ErrorFeatureNeedJavascript=此功能需要Javascript被激活的工作。更改此设置 - 显示。
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=一个类型&#39;顶&#39;不能有一个父菜单中的菜单。放在父菜单0或选择一个类型为&#39;左&#39;菜单。
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=一个类型为&#39;左&#39;必须有一个父菜单的ID。
ErrorFileNotFound=档案<b>s</b>未找到错误的道路错误的参数safe_mode设置权限或访问被拒绝或由PHP openbasedir
ErrorDirNotFound=目录<b>s</b>不存在错误的道路错误的参数safe_mode设置权限或访问被拒绝或由PHP openbasedir
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=函数<b>s</b>是需要此功能,但并不在此版本/ PHP设置的。
ErrorDirAlreadyExists=具有此名称的目录已经存在。
ErrorFileAlreadyExists=具有此名称的文件已经存在。
ErrorPartialFile=文件未收到了完全由服务器。
ErrorNoTmpDir=临时的说明书s不存在。
ErrorUploadBlockedByAddon=上传封锁一个PHP / Apache的插件。
ErrorFileSizeTooLarge=文件大小是太大。
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=菲尔德<b>s</b>必须不包含特殊字符。
WarningSafeModeOnCheckExecDir=警告PHP的选项<b>safe_mode设置</b>为在此情况下命令必须在<b>safe_mode_exec_dir之</b>存储参数的PHP目录内宣布。
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=参数<b>allow_url_fopen选项</b>必须设置<b>为</b> php.ini <b>在</b>菲勒有这个模块的工作完全。您必须手动修改这个文件。
WarningBuildScriptNotRunned=<b>s</b>是剧本尚未跑到建立图形,或者有没有数据显示。
WarningBookmarkAlreadyExists=本标题或此目标(网址)书签已存在。
WarningPassIsEmpty=警告数据库密码是空的。这是一个安全漏洞。您应该添加一个密码到您的数据库并改变你的conf.php文件以反映这一点。
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=没有一个会计模块激活
ErrorExportDuplicateProfil=这型材名称已在该出口存在相当大。
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr - LDAP的匹配是不完整的。
ErrorLDAPMakeManualTest=甲。LDIF文件已经生成在目录s的尝试加载命令行手动有更多的错误信息。
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=无法储存与行动“规约未启动”如果领域“做的”,也是填补。
ErrorRefAlreadyExists=号的创作已经存在。
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=请输入银行收据的名字在交易报告格式YYYYMM或采用YYYYMMDD
ErrorRecordHasChildren=删除记录失败,因为它有一些儿童。
WarningConfFileMustBeReadOnly=警告,你的配置文件<b>conf.php htdocs中/ conf /中</b> 可覆盖由Web服务器。这是一个严重的安全漏洞。在文件修改权限在阅读作业系统由Web服务器使用的用户只模式。如果您的磁盘使用Windows和FAT格式的你要知道这个文件系统不允许添加文件的权限因此不能完全安全的。
ErrorModuleRequireJavascript=不能禁用JavaScript必须有此功能的工作。要启用/禁用JavaScript进入菜单首页-&gt;安装-&gt;“显示。
ErrorPasswordsMustMatch=这两种类型的密码必须相互匹配
ErrorContactEMail=一个技术错误。请联系管理员folowwing电子邮件<b></b>恩提供的错误代码<b>%是个</b>屏幕拷贝本页面您的留言,通过增加或什至更好。
ErrorWrongValueForField=<b>s&#39;</b>的领域的一些错误值<b>的s</b>价值<b>&#39;</b>不匹配正则表达式规则<b>s</b>
ErrorsOnXLines=<b></b>误差<b>的</b>源上线
WarningsOnXLines=<b>S上</b>的源代码行警告
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=防病毒程序无法验证文件(文件可能被病毒感染)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=特殊字符不为外地允许“s的”
WarningNoDocumentModelActivated=没有模型,对文档生成,已被激活。一个模式是选用默认,直到您检查您的模块设置。
ErrorDatabaseParameterWrong=数据库设置参数<b>&#39;s&#39;</b>的值不兼容使用Dolibarr必须有值<b>&#39;s&#39;)。</b>
ErrorNumRefModel=存在一个引用s和编号是不符合本规则兼容到数据库。记录中删除或重命名参考激活此模块。
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,117 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=出口地区
ImportArea=进口地区
NewExport=新的出口
NewImport=新的进口
ExportableDatas=导出的数据集
ImportableDatas=导入数据集
SelectExportDataSet=选择您要导出数据集...
SelectImportDataSet=选择要导入的数据集...
SelectExportFields=选择您要导出字段,或选择一个预定义的出口材
SelectImportFields=选择源文件要导入的字段在数据库领域的目标通过移动向上和向下与s的锚或选择一个预定义的进口材
NotImportedFields=田源文件不导入
SaveExportModel=保存这个导出配置,如果你打算以后再用...
SaveImportModel=保存这个导入配置文件,如果你打算以后再用...
ExportModelName=导出配置文件的名称
ExportModelSaved=导出配置文件<b></b>保存在<b>所属</b>期。
ExportableFields=出口领域
ExportedFields=出口领域
ImportModelName=导入配置文件的名称
ImportModelSaved=导入配置文件<b></b>保存在<b>所属</b>期。
ImportableFields=导入字段
ImportedFields=导入的字段
DatasetToExport=出口数据集
DatasetToImport=导入文件到数据集
NoDiscardedFields=在源文件中没有字段丢弃
Dataset=数据集
ChooseFieldsOrdersAndTitle=选择字段的顺序...
FieldsOrder=字段的顺序
FieldsTitle=字段标题
FieldOrder=场秩序
FieldTitle=字段标题
ChooseExportFormat=选择导出格式
NowClickToGenerateToBuildExportFile=现在,组合框,然后点击选择文件格式“生成”,以建立出口文件...
AvailableFormats=可用的格式
LibraryShort=图书馆
LibraryUsed=图书馆使用
LibraryVersion=版本
Step=一步
FormatedImport=导入助手
FormatedImportDesc1=此区域允许进口的个性化数据,使用过程中的助手,帮助您没有技术知识。
FormatedImportDesc2=第一步是选择一个数据国王要加载,然后文件加载,然后选择哪些字段要加载。
FormatedExport=出口助理
FormatedExportDesc1=此区域允许出口的个性化数据,使用过程中的助手,帮助您没有技术知识。
FormatedExportDesc2=第一步是选择一个预定义的数据集,然后选择在哪些领域你的结果文件你想要的,和秩序。
FormatedExportDesc3=当数据出口都被选中,你可以定义输出文件格式您要导出您的数据。
Sheet=片
NoImportableData=没有导入数据(没有定义模块,让数据导入)
FileSuccessfullyBuilt=
SQLUsedForExport=
LineId=
LineDescription=说明线
LineUnitPrice=优惠价线
LineVATRate=增值税率线
LineQty=线路数量
LineTotalHT=额扣除税线
LineTotalTTC=税收总额为线
LineTotalVAT=增值税额的线路
TypeOfLineServiceOrProduct=型线0 =产品1 =服务)
FileWithDataToImport=与数据文件导入
FileToImport=源文件导入
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=要导入的文件必须具有以下格式之一
DownloadEmptyExample=下载源文件的例子空
ChooseFormatOfFileToImport=选择文件格式为导入文件格式使用的象形s到点击选择它...
ChooseFileToImport=上传文件然后点击象形s到选择导入文件作为源文件...
SourceFileFormat=源文件格式
FieldsInSourceFile=在源文件中的字段
FieldsInTargetDatabase=在Dolibarr数据库*=强制性目标字段)
Field=场
NoFields=没有字段
MoveField=移动领域的s的列号
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=保存这个导入配置文件
ErrorImportDuplicateProfil=无法保存此配置文件导入这个名字。现有的配置文件已经存在具有此名称。
ImportSummary=导入安装摘要
TablesTarget=有针对性的表
FieldsTarget=有针对性的领域
TableTarget=有针对性的表
FieldTarget=有针对性的领域
FieldSource=水源地
DoNotImportFirstLine=不要进口源文件的第一行
NbOfSourceLines=在源文件的行数
NowClickToTestTheImport=检查输入你所定义的参数。如果他们是正确的,按一下按钮<b></b>的<b>“S”</b>来启动数据库的导入过程的模拟(无数据将在你改变,这只是一个模拟的时刻)...
RunSimulateImportFile=启动进口仿真
FieldNeedSource=这种感觉需要从源数据库中的数据文件
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=有些领域没有强制性的从数据源文件
InformationOnSourceFile=关于源信息文件
InformationOnTargetTables=在信息领域的目标
SelectAtLeastOneField=开关至少一源的字段列字段出口
SelectFormat=选择此导入文件格式
RunImportFile=启动导入文件
NowClickToRunTheImport=检查进口仿真结果。如果一切正常,启动最终进口。
DataLoadedWithId=所有数据都将被载入与下面的导入编号<b>s的</b>
ErrorMissingMandatoryValue=强制性数据是<b></b>空场源文件中<b>的</b> S。
TooMuchErrors=还有<b>%的台词</b> ,但有错误的其他来源,但产量一直有限。
TooMuchWarnings=还有<b>s的</b>线,警告其他来源,但产量一直有限。
EmptyLine=空行(将被丢弃)
CorrectErrorBeforeRunningImport=您必须先输入正确运行前确定的所有错误。
YouCanUseImportIdToFindRecord=你可以找到所有进口领域<b>import_key</b>记录过滤您的数据库<b>=&#39;s&#39;的</b> 。
NbOfLinesOK=行数没有错误,也没有警告<b>s的</b> 。
NbOfLinesImported=线成功导入数<b>s的</b> 。
DataComeFromNoWhere=值插入来自无处源文件。
DataComeFromFileFieldNb=值插入来自<b>S</b>的源文件<b></b>来自外地的数目。
DataComeFromIdFoundFromRef=值<b></b>来自外地号码文件<b>的</b> S来源将被用来找到父对象的ID使用因此客体<b>s的</b>具有参考。Dolibarr从源文件必须存在到
DataIsInsertedInto=未来的数据源文件将被插入到以下领域:
DataIDSourceIsInsertedInto=标识对象的家长发现使用源文件中的数据,将被插入到下面的字段:
SourceRequired=数据值是强制性的
SourceExample=例如可能的数据值
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=论坛/维基支持
EMailSupport=电子邮件支持
RemoteControlSupport=网上实时/远程支持
OtherSupport=其他支持
ToSeeListOfAvailableRessources=联络/查看可用的资源:
ClickHere=点击这里
HelpCenter=帮助中心
DolibarrHelpCenter=Dolibarr帮助和支持中心
ToGoBackToDolibarr=否则,请点击<a href="%s">这里使用Dolibarr</a>
TypeOfSupport=源支持
TypeSupportCommunauty=社区(免费)
TypeSupportCommercial=商业
TypeOfHelp=类型
NeedHelpCenter=需要帮助或支持吗?
Efficiency=效率
TypeHelpOnly=只有帮助
TypeHelpDev=帮助+开发
TypeHelpDevForm=帮助+开发+形成
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=有些公司可以提供快速(有时直接的),并采取更有效的在线控制您的计算机支持。这些佣工可以是<b>s</b>网站上找到:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=您还可以到所有可用的Dolibarr教练列表点击这个按钮
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=有时,是目前公司没有可供您进行搜索,所以想改变过滤器,以寻找“所有的可用性”。您将能够发送更多的请求。
BackToHelpCenter=否则,请点击这里进入<a href="%s">返回帮助中心主页</a> 。
LinkToGoldMember=你可以调用由Dolibarr预选您的语言s的按一下他的小工具状态和最高价格自动更新的教练之一
PossibleLanguages=支持的语言
MakeADonation=帮助Dolibarr项目使捐赠
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,201 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-09 00:39:24
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:39:24).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=只需按照分步说明。
MiscellanousChecks=先决条件检查
DolibarrWelcome=欢迎Dolibarr
ConfFileExists=配置文件<b>s</b>存在。
ConfFileDoesNotExists=配置文件<b>s</b>不存在!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=配置文件<b>s</b>不存在,无法创建!
ConfFileCouldBeCreated=<b>s的</b>配置文件可以被创建。
ConfFileIsNotWritable=配置文件<b>s</b>不是写。检查权限。对于第一次安装您的Web服务器必须被授予能够进入这个文件写在配置过程中“文件模式例如666”在一个像Unix的操作系统
ConfFileIsWritable=配置文件<b>s</b>是可写的。
PHPSupportSessions=这个PHP支持会议。
PHPSupportPOSTGETOk=这个PHP支持的变量的POST和GET。
PHPSupportPOSTGETKo=有可能你的PHP安装程序不支持变量POST和/或GET。检查你的php.ini中参数<b>的变数</b> 。
PHPSupportGD=这个PHP支持广东的图形功能。
PHPSupportUTF8=这个PHP支持UTF8的功能。
PHPMemoryOK=您的PHP最大会话内存设置为<b>s。</b>这应该是足够的。
PHPMemoryTooLow=您的PHP最大会话内存设置为<b>s</b>字节。这应该是太低了。改变你的<b>php.ini中</b>设置<b>memory_limit的</b>参数至少<b>s</b>字节。
Recheck=点击这里,更多的有意义的测试
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=您的PHP安装不支持会话。此功能必须作出Dolibarr工作。检查你的PHP安装程序。
ErrorPHPDoesNotSupportGD=您的PHP安装不支持图形功能的广东。不图将可用。
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=您的PHP安装不支持UTF8的功能。 Dolibarr不能正常工作。解决这个安装之前Dolibarr。
ErrorDirDoesNotExists=目录s不存在。
ErrorGoBackAndCorrectParameters=后退和纠正错误的参数。
ErrorWrongValueForParameter=您可能输入一个参数的错误值s&#39;的。
ErrorFailedToCreateDatabase=无法创建数据库&#39;s&#39;的。
ErrorFailedToConnectToDatabase=无法连接到数据库&#39;s&#39;的。
ErrorPHPVersionTooLow=PHP的版本太旧。版本s是必需的。
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=连接到数据库服务器的成功,但&#39;s&#39;不存在。
ErrorDatabaseAlreadyExists=数据库&#39;s&#39;已经存在。
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=如果数据库不存在,请返回并检查选择“创建数据库”。
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=如果数据库已经存在,请返回并取消选中“创建数据库”选项。
PHPVersion=PHP版本
YouCanContinue=您可以继续...
PleaseBePatient=请耐心等待...
License=使用许可
ConfigurationFile=配置文件
WebPagesDirectory=目录下的网页存储
DocumentsDirectory=目录来存储和生成的文件上传
URLRoot=网址根
ForceHttps=部队的安全连接HTTPS
CheckToForceHttps=选中此选项迫使安全连接HTTPS的。 <br>这就要求网络服务器是一个SSL证书配置。
DolibarrDatabase=Dolibarr数据库
DatabaseChoice=数据库的选择
DatabaseType=数据库类型
DriverType=驱动类型
Server=服务器
ServerAddressDescription=名称或IP数据库服务器通常填入&#39;localhost&#39;当数据库服务器的地址存放在Web服务器相同的服务器比
ServerPortDescription=数据库服务器端口。保持空如果不明。
DatabaseServer=数据库服务器
DatabaseName=数据库名称
Login=注册
AdminLogin=登录为Dolibarr数据库所有者。
Password=密码
PasswordAgain=第二次再次输入密码
AdminPassword=密码Dolibarr数据库所有者。
CreateDatabase=创建数据库
CreateUser=创建所有者
DatabaseSuperUserAccess=数据库服务器 - 超级用户
CheckToCreateDatabase=检查中,如果数据库不存在,必须创建。 <br>在这种情况下,必须填写登录/密码为超级用户帐户在本页面底部。
CheckToCreateUser=如果数据库所有者复选框不存在,必须创建。 <br>在这种情况下,必须选择自己的登录名和密码,并填写在本页面底部的登录/为超级用户帐户的密码。如果此框未被选中,业主数据库及其密码必须存在。
Experimental=(实验)
DatabaseRootLoginDescription=允许创建新的数据库或新用户,无用的,如果你的数据库和数据库登录已经存在就像当你在一个网站举办的托管服务提供商是(用户登录)。
KeepEmptyIfNoPassword=给空如果用户没有密码(避免这种情况)
SaveConfigurationFile=保存价值
ConfigurationSaving=储蓄配置文件
ServerConnection=服务器连接
DatabaseConnection=数据库连接
DatabaseCreation=数据库的创建
UserCreation=用户创建
CreateDatabaseObjects=数据库对象的创建
ReferenceDataLoading=数据加载参考
TablesAndPrimaryKeysCreation=创建表和主键
CreateTableAndPrimaryKey=创建表s的
CreateOtherKeysForTable=创建外键和索引的表s
OtherKeysCreation=外键和索引创建
FunctionsCreation=创造功能
AdminAccountCreation=管理员登录创作
PleaseTypePassword=请键入一个密码,空密码不得!
PleaseTypeALogin=请输入登录!
PasswordsMismatch=密码不同,请再试一次!
SetupEnd=安装完
SystemIsInstalled=此安装已完成。
SystemIsUpgraded=Dolibarr已经升级成功。
YouNeedToPersonalizeSetup=您需要配置Dolibarr以满足您的需求外观功能...).要做到这一点,请按照以下链接:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr管理员登录<b>&#39;s&#39;</b>的创建successfuly。
GoToDolibarr=前往Dolibarr
GoToSetupArea=前往Dolibarr安装面积
MigrationNotFinished=您dtabase版本是不完全最新的所以你必须再次运行升级过程。
GoToUpgradePage=转到页再次升级
Examples=范例
WithNoSlashAtTheEnd=没有斜杠“/”在年底
DirectoryRecommendation=这是推荐使用的目录以外的你对你的网页目录。
LoginAlreadyExists=已存在
DolibarrAdminLogin=Dolibarr管理员登陆
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr管理员帐户<b>&#39;s&#39;</b>已经存在。
WarningRemoveInstallDir=警告,出于安全原因,一旦安装或升级完成后,你应该删除<b>安装目录或重命名为install.lock以避免其恶意使用。</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=这个PHP系统不支持任何接口来访问数据库类型s
FunctionNotAvailableInThisPHP=不是可以用这个PHP
MigrateScript=迁移脚本
ChoosedMigrateScript=选择迁移脚本
DataMigration=数据迁移
DatabaseMigration=结构数据库迁移
ProcessMigrateScript=脚本处理
ChooseYourSetupMode=选择你的安装模式,然后点击“开始”...
FreshInstall=全新安装
FreshInstallDesc=使用此模式,如果这是你第一次安装。如果没有,这个模式可以不完全修复前安装,但是如果你想升级你的版本,选择“升级”模式。
Upgrade=升级
UpgradeDesc=如果你使用这种模式已经取代了从一个较新版本的文件旧Dolibarr文件。这将提升您的数据库和数据。
Start=开始
InstallNotAllowed=安装程序不容许<b>conf.php</b>权限
NotAvailable=不适用
YouMustCreateWithPermission=您必须创建文件s并为网络服务器在安装过程中写上它的权限。
CorrectProblemAndReloadPage=请修正这个问题请按F5重新载入页面。
AlreadyDone=已迁移
DatabaseVersion=数据库版本
ServerVersion=数据库服务器版本
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=您必须创建此目录和Web服务器允许写进去。
CharsetChoice=字符集的选择
CharacterSetClient=字符集生成的HTML网页使用
CharacterSetClientComment=选择字符集的网页显示。 <br/>默认建议的字符集是您的数据库之一。
CollationConnection=字符排序
CollationConnectionComment=选择页面的代码定义字符的排序顺序由数据库使用。此参数也被称为&#39;整理一些数据库的。 <br/>此参数不能被定义,如果数据库已经存在。
CharacterSetDatabase=数据库字符集
CharacterSetDatabaseComment=选择想要的字符集的数据库创建。 <br/>此参数不能被定义,如果数据库已经存在。
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=你问到创建数据库<b>s</b>但对于这一点Dolibarr需要连接到伺服器<b>S</b>与超级用户<b>s</b>的权限。
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=你问到创建数据库登录<b>s</b>但是对于这一点Dolibarr需要连接到伺服器<b>S</b>与超级用户<b>s</b>的权限。
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=作为连接失败,主机或超级用户参数一定是错误的。
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=孤儿付款检测方法s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=手动删除它然后按F5键继续。
KeepDefaultValuesWamp=您使用从DoliWamp Dolibarr安装向导所以这里建议值已经进行了优化。他们唯一的变化如果你知道你做什么。
KeepDefaultValuesDeb=您使用从Ubuntu或者Debian软件包的Dolibarr安装向导所以这里建议值已经进行了优化。只有数据库的所有者创建的密码必须完成。其他参数的变化如果你只知道你做什么。
KeepDefaultValuesMamp=您使用从DoliMamp Dolibarr安装向导所以这里建议值已经进行了优化。他们唯一的变化如果你知道你做什么。
FieldRenamed=场更名
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=如果登录不存在,但你必须检查选项“创建用户”
ErrorConnection=服务器<b>“s”</b>数据库名称<b>“s”</b>并登录<b>“%的</b> ”或数据库密码可能是错误或PHP的客户端版本可能太旧版本相比数据库。
InstallChoiceRecommanded=推荐选择<b>你</b>的安装版本<b>s</b>从当前版本
InstallChoiceSuggested=<b>选择安装所建议的安装程序</b> 。
CheckThatDatabasenameIsCorrect=检查数据库名称<b>“s”</b>是正确的。
IfAlreadyExistsCheckOption=如果此名称是正确的,该数据库尚不存在,你必须检查选项“创建数据库”。
OpenBaseDir=PHP的openbasedir参数
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=你选中的方块“创建数据库”。为此,您需要提供登录/密码的超级用户(形式的底部)。
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=你选中的方块“创建数据库所有者”。为此,您需要提供登录/密码的超级用户(形式的底部)。
NextStepMightLastALongTime=当前步骤可能会持续几分钟。请等待下一个屏幕显示完全,然后再继续。
MigrationCustomerOrderShipping=客户订单出货迁移存储
MigrationShippingDelivery=升级存储航运
MigrationShippingDelivery2=升级存储航运2
MigrationFixData=修正了非规范化数据
MigrationOrder=数据迁移的客户的订单
MigrationSupplierOrder=数据迁移对供应商的订单
MigrationProposal=数据迁移的商业建议
MigrationInvoice=数据迁移的客户的发票
MigrationContract=数据迁移合同
MigrationSuccessfullUpdate=升级成功
MigrationUpdateFailed=升级过程中失败
MigrationRelationshipTables=数据迁移的关系表s
MigrationPaymentsUpdate=支付数据校正
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%的付款(县)更新
MigrationProcessPaymentUpdate=更新费s的
MigrationPaymentsNothingToUpdate=没有更多的事情要做
MigrationPaymentsNothingUpdatable=没有更多的款项可以纠正
MigrationContractsUpdate=合同数据校正
MigrationContractsNumberToUpdate=%的合同(县)更新
MigrationContractsLineCreation=创建合同号线中1的合同
MigrationContractsNothingToUpdate=没有更多的事情要做
MigrationContractsFieldDontExist=场fk_facture不存在了。无事可做。
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=合同空日期更正
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=合同emtpy日期校正完成successfuly
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=没有合同的日期,以正确的空
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=没有合同,以正确的创建日期
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=合同日期更正错误的价值
MigrationContractsInvalidDateFix=正确的s的合同合同日期=s后开始服务日期分=s
MigrationContractsInvalidDatesNumber=s的合同修改
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=无不良日至正确的价值
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=合同无效值创建日期更正
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=合同无效值进行校正成功创建日期
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=对合同成立之日起,纠正不良的价值
MigrationReopeningContracts=未平仓合约关闭错误
MigrationReopenThisContract=重新打开s的合同
MigrationReopenedContractsNumber=s的合同修改
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=没有合同,打开封闭
MigrationBankTransfertsUpdate=银行之间的交易和银行转帐更新链接
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=所有链接是最新的
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings收据更新
MigrationDeliveryOrderMatching=送达回执更新
MigrationDeliveryDetail=送货更新
MigrationStockDetail=更新产品的股票价值
MigrationMenusDetail=最新动态菜单表
MigrationDeliveryAddress=在货物的配送地址更新
MigrationProjectTaskActors=数据llx_projet_task_actors迁移表
MigrationProjectUserResp=数据迁移llx_projet领域fk_user_resp到llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=更新时间花费在几秒钟内
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:39:24).

View File

@@ -0,0 +1,42 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Intervention=介入
Interventions=干预
InterventionCard=干预卡
NewIntervention=新的干预
AddIntervention=添加干预
ListOfInterventions=名单干预
EditIntervention=编辑干预
LastInterventions=上次s的干预措施
AllInterventions=所有发言
CreateDraftIntervention=创建草案
CustomerDoesNotHavePrefix=客户没有前缀
InterventionContact=干预接触
DeleteIntervention=删除干预
ValidateIntervention=验证干预
ModifyIntervention=修改干预
DeleteInterventionLine=删除干预行
ConfirmDeleteIntervention=你确定要删除这个干预呢?
ConfirmValidateIntervention=你确定要验证这种干预?
ConfirmModifyIntervention=你确定要修改此干预呢?
ConfirmDeleteInterventionLine=你确定要删除此行的干预?
NameAndSignatureOfInternalContact=名称及干预签名:
NameAndSignatureOfExternalContact=客户的姓名和签字:
DocumentModelStandard=标准文档模型的干预
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=代表随访干预
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=干预
TypeContact_fichinter_external_BILLING=结算客户联系
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=随访客户联系
ArcticNumRefModelDesc1=通用数模型
ArcticNumRefModelError=无法启动
PacificNumRefModelDesc1=返回格式syymm其中yy是二○○一年numeroMM是月nnnn是一个没有休息没有返回0序列
PacificNumRefModelError=干预卡$ syymm起已经存在而不是与此序列模型兼容。删除或重新命名它激活该模块。
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,35 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=阿拉伯语
Language_ca_ES=加泰罗尼亚
Language_da_DA=丹麦的
Language_de_DE=德语
Language_en_AU=英语Australie
Language_en_GB=英语(英国)
Language_en_US=英语(美国)
Language_es_ES=西班牙语
Language_fi_FI=鳍
Language_fr_BE=法语(比利时)
Language_fr_CA=法语(加拿大)
Language_fr_CH=法语(瑞士)
Language_fr_FR=法国的
Language_it_IT=Italien
Language_nb_NO=挪威文(巴克摩)
Language_nl_BE=荷兰语(比利时)
Language_nl_NL=荷兰语(荷兰)
Language_pl_PL=波兰语
Language_pt_BR=葡萄牙语(巴西)
Language_pt_PT=葡萄牙
Language_ro_RO=罗马尼亚
Language_ru_RU=俄
Language_tr_TR=土耳其
Language_sl_SL=斯洛文尼亚
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,39 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=密码域
YouMustChangePassNextLogon=<b></b>用户密码<b>之S</b>必须改变对域。
UserMustChangePassNextLogon=用户必须更改密码的域s
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=用户帐户
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=密码永不过期
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=帐户是在域伤残s
LDAPInformationsForThisContact=在此LDAP数据库信息联系
LDAPInformationsForThisUser=LDAP数据库中该用户信息
LDAPInformationsForThisGroup=在LDAP数据库的资料本组
LDAPInformationsForThisMember=在LDAP数据库信息该会员
LDAPAttribute=LDAP属性
LDAPAttributes=LDAP属性
LDAPCard=LDAP的卡
LDAPRecordNotFound=记录中找不到LDAP数据库
LDAPUsers=在LDAP用户数据库
LDAPGroups=在LDAP组数据库
LDAPFieldStatus=地位
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=首先认购日期
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=认购金额拳
LDAPFieldLastSubscriptionDate=最后认购日期
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=最后认购金额
SynchronizeDolibarr2Ldap=同步用户Dolibarr - &gt;的LDAP
UserSynchronized=用户同步
GroupSynchronized=集团同步
MemberSynchronized=会员同步
ContactSynchronized=联系同步
ForceSynchronize=力同步Dolibarr - &gt;的LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=无法读取LDAP数据库。检查的LDAP模块设置和数据库获取。
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,116 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Mailing=发送电子邮件
EMailing=发送电子邮件
Mailings=EMailings
EMailings=EMailings
AllEMailings=所有eMailings
MailCard=通过电子邮件发送卡
MailTargets=目标
MailRecipients=收件人
MailRecipient=接受者
MailTitle=描述
MailFrom=寄件人
MailErrorsTo=误差的
MailReply=回复
MailTo=接收器(第)
MailCC=复制到
MailCCC=缓存副本
MailTopic=电子邮件的主题
MailText=信息
MailFile=附加档案
MailMessage=电子邮件正文
ShowEMailing=显示电子邮件
ListOfEMailings=名单emailings
NewMailing=新的电子邮件
EditMailing=编辑电子邮件
ResetMailing=重新发送电子邮件
DeleteMailing=删除电子邮件
DeleteAMailing=删除一个电子邮件
PreviewMailing=预览电子邮件
PrepareMailing=准备电子邮件
CreateMailing=创建电子邮件
MailingDesc=此页面允许您发送emailings到一群人。
MailingResult=发送电子邮件的结果
TestMailing=测试的电子邮件
ValidMailing=有效的电子邮件
ApproveMailing=批准电子邮件
MailingStatusDraft=草案
MailingStatusValidated=验证
MailingStatusApproved=核准
MailingStatusSent=发送
MailingStatusSentPartialy=发送部分
MailingStatusSentCompletely=发送完全
MailingStatusError=错误
MailingStatusNotSent=不发送
MailSuccessfulySent=电子邮件发送成功从s到s
ErrorMailRecipientIsEmpty=电子邮件收件人是空的
WarningNoEMailsAdded=没有新的电子邮件添加到收件人的名单。
ConfirmValidMailing=你确定要验证这个电子邮件?
ConfirmResetMailing=警告<b></b>其中重新初始化电子邮件<b>秒</b> ,你可以使一个集体的时间发送这封电子邮件的另一。您确定这是你想做什么?
ConfirmDeleteMailing=你确定要删除这个emailling
NbOfRecipients=受助人数目
NbOfUniqueEMails=铌独特的电子邮件
NbOfEMails=铌的电子邮件
TotalNbOfDistinctRecipients=受助人数目明显
NoTargetYet=受助人还没有确定(走吧标签&#39;收件人&#39;
AddRecipients=添加收件人
RemoveRecipient=删除收件人
CommonSubstitutions=共同换人
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=要创建您的电子邮件选择模块见htdocs中/包括/模块/邮寄/自述文件。
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=当使用测试模式,替换变量的值取代通用
MailingAddFile=附加这个文件
NoAttachedFiles=没有附加档案
BadEMail=坏值电子邮箱
CloneEMailing=克隆用电子邮件发送
ConfirmCloneEMailing=你确定要克隆这个电子邮件?
CloneContent=克隆消息
CloneReceivers=克隆者
DateLastSend=去年发送日期
DateSending=发送日期
SentTo=发送到<b>s</b>
MailingModuleDescContactCompanies=所有第三方(联系客户,潜在客户,供应商,...
MailingModuleDescDolibarrUsers=用户与邮件全部Dolibarr
MailingModuleDescFundationMembers=基金会成员与电子邮件
MailingModuleDescEmailsFromFile=从一个文本文件(电子邮件电子邮件,姓名或名称;姓;评论)
MailingModuleDescContactsCategories=第三方的电子邮件(按类别)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=与合同到期的路线第三方
LineInFile=在文件s的线
RecipientSelectionModules=为收件人的选择定义的要求
MailSelectedRecipients=选择收件人
MailingArea=EMailings区
LastMailings=上次s的emailings
TargetsStatistics=统计指标
NbOfCompaniesContacts=公司独特的接触
MailNoChangePossible=为验证电子邮件收件人无法改变
SearchAMailing=搜索邮件
SendMailing=发送电子邮件
SendMail=发送电子邮件
SentBy=发送
MailingNeedCommand=对于证券的原因,发送电子邮件应该执行命令行。请问您的管理员发起以下命令发送的电子邮件发送给所有收件人:
MailingNeedCommand2=但是您可以发送到网上加入与最大的电子邮件数量值参数MAILING_LIMIT_SENDBYWEB你要发送的会议。
ConfirmSendingEmailing=你确定要发送邮件?
LimitSendingEmailing=在线emailings派遣是<b></b>有限的安全和超时原因<b>之晤谈</b>收件人发送。
TargetsReset=清除名单
ToClearAllRecipientsClickHere=点击这里以清除此电子邮件的收件人列表
ToAddRecipientsChooseHere=添加从名单中选择收件人
NbOfEMailingsReceived=收到群众emailings
IdRecord=编号记录
DeliveryReceipt=送达回执
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=您可以使用<b>逗号</b>分隔符指定多个收件人。
Notifications=通知
NoNotificationsWillBeSent=没有电子邮件通知此事件的计划和公司
ANotificationsWillBeSent=1通知将通过电子邮件发送
SomeNotificationsWillBeSent=s的通知将通过电子邮件发送
AddNewNotification=启动一个新的电子邮件通知的要求
ListOfActiveNotifications=列出所有有效的电子邮件通知要求
ListOfNotificationsDone=列出所有发送电子邮件通知
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,588 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-09 00:39:24
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:39:24).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DIRECTION=升
SeparatorDecimal=。
SeparatorThousand=
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatHourShort=%I:%M %p
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
FormatDateText=%B %d, %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=数据库连接
NoError=没有错误
Error=错误
ErrorFieldRequired=场&#39;s&#39;的要求
ErrorFieldFormat=场&#39;s&#39;有一个坏的价值
ErrorFileDoesNotExists=文件s不存在
ErrorFailedToOpenFile=无法打开文件s
ErrorCanNotCreateDir=无法创建目录s的
ErrorCanNotReadDir=无法读取目录s的
ErrorConstantNotDefined=不是定义的参数%
ErrorUnknown=未知错误
ErrorSQL=SQL错误
ErrorLogoFileNotFound=徽标文件&#39;s&#39;没有找到
ErrorGoToGlobalSetup=到&#39;公司/基金会的设置来解决此
ErrorGoToModuleSetup=前往模块设置来解决此
ErrorFailedToSendMail=无法发送邮件(发件人=s后接收器=s
ErrorAttachedFilesDisabled=文件附加此服务器上禁用
ErrorFileNotUploaded=文件没有上传。检查大小不超过允许的最大值即在磁盘上的可用空间是可用和有没有这已经与in这个目录同名文件。
ErrorInternalErrorDetected=错误检测
ErrorNoRequestRan=没有要求跑
ErrorWrongHostParameter=错误的主机参数
ErrorYourCountryIsNotDefined=你的国家是没有定义。回到首页安装程序,编辑和后再次形成。
ErrorRecordIsUsedByChild=无法删除此记录。此记录至少使用子记录。
ErrorWrongValue=错误的值
ErrorWrongValueForParameterX=错误的参数值之%
ErrorNoRequestInError=在错误的请求
ErrorServiceUnavailableTryLater=服务暂时无法使用。请稍后再试。
ErrorDuplicateField=重复的值在一个独特的领域
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=有些发现错误。我们回滚更改。
ErrorConfigParameterNotDefined=参数<b>s</b>是没有定义的配置文件里面Dolibarr <b>conf.php。</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=无法找到用户<b>s</b>在Dolibarr数据库。
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=错误,没有增值税税率确定为国家&#39;s&#39;的。
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=错误,没有社会贡献类型定义为国家&#39;s&#39;的。
ErrorFailedToSaveFile=错误,无法保存文件。
ErrorOnlyPngJpgSupported=错误只。PNG和。jpg图像文件格式支持。
ErrorImageFormatNotSupported=你的PHP不支持函数来转换这种格式的图像。
BackgroundColorByDefault=默认的背景颜色
FileWasNotUploaded=一个文件被选中的附件,但还没有上传。点击“附加文件”为这一点。
NbOfEntries=铌条目
GoToWikiHelpPage=在线阅读帮助(需要互联网接入)
GoToHelpPage=阅读帮助
RecordSaved=记录保存
LevelOfFeature=级别特征
NotDefined=未定义
DefinedAndHasThisValue=定义和价值
IsNotDefined=未定义
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr身份验证模式设置为<b>s</b>在配置文件<b>conf.php。</b> <br>这意味着密码数据库是外部到Dolibarr因此改变了这个领域可能没有影响。
Administrator=管理员
Undefined=未定义
PasswordForgotten=忘记密码?
SeeAbove=见上文
HomeArea=首页区
LastConnexion=最后一个连接
PreviousConnexion=前连接
ConnectedOnMultiCompany=对实体连接
ConnectedSince=自连接
AuthenticationMode=认证模式
RequestedUrl=请求的URL
DatabaseTypeManager=数据库类型经理
RequestLastAccess=最后一个数据库访问请求
RequestLastAccessInError=要求在最后一个数据库访问错误
ReturnCodeLastAccessInError=错误返回代码为最后一个数据库访问
InformationLastAccessInError=在过去的错误信息的数据库访问
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr检测到一个技术性错误
InformationToHelpDiagnose=这些信息可以帮助诊断
MoreInformation=更多信息
NotePublic=注(公开)
NotePrivate=注(私人)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr是安装精度的限制价格单位为<b>s</b>小数。
DoTest=测试
ToFilter=过滤器
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=警告,你有至少一个元素,超出了容忍的延误。
yes=是的
Yes=是的
no=没有
No=没有
All=所有
Home=家
Help=帮助
OnlineHelp=在线帮助
PageWiki=维基页面
Always=总是
Never=从来没有
Under=下
Period=期间
PeriodEndDate=结束日期的期限
Activate=激活
Activated=活性
Closed=关闭
Closed2=关闭
Enabled=启用
Disable=禁用
Disabled=残疾人士
Add=加
Update=更新
AddActionToDo=新增采取行动,
AddActionDone=新增行动做
Close=关闭
Close2=关闭
Confirm=确认
ConfirmSendCardByMail=难道你真的想通过邮件发送此卡?
Delete=删除
Remove=消除
Resiliate=Resiliate
Cancel=取消
Modify=修改
Edit=编辑
Validate=验证
ToValidate=为了验证
Save=保存
SaveAs=另存为
TestConnection=测试连接
ToClone=克隆
ConfirmClone=选择你想要克隆的数据:
NoCloneOptionsSpecified=没有数据克隆界定。
CopyOf=复制
Show=显示
ShowCardHere=广告单
Search=搜索
Valid=有效
Approve=批准
ReOpen=重新开放
Upload=发送文件
Select=选择
Choose=选择
ChooseLangage=请选择你的语言
Resize=调整大小
Recenter=Recenter
Author=作者
User=用户
Users=用户
Group=组
Groups=团体
Password=密码
PasswordRetype=重新输入您的密码
NoteSomeFeaturesAreDisabled=请注意,很多功能/模块在这次示威禁用。
Name=名称
Person=人
Parameter=参数
Parameters=参数
Value=值
GlobalValue=全球价值
PersonalValue=个人价值
NewValue=新的价值
CurrentValue=当前值
Code=码
Type=类型
Language=语
MultiLanguage=多语言
Note=注意
CurrentNote=本说明
Title=标题
Label=标签
RefOrLabel=号。或标签
Info=日志
Family=家庭
Description=描述
Designation=描述
Model=模型
DefaultModel=默认模式
Action=行动
About=关于
WelcomeString=<font class="body">我们是s和你是</font> <font class="body">作为连接用户与</font>
Number=数
NumberByMonth=按月份数
Numero=Numero
Limit=限制
Limits=范围
DevelopmentTeam=开发团队
Logout=注销
Connection=连接
Setup=格局
Alert=警报
Previous=以前
Next=未来
Cards=牌
Card=卡
Now=现在
Date=日期
DateStart=开始日期
DateEnd=结束日期
DateCreation=创建日期
DateModification=修改日期
DateModificationShort=Modif。日期
DateLastModification=最后修改日期
DateValidation=验证日期
DateClosing=截止日期
DateDue=截止日期
DateValue=值的日期
DateValueShort=值的日期
DateOperation=手术日期
DateOperationShort=歌剧院。日期
DateLimit=极限日期
DateRequest=申请日期
DateProcess=处理日
DatePlanShort=日期刨
DateRealShort=真正的日期。
DateBuild=报告生成日期
DurationYear=年
DurationMonth=月
DurationWeek=周
DurationDay=天
DurationYears=岁
DurationMonths=个月
DurationWeeks=周
DurationDays=天
Year=年
Month=月
Week=周
Day=天
Hour=小时
Minute=分钟
Second=第二
Years=岁
Months=个月
Days=天
days=天
Hours=时间
Minutes=纪要
Seconds=秒
Today=今日
Yesterday=昨天
Tomorrow=明天
Quadri=夸德里
MonthOfDay=本月的一天
HourShort=Ĥ
Rate=率
Bytes=字节
KiloBytes=千字节
MegaBytes=兆字节
GigaBytes=千兆字节
b=湾
Kb=Kb的
Mb=兆
Gb=千兆
Cut=切
Copy=复制
Paste=糊
Default=默认
DefaultValue=默认值
DefaultGlobalValue=全球价值
Price=价格
UnitPrice=单价
UnitPriceHT=单位价格(净值)
UnitPriceTTC=单价
PriceU=向上
PriceUHT=向上(净额)
PriceUTTC=向上
Amount=额
AmountInvoice=发票金额
AmountPayment=付款金额
AmountHTShort=金额(净值)
AmountTTCShort=金额(包括税)
AmountHT=金额(税后)
AmountTTC=金额(包括税)
AmountVAT=增值税额
AmountLT1ES=稀土额
AmountLT2ES=数额IRPF
AmountTotal=总金额
AmountAverage=平均金额
PriceQtyHT=对这批数量价格(税后)
PriceQtyMinHT=价格数量分钟。 (税后)
PriceQtyTTC=对这批数量价格(包括税)
PriceQtyMinTTC=价格数量分钟。 (公司税)
Percentage=百分比
Total=总
SubTotal=小计
TotalHTShort=共计(净额)
TotalTTCShort=共有(包括税)
TotalHT=共计(税后)
TotalTTC=共有(包括税)
TotalTTCToYourCredit=共有(包括税),以你的信用
TotalVAT=共有增值税
IncludedVAT=含增值税
HT=扣除税
TTC=公司增值税
VAT=增值税
VATRate=增值税率
Average=平均
Sum=总和
Delta=三角洲
Module=模
Option=选项
List=表
FullList=全部列表
Statistics=统计
Status=地位
Ref=号。
RefSupplier=号。供应商
RefPayment=号。付款
CommercialProposals=商业建议
Comment=评论
Comments=评论
ActionsToDo=这样的行动
ActionsDone=做动作
ActionsToDoShort=要做到
ActionsRunningshort=开始
ActionsDoneShort=完成
ActionRunningNotStarted=未开始
ActionRunningShort=开始
ActionDoneShort=成品
CompanyFoundation=公司/基金会
ContactsForCompany=联系方式/不会忽略这个第三者
ActionsOnCompany=关于这个第三方的行动
NActions=s的行动
NActionsLate=s的后期
Filter=过滤器
RemoveFilter=删除过滤器
ChartGenerated=图表生成
ChartNotGenerated=图不会生成
GeneratedOn=建立于s
Generate=生成
Duration=为期
TotalDuration=总时间
Summary=摘要
MyBookmarks=我的书签
OtherInformationsBoxes=其它信息框
DolibarrBoard=Dolibarr板
DolibarrStateBoard=统计
DolibarrWorkBoard=工作任务板
Available=可用的
NotYetAvailable=尚未提供
NotAvailable=不适用
Popularity=声望
Categories=分类
Category=类别
By=由
From=从
to=至
and=和
or=或
Other=其他
Others=他人
OtherInformations=其它信息
Quantity=数量
Qty=数量
ChangedBy=改变
ReCalculate=重建
ResultOk=成功
ResultKo=失败
Reporting=报告
Reportings=报告
Draft=草案
Drafts=草稿
Validated=验证
Opened=开业
New=新
Discount=折扣
Unknown=未知
General=一般
Size=大小
Received=收稿
Paid=支付
Topic=Sujet
ByCompanies=由第三方
ByUsers=通过用户
Links=链接
Link=链接
Receipts=收
Rejects=拒绝
Preview=预览
NextStep=下一步
PreviousStep=上一步
Datas=数据
None=无
NoneF=无
Late=晚
Photo=图片
Photos=图片
AddPhoto=添加图片
Login=注册
CurrentLogin=当前登录
January=一月
February=二月
March=三月
April=四月
May=五月
June=六月
July=七月
August=八月
September=九月
October=十月
November=十一月
December=十二月
Month01=一月
Month02=二月
Month03=游行
Month04=四月
Month05=可能
Month06=六月
Month07=七月
Month08=八月
Month09=九月
Month10=十月
Month11=十一月
Month12=十二月
MonthShort01=一月
MonthShort02=二月
MonthShort03=马尔
MonthShort04=4月
MonthShort05=可能
MonthShort06=6月
MonthShort07=7月
MonthShort08=8月
MonthShort09=9月
MonthShort10=10月
MonthShort11=11月
MonthShort12=12月
AttachedFiles=附加档案和文件
FileTransferComplete=文件被上传successfuly
DateFormatYYYYMM=为YYYY - MM
DateFormatYYYYMMDD=为YYYY - MM - dd的
DateFormatYYYYMMDDHHMM=为YYYY - MM - dd的小时不锈钢
ReportName=报告名称
ReportPeriod=报告期内
ReportDescription=描述
Report=报告
Keyword=摩托罗拉第一百
Legend=传说
FillTownFromZip=从拉链填写城市
ShowLog=显示日志
File=文件
Files=档
NotAllowed=不允许
ReadPermissionNotAllowed=读取权限不允许
AmountInCurrency=在%数额的货币
Example=例子
Examples=范例
NoExample=没有例子
FindBug=报告错误
NbOfThirdParties=第三方数
NbOfCustomers=客户数量
NbOfLines=线数
NbOfObjects=数对象
NbOfReferers=数引荐
Referers=从哪里来
TotalQuantity=总数量
DateFromTo=从s到s
DateFrom=第05期从
DateUntil=直到s的
Check=支票
Internal=内部
External=外部
Internals=内部
Externals=外部
Warning=警告
Warnings=警告
BuildPDF=建立PDF格式
RebuildPDF=重新生成PDF格式
BuildDoc=建立督
RebuildDoc=重建督
Entity=实体
Entities=实体
EventLogs=日志
CustomerPreview=客户预览
SupplierPreview=供应商预览
AccountancyPreview=会计预览
ShowCustomerPreview=显示客户预览
ShowSupplierPreview=查看供应商预览
ShowAccountancyPreview=显示会计预览
ShowProspectPreview=展前景预览
RefCustomer=号。顾客
Currency=货币
InfoAdmin=信息管理员
Undo=复原
Redo=重做
ExpandAll=全部展开
UndoExpandAll=撤消扩大
Reason=雷森
FeatureNotYetSupported=功能尚不支持
CloseWindow=关闭窗口
Question=问题
Response=反应
Priority=优先
SendByMail=通过电子邮件发送
MailSentBy=通过电子邮件发送
TextUsedInTheMessageBody=电子邮件正文
SendAcknowledgementByMail=发送的ACK。通过电子邮件
NoEMail=没有电子邮件
Owner=业主
DetectedVersion=检测到的版本
FollowingConstantsWillBeSubstituted=以下常量将与相应的值代替。
Refresh=刷新
BackToList=返回列表
GoBack=回去
CanBeModifiedIfOk=可以修改,如果有效
CanBeModifiedIfKo=可以进行修改,如果不有效
RecordModifiedSuccessfully=记录修改成功
AutomaticCode=自动代码
NotManaged=不管理
FeatureDisabled=功能禁用
MoveBox=s的移动箱
Offered=提供
NotEnoughPermissions=您没有这个动作的权限
SessionName=会议名称
Method=方法
Receive=收到
PartialWoman=局部的
PartialMan=局部的
TotalWoman=总
TotalMan=总
NeverReceived=从未收到
Canceled=取消
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=你可以从菜单中更改此设置列表值 - dictionnary
Color=彩色
Documents=链接的文件
DocumentsNb=s的链接文件
Documents2=文件
BuildDocuments=生成的文件
UploadDisabled=上传禁用
MenuECM=文件
MenuAWStats=awstats的
MenuMembers=成员
MenuAgendaGoogle=谷歌议程
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr限制菜单家庭安装安全s的Kb的PHP的限制s的Kb的
NoFileFound=在这个目录中保存任何文件
CurrentUserLanguage=当前语言
CurrentTheme=当前主题
DisabledModules=残疾人模块
For=为
ForCustomer=对于客户
Signature=签名
HidePassword=显示命令的隐藏密码
UnHidePassword=真正拿出明确的密码命令
Root=根
Informations=信息
Page=页面
Notes=笔记
AddNewLine=添加新行
AddFile=添加文件
ListOfFiles=可用的文件列表
FreeZone=自由文本
CloneMainAttributes=克隆的对象,其主要属性
PDFMerge=PDF合并
Merge=合并
PrintContentArea=显示页面的主要内容打印区
NoMenu=没有子菜单
WarningYouAreInMaintenanceMode=警告,你是在维护模式,因此,只有登录<b>s</b>是允许使用在目前的应用。
CreditCard=信用卡
FieldsWithAreMandatory=与<b>%或学科</b>是强制性
FieldsWithIsForPublic=<b>%与</b> s域的成员显示在公开名单。如果你不想要这个检查“公共”框。
AccordingToGeoIPDatabase=根据geoip的转换
Line=线
NotSupported=不支持
RequiredField=必填字段
Result=结果
ToTest=测试
ValidateBefore=卡在使用之前必须经过验证此功能
Visibility=能见度
Private=私人
Hidden=隐蔽
Resources=资源
Day1=星期一
Day2=星期二
Day3=星期三
Day4=星期四
Day5=星期五
Day6=星期六
Day0=星期日
ShortMonday=M
ShortTuesday=Ŧ
ShortWednesday=W
ShortThursday=Ŧ
ShortFriday=F
ShortSaturday=S
ShortSunday=S
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:39:24).

View File

@@ -0,0 +1,161 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=会员专区
PublicMembersArea=市民区
MemberCard=会员卡
SubscriptionCard=认购证
Member=成员
Members=成员
MemberAccount=会员登录
ShowMember=出示会员卡
UserNotLinkedToMember=用户成员没有联系
MembersTickets=成员的机票
FundationMembers=基金会成员
Attributs=属性
ErrorMemberTypeNotDefined=会员类型没有定义
ListOfPublicMembers=市民名单
ListOfValidatedPublicMembers=验证市民名单
ErrorThisMemberIsNotPublic=该成员不公开
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=另一名成员(名称<b>s后</b> ,登录<b>s</b>是已链接到第三方<b>的s。</b>首先删除这个链接,因为一个第三方不能被链接到只有一个成员(反之亦然)。
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=出于安全原因,您必须被授予权限编辑所有用户能够连接到用户的成员是不是你的。
ThisIsContentOfYourCard=这是您的信用卡资料
CardContent=内容您的会员卡
SetLinkToUser=用户链接到Dolibarr
SetLinkToThirdParty=链接到第三方Dolibarr
MembersCards=议员打印卡
MembersList=成员名单
MembersListToValid=成员名单草案(待验证)
MembersListValid=有效成员名单
MembersListUpToDate=有效成员名单最新订阅
MembersListNotUpToDate=有效成员名单之日起订阅了
MembersListResiliated=resiliated成员名单
MembersListQualified=合格成员名单
MenuMembersToValidate=草案成员
MenuMembersValidated=验证成员
MenuMembersUpToDate=到今天为止成员
MenuMembersNotUpToDate=过时成员
MenuMembersResiliated=Resiliated成员
DateAbonment=认购日期
DateSubscription=认购日期
DateNextSubscription=下一步订阅
DateEndSubscription=认购结束日期
EndSubscription=认购完
SubscriptionId=认购编号
MemberId=会员ID
NewMember=新会员
NewType=新会员类型
MemberType=会员类型
MemberTypeId=会员类型ID
MemberTypeLabel=会员类型标签
MembersTypes=成员类型
MembersAttributes=成员属性
SearchAMember=搜索一个成员
MemberStatusDraft=草案(需要验证)
MemberStatusDraftShort=草案
MemberStatusActive=验证(等待订阅)
MemberStatusActiveShort=验证
MemberStatusActiveLate=订阅过期
MemberStatusActiveLateShort=过期
MemberStatusPaid=认购最新
MemberStatusPaidShort=截至日期
MemberStatusResiliated=Resiliated成员
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=草案成员
MembersStatusToValidShort=草案成员
MembersStatusValidated=验证成员
MembersStatusPaid=认购最新
MembersStatusPaidShort=截至日期
MembersStatusNotPaid=认购过时
MembersStatusNotPaidShort=过时
MembersStatusResiliated=Resiliated成员
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated成员
NewCotisation=新的贡献
PaymentSubscription=支付的新贡献
EditMember=编辑委员
SubscriptionEndDate=认购的结束日期
NewAttribute=新的属性
AttributeCode=属性代码
OptionalFieldsSetup=安装可选字段
MembersTypeSetup=成员类型设置
NewSubscription=新的订阅
Subscription=订阅
Subscriptions=订阅
SubscriptionLate=晚
SubscriptionNotReceived=认购从未收到
SubscriptionLateShort=晚
SubscriptionNotReceivedShort=从未收到
ListOfSubscriptions=订阅名单
SendCardByMail=发送卡
AddMember=加入会员
MemberType=会员类型
NoTypeDefinedGoToSetup=任何成员类型定义。前往设置 - 会员类型
NewMemberType=新会员类型
WelcomeEMail=欢迎电子邮件
SubscriptionRequired=认购要求
EditType=编辑成员类型
DeleteType=删除
VoteAllowed=允许投票
Physical=物理
Moral=道德
MorPhy=道德/物理
Reenable=重新启用
ResiliateMember=Resiliate成员
ConfirmResiliateMember=你确定要resiliate该会员
DeleteMember=删除成员
ConfirmDeleteMember=你确定要删除这个会员(删除一个成员将删除他的所有订阅)?
DeleteSubscription=删除订阅
ConfirmDeleteSubscription=你确定要删除这个订阅?
Filehtpasswd=htpasswd文件
ValidateMember=验证会员
ConfirmValidateMember=你确定要验证这个成员?
FollowingLinksArePublic=下面的链接是没有任何Dolibarr权限保护打开的网页。他们不是格式化网页提供的例子说明如何列出成员数据库。
PublicMemberList=公共成员名单
BlankSubscriptionForm=认购表格
MemberPublicLinks=公共林克斯/页
ExportDataset_member_1=成员和订阅
LastMembers=上次s成员
LastMembersModified=最后S修饰成员
AttributeName=属性名称
FieldEdition=%外地版
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=只有alphanumericals字符没有空间
String=弦
Text=文本
Int=诠释
Date=日期
DateAndTime=日期和时间
PublicMemberCard=市民卡会员
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=会员没有或没有更多的预期订阅
AddSubscription=添加订阅
ShowSubscription=显示订阅
MemberModifiedInDolibarr=会员修改Dolibarr
SendAnEMailToMember=向会员发送信息的电子邮件
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=电邮题目会员autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=电子邮箱会员autosubscription
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=电邮题目会员验证
DescADHERENT_MAIL_VALID=会员的电子邮件验证
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=电邮题目认购
DescADHERENT_MAIL_COTIS=订阅的电子邮件
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=电邮题目会员resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=电子邮箱会员resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=发件人的电子邮件自动电子邮件
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=标签的格式页
DescADHERENT_CARD_TYPE=卡的格式页
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=文字印在会员卡顶部
DescADHERENT_CARD_TEXT=文字印在(会员卡,左对齐)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=文字印在(会员卡对齐右)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=文字印在会员卡的底部
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=目录S为一个逗号分隔的新成员自动insription
ShowTypeCard=显示类型&#39;s&#39;
HTPasswordExport=htpassword文件生成
NoThirdPartyAssociatedToMember=无关联的第三方该会员
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr第三者
MembersAndSubscriptions=议员和Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,141 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OrdersArea=客户订单面积
SuppliersOrdersArea=供应商的订单面积
OrderCard=订购卡
Order=秩序
Orders=订单
OrderLine=在线订单
OrderFollow=跟进
OrderContact=订购联系
OrderDate=订购日期
OrderToProcess=为了处理
NewOrder=新秩序
ToOrder=订单填写
MakeOrder=订单填写
SupplierOrder=供应商的订单
SuppliersOrders=供应商的订单
SuppliersOrdersRunning=当前供应商的订单
CustomerOrder=客户订单
CustomersOrders=客户的订单
CustomersOrdersRunning=当前客户的订单
CustomersOrdersAndOrdersLines=客户的订单,订单的行
OrdersToValid=常规验证
OrdersToBill=比尔订单
OrdersInProcess=订单流程
OrdersToProcess=订单处理
StatusOrderCanceledShort=取消
StatusOrderDraftShort=草案
StatusOrderValidatedShort=验证
StatusOrderOnProcessShort=论过程
StatusOrderProcessedShort=加工
StatusOrderToBillShort=为了法案
StatusOrderApprovedShort=核准
StatusOrderRefusedShort=拒绝
StatusOrderToProcessShort=要处理
StatusOrderReceivedPartiallyShort=部分接受
StatusOrderReceivedAllShort=一切都收到
StatusOrderCanceled=取消
StatusOrderDraft=草案(需要验证)
StatusOrderValidated=验证
StatusOrderOnProcess=论过程
StatusOrderProcessed=加工
StatusOrderToBill=为了法案
StatusOrderApproved=核准
StatusOrderRefused=拒绝
StatusOrderReceivedPartially=部分接受
StatusOrderReceivedAll=一切都收到
DraftOrWaitingApproved=草案尚未下令或批准
DraftOrWaitingShipped=草案或审定尚未运
MenuOrdersToBill=比尔订单
SearchOrder=搜索顺序
Sending=发出
Sendings=Sendings
ShipProduct=船舶产品
Discount=折扣
CreateOrder=创建订单
RefuseOrder=垃圾秩序
ApproveOrder=接受命令
ValidateOrder=为了验证
DeleteOrder=删除订单
CancelOrder=取消订单
AddOrder=添加顺序
AddToMyOrders=添加到我的订单
AddToOtherOrders=添加到其他命令
ShowOrder=显示顺序
NoOpenedOrders=没有打开订单
NoOtherOpenedOrders=没有其他打开的订单
OtherOrders=其他命令
LastOrders=上次s的订单
LastModifiedOrders=最后修改s的订单
LastClosedOrders=最后%的封闭式订单
AllOrders=所有的订单
NbOfOrders=订单号码
OrdersStatistics=为了统计
OrdersStatisticsSuppliers=供应商的订单统计
NumberOfOrdersByMonth=按月份订单数
AmountOfOrdersByMonthHT=按月份订单金额(税后)
ListOfOrders=名单的订单
CloseOrder=关闭命令
ConfirmCloseOrder=您确定要关闭这个秩序?一旦订单是封闭的,它只能产生帐单。
ConfirmCloseOrderIfSending=您确定要关闭这个秩序?你必须关闭,只有当所有航运完成的顺序。
ConfirmDeleteOrder=你确定要删除这个秩序?
ConfirmValidateOrder=你确定要验证这个原则下,根据名称<b>s吗</b>
ConfirmCancelOrder=您确定要取消此订单?
ConfirmMakeOrder=你一定要确认你这对<b>%的</b>命令?
GenerateBill=生成发票
ClassifyBilled=分类“帐单”
ComptaCard=会计证
DraftOrders=命令草案
RelatedOrders=有关命令
OnProcessOrders=在处理订单
RefOrder=号。秩序
RefCustomerOrder=号。客户订单
CustomerOrder=客户订单
RefCustomerOrderShort=号。卡斯特。秩序
SendOrderByMail=为了通过邮件发送
ActionsOnOrder=订购行动
NoArticleOfTypeProduct=任何类型的产品文章&#39;以便对这一秩序shippable文章
OrderMode=订购方法
AuthorRequest=要求提交
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=使用客户联系地址,如果定义的,而不是第三方地址为收件人地址
RunningOrders=订单的过程
UserWithApproveOrderGrant=用户授予“批准令”的权限。
PaymentOrderRef=清缴秩序%
CloneOrder=为了克隆
ConfirmCloneOrder=你确定要克隆这项命令<b>s吗</b>
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=代表随访客户订单
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=代表随访航运
TypeContact_commande_external_BILLING=客户发票接触
TypeContact_commande_external_SHIPPING=客户航运联系
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=客户联系随访秩序
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=代表随访供应商的订单
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=代表随访航运
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=供应商发票接触
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=航运供应商联系
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=供应商联系随访秩序
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=常COMMANDE_SUPPLIER_ADDON没有定义
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=常COMMANDE_ADDON没有定义
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=无法加载模块文件&#39;s&#39;的
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=无法加载模块文件&#39;s&#39;的
OrderSource0=商业建议
OrderSource1=因特网
OrderSource2=邮件活动
OrderSource3=电话的宣传运动,
OrderSource4=传真活动
OrderSource5=商业
OrderSource6=商店
QtyOrdered=订购数量
AddDeliveryCostLine=添加交货成本线,显示该命令的重量
PDFEinsteinDescription=一个完整的命令模式logo. ..
PDFEdisonDescription=一份简单的订购模式
MarbreNumRefDesc=返回人数syymm其中yy是二○○一年二○○毫米的月份和一个序无缝无更换为0
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=商务部操作系统
OSCommerceSetup=商务部模块安装操作系统
OSCommerceSetupSaved=商务部操作系统设置保存
OSCommerceServer=商业服务器操作系统的主机/ IP
OSCommerceDatabaseName=操作系统商业数据库的名称
OSCommercePrefix=操作系统商务部表前缀
OSCommerceUser=操作系统商业数据库登录
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,192 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-09 00:32:00
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:32:00).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=密码不同,请重新输入。
ErrorForbidden=访问被拒绝。 <br>您尝试访问的页面,无一被验证的会话区或功能,或者不允许你的用户。
ErrorForbidden2=此登录权限可以定义你的Dolibarr从菜单的S -&gt;s的管理员
ErrorForbidden3=看来Dolibarr是不是通过身份验证的会话中使用。以在Dolibarr安装文件就会知道如何管理认证htaccess的mod_auth或其他...).
ErrorNoImagickReadimage=功能imagick_readimage是没有发现在这个PHP。没有预览可用。管理员可以从菜单中禁用此设置 - 显示选项卡。
ErrorRecordAlreadyExists=记录已存在
ErrorCantReadFile=无法读取档案&#39;s&#39;
ErrorCantReadDir=无法读取目录&#39;s&#39;
ErrorFailedToFindEntity=无法读取实体&#39;s&#39;的
ErrorBadLoginPassword=坏值的帐号和密码
ErrorLoginDisabled=您的帐户已被禁用
ErrorFailedToRunExternalCommand=无法运行外部命令。检查它是可用和可运行在PHP的服务器。如果PHP <b>安全模式</b>被激活,请检查命令<b>safe_mode_exec_dir之</b>内,是由参数定义一个目录。
ErrorFailedToChangePassword=无法更改密码
ErrorLoginDoesNotExists=<b>如何正确</b>使用手机与登录<b></b>找不到。
ErrorLoginHasNoEmail=这位用户没有电子邮件地址。进程中止。
ErrorBadValueForCode=代码有错误的值类型。再次尝试以新的价值...
SecurityCode=安全代码
Calendar=日历
AddTrip=添加行程
Tools=工具
Birthday=生日
BirthdayDate=生日
DateToBirth=在出生日期
BirthdayAlertOn=生日提醒活跃
BirthdayAlertOff=生日提醒无效
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=验证干预
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=客户发票验证
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=供应商的订单批准
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=供应商的订单拒绝
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=验证客户订单
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=验证客户的建议
NbOfAttachedFiles=所附文件数/文件
TotalSizeOfAttachedFiles=所附文件的总大小/文件
MaxSize=最大尺寸
AttachANewFile=附加一个新的文件/文件
LinkedObject=链接对象
Miscellanous=杂项
NbOfActiveNotifications=号码的通知
WarningInstallDirExists=警告,安装目录<b>htdocs中/安装</b> )依然存在。这是一个严重的安全漏洞。您应该删除它尽快。
WarningUntilDirRemoved=所有安全警告可见由管理员用户只将保持活跃只要是存在的脆弱性或常数MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING是在安装程序-&gt;其他设置添加)。
PredefinedMailTest=这是一个测试邮件。\ n该两行是由一个回车分隔。
PredefinedMailTestHtml=这是一个<b>测试</b>邮件(单词测试必须大胆)。 <br>这两条线隔开,回车。
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver慈联合报制作__FACREF__ \ ñ \ nCordialement \ ñ \ ñ
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=努斯apportons à votre明知地阙拉制作__FACREF__东北桑布勒考绩avoir埃泰réglée。香格里拉voici donc倒入垂降恩一块jointe。\ ñ \ nCordialement \ ñ \ ñ
PredefinedMailContentSendProposal=Veuillez trouver慈联合报主张商业设备__PROPREF__ \ ñ \ nCordialement \ ñ \ ñ
PredefinedMailContentSendOrder=Veuillez trouver慈联合报commande __ORDERREF__ \ ñ \ nCordialement \ ñ \ ñ
DemoDesc=Dolibarr是紧凑型的ERP / CRM的几个功能模块组成。一个演示其中包括所有模块并不意味着什么因为这永远不会发生。因此一些演示配置文件都可用。
ChooseYourDemoProfil=演示材选择符合您的活动...
DemoFundation=一个基金会管理成员
DemoFundation2=管理成员及银行账户的基础
DemoCompanyServiceOnly=管理一特约销售服务活动只
DemoCompanyShopWithCashDesk=管理与现金办公桌店
DemoCompanyProductAndStocks=管理一个小型或中型公司销售产品
DemoCompanyAll=与管理(所有主要功能模块多种活动小型或中型公司)
GoToDemo=前往演示
CreatedBy=创建了s
ModifiedBy=由改性s
ValidatedBy=由验证s
CanceledBy=由s已取消
ClosedBy=由闭s
FileWasRemoved=档案s被删除
DirWasRemoved=目录s被删除
FeatureNotYetAvailableShort=在下一版本可用
FeatureNotYetAvailable=尚未提供的功能在这个版本
FeatureExperimental=实验功能。在这个版本并不稳定
FeatureDevelopment=发展的特点。在这个版本并不稳定
FeaturesSupported=功能支持
Width=宽度
Height=高度
Depth=深度
Weight=重量
TotalWeight=总重量
WeightUnitton=吨
WeightUnitkg=公斤
WeightUnitg=克
WeightUnitmg=毫克
Length=长度
LengthUnitm=米
LengthUnitdm=马克
LengthUnitcm=厘米
LengthUnitmm=毫米
Surface=区
SurfaceUnitm2=平方米
SurfaceUnitdm2=2型糖尿病
SurfaceUnitcm2=平方厘米
SurfaceUnitmm2=平方毫米
Volume=体积
TotalVolume=总量
VolumeUnitm3=立方米
VolumeUnitdm3=DM3的
VolumeUnitcm3=立方厘米
VolumeUnitmm3=万立方米
Size=大小
SizeUnitm=米
SizeUnitdm=马克
SizeUnitcm=厘米
SizeUnitmm=毫米
BugTracker=bug跟踪系统
SendNewPasswordDesc=这种形式可以让您申请一个新的密码。它将被发送到您的电子邮件地址。 <br>更改才生效后确认此电子邮件里面点击链接。 <br>检查你的电子邮件阅读器软件。
BackToLoginPage=回到登录页面
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=认证模式为<b>s。</b> <br>在这种模式下Dolibarr不能知道也不更改密码。 <br>联系您的系统管理员,如果您想更改您的密码。
EnableGDLibraryDesc=安装或启用使用此选项与你的PHP GD库。
EnablePhpAVModuleDesc=您需要安装一个模块,您的防病毒兼容。 ClamAV的中的php4 - clamavlib欧的php5 - clamavlib
ProfIdShortDesc=<b>教授ID为s</b>是一个国家的信息取决于第三方。 <br>例如,对于国家的<b>s</b>它的代码<b>的s。</b>
DolibarrDemo=Dolibarr的ERP / CRM的演示
StatsByNumberOfUnits=统计的产品/服务单位数目
StatsByNumberOfEntities=统计中所指的实体数量
NumberOfProposals=数量与去年12个月的建议
NumberOfCustomerOrders=数量与去年12个月的客户订单
NumberOfCustomerInvoices=发票号码的客户比去年12个月
NumberOfSupplierInvoices=对供应商的发票号码的最后12个月
NumberOfUnitsProposals=单位数就过去12个月的建议
NumberOfUnitsCustomerOrders=单位数就过去12个月的客户订单
NumberOfUnitsCustomerInvoices=客户数比去年发票的单位12个月
NumberOfUnitsSupplierInvoices=供应商的数量比去年发票的单位12个月
EMailTextInterventionValidated=干预s已被验证。
EMailTextInvoiceValidated=发票s已被确认。
EMailTextProposalValidated=这项建议s已经验证。
EMailTextOrderValidated=该命令s已被验证。
EMailTextOrderApproved=该命令s已被批准。
EMailTextOrderApprovedBy=该命令s已被s的批准
EMailTextOrderRefused=该命令s已被拒绝。
EMailTextOrderRefusedBy=该命令s已经拒绝s的
ImportedWithSet=输入数据集
DolibarrNotification=自动通知
ResizeDesc=输入新的高度新的宽度<b>或</b> 。比率将维持在调整大小...
NewLength=新宽
NewHeight=新高度
NewSizeAfterCropping=新的尺寸裁剪后
DefineNewAreaToPick=定义图像的新领域挑选(图像左侧单击然后拖动,直到到达对面角落)
CurrentInformationOnImage=对当前图像信息
YouReceiveMailBecauseOfNotification=您收到此消息因为您的电子邮件已被添加到列表的目标是特定的事件通知到的S软件第
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=此事件是:
Bookmark=书签
Bookmarks=书签
NewBookmark=新的书签
ShowBookmark=显示书签
BookmarkThisPage=收藏此页
OpenANewWindow=打开一个新窗口
ReplaceWindow=替换当前窗口
BookmarkTargetNewWindowShort=新窗口
BookmarkTargetReplaceWindowShort=当前窗口
BookmarkTitle=标题书签
UrlOrLink=网址
BehaviourOnClick=行为时,被点击的网址
CreateBookmark=创建书签
SetHereATitleForLink=设置为书签标题
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=使用外部的HTTP URL或相对Dolibarr网址
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=如果选择打开一个网页的链接必须对现有的或新出现的窗口
BookmarksManagement=书签管理
ListOfBookmarks=书签列表
LoginWebcal=登录为Webcalendar
ErrorWebcalLoginNotDefined=登录相关的Webcalendar登录到您的<b>Dolibarrs</b>是没有定义。
ErrorPhenixLoginNotDefined=登录相关的凤凰登录到您的<b>Dolibarrs</b>是没有定义。
AddCalendarEntry=日历项中添加s的
NewCompanyToDolibarr=s的公司加入Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=s的验证合同中Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=s的合同取消Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=s的合同在Dolibarr关闭
PropalClosedSignedInDolibarr=建议s的签署Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=建议s的拒绝在Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=建议在Dolibarrs的验证
InvoiceValidatedInDolibarr=s的验证发票在Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=发票s的改变Dolibarr支付
InvoiceCanceledInDolibarr=s的发票取消Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=s的支付做Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=s的客户付款做Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=s的供应商付款做Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=成员s验证在Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=成员s resiliated在Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=成员s删除Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=对成员认购s加入Dolibarr
ExportsArea=出口地区
AvailableFormats=可用的格式
LibraryUsed=Librairy使用
LibraryVersion=版本
ExportableDatas=导出的数据
NoExportableData=没有出口的数据(导出加载的数据,或丢失的权限没有模块)
ToExport=出口
NewExport=新的出口
ExternalSites=外部网站
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-09 00:32:00).

View File

@@ -0,0 +1,166 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductRef=产品编号。
ProductLabel=产品标签
ProductServiceCard=产品/服务卡
Products=产品
Services=服务
Product=产品
Service=服务
ProductId=产品/服务编号
Create=创建
Reference=参考
NewProduct=新产品
NewService=新服务
ProductCode=产品代码
ServiceCode=服务代码
ProductAccountancyBuyCode=会计代码(买)
ProductAccountancySellCode=会计代码(卖出)
ProductOrService=产品或服务
ProductsAndServices=产品与服务
ProductsOrServices=产品或服务
ProductsAndServicesOnSell=现有产品和服务
ProductsAndServicesNotOnSell=已停产的产品和服务
ProductsAndServicesStatistics=产品与服务的统计数字
ProductsStatistics=产品统计
ProductsOnSell=可用产品
ProductsNotOnSell=已停产的产品
ServicesOnSell=提供的服务
ServicesNotOnSell=过时的服务
InternalRef=内部参考
LastRecorded=最新产品/服务的销售记录
LastRecordedProductsAndServices=上次s的记录产品/服务
LastModifiedProductsAndServices=最后更改s的产品/服务
LastRecordedProducts=最后%的产品记录
LastRecordedServices=上次s的服务记录
LastProducts=最新产品
CardProduct0=产品卡
CardProduct1=服务卡
CardContract=合同卡
Warehouse=仓库
Warehouses=仓库
WarehouseOpened=打开仓库
WarehouseClosed=仓库关闭
Stock=股票
Stocks=股票
Movement=运动
Movements=运动
OnSell=可用的
NotOnSell=过时的
ProductStatusOnSell=可用的
ProductStatusNotOnSell=过时的
ProductStatusOnSellShort=可用的
ProductStatusNotOnSellShort=过时的
UpdatePrice=更新价格
AppliedPricesFrom=应用价格从
SellingPrice=售价
SellingPriceHT=销售价格(税后)
SellingPriceTTC=销售价格(包括税)
PublicPrice=公众价格
CurrentPrice=时价
NewPrice=新价格
MinPrice=微量。售价
CantBeLessThanMinPrice=售价不能超过该产品s的允许在没有税收的最低水平
ContractStatus=合同地位
ContractStatusClosed=关闭
ContractStatusRunning=运行
ContractStatusExpired=过期
ContractStatusOnHold=不运行
ContractStatusToRun=阿mettre恩服务
ContractNotRunning=该合同未运行
ErrorProductAlreadyExists=一个产品的参考s已经存在。
ErrorProductBadRefOrLabel=错误的价值参考或标签。
Suppliers=供应商
SupplierRef=供应商参考。
ShowProduct=显示产品
ShowService=显示服务
ProductsAndServicesArea=产品和服务领域
ProductsArea=产品领域
ServicesArea=服务区
AddToMyProposals=添加到我的建议
AddToOtherProposals=添加到其他建议
AddToMyBills=添加到我的账单
AddToOtherBills=添加到其他法案
CorrectStock=正确的股票
AddPhoto=添加照片
ListOfStockMovements=名单的股票走势
NoPhotoYet=没有照片尚未
BuiingPrice=买价
SupplierCard=供应卡
CommercialCard=商务卡
AllWays=路径找到您的产品库存
NoCat=你的产品是没有任何类别
PrimaryWay=小学路径
DeleteFromCat=从类别中删除
PriceRemoved=价格删除
BarCode=条码
BarcodeType=条码类型
SetDefaultBarcodeType=设置条码类型
BarcodeValue=条码的价值
GenbarcodeLocation=条码生成命令行工具由phpbarcode引擎用于某些类型的条形码
NoteNotVisibleOnBill=注(不是发票上可见,建议...
CreateCopy=创建副本
ServiceLimitedDuration=如果产品是一种有限的时间服务:
MultiPricesAbility=激活多价格
MultiPricesNumPrices=数量价格
MultiPriceLevelsName=价格分类
AssociatedProductsAbility=激活子产品
AssociatedProducts=分产品
AssociatedProductsNumber=此产品数量产品组成
EditAssociate=联想
Translation=翻译
KeywordFilter=关键字过滤
CategoryFilter=分类过滤器
ProductToAddSearch=搜索产品添加
AddDel=添加/删除
Quantity=数量
NoMatchFound=没有找到匹配
ProductAssociationList=名单相关产品/服务:产品名称/服务(数量影响)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=选定的产品之一,是家长与当前的产品
DeleteProduct=删除一个产品/服务
ConfirmDeleteProduct=你确定要删除这个产品/服务?
ProductDeleted=产品/服务“%的”从数据库中删除。
DeletePicture=删除图片
ConfirmDeletePicture=你确定要删除此图片吗?
ExportDataset_produit_1=产品
ExportDataset_service_1=服务
DeleteProductLine=删除产品线
ConfirmDeleteProductLine=你确定要删除这个产品线?
NoProductMatching=没有任何产品/服务符合您的标准
MatchingProducts=配套产品/服务
NoStockForThisProduct=此产品无库存
NoStock=无库存
Restock=进货
ProductSpecial=特别
QtyMin=最低数量
PriceQty=这一数量价格
PriceQtyMin=价格数量分钟。
NoPriceDefinedForThisSupplier=没有价格/数量确定了这个供应商/产品
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=没有供应商的价格/数量确定了该产品
RecordedProducts=产品记录
RecordedProductsAndServices=产品/服务记录
GenerateThumb=生成缩略图
ProductCanvasAbility=使用特殊的“画布”添加物
ServiceNb=s的服务
ListProductServiceByPopularity=产品/服务名单按热门
ListProductByPopularity=热门产品列表
ListServiceByPopularity=服务名单按热门
Finished=产品制造
RowMaterial=首先材料
CloneProduct=克隆的产品或服务
ConfirmCloneProduct=你确定要克隆的产品或服务的<b>s吗</b>
CloneContentProduct=克隆的所有产品的主要信息/服务
ClonePricesProduct=克隆的主要信息和价格
ProductIsUsed=该产品是用于
NewRefForClone=号。新产品/服务
CustomerPrices=客户价格
SuppliersPrices=供应商的价格
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,99 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Project=项目
Projects=项目
SharedProject=每个人
PrivateProject=项目联系人
MyProjectsDesc=这种观点是有限的项目你是一个接触(不管是类型)。
ProjectsPublicDesc=这种观点提出了所有你被允许阅读的项目。
ProjectsDesc=这种观点提出的所有项目(你的用户权限批准你认为一切)。
MyTasksDesc=这种观点是有限的项目或任务你是一个接触(不管是类型)。
TasksPublicDesc=这种观点提出的所有项目,您可阅读任务。
TasksDesc=这种观点提出的所有项目和任务(您的用户权限批准你认为一切)。
Myprojects=我的项目
ProjectsArea=项目领域
NewProject=新项目
AddProject=新增项目
DeleteAProject=删除一个项目
DeleteATask=删除任务
ConfirmDeleteAProject=你确定要删除此项目吗?
ConfirmDeleteATask=你确定要删除这个任务吗?
OfficerProject=项目主任
LastProjects=上次s的项目
AllProjects=所有项目
ProjectsList=项目名单
ShowProject=显示项目
SetProject=设置项目
NoProject=没有项目或拥有的定义
NbOpenTasks=铌打开任务
NbOfProjects=铌项目
TimeSpent=花费的时间
RefTask=号。任务
LabelTask=标签任务
NewTimeSpent=新的时间
MyTimeSpent=我的时间花
MyTasks=我的任务
Tasks=任务
Task=任务
NewTask=新任务
AddTask=新增任务
AddDuration=添加时间
Activity=活动
Activities=任务/活动
MyActivity=我的活动
MyActivities=我的任务/活动
MyProjects=我的项目
DurationEffective=有效时间
Progress=进展
Time=时间
ListProposalsAssociatedProject=名单与项目有关的商业建议
ListOrdersAssociatedProject=名单与项目相关的客户的订单
ListInvoicesAssociatedProject=名单与项目相关的客户的发票
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=客户名单的预定义与项目相关的发票
ListSupplierOrdersAssociatedProject=名单与项目相关的供应商的订单
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=名单与项目相关的供应商的发票
ListContractAssociatedProject=名单与项目有关的合同
ListFichinterAssociatedProject=名单与项目相关的干预措施
ListTripAssociatedProject=名单旅行和与项目有关的费用
ListActionsAssociatedProject=名单与项目有关的行动
ActivityOnProjectThisWeek=对项目活动周
ActivityOnProjectThisMonth=本月初对项目活动
ActivityOnProjectThisYear=今年对项目活动
ChildOfTask=儿童的项目/任务
NotOwnerOfProject=不是所有者的私人项目
AffectedTo=受影响
CantRemoveProject=这个项目不能删除,因为它是由一些(其他对象引用的发票,订单或其他)。见参照资讯标签。
ValidateProject=验证谟
ConfirmValidateProject=你确定要验证这个项目?
CloseAProject=关闭项目
ConfirmCloseAProject=你确定要关闭此项目吗?
ReOpenAProject=打开的项目
ConfirmReOpenAProject=您确定要重新打开这个项目呢?
ProjectContact=项目联系人
ActionsOnProject=行动项目
YouAreNotContactOfProject=你是不是这个私人项目联系
DeleteATimeSpent=删除的时间
ConfirmDeleteATimeSpent=你确定要删除这个花的时间?
DoNotShowMyTasksOnly=又见任务没有影响到我
ShowMyTasksOnly=查看任务时,我只受影响
TaskRessourceLinks=资源的整合
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=这个项目致力于第三方
NoTasks=该项目没有任务
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=项目负责人
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=项目负责人
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=投稿
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=投稿
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=执行任务
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=执行任务
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=投稿
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=投稿
DocumentModelBaleine=一个完整的项目报告模型logo. ..
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,95 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Proposals=商业建议
Proposal=商业建议
ProposalShort=建议
ProposalsDraft=商业建议草案
ProposalDraft=商业建议草案
ProposalsOpened=新开张的商业建议
Prop=商业建议
CommercialProposal=商业建议
CommercialProposals=商业建议
ProposalContact=建议接触
NewProp=新的商业建议
NewProposal=新的商业建议
NewPropal=新建议
Prospect=展望
ProspectList=展望名单
DeleteProp=商业建议删除
ValidateProp=验证的商业建议
AddProp=新增提案
ConfirmDeleteProp=你确定要删除这个商业建议?
ConfirmValidateProp=你确定要验证这个商业建议?
LastPropals=最后%的提议
LastClosedProposals=最后%的封闭式建议
LastModifiedProposals=最后s的修订建议
AllPropals=所有提案
LastProposals=最后建议
SearchAProposal=搜索建议
ProposalsStatistics=商业建议的统计数字
NumberOfProposalsByMonth=按月份数
AmountOfProposalsByMonthHT=按月份金额(税后)
NbOfProposals=商业建议数
ShowPropal=显示建议
PropalsDraft=草稿
PropalsOpened=开业
PropalsNotBilled=闭不计费
PropalStatusDraft=草案(需要验证)
PropalStatusValidated=验证(建议打开)
PropalStatusOpened=验证(建议打开)
PropalStatusClosed=关闭
PropalStatusSigned=签名(需要收费)
PropalStatusNotSigned=不签署(非公开)
PropalStatusBilled=帐单
PropalStatusDraftShort=草案
PropalStatusValidatedShort=验证
PropalStatusOpenedShort=开业
PropalStatusClosedShort=关闭
PropalStatusSignedShort=签名
PropalStatusNotSignedShort=未签署
PropalStatusBilledShort=帐单
PropalsToClose=商业建议关闭
PropalsToBill=到法案签署商业建议
ListOfProposals=商业建议名单
ActionsOnPropal=行动上的建议
NoOpenedPropals=没有开放的商业建议
NoOtherOpenedPropals=没有其他打开的商业建议
RefProposal=商业建议参考
SendPropalByMail=通过邮件发送的商业建议
FileNotUploaded=该文件没有上载
FileUploaded=该文件被成功上传
AssociatedDocuments=相关文件的建议:
ErrorCantOpenDir=无法打开目录
DatePropal=日期的建议
DateEndPropal=有效期结束日期
DateEndPropalShort=结束日期
ValidityDuration=有效期
CloseAs=密切与地位
ClassifyBilled=分类计费
BuildBill=建立发票
ErrorPropalNotFound=Propals不符合
Estimate=估计:
EstimateShort=估计
OtherPropals=其他建议
CopyPropalFrom=通过复制现有的商业建议提案
CreateEmptyPropal=创建空的商业建议维耶热或从产品/服务列表
DefaultProposalDurationValidity=默认的商业建议有效期(天数)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=使用客户联系地址,如果定义的,而不是作为提案的第三党的地址收件人地址
ClonePropal=克隆的商业建议
ConfirmClonePropal=你确定要克隆这种商业建议<b>s吗</b>
ProposalsAndProposalsLines=商业建议和行
ProposalLine=建议行
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=代表随访的建议
TypeContact_propal_external_BILLING=客户发票接触
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=客户联系随访的建议
DocModelAzurDescription=一个完整的方案模型logo. ..
DocModelJauneDescription=特贾恩方案模型
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,66 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
RefSending=号。装船
Sending=装船
Sendings=出货
Receivings=Receivings
SendingsArea=出货面积
ListOfSendings=名单sendings
SendingMethod=送货方式
SendingReceipt=航运收据
LastSendings=最后%发货量
SearchASending=搜索装运
StatisticsOfSendings=统计出货量
NbOfSendings=出货数量
SendingCard=船舶卡
NewSending=新装运
CreateASending=创建一个货件
CreateSending=创建货件
QtyOrdered=订购数量
QtyShipped=出货数量
QtyToShip=出货数量
QtyReceived=收到的数量
KeepToShip=保持对船舶
OtherSendingsForSameOrder=这个命令的其他货物
DateSending=为了发送日期
DateSendingShort=为了发送日期
SendingsForSameOrder=为此订单出货
SendingsAndReceivingForSameOrder=出货量为这种秩序和receivings
SendingsToValidate=发送验证
StatusSendingCanceled=取消
StatusSendingDraft=草案
StatusSendingValidated=验证(产品出货或已经出货)
StatusSendingCanceledShort=取消
StatusSendingDraftShort=草案
StatusSendingValidatedShort=验证
SendingSheet=发送表
Carriers=载体
Carrier=载波
CarriersArea=运营商领域
NewCarrier=新载体
ConfirmDeleteSending=你确定要删除这个交货?
ConfirmValidateSending=你确定要验证这个交货?
ConfirmCancelSending=你确定要取消此交货?
GenericTransport=通用运输
Enlevement=得到了客户
DocumentModelSimple=简单的文档模型
DocumentModelMerou=梅鲁河五大模式
WarningNoQtyLeftToSend=警告,没有产品等待装运。
StatsOnShipmentsOnlyValidated=统计出货量仅进行验证
DateDeliveryPlanned=刨交货日期
DateReceived=交货日期收到
SendingMethodCATCH=按客户捕捉
SendingMethodTRANS=运输车
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
NumRefModelJade=返回一个与格式BLYY00001参考号码...其中YY是一年。在最后的数字是永远不会重置为零。
DocumentModelSirocco=简单的送货单文档模型
DocumentModelTyphon=更多的送货单logo. ..完整的文档模型)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=店
ShopWeb=网上商店
LastOrders=最后的订单
OnStandBy=待命
TreatmentInProgress=治疗进展
LastCustomers=最后客户
OSCommerceShop=oscommerce的店铺
OSCommerce=oscommerce的
AddProd=在线销售
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,86 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=库卡
Warehouse=仓库
NewWarehouse=新仓库/库存区
MenuNewWarehouse=新仓库
WarehouseOpened=打开仓库
WarehouseClosed=仓库关闭
WarehouseSource=来源仓库
WarehouseTarget=目标仓库
ValidateSending=删除发送
CancelSending=取消发送
DeleteSending=删除发送
Stock=股票
Stocks=股票
Movement=运动
Movements=运动
ErrorWarehouseRefRequired=仓库引用的名称是必需的
ErrorWarehouseLabelRequired=仓库标签要求
CorrectStock=正确的股票
ListOfWarehouses=仓库名单
ListOfStockMovements=名单的股票走势
StocksArea=股票区
Location=位置
LocationSummary=短名称位置
NumberOfProducts=产品总数
LastMovement=最后乐章
LastMovements=最后动作
Units=单位
Unit=单位
StockCorrection=正确的股票
StockMovement=转让
StockMovements=股票转让
NumberOfUnit=单位数目
TotalStock=总库存
StockTooLow=库存过低
EnhancedValue=值
PMPValue=加权平均价格
PMPValueShort=的WAP
EnhancedValueOfWarehouses=仓库价值
UserWarehouseAutoCreate=创建一个股票时自动创建一个用户
QtyDispatched=派出数量
OrderDispatch=联合调度
RuleForStockManagementDecrease=为减少库存管理规则
RuleForStockManagementIncrease=增加的库存管理规则
DeStockOnBill=减少对客户的实际库存发票/信用票据验证警告在此版本它只有在仓库数1股票被修改
DeStockOnValidateOrder=减少对客户的订单确认警告在此版本中真正的股票它只有在仓库数1股票被修改
DeStockOnShipment=减少对实际装运验证股票(推荐)
ReStockOnBill=增加对供应商发票的实际库存/信用票据验证警告在此版本中它只有在仓库数1股票被修改
ReStockOnValidateOrder=对供应商的订单增加赞许警告在此版本中真正的股票它只有在仓库数1股票被修改
ReStockOnDispatchOrder=增加人工调度到仓库供应商接到订单后,实时股票
OrderStatusNotReadyToDispatch=命令还没有或根本没有更多的地位,使产品在仓库库存调度。
StockDiffPhysicTeoric=股票差异的原因和理论物理
NoPredefinedProductToDispatch=此对象没有预定义的产品。因此,没有库存调度是必需的。
DispatchVerb=派遣
StockLimitShort=限制
StockLimit=库存限额警报
PhysicalStock=体育股票
RealStock=实际股票
TheoreticalStock=Therocial股票
VirtualStock=虚拟股票
MininumStock=最低股票
StockUp=库存上升
MininumStockShort=股票分
StockUpShort=库存上升
IdWarehouse=编号仓库
DescWareHouse=说明仓库
LieuWareHouse=本地化仓库
WarehousesAndProducts=仓库和产品
AverageUnitPricePMPShort=投入品平均价格
AverageUnitPricePMP=投入品平均价格
EstimatedStockValueShort=估计值的股票
EstimatedStockValue=估计值的股票
DeleteAWarehouse=删除仓库
ConfirmDeleteWarehouse=你确定要删除仓库<b>s吗</b>
PersonalStock=s的个人股票
ThisWarehouseIsPersonalStock=这个仓库代表的s的个人股票期权
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,46 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Suppliers=供应商
Supplier=供应商
AddSupplier=新增供应商
SupplierRemoved=供应商删除
SuppliersInvoice=供应商发票
SuppliersInvoices=供应商发票
NewSupplier=新供应商
History=历史
ListOfSuppliers=供应商名单
ShowSupplier=查看供应商
OrderDate=订购日期
BuyingPrice=买价
AddSupplierPrice=新增供应商的价格
ChangeSupplierPrice=供应商的价格变化
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=数量过低,供应商或供应商在这此产品没有价格定义
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=此供应商国是没有定义。正确的这第一。
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=该产品已在该企业产品参考
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=该参考供应商已经与一参考s的
NoRecordedSuppliers=没有供应商记录
SupplierPayment=供应商付款
SuppliersArea=供应商区
RefSupplierShort=号。供应商
ExportDataset_fournisseur_1=供应商发票清单和发票的路线
ExportDataset_fournisseur_2=供应商发票和付款
ApproveThisOrder=批准这一命令
ConfirmApproveThisOrder=你确定要批准了这项命令?
DenyingThisOrder=否认这种秩序
ConfirmDenyingThisOrder=你确定要否认这个秩序?
ConfirmCancelThisOrder=您确定要取消此订单?
AddCustomerOrder=创建客户订单
AddCustomerInvoice=创建客户发票
AddSupplierOrder=建立供应商的订单
AddSupplierInvoice=创建供应商发票
ListOfSupplierProductForSupplier=<b></b>产品供应商名单和价格<b>的</b> S
NoneOrBatchFileNeverRan=无或批处理<b>%不是</b>最近跑
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,29 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Trip=旅程
Trips=旅游
TripsAndExpenses=旅游和费用
TripsAndExpensesStatistics=旅行和费用统计
TripCard=旅卡
AddTrip=添加行程
ListOfTrips=旅行名单
ListOfFees=费用清单
NewTrip=新旅程
CompanyVisited=公司/基础访问
Kilometers=公里
FeesKilometersOrAmout=金额或公里
DeleteTrip=删除行
ConfirmDeleteTrip=你确定要删除此行?
TF_OTHER=其他
TF_LUNCH=午餐
TF_TRIP=旅程
ListTripsAndExpenses=旅行和费用清单
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,120 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
UserCard=用户卡
ContactCard=联系卡
GroupCard=集团卡
NoContactCard=之间没有联系卡
Permission=允许
Permissions=权限
EditPassword=修改密码
SendNewPassword=再生和发送密码
ReinitPassword=重生密码
PasswordChangedTo=密码更改为s
SubjectNewPassword=您的新密码Dolibarr
AvailableRights=可用的权限
OwnedRights=拥有权限
GroupRights=组权限
UserRights=用户权限
UserGUISetup=用户显示设置
DisableUser=禁用
DisableAUser=禁用一个用户
DeleteUser=删除
DeleteAUser=删除用户
DisableGroup=禁用
DisableAGroup=禁用组
EnableAUser=使用户
EnableAGroup=启用一组
DeleteGroup=删除
DeleteAGroup=删除一组
ConfirmDisableUser=您确定要禁用用户<b>s吗</b>
ConfirmDisableGroup=你确定要停用组<b>s吗</b>
ConfirmDeleteUser=你确定要删除用户<b>s吗</b>
ConfirmDeleteGroup=你确定要删除群组<b>s吗</b>
ConfirmEnableUser=您确定要启用用户<b>s吗</b>
ConfirmEnableGroup=您确定要启用组<b>s吗</b>
ConfirmReinitPassword=你确定要生成一个新密码的用户<b>s吗</b>
ConfirmSendNewPassword=你确定要生成和发送新密码的用户<b>s吗</b>
NewUser=新用户
CreateUser=创建用户
SearchAGroup=搜索一组
SearchAUser=搜索用户
ErrorFailedToSendPassword=无法传送密码
LoginNotDefined=登录没有定义。
NameNotDefined=名称没有定义。
ListOfUsers=用户名单
Administrator=管理员
SuperAdministrator=超级管理员
SuperAdministratorDesc=管理员的所有权利
DefaultRights=默认权限
DefaultRightsDesc=这里定义<u>默认</u> )权限自动授予一个<u>新创建的</u>用户的用户(转到卡上改变现有的用户权限。
DolibarrUsers=Dolibarr用户
LastName=名称
FirstName=名字
ListOfGroups=团体名单
NewGroup=新组
CreateGroup=创建组
RemoveFromGroup=从组中删除
PasswordChangedAndSentTo=密码更改,发送到<b>s。</b>
PasswordChangeRequestSent=要求更改密码<b>的S</b>发送到<b>s。</b>
MenuUsersAndGroups=用户和组
LastGroupsCreated=最后创建s的团体
LastUsersCreated=上次s的用户创建
ShowGroup=显示组
ShowUser=显示用户
NonAffectedUsers=非受影响的用户
UserModified=用户修改成功
GroupModified=集团修改成功
PhotoFile=图片档案
UserWithDolibarrAccess=与Dolibarr用户访问
ListOfUsersInGroup=在这个名单的用户组
ListOfGroupsForUser=这个名单的用户群
UsersToAdd=用户添加到这个组
GroupsToAdd=组添加到该用户
NoLogin=没有登录
LinkToCompanyContact=链接到第三方/联系
LinkedToDolibarrMember=链接到会员
LinkedToDolibarrUser=用户链接到Dolibarr
LinkedToDolibarrThirdParty=链接到第三方Dolibarr
CreateDolibarrLogin=创建一个用户
CreateDolibarrThirdParty=创建一个第三者
LoginAccountDisable=帐户已停用,提出一个新的登录激活它。
LoginAccountDisableInDolibarr=帐户已停用的Dolibarr。
LoginAccountDisableInLdap=帐户已停用的域名。
UsePersonalValue=使用个人价值
GuiLanguage=界面语言
InternalUser=内部用户
MyInformations=我的资料
ExportDataset_user_1=Dolibarr的用户和属性
DomainUser=域用户s
Reactivate=重新启用
CreateInternalUserDesc=这种形式可以让您创造一个用户对贵公司内部/基础。为了创造一个外部用户(客户,供应商,...),使用按钮&#39;创建Dolibarr用户从第三方的名片&#39;。
InternalExternalDesc=<b>内部</b>用户是一个用户是公司的一部分,你的/基础。 <br> <b>外部</b>用户是一个客户,供应商或其他。 <br><br>在这两种情况下权限定义了Dolibarr权利也有外部用户可以比内部用户见首页 - 设置 - 显示不同的菜单经理)
PermissionInheritedFromAGroup=因为从权限授予一个用户的一组继承。
Inherited=遗传
IdPhoneCaller=手机来电者身份
UserLogged=用户s的连接
NewUserCreated=创建用户s
NewUserPassword=%变动的密码
EventUserModified=用户s修改
UserDisabled=用户s禁用
UserEnabled=用户s启动
UserDeleted=使用者s删除
NewGroupCreated=集团创建s的
GroupModified=群组s修改
GroupDeleted=群组s删除
ConfirmCreateContact=你确定要为此创造联系Dolibarr帐户
ConfirmCreateLogin=你确定要创建该成员成为Dolibarr帐户
ConfirmCreateThirdParty=你确定要创建该成员成为第三者?
LoginToCreate=登录创建
NameToCreate=第三党的名称创建
YourRole=您的角色
YourQuotaOfUsersIsReached=你的活跃用户达到配额!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).

View File

@@ -0,0 +1,46 @@
/*
* Language code: zh_CN
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-06-08 21:22:55
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
StandingOrdersArea=区人大常委会订单
CustomersStandingOrdersArea=站在客户的订单面积
StandingOrders=常年订单
StandingOrder=常年订单
NewStandingOrder=新的长期订单
StandingOrderToProcess=要处理
StandingOrderProcessed=加工
Withdrawals=提款
Withdrawal=提款
WithdrawalsReceipts=提款收据
WithdrawalReceipt=提款收据
WithdrawalReceiptShort=收据
LastWithdrawalReceipts=
WithdrawedBills=
WithdrawalsLines=
RequestStandingOrderToTreat=
RequestStandingOrderTreated=
CustomersStandingOrders=
CustomerStandingOrder=
NbOfInvoiceToWithdraw=
InvoiceWaitingWithdraw=
AmountToWithdraw=
WithdrawsRefused=
NoInvoiceToWithdraw=
ResponsibleUser=
WithdrawalsSetup=
WithdrawStatistics=
WithdrawRejectStatistics=
LastWithdrawalReceipt=
MakeWithdrawRequest=
ThirdPartyBankCode=
ThirdPartyDeskCode=
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=
ClassCredited=
ClassCreditedConfirm=
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-08 21:22:55).